Текст книги "Скарлетт Рэд (ЛП)"
Автор книги: П. Т. Мичел
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)
Глава 3
Талия
– Мисс Лоун, рады приветствовать вас! – широко улыбается мне седовласый мужчина и, застегнув пиджак вокруг округлого живота, выходит из-за стола. – Счастлив снова видеть вас в качестве специального гостя мисс Грейнджер. Надеюсь, полет на вертолете был приятным?
Если не брать в расчет такого осуждающего и темпераментного пилота? Я улыбаюсь владельцу курорта.
– Полет прошел быстро и без осложнений, мистер Хоторн.
Меня забавляет тот факт, что моя тетя, бронируя апартаменты для меня, всегда указывает меня, как «свою специальную гостью, автора бестселлеров Ти.Эй.Лоун и никогда, как свою племянницу. Планирую подразнить ее тем, какой претенциозной она стала.
– Отлично, – говорит он, утвердительно кивая. – Мы взяли на себя смелость поселить вас в бизнес-люксе в западном крыле отеля. Надеюсь, это поспособствует вашей подзарядке. – Похлопав меня по руке, он усмехается. – Конечно, мы запланировали некоторые мероприятия для вас, если вы надумаете присоединиться. По-моему, в ваших книгах присутствует доля романтики, не так ли? По крайней мере, так сказала Патти. На вашем столе вас будет ждать список всех мероприятий.
Ухмыльнувшись, я киваю.
– Да, романтика красной нитью проходит через мои книги. Спасибо вам большое. Вы и ваша жена потрясающе гостеприимны. Надеюсь, разместить Делию Чамберс в моих апартаментах не стало большой проблемой?
Его рука сжимается вокруг моей.
– Конечно, нет, мисс Лоун. Такая трагедия.
Я отпускаю его руку и хмурюсь.
– Какая еще трагедия?
Секунду он моргает, как будто пропуская через фильтр все сказанное мною.
– О, так вы не знаете?
– Знаю что? – спрашиваю срывающимся голосом.
– Мисс Чамберс была доставлена в больницу с анафилактическим шоком после прогулки по городу. Когда я позвонил туда проверить ее, доктор сказал, что они не смоги ее спасти, и она скончалась.
Мое сердце бешено стучит.
– О нет. Я и не знала. Какой ужас.
А я-то думаю, почему Делия не отписалась мне, понравилось ли ей в «Хоторне» в прошлом году. Людям, оказавшим мне поддержку в запуске масштабной кампании в СМИ после выхода второй книги, я сделала подарки. Делия вместе с несколькими другими людьми запустила мой фан-клуб. А так как у меня поджимали сроки, я предложила ей поехать в «Хоторн» вместо себя. После того уикенда я ничего не слышала о ней, но списала это на ее занятость.
Мистер Хоторн отводит меня от стола, и мы становимся под большим папоротником. Его голос понижается:
– Мисс Лоун, я вас уверяю, что здесь, в «Хоторне», мы очень серьезно относимся к людям, которым требуется особое меню, но мы никак не можем контролировать то, чем они питаются вне этих стен.
Я понимающе киваю.
– Конечно, никто вас не винит. Просто это так грустно. А я и не предполагала.
Кивнув с облегчением, он похлопывает меня по плечу.
– Мы отправили цветы ее семье. И, пожалуйста, в следующий раз сообщайте о своих гостях заранее. Тогда мы сможем предложить им специальное обслуживание.
Я в недоумении качаю головой.
– Но я предупредила, что Делия приедет. Я сообщила вашей жене о ней.
– О, конечно, – он кивает. – Я имел в виду не мисс Чамберс, я говорю о мистере Шихане.
Имя Шихан звучит как-то знакомо. Может, он новенький в моем фан-клубе? Я больше никому не дарила выходные в «Хоторне», поэтому понятия не имею, о чем говорит мистер Хоторн. Он меня с кем то перепутал.
– Мистер Шихан? Когда это было?
– Да, Бредли Шихан. Он был здесь около пяти месяцев назад. Он привез ваучер на одни сутки, сказав, что это вы ему дали. Он тогда пообедал здесь, но горничная мне доложила, что его комната выглядела нетронутой. Вот почему я запомнил. Мне показалось очень странным, что он не воспользовался нашими замечательными кроватями.
