Текст книги "Гонцы дурных вестей (СИ)"
Автор книги: Пан Борик
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
Улыбка удачи
Иосиф был в иступлении. Он глядел на свою правую руку, на заново отросшие пальцы, покрытые несмываемой сажей. Эта чёрная копоть была будто бы железом, настолько крепкими казались новоявленные конечности.
Мариета тихо сопела, возложив свою голову на плечо спутника. Лошади рысью брели по тракту, отдых, как и покой Иосифу, им только снился. Мужчина стал лихорадочно размышлять, вспоминать произошедшее. Он вернулся мыслями к прошлой ночи, в тот момент, когда застал мёртвого Маркуша в своей телеге. И правда, в тот момент нечто впилось в его ладонь, но будучи под крылом адреналина, он не обратил на это должное внимания.
Чтобы не вызывать лишних волнений, Иосиф согнул (следует отметить с трудом) четвёрку пальцев, и забинтовал руку по локоть, как если бы имел перелом. Капли пота сверкали на его челе; веки сдавались под натиском усталости.
Он в очередной раз положил ладонь на голову Мариеты, лёгким движением прошёлся по волосам. Воистину: спящий человек самый уязвимый. Тот кто увидел бы эту девушку сейчас, не стали бы спорить. Её лик выражал спокойствие, умиротворенность, полное доверие к сидящей рядом персоне. В очередной раз Иосифу стало противно от самого себя, ему хотелось выблевать эту ненависть, очистить душу от дурных мыслей.
– Конченый случай.
Пение птушек провожало телегу.
***
В семи часах от телеги героев, двигался кавалькада господина Ленуа. Мужчина послал четверых бойцов к Перевалу узника; остальные вместе с ним последовали в сторону Бушерита – приграничного селения. Они рассчитывали застать виновников на границе, делали ставку на внезапность. Кроме этих двух путей, знакомый читателю дуэт, мог отправиться через реку, но это было маловероятно, ввиду средства передвижения.
Покидая Корго отряд Ленуа получил информацию, касательно внешности разыскиваемых преступников, их имена и отличительные приметы. Таким образом рыцари искали мужчину средних лет с одним пальцем на правой руке, и молоденькую блондинку. Кто кем выступает в этом дуэте, никто из воинов не догадывался. Впрочем, это их нисколько не интересовало.
– Ну негодяй, – причитал Ленуа – Только попадитесь мне, шкуру спущу, место живого не оставлю. Ироды проклятые, сыны адовы, поучу-ка вас законам…
Отряд гнал лошадей галопом. Каждый из них превозносил в абсолют законы государства, чистую непорочную мораль, делящую мир на чёрное и белое. Преступники должны быть наказаны – девиз сегодняшнего дня.
Все дороги вели в Бешурит.
***
Спутникам пришлось сделать привал.
– Совсем бедненьких загнал. Простите этого негодника, мои хорошие, не держите зла. – Мариета ухаживала за лошадьми, ласково произнося их имена.
Существуют моменты, когда человеческие сердца раскрываются подобно бутону цветов, обнажая натуру. Сейчас был один из таких моментов. Заботясь о Жовере и Беруеме, девушка отдавала всю себя этому занятию; она подобно лесной нимфе благоухала непорочной любовью.
Иосиф следил за этим зрелищем из-под тени берёз. Герой в очередной раз спросил себя: правда ли, он был готов оставить Мариету на произвол судьбы, один на один с возложенной на неё неподъемной ношей. Словно в пьесах на его плечах сидели ангел и демон, оба пораженные гнусностью хозяина.
– Конченый случай, – горько усмехнулся Иосиф.
Вскоре телега возобновила движение.
***
Бешурит представлял собой небольшое селение, насчитывающее три здания: казарму стражи, постоялый двор и дом барона. Сквозь него проходила дорога ведущая прямиком к частоколу, возведенному, судя по неустойчивой конструкции, в прошлом веке. И правда: некоторые брёвна расшатались; любой нечестивец мог пролезть через уготованную дырку, только бы появилось желание.
Стояло холодное утро, когда телега героев въехала в город. Улицы были пусты, вокруг царила тишина.
– Давай остановимся на постоялом дворе, мне…
– Нет, – безапелляционно заявил Иосиф.
Это "нет" стало точкой нерождённого диалога. Мариета со вчерашнего дня приметила беспокойство спутника; мешки под глазами выдавали бессонные ночи, а общая бледность заставляла беспокоиться. Вот уже полтора дня, как они выехали с Корго и до сих пор Иосиф не сомкнул глаз. Девушке думалось, что на это есть какие-то личные причины, связанные с забинтованной по локоть рукой. Она тактично молчала, стараясь не становится раздражителем, но ощущая напряжения Иосифа, не сумела противостоять природной доброте; схватилась за вожжи, подвигаясь вплотную к спутнику. Взгляды их встретились.
– Ты чем-то огорчён?
– Нет.
– То мясо было испорчено? Крутит живот?
– Нет.
– Желаешь доверить мне свою тайну?
– Нет.
Мариета ощущала, как напряжено тело героя, словно пружина готовая в любую минуту выстрелить; он был на волоске от срыва. Истощенный мыслями, обуянный страхом Иосиф был непривычно нервным. Девушка ни за что бы не оставила, его в таком состоянии. Стала допытываться:
– Это из-за моих слов? Ты и правда мо…
– Мариета, – мужчина впился ногтями в ладонь спутницы, его глаза выдавали терзания – Я обещаю сопровождать тебя до конца, как верный рыцарь, паж своей госпожи. Мы имеем дело с демонами, поэтому не можем никому доверять. Ты должна понять, что чем скорее мы закончим с этим, тем быстрее вернём себе воздух. Наше путешествие, такой красочное и яркое, наполненное опасностью и уловками. Груз который мы перевозим, словно бомба готовая в любой момент взорваться. Повторюсь: пока мы выполняем волю Золтеца, наши шеи лежат на плахе.
Эти слова могли стать оправданием, но внутренним чутьё Мариеты подсказывало, что это не единственная причина терзаний Иосифа. В глазах девушки блеснула нежность, словно кошку угостили молоком. Она понимающе кивнула, беря героя под руку, напоследок сказала:
– Я рада быть твоей спутницей.
Телега доехала до частокола; их встретил одинокий стражник, явно недовольный своей службой.
– Граница закрыта. Путь дальше только по грамоте.
Иосиф силился договориться, предлагал злать оставленную демоном на личные расходы. Ничего не могло поменять мнение солдата; он был непреклонен. Теперь, когда делать было нечего, пришлось отправляться на постоялый двор.
– Не одних нас обидели, – отметил Иосиф, указывая на одинокую лошадь в конюшне.
Путники зашли в здание. Внутри было просторно, стояло несколько широких столов со скамейками; за барной стойкой находился хозяин, любезно улыбаясь пришедшим; в воздухе смердело луком и рыбой. В углу заседало существо вида gallus, в полном обмундировании, и миниатюрной бочкой на коленях; в таких поштучно продавалась квашеная капуста.
– Господин, госпожа, рад приветствовать. В добрый час явились, завтрак уже готов, желаете отведать?
Как и всякий трактирщик, он с улыбкой до ушей, принимал гостей. Герои сделали заказ, попросили позаботиться о лошадях, а сами сели в противоположный от ещё одного гостя, угол здания. Было решено двигаться к реке, которая соединяет два королевства. Если суша им недоступна, они двинутся по воде.
Внезапно gallus поднялся с насиженного места, взял бочку подмышку, и неспешным шагом побрёл к дуэту спутников. Добравшись до их стола, он цокая языком, опустился на стул, поставив бочку перед собой. Незнакомец имел вид хранителя некой тайны, точно слуга знающий путь к сокровищам господина.
– Буду краток: предлагаю пересечь границу.
– Каков план? – Иосиф горел желанием поскорее покончить с заданием, а потому был готов принимать любую помощь.
– Взорвём стену, а дальше галопом от часовых.
– Рискованно.
– Вы так же, как и я были у привратника, услышали тот же ответ, и так же желаете во что бы то ни стало пересечь границу. Верно говорю?
– Вы не представились. – вмешалась в разговор Мариета; gallus недоуменно глянул на неё.