Я тревожусь, но не хочу беспокоить владельца. По крайней мере, пока. Может, парень сначала назвался Шиханом, а потом зарегистрировался под другим именем. У меня есть фотография со встречи моего фан-клуба, ее мне отправила Делия в прошлом году. Надо поискать его там.
– Вы помните, как выглядел мистер Шихан? Может, я вспомню по вашему описанию. Я несколько раз раздавала призы в прошлом году, тяжело всех упомнить.
Я только один раз дарила поездку в «Хоторн», и это была разовая, нестандартная акция.
– Дональд может помнить. Именно он тогда был за стойкой регистрации.
Как только мистер Хоторн вызывает молоденького, небрежно стриженного коридорного, его телефон звонит. Вытащив мобильник из кармана, он говорит мне:
– Дональд скоро подойдет. Вы извините меня?
– Конечно! Спасибо вам. В будущем, обещаю держать вас в курсе всех событий.
– Прекрасно! – Он уходит, улыбаясь и прижимая мобильник к уху.
Ожидая, пока коридорный закончит помогать трем женщинам (у каждой по два чемодана), я проверяю свой телефон на предмет эсэмэски от Кэс. Конечно, сообщение тут как тут.
Кэс: Видимо, пилот с сексуальным голосом чертовски горячий, раз ты так бросила трубку.
Я: Ты никогда не узнаешь об этом, потому что тебя здесь НЕТ! Предательница! Я поехала только из-за тебя!
В тот момент, когда я нажимаю «отправить», кто-то поднимает ручку моего чемодана. Думая, что это коридорный, я оборачиваюсь и сразу напрягаюсь:
– Где Дональд?
Бас указывает подбородком в сторону закрывающихся дверей лифта, с расплющенным шестью чемоданами Дональдом внутри.
– Похоже, он немного занят. Я помогу вам донести багаж. Вы же в бизнес-люксе, да?
Я делаю шаг назад.
– Спасибо, я должна его подождать.
Игнорируя меня, он катит мой чемодан через лобби по направлению к коридору, ведущему в западное крыло.
– Эй! – кричу я, понимая, что он не собирается останавливаться, и семеню за ним. – Я и сама могу донести багаж в свою комнату.
– Тогда зачем вам Дональд? – бросает он через плечо, не прекращая двигаться.
Коридор узкий, и у меня нет возможности идти рядом с Басом, так что я просто плетусь сзади, дымясь от злости.
– Да потому что мне надо поговорить с ним об одном госте.
Он смотрит на меня через плечо своими голубыми глазами, прежде чем открыть дверь в конце коридора.
– О каком госте? Может, я смогу помочь.
«На каком же этаже находится бизнес-люкс?» – вопрошаю себя, шагая в сторону лестницы.
– Ты сказал, что замещаешь Тревора, пока тот в отпуске, поэтому нет, ты его не знаешь, он останавливался здесь до тебя.
Кивнув в знак согласия, он берет мой чемодан и начинает подниматься по лестнице. Я иду за ним, считая до ста, чтобы унять свой гнев. Мы уже поднялись до четвертого этажа. Обычно меня это не напрягает, но сейчас я на каблуках, и я отчего-то уверена, что он потащил меня по лестнице в отместку за ту сцену.
Наконец-то он останавливается у двери на пятом этаже. Я прикусываю себе язык, чтобы язвительно не прокомментировать кучу свободных лифтов внизу.
Мы входим в тихий альков, затем идем в самый конец коридора по мягкому ковру.
– Я должен проверить, готова ли ваша комната, мисс Лоун.
Когда он протягивает свою руку в ожидании ключ-карты, я колеблюсь.
– Разве это не обязанность горничной? – говорю я, но потом все-таки отдаю ему ключ.
– Оставайтесь здесь.
Он захлопывает дверь прямо перед моим носом, и я остаюсь снаружи, еще больше закипая.
Минуту спустя, он широко открывает дверь и тянет мой чемодан внутрь, затем отдает ключ-карту.