– Если мы собираемся работать вместе, думаю это необходимо. Иосиф из Кельтроно – мужчина протянул руку.
– Зелуш, – визави ответил крепким рукопожатием – Вольный рыцарь.
В течении пары минут велись бурные разговоры, которые затихали, стоило хозяину подходить с очередной порцией яств. Мариета набивала желудок, обгладывая рёбрышки, наслаждаясь кашей в горшках. Иосиф не унимался, говорил за четверых; названый Зелушем внимательно слушал. Они понимали друг друга.
– В этой бочке порох? – спросил мужчина.
– Можете считать так. Там то, что окажет нам услугу. Впору замолкнуть, вскоре стражники соберутся на завтрак. Они всегда приходят сюда в этот час.
И правда, не прошло и пары минут здание наполнилось существами. Сейчас, приезжий путник не смог бы найти ни единого свободного стола. Воцарил галдёж, неизменно сопровождающий большие группы. Зелуш и Иосиф обязались встретиться на закате сегодняшнего дня. Напоследок gallus сказал:
– Отдохните. Силы вам понадобятся.
Герои не преминули воспользоваться советом.
***
В это время отряд Ленуа был примерно в двух часах езды до Бешурита. Они делали редкие привалы, чтобы лошади могли отдохнуть. Сами солдаты не смели жаловаться на трудности, их выдержки оставалось только завидовать.
Раньше, чем того предполагали, они добрались до селения. Ленуа отдал приказ оповестить стражу, перекрыть въезд и выезд, а сам ринулся к постоялому двору. Если нечестивцы здесь, то непременно решили воспользоваться услугами трактира. Мужчина был воодушевлен увидев телегу, двух жеребцов, сошедших с картин описанных поселенцами Корго. Сомнений быть не могло – они здесь.
Хозяин заведение пришёл в испуг, стоило двери резко отворится, а мужчине в латах влететь внутрь. Он держал в руках меч, бегал глазами, точно очумевший.
– Господин, имею ли честь…
– Хозяин! Требую доложить: где преступные рожи, куда запрятал работорговцев?!
В конце зала находился Зелуш, он остолбенел от знакомого голоса, следом от сказанных им слов; бежать было некуда. Мужчина находился в углу, за небольшой перегородкой; подобные места занимают те, кто хочет уединиться. Готовый ко всему, gallus продолжил слушать.
– Мил господин, о чём речь, кто…
– Отвечай немедля, когда с тобой говорит служащий Её величества!
– Двое прибывших на втором этаже. Лестница за углом, – выпалил на одном дыхании хозяин, сбитый с толку неожиданностью.
Ленуа ринулся к лестнице, находящейся в противоположном от Зелуша углу; быстро взобрался по ступенькам и вломился в первую попавшуюся комнату. Не прогадал. Внутри, на кровати лежала Мариета, стул занимал Иосиф. Как и любое другое существо, отягощенное преступлением герой в тот же миг вскочил, с диким криком ринулся на капитана. Резкий удар эфесом меча, заставил подозреваемого упасть на колени. Это произошло в мгновение ока, словно удар молнии.
– Попался гадёныш! Не ожидал встретиться с рукой закона?!
Проснувшаяся Мариета застыла, наблюдая за избиением спутника. Господин Ленуа наносил ожесточенные удары ногами, выпускал злобу за всех преступников. Когда Иосиф перестал сопротивляться, кажется отключившись, капитан схватил, его за шкирку и спустил с лестницы.
В здании уже находился отряд Ленуа, вместе с бароном и местной стражей. Зелуш стоял на коленях, закованный в кандалы.
– Капитан мы поймали ещё одно существо, – доложили бойцы, указывая на работорговца; тот неистово цокал языком.
– О, какие красавцы, вы поглядите. Три падали значит! Теперь всё сходится, стало всё понятно. Ну ничего, верёвок на всех хватит, висельница будет полниться! А, господин барон, моё почтение. Видите ли, я… О, как, вы знаете кто я такой? Славно это слышать. Ну тогда вам должно быть известно, и про работорговцев, которых мне поручено изловить. Вот эти гниды похитили бедную девушку! Эй, малышка! Спускайся к нам, не бойся, обижать никто не станет! Эх барон, видели бы вы эту девчушку, да что я вам говорю, сейчас увидите. Если обесчестили, – Ленуа нанёс очередную порцию ударов Иосифу, тот уже ни на что не реагировал. – Одной виселицей не отделаетесь!