– Все в порядке.
– Ну, тогда ладно.
Он ничего не отвечает, а до меня вдруг доходит, что он все еще стоит здесь.
– О, извините. Секундочку, – достаю кошелек, чтобы дать ему чаевые.
Бас игнорирует наличные, которые я пытаюсь ему впихнуть, затем его рот растягивается в улыбке.
– Слушай, думаю, мы начали не с той ноты.
Я кладу деньги обратно в бумажник.
– Да нет, ты был предельно ясен в своих суждениях обо мне. А сейчас, если не возражаешь, я должна найти коридорного.
Он бросает взгляд на часы рядом с дверью.
– Дональд уже закончил смену и ушел. В свое нерабочее время он подрабатывает официантом в гриль-баре «Бейсайд». Тебе придется подождать с вопросами до завтра.
Черта с два. Я собираюсь найти его. Похоже, все мысли отражаются на моем лице, потому что Бас скрещивает руки.
– Если подождешь пару часов, я провожу тебя.
– Я в состоянии взять такси.
Он хмурится.
– Некоторые бары и пабы около бара «Бейсайд» привлекают сомнительных личностей. Тебе лучше не соваться туда одной.
Когда я начинаю спорить, его выражение лица становится упрямым. Я вздыхаю и пожимаю плечами. Не то, чтобы в течение следующих пары часов я надеялась поймать кого-нибудь арканом и потащить с собой.
– Ладно, если ты настаиваешь.
Взгляд Баса прикован ко мне, как будто он хочет добавить что-то еще. Мое сердце бешено колотится, и я делаю все возможное, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица. То, как этот мужчина смотрит на меня, его смелый взгляд так напоминает мне Себастьяна, что становится жутко.
Я выдыхаю с облегчением, когда он кивает и уходит, не сказав ни слова.
Я быстро переодеваюсь в маечку, легкий широкий свитер, цветастую юбку и сандалии, чищу зубы, провожу пальцами по волосам, затем кидаю ручку и блокнот в сумочку. Еще только пять вечера. Это то самое время, когда сомнительные личности еще не напились вдрызг и недостаточно пьяные, чтобы обеспечить мне проблемы. Ну, а если что-то пойдет не так, об этом позаботится мой электрошокер.
Я открываю дверь и пугаюсь – там кто-то есть. Бас стоит, прислонившись к стене, его руки скрещены на широкой груди.
– Ты что тут до сих пор делаешь? – спрашиваю я, и мой голос звучит пронзительнее, чем я хочу.
– Да вот жду, пока ты сделаешь какую-нибудь глупость.
Раздраженная, что он так легко раскусил меня, я вру:
– То есть спуститься и участвовать в мероприятиях «Хоторна» – это глупость? Я просто делаю то, что от меня ждут.
Не дожидаясь ответа, несусь мимо него прямо к лестнице. По крайней мере это поможет быстрее скрыться с его глаз. Не могу ждать лифта – он будет пялиться на меня все это время. Этот мужчина слишком меня нервирует.
Неужели я когда-то думала, что он непринужденный? Ну да, его щетина ввела меня в заблуждение, с ней он выглядит как человек, любящий расслабляться время от времени. Он залез мне под кожу не только потому, что будит мои воспоминания о Себастьяне, но и потому что видит меня насквозь. Ну как он догадался, что я не собиралась ждать, пока он проводит меня до «Бейсайд»? Мое упрямство написано у меня на лбу?
Мне совершенно не нравится, что, даже будучи властной задницей, он заставляет мое сердце биться быстрее. Это последнее, о чем мне надо сейчас думать.
Как только я добираюсь до главного этажа и ступаю в лобби, высокая блондинка моего возраста подпрыгивает в кресле, сжимая брошюру с описанием мероприятия.
– Пожалуйста, скажите, что вы тоже идете в «Оакен-бар». Мне очень хочется попасть туда на дегустацию вин. Мы могли бы пойти вместе. – Она одета в роскошный брючный костюм и дизайнерские балетки, ее наманикюренный пальчик показывает в сторону бара, и меня обдает ее дорогими духами, в то время как выражение ее лица теряет самоуверенность. – Туда можно пойти и поодиночке, но у меня совсем недавно закончились восьмилетние отношения, и я немного закостенела.