Спустилась Мариета, сражённая внезапным появлением всех этих существ. Увидев спутника, она кинулась к нему, прямо под ноги капитана. Накрыла телом как щитом, стала гладить опухшее, испещренное кровоподтеками лицо.
– Деточка, ты чего это вытворяешь? А ну ото…
– Вы злой.
Слова девушку окатили Ленуа холодной водой, он стоял в ступоре; Мариета продолжила:
– В чём вы обвиняете нас? Как смеете причинять боль ближнему своему? – предполагаемая заложница обратила взор на присутствующих, глаза её полнились слезами – Мы ведь ничего не сделали, совсем ничего не сделали…
– Господин капитан, я боюсь предположить, не сочтите за грубость, быть может вы посчитаете меня…
– Ошибка… – Ленуа перебил хозяина трактира, сел на стул, сражённый промахом.
Для этого мужчины ошибка каралось особо сурово. Он привык беспрекословно выполнять приказ, настолько идеально, насколько это было возможно. Ленуа нёс огонь и сталь, но только чёрным душам, клятвенно обещая защищать каждого жителя Милрита. Тряхнув головой, словно сбрасывая наваждения, капитан заговорил:
– Дерног, по описанию похожи? Ну вот, похожи. С лидером работорговцев якшались? Якшались. Значит…
– Мы путешественники, только и всего, – отвечала Мариета – С господином Зелушем, нас свело общее несчастье: граница закрыта.
Ленуа побледнел, спрятал меч в ножны. Он вторично вспомнил описания селян Корго. Всё сходилось. Наконец в уме капитана вспыхнула, словно пламя свечи, мысль:
– У похитителя не было четырёх пальцев на правой руке. А ну отойди деточка, я проверю. Эй парни, поддержите-ка её. Но-но, не рыпайся, если чиста совесть бояться нечего.
Лезвие ножа распороли бинты Иосифа, взгляды присутствующих впились в почерневшие пальцы.
– Зараза… – еле слышно выговорил Иосиф.
– Господь светлый, Господь праведный… Да как же это, да как же так…
– Уважаемый капитан, насколько могу понимать, этот мужчина вовсе не преступник. Могу ли я побеспокоить врача? – спросил хозяин трактира.
– Немедля!
Через пару минут Иосиф был возвращён в одну из комнат. Местный доктор осмотрел его, оставил отвар и лекарства. Пока чета путников наслаждалась заслуженным покоем наверху, внизу кипели страсти. Капитан Ленуа узнал Зелуша, велел обезглавить его на месте.
– Кто знает, что может случиться, пока мы везём его в столицу? Вдруг сбежит, или дружков покличет? Лучше уж, чтобы наверняка. – говорил рыцарь барону, тот понимающе кивал – А что до деточки и её отца, так вы это, сделайте доброе дело, пропустите их, ввиду всех событий. Ответственность беру на себя. Нехорошо получилось с ними…
Терзаемый совестью Ленуа сумел достать грамоту для героев. Он лично принёс её, объяснил ситуацию и попросил прощения. В это время Иосиф спал, но Мариета сидевшая подле его, слушала каждое слово; в конце заключила:
– Пути Господни неисповедимы. Мы и правда были в Корго, ночевали у пожилой четы: Маркуша и Струшки. Также верно то, что посреди ночи мы выехали, но лишь потому что спешим.
Услышав чистосердечное признание девушки, Ленуа полностью убедился, что эти существа не виновны в исчезновении старосты Корго, что является истинной лишь косвенно. Капитан покинул их, в качестве извинения оставил мешок злати на нужды.
Как только Иосиф открыл глаза, услышал историю произошедшего, заявил:
– Мы уезжаем.
***
– А мил господин, вам уже лучше? Господь наделил вас крепким здоровьем! Желаете выпить, перекусить? Всё за счёт заведения!
Спутники спустились с лестницы, застыли около двери.
– Семь, нет девять, бутылок сивухи с собой.
– Дорогой господин! Конечно-конечно, сию же минуту велю загрузить всё в вашу телегу. Эм, уважаемая госпожа, добрый господин, не сделаете ли честь, избавить меня от этой бочки? Я боюсь, как бы она не…взорвалась.
Через несколько минут телега миновала ворота, загруженная ящиком сивухи и загадочным бочонком плененного работорговца.
Земли Кельтроно встречали блудного сына.
Глава написанная в назидание начинающим авантюристам
Фургон Червини был удобен не только внутри, но и снаружи. Наверху без труда можно было расположиться трём существам; небольшое пространство обнесённое громоздкими ящиками, служило смотровой площадкой для пары авантюристов. Отсюда открывались прекрасные виды на безоблачные дали: усеянные зеленью холмы, покрытые цветами луга; в воздухе чувствовалась чистота природы, живительной силой, полнящая лёгкие.
Сир Курви безмятежно осматривал арбалет, с родительской заботой протирая его тряпкой. В отличие от своего товарища, Бенджамин был хмурый, все ещё терзаемый потерянной табличкой. В ней заключена его мечта, вся жизнь берущая начала с приезда в Лутергог. Герой ощущал внутреннюю пустоту, зудящую тревогу. Ему хотелось бежать, но, он не знал куда: требовать, но он не знал чего; сражаться, но, он не видел своих противников. Словом, делать что-нибудь, ибо бездействие разило больнее всякого клинка!
– Ну и мина, гляди не заплачь.
– Сир Курви, я…
– Не боись, нагонишь ты своего похитителя, заберёшь письмо, а коль не получится, то предупредишь получателя. До границы – Перевала узника, несколько часов езды, скоро будем на месте.
– Это самый быстрый путь?
– А на что нам крюк делать? Быстрее только через приток, да только лодку нигде не достать. Есть ещё вариант через Бешурит добираться, но он больно далеко. Говорю тебе: хватит морду воротить, мы доставляем тебя самым быстрым маршрутом.
– Извините. – Только и пробурчал Бенджамин, все ещё носящий траур по утерянной табличке и письму.
В случившемся юноша винил себя, ведь был излишне самонадеян, думая что никакое препятствие не станет у него на пути. Свобода пьянила, крепче пива, слаще любого эля; он забыл обо всех мерах предосторожности, слепо доверился добрым маскам, что скрывали за спинами ножи. Герой чувствовал себя ребёнком поверившим в сказку про добрых волшебниц, наяву повстречавший ведьм. Чтобы отвлечься от самобичеваний, felis решил расспросить товарища про местного страховидла. Сир Курви держал слово:
– Слишком умная тварь: по ночам крадётся к хуторам, днём убивает пастухов, от столицы держится подальше. Мы в Милрите уже неделю, и ничего толком не узнали. Даже предположить не можем, что geek из себя представляет. Говорю же: только дерьмо и находим.
– Знавал я мнение, мол, твари обычно помечают территорию своего обитания. Таким образом, они отваживают монстров и зверей помельче, закрепляют за собой право сильного.
– Это было написано в трактате <<Animalia silvarum, et quomodo agere cum eis>>, между прочим с моими комментариями. Верно молвишь, но никаких следов мы не нашли. Ставили ловушку, хотели подкараулить, но всё без толку. Из этого можно сделать несколько выводов; первый: убежище твари далеко, и второй: страховидлу приходится преодолевать большие дистанции, чтобы поохотится.
– Может это летун?
Курви смолк, буравящим взглядом уставился на Бенджамина. В один миг герою показалось, что наставник глядит на него с пренебрежением, будто бы обвиняет в чём-то. Следом мастер окинул взглядом просторы, заострил внимание на горной цепи вдалеке; ладони его крепко сжали арбалет.
– Знаешь чего Бенджамин, я ведь тоже думал, что это летун. Крылья твари помогли бы ей преодолевать большие дистанции за короткий промежуток времени. Вот только в Милрите повсюду луга, да перелески, мало возвышенностей, – взгляд Курви впился в горный массив возвышающийся на горизонте – Теперь вот чего подумал: она ведь может вовсе и не здесь охотится, может перелетать через границу.