Я опускаю глаза на свои сандалии и юбку-миди, чувствуя себя простушкой рядом с ней.
– Эм, что ж… Мой наряд не подходит для дегустации вин.
Взяв меня под руку, она улыбается, от чего ее макияж ложится складками в нескольких местах.
– Дорогая, вы отлично выглядите. Кстати, меня зовут Синтия Драммонд. Пойдемте немного побалуемся.
Мне нравится ее энтузиазм. Она немного перебарщивает с тяжелым макияжем и яркой розовой помадой, но выглядит прикольно.
– Называй меня Ти.
Она подмигивает мне:
– Как деревянная фигня, на которую ставится мяч для гольфа? (прим.перев. от англ. Tee – деревянный колышек).
Смеясь, позволяю ей увлечь меня за собой.
– Примерно так.
Зайдя в бар, замечаем группу из восьми мужчин и женщин в возрасте от двадцати до тридцати лет, которые сидят за большими деревянными барными столами. Красавец-блондин, напоминающий адвоката с Манхэттена, расхаживает с пустой бутылкой водки.
– Похоже, они решили, что водка им больше по вкусу, – хихикая, бормочет Синтия и увлекает меня вперед, послушать, что говорит парень.
– Добро пожаловать, дамы. С вами нас десять. Хорошо, я отправил персонал в погоню за недостижимым сортом вина, поэтому вместо скучной дегустации проведем вечеринку. Каждому по шоту с водкой! – говорит он, показывая на стоящий на столе ряд из двадцати или около того рюмок водки. Когда каждый берет себе по шоту, он восклицает: – Веселья ради, – и опрокидывает рюмку.
– А, была не была, – говорю я и выпиваю свой шот, Синтия осушает рюмку быстрым глотком.
Когда каждый выпивает по рюмке, он продолжает:
– Теперь, когда жидкий огонь затанцевал у вас в животе, берите еще по одной и рассаживайтесь вокруг стола. Пока не пейте, просто поставьте перед собой.
Это может быть интересным, думаю я в то время, пока Синтия усаживается и тянет меня на пустой стул рядом с собой.
Мистер Манхэттен кладет пустую бутылку из-под водки на середину деревянного стола. Усмехнувшись, он демонстрирует идеальные зубы, сверкающие на пару с его смазанными гелем волосами.
– Правила просты. Крутите бутылку. Вы можете поцеловать того, на кого она укажет, а можете спасовать, но тогда ставьте шот перед собой. – Он достает нетронутую бутылку водки. – Чтоб на всех хватило.
Хмм, взрослая версия игры в бутылочку. Ладно, где наша не пропадала. Большинство парней выглядят совсем неплохо. Не то чтобы я собиралась кого-то из них целовать.
Манхэттен первым сильно раскручивает бутылку. Все замирают в ожидании, на кого же она укажет. Мое сердце колотится все быстрее по мере ее замедления. Когда она проходит мимо нас с Синтией и останавливается напротив темноволосого парня, выглядящего как банкир с Уолл-стрит, Синтия испускает вздох разочарования, я же хихикаю над ней.
Манхэттен ворчит и берет себе шот.
Уолл-Стрит ухмыляется:
– Лучше бы тебе это выпить, Грант!
Грант фыркает и опускает пустую рюмку. Снова наполняя шот, он указывает на миниатюрную брюнетку, сидящую рядом с ним.
– Твоя очередь, Аделина.
Посмеиваясь, она крутит бутылку. Когда та указывает на парня с Верхнего Ист-Сайда, она, хихикая, идет его целовать. Понятно, что она собирается быстро клюнуть в его гладковыбритый подбородок, но чувак обвивает руками ее талию и тянет к себе на колени для нормального поцелуя. Она позволяет ему это, но, когда он отпускает ее, бьет ему по плечу:
– Так нечестно, Джейкоб.
Он пожимает плечами, ничуть не раскаиваясь, пока она идет обратно к своему стулу. Интересно, когда это они успели узнать друг друга по именам? Сколько же мероприятий они уже посетили вместе?
Долговязый парень очень радуется, когда его бутылка указывает на хорошо сложенную женщину с шелковистыми черными волосами. Она смеется низким голосом и притягивает его за волосы. Он охотно отвечает и, наклонившись, целует ее с удовольствием.
Теперь очередь за хорошо одетым парнем, похожим на серфера с отросшими, русыми волосами, который сидит рядом с Синтией. Мистер Калифорния играет бровями, прежде чем закрутить бутылку. В тот момент, когда бутылка останавливается напротив меня, сзади звучит голос Баса.
– Мистер Филлипс, вас вызывают на ресепшн.
Мужчина встает, его взгляд прикован ко мне. Рукой он отсылает Баса:
– Я подойду, как только освобожусь.
Как только он делает шаг в мою сторону, Бас вырастает перед ним, его руки скрещены на груди.
– Что-то не так с вашей кредиткой. Требуется ваше немедленное присутствие.
Лицо мужчины краснеет до самых корней волос. Он награждает Баса раздраженным взглядом, прежде чем вылететь из бара.
Бас пожимает плечами и опускается на освободившееся место, обращаясь к тому долговязому парню, который крутил бутылку до мистера Филлипса.
– Я могу впихнуть ваш полет туда-обратно в свое завтрашнее расписание, мистер Хэммонд.
В то время, пока они спокойно обсуждают время вылета и отлета, Синтия потирает руки, в ее ярких голубых глазах читается пыл. Как только она тянется, чтобы раскрутить бутылку, ее телефон звонит.
С тяжелым вздохом она отдает бутылку мне.
– Давай ты. Я сейчас вернусь.
Почему бы и нет? Кусая губу, кручу бутылку. Кажется, что она никогда не остановится, но, когда она, наконец, замирает, она ЕСТЕСТВЕННО указывает на Баса.
Мое лицо мгновенно вспыхивает. Благодаря бога, что он слишком занят разговором и ничего не замечает, я тянусь перекрутить бутылку, и тогда несколько людей кричат «Ай-яй», а парочка девушек вслух делятся своими мыслями:
– Ты с ума сошла?
– Пусть это будет моя очередь!
Бас прекращает разговор и видит указывающую на него бутылку. Он ухмыляется и поднимает свою темную бровь, его пронзительные голубые глаза смотрят с вызовом.
Поцеловать этого мужчину – последнее, что мне нужно сделать. Он УЖЕ чем-то привлек меня. Тем, что напоминает мне кое-кого. Как же я так облажалась? Бессмысленная интрижка – это не то, что мне сейчас надо, и не то, что я сейчас хочу, что бы там ни думала моя тетя.
Поэтому я беру шот и вливаю в себя содержимое под разочарованный вздох девчонок.
Появление Синтии в тот момент, когда я опускаю пустую рюмку на стол, спасает меня от взгляда Баса.
Как только я возвращаю бутылку ей со словами:
– Теперь твоя очередь, – Бас покидает комнату так же тихо, как и пришел.
Глава 4
Талия
– Спасибо что согласилась подбросить до «Бейсайд»! – говорю я, сползая по сиденью черного «Порше» с низкой посадкой.
– Всегда в твоем распоряжении, подруга, – Синтия дергает рычаг, включая скорость. Она ухмыляется, слыша, как двигатель набирает обороты, затем мы срываемся с места под визг колес.
– Так что же случилось после восьми лет? – спрашиваю я, когда мы устремляемся к набережной.
– С моим парнем?
– Да, почему ты с ним порвала?
Она сужает глаза.
– Он слишком подавлял меня. Я поняла, что если хочу быть счастливой, я должна сама контролировать свою жизнь, должна выбраться из его тени.
Я улыбаюсь.
– Уверена, что реализация твоего плана была очень освобождающей.
Ее глаза сверкают, когда она бросает на меня короткий взгляд.
– Ты даже не представляешь. Делать то, что хочу я сама, очень раскрепощает. Хотя это и не было легко и просто. Пришлось учиться планированию, дотошно обращать внимание на детали. Меня даже принесло сюда, чтобы выполнить часть моего плана под названием «найти нового парня». Ни за что бы не подумала, что буду посещать мероприятия для одиночек, но вот я здесь, немного нервничаю, но все равно веселюсь.