– И что это значит?
– Это значит, мой любезный друг, что мы идём на охоту.
Фургон подъезжал к Перевалу узника.
***
Место в которое прибыли герои, именуется "Перевалом узника". Оно представляет собой пологие холмы, испещрённые дорогами и тропками, утопающими в зелени. Над ними возвышаются цепочки исполиновых гор, усеянные секретными лазами, пещерами, тайными замками. Всё вокруг цвело и благоухало. Хотелось сесть у обочины, сорвать яблоко и умиротворенно отдаться созерцанию красот. Бенджамин бы так и поступил, но он спешил; торопился и сир Курви.
Mus изъял из громоздкого ящика миниатюрную баллисту, не больше семи локтей в длину; стальной болт заряжаемый в ложбину, грозно сверкал.
– Мастер Курви, вы объясните в чём дело?
– Твои слова Бенджамин, натолкнули меня на мысль.
– Разве я что-то дельное сказал?
– Может да, а может и нет. Это не важно. Осмотрись вокруг, что ты видишь?
– Горы?
– Наша проблема близорукость. Всё это время мы искали не там, поэтому ничего и не находили. Но теперь, – Курви, грозно расхохотался – Достанем гадёныша.
В течении получаса, пока фургон взбирался по холмам, мастер составлял план атаки. В это время герой облачился в выданную кожаную броню, представляющую собой толстый кусок дубленой шкуры с заклёпками. Речи mus были настолько нудные, что felis бросил попытки слушать, после нескольких минут. Всё что он запомнил, это: найти, загарпунить, убить.
Небольшое раздражение поселилось в сердце юноши, он в очередной раз смирялся с задержкой. В одночасье герой решился на просьбу оставить ему лошадь одного из слуг, и позволить далее двигаться самостоятельно. Его нервировала беззаботность сира Курви, ведь, – ну неслыханно! – он заставлял, его ждать. Ждать времени пока сажа покроет, его честь, запятнает доброе имя; на такое Бенджи не мог согласиться, ему как можно скорее нужно добраться до Сонерита!
Только герой решил огласить свои мысли, едущие позади слуги воскликнули:
– Взгляните туда!
Авантюристы повернули головы; на шпиле гор, где некогда была то ли башня, то ли часовня, нечто двигалось, при том настолько неестественно, что без сомнений являлось живым. Страховидло – тут же поняли герои.
– Поднимешь <<толстуху>>? – Курви указал на баллисту, герой кивнул и вскинул на плечо оружие.
Читатель уже неоднократно слышал про удивительные физические способности Бенджамина, а потому подобное не вызовет у него ни капли удивления.
Фургон неожиданно остановился, слуги замерли в предвкушении. Стоило ступням авантюристов коснуться земли, тут же из внутреннего помещения вышел Червини. Он одними глазами сообщил свою готовность, и приказал доставать "наводчик"; о чём шла речь, Бенджамин не знал.
– Оседлаем лошадей и двинемся вперёд, – по приказу сира Курви, были приготовлены два жеребца.
– Мы поедим к твари?
– Нет Бенджамин, она сама к нам явится, как только учует. Для этого мы используем план под номером восемь. Ну же, не смотри на меня так будто бы всё прослушал. Мне повторить?
– Нет! Я помню…вроде.
– Тогда будь готов стрелять. Всё, по сёдлам! Маэстро Червини, я попрошу вас…
– Да, непременно, – кивнул маг; о чём шла речь, Бенджамин в очередной раз не понял.
Дуэт авантюристов пустил лошадей галопом. Они мчались подобно выпущенным стрелам, навстречу опасным ветрам, входя в лихие повороты, всё ближе приближаясь к горному массиву. Курви изъял из сумки толстый мешок, прокусил дыру зубами; изнутри вывалилось нечто багровое, до рвоты вонючее. Это были потроха.
Видимо страховидло, учуяв пищу, неизбежной молнией пикировало вниз. Бенджамин никогда не считал себя трусом, и во всех ситуациях держался достойно, но сейчас felis струхнул. Тварь летящая на них, имели короткие крылья и массивную тушу: между глаз виднелся громадный рог; хвост достигающий нескольких метров в длину, извивался подобно змее. С каждой секундой расстояние сокращалось, приближался момент X.
– Давай Бенджамин! Самое время! – кричал Курви, а герой осознал, что не помнит ни первого, ни второго, ни уж тем более восьмого плана. – Стреляй!
Крик мастера вселил уверенность в героя. Ловким движением, он взялся за баллисту, пытаясь разместить её таким образом, чтобы лошадь не чувствовала сильный перевес. Он знал, что шанс промахнуться при ближней стрельбе, намного больше, нежели при дальней. Здесь играет фактор страха; приходится глядеть в глаза смерти, сохранять хладнокровие, ждать лучшего момента. В этом деле герою не было равных. По крайней мере в родном племени.
Он представил вместо громадного страховидла, бешеную собаку; заменил в воображении <<толстуху>> на лук. Когда пришло время, его выстрел достиг цели; болт попал точно в глаз.
– Пускай крепёж!
О чём говорит мастер Курви, юноша не понял: резким рывком свалился с лошади, крепко ухватившись за баллисту. Верёвка привязанная к снаряду, была достаточно прочна, чего нельзя было сказать, про голову героя, которая собрала на своём пути ни один камень. Тем временем страховидло свирепело; инстинкт самозащиты заставил его ретироваться. Но не тут то было, маэстро Червини колдовал, посредством наводчика – этакого концентратора магии, который вбирает в себя сгустки магической силы, а после выстреливает в нужном направлении.
Несколько снарядов мага попало в цель, но они не были способны остановить geek. За ним во весь опор гнался Курви, тщетно пытаясь пробить толстую кожу арбалетными выстрелами. Бенджамин чувствовал себя неваляшкой, на его теле появилось несколько новых синяков, а плечо в очередной раз отозвалось приливом ужасной боли.
Оказавшись рядом с ущельем, страховидло приземлилось на каменные глыбы, и стало прыжками взбираться вверх. Червини стрелял, но магический концентрат развевался не долетая до цели; попытки Курви достать тварь были смешны. Вскоре страховидло скрылось за горами, словно за не преодолеваемой стеной, унося с собой жизнь ещё одного авантюриста. По крайней мере так думал mus…
***
Спустя несколько минут, отряд охотников скооперировался у знакомого читателю фургона. Все были под большим впечатлением, особенно слуги, почитая павшего минутой молчания.
– Что ж, жаль это говорить, но король Рулан потерял ещё одного авантюриста, – Червини, как всегда, был чёрств, но едва ли сумел скрыть разочарование.
– Говорил же ему, пускать крепёж, следовать плану…
– Уверяю вас мастер Курви, в гибели этого мальца вашей вины нет.
– Что же мне сказать, его наставнице?
– Напишите письмо, бумага стыдится не станет.
Замолчали, устремляя взгляд на горные хребты, будто бы надеясь что тварь вернётся вместе с Бенджамином. Ждали зря, никто не вернулся. Этим же вечером, пока фургон поднимался в горы, Курви принялся за письмо.
***
Бенджамину было больно и страшно. Вспотевшие ладони то и дело норовили отпустить спасательную верёвку; шансы на выживание снижались с каждой секундой. Под его ногами располагались крутые склоны, паникующую взгляд видел море на горизонте, шпили Сонерита. <<Вот и добрался.>> – усмехнулся герой, отчаянно пытаясь не свалится. Geek всё ещё буйствовал, пытался отцепиться от "пиявки": собирал деревья, кружил вокруг скал, пикировал вниз. Юноша визжал во всю глотку, ветер хлестал по лицу; он взял на себя роль тряпичной куклы.
Понимая, что терять нечего, герой с огромными усилиями стал взбираться по верёвке. Он встал ступнями на <<толстуху>>, и потягиваясь выше, готовил меч для атаки. Если всё сделать верно, его удар умертвит страховидло; Бенджи был готов исполнить свой долг авантюриста, даже если для этого придётся расстаться с жизнью.