Слегка хмурю брови. Ничего не могу сделать, задумываюсь о собственном ухабистом жизненном пути. Я закончила Колумбийский, полная надежд и мечтаний, и даже подумать не могла, что моя карьера в «Трибьюн» закончится, еще даже толком не начавшись. Я только полтора года отработала в качестве следственного репортера в газете «Трибьюн», когда несущийся на максимальных скоростях поезд моей карьеры сошел с рельсов. Все потому, что мой надежный информатор по делу, которое я тогда расследовала (торговля людьми под прикрытием стрип-клуба), оказался мошенником. Главный редактор прикрыл мою историю и, прежде чем я нашла нового информатора, вся нелегальная операция была уже закончена.
К сожалению, моим самым большим делом до работы в «Трибьюн» была статья для газеты колледжа, но я написала ее анонимно. И хоть у меня в запасе было несколько хорошо принятых маленьких статеек для «Трибьюн», у меня не осталось больше ни одной «большой истории», чтобы как-то компенсировать свой полнейший провал для «Трибьюн».
Но я ни разу не пожалела, что написала ту статью для колледжа анонимно. Там я сыграла важную роль в разоблачении круговой поруки из наркобизнеса и шантажа – победа, ставшая для меня как личной, так и профессиональной. Моя анонимность обеспечила защиту моего главного источника – девушки по имени Мина Блэйк, наследницы империи Блэйков. Только Мина и мой редактор знали, что я автор той статьи.
Определенно, мне не хватает возможности вести расследования, разоблачать незаконные действия (понижение в должности в газете «Трибьюн» сродни самоубийству в журналистском мире), хотя моя писательская деятельность по-прежнему позволяет мне раскрывать тайны. Просто другим способом. Конечно, люди склонны забывать и, может, в один прекрасный день у меня появится шанс участвовать в журналистском расследовании, но гарантий на это никаких нет. Вздыхаю про себя и смотрю, куда едет Синтия.
– А что если, несмотря на всё твое тщательное планирование, что-то пойдет не так?
Она сжимает губы, потом пожимает плечами.
– Я приспособлюсь. Я уже так делала. И смогу снова.
– Гибкость – это хорошо, – киваю я.
– Многогранность – это ключ. – Припарковав машину у тротуара в нескольких минутах ходьбы до доков, она выключает зажигание. – Это еще одна вещь, которую я поняла на моих бесчисленных сеансах терапии. Чем больше переменных ты можешь контролировать, тем лучше твой план. Сложные планы готовят тебя к тому. Что ты раньше не мог.
Синтия вылезает из машины и улыбается мне с уверенностью, которой можно только позавидовать. Я тоже выбираюсь. Она не красавица в общепринятом понимании этого слова, но источает вибрации, а ее глаза сияют тем особым светом, который говорит мне, что она не сдастся, пока не добьется своего. Не это ли половина дела в погоне за счастьем? Принимать как данность, кто мы есть, и делать то, что мы хотим?
И чего же хочу я? Моя тетя права в том, что окончание моей последней книги означает, что я на перекрестке судьбы, и я понятия не имею, какой путь выбрать. Ни одной достойной следующей книги идеи не пришло мне в голову. А путь назад, в журналистику, пока закрыт для меня. Кажется, я застряла в тупике.
– Пошли, копуша, – говорит Синтия, подталкивая меня вперед.
Переставляю одну ногу за другую, поднимаю голову выше. Ни за что не увязну на перепутье. Если потребуется, я пророю себе новую дорогу!
***
– Не знаю, хорошая ли это была идея, Синтия.
К своему разочарованию, замечаю поток мужчин, вливающийся в бар рядом с гриль-баром «Бейсайд». Хотя пока они выглядят безвредно. Просто кучка трудяг, собирающихся пропустить по пиву после работы. Несколько парней нашего возраста тоже заходят в бар. Когда за последним парнем закрывается дверь, она хватает меня за руку.