Нащупав рукоять, выхватив сталь из ножен, юноша дождался удачного момента, и воспользовавшись инерцией метким ударом вонзил клинок в одну из дыр на теле твари, пробитой магией Червини. Страховидло завизжало, обуенное яростью стало снижаться, крутится, выкручиваться как только может. В этот раз герой собрав все свои силы, крепко ухватился за верёвку. Тем временем баллиста по-видимому за что-то зацепилась, а потому снаряд вырвался из глазницы твари; у неё больше не было сил визжать, крылья не держали, она стала спускаться.
В последнюю секунду перед падением, под собой Бенджамин увидел реку. Он призвал на помощь всех ангелов, чтобы туша раненой твари приземлилась в приток. Герой закрыл глаза, его хватка ослабла, а следом он почувствовал свободный полёт. Падать было больно.
***
Золотая река, прозванная так пиратами из Сонерита, имело устье в виде вилки, впадающее в средиземное море. По руслу реки ежедневно плавали рыбачьи долблёнки, торговые баркасы, шхуны с тёмными флагами. На одну из таких шхун, и падает наш взгляд. Мы представляем читателю её капитана, о котором, он уже мог слышать ранее.
Эрнест или как его кличут в узком кругу Якорь, был жилистый усатым мужчиной преклонных лет, с громким басом, от которого порою закладывало уши. Вместо порванной рубахи, он носил камзол, заменяя бриджи на элегантные брюки свободного покроя, что как бы выделяло его на фоне остальных моряков. И пускай, он занимался делами не самого положительного характера, в душе vir всегда был благовоспитанным господином, чьи отчие долги заставили ступить на скользкую дорожку. Его шаг был широким, а походка уверенной; грудь всегда подставлена ветрам, будь то спокойное течение реки или же кошмарный шторм океана. На его шхуне, не пропадёшь!
Каждый на судне имел привычку носить маску закрывающую пол лица, как бы сохраняя статус инкогнито. Забавно, но ни один из моряков не знал друг друга в лицо. Их работа требовала анонимности. Пару ящиков, несколько бочек и десяток мешков – вот, что находилось на шхуне.
Стоял разгар рабочего дня – время гре́бли моряков. Один из них ужасно устал, умолял Всевышнего об отдыхе; капитан же, никогда не проявлял снисходительности к рабочим, и зачастую штрафовал "лодырей".
В этот момент нечто упало в воду. Огромное, кричащее, создающее столб воды. Моряки опешили, повскакивали с мест. Капитан накричал бы на них, но и сам был заворожен зрелищем, в частности потому что неопознанный объект шлёпнулся в паре метров от носа судна.
– Господи помилуй, метеоритный дождь! Покайтесь ироды! – взывал один из моряков.
– Говорю вам, это был страховидло! Ну те самые, которых авантюристы со света сживают, – вторил второй.
– Может и правда метеорит? Так он поди дорого стоит! – размышлял третий.
– Рты закрыть! Готовить сети! – приказал капитан, и все тут же принялись за работу.
Спустя несколько невыносимых минут ожидания, невероятными усилиями водолазов, которые крепили крюки канатов к страховидлу, его удалось вытянуть на берег. В лапах geek моряки обнаружили существо, судя по виду живое. Неизвестный сконфуженно встал, попытался сделать пару шагов и тут же свалился; приступ спазма заставил опустошить желудок.
Стоит отдать капитану должное, он дал герою время прийти в себя, прежде чем закидывать вопросами. Далее распорядился принести пострадавшему воды, ломоть хлеба. Когда felis сумел ворочать языком, назвал себя Бенджамином которого мёртвая тварь пожелала слопать.
– Жертва обстоятельств говоришь? – спрашивал капитан.
Юноша мог бы предъявить табличку авантюриста, и тогда на него глядели бы как на героя. Но она была похищена Зелушем. Чёрт бы его побрал! Вскоре мысли вернулись в норму, и Бенджамин вознамерился продолжить путь, подбадривая себя и не давая унывать. Но приступ адреналина прошёл, тело вновь стало чувствительным, и каждый шрам полученный в этом приключении, отозвался приливом боли: особенно сильно, заныло плечо.