– Пошли же, Ти! Бар называется «Пришпоренный». Круто, да? Слышишь эту хонки-тонк музыку? Половина зашедших туда парней носят сапоги. Готова поспорить, некоторые из них станцуют. Всегда хотела научиться танцевать тустеп!
Как бы я ни старалась, предупреждение Баса насчет баров около ресторана стучит у меня в голове. Сжимаю свою сумочку, проверяя электрошокер, спрятанный глубоко внутри, и в это время рядом останавливается джип. Две молоденькие девчонки выскакивают из машины, вырывая меня из размышлений. Смеясь и болтая, они бегут вверх по деревянным ступеням мимо плетеных кресел на веранде бара и входят внутрь с той уверенностью, будто это их обычное тусовочное место.
Я выпрямляюсь, откидываю волосы назад и беру Синтию за руку.
– Вперед!
Интерьер бара выдержан в старом стиле, с грубыми деревянными столами и стульями, потертым танцполом и людьми, толпящимися у бара в борьбе за напитки. Пивные бутылки в руке, несколько уже пролито на танцпол, и одна большая масса движущихся тел.
– Похоже, кто-то сегодня так и не станцует тустеп, – поддразниваю Синтию.
Она пожимает плечами, осматривая парней.
– Ночь только началась. Давай выпьем.
Мы проходим сквозь толпу к бару, где я заказываю себе пиво, а она – бокал белого вина.
– Ты серьезно? – я смотрю на нее и медленно обвожу рукой толпу вокруг нас.
Она пожимает плечами и, пока мы ждем свой заказ, говорит, перекрикивая шум:
– Можно вывести девушку из города, но город из девушки никогда.
Как только бармен ставит наши напитки, рука обвивает мою талию, и какой-то парень позади меня тычется неряшливой щетиной мне в шею.
– Привет, Имбирная печенька.
Я поворачиваюсь и толкаю его в плечо, заставляя отпустить мою талию.
– Угомонись, не то получишь по печени от Имбирной печеньки.
Он поднимает руки вверх, глаза смеются.
– О-о, да она злюка. Увидимся на танцполе.
Я закатываю глаза и тянусь за кошельком, чтобы расплатиться, бормоча:
– Мечтай-мечтай.
Синтия фыркает мне в ухо.
– Имбирная печенька. Прибавь ему очки за оригинальность.
– Не собираюсь ничего ему прибавлять, – хватаю свое пиво и делаю несколько глотков. – Никто не смеет касаться меня без разрешения.
– Колючка. Я-то касалась тебя множество раз, – хихикает она и делает глоток вина.
– Это другое! – Я закатываю глаза, и мы маневрируем сквозь толпу. Стоя на краю танцпола, мы наслаждаемся напитками и рассматриваем танцующих. Ну, или пытающихся танцевать.
– Это очень забавно, – несколько минут спустя говорит Синтия. Она смеется над отвратительным бородатым парнем, который только что попытался станцевать вместе с девушкой и получил от нее локтем в живот.
– Смотри, – указываю на них бутылкой, – она тоже не хочет, чтоб ее лапали. Я не колючка.
Синтия похлопывает меня по плечу, и мы отходим в сторону, так как на танцполе становится все больше людей.
– Ты не знаешь, что такое быть высокой. Парни пытаются прижаться к тебе, потому что ты малявка.
– Во мне сто семьдесят сантиметров. Это не маленький рост для женщины, – отвечаю я и допиваю пиво. Поставив бутылку на ближайший стол, оглядываю ее. – А в тебе сколько? Не больше ста семидесяти восьми.
Она кивает.
– Ну да, но я высоковата для девушки. Это ограничивает круг парней, которые могли бы скрасить мои будни.
– Блондиночка, потанцуем? – Парень с двухдневной щетиной одной рукой касается своей ковбойской шляпы, другой сжимает локоть Синтии и наклоняется ближе. – Хочу продемонстрировать, на что способны на танцполе такие парни, как я.
Засмеявшись, она сует мне свой пустой бокал и берет его за руку.
– Показывай, Ковбой.
Я хихикаю, глядя, как она уговаривает научить ее танцевать тустеп. Она озорным взглядом смотрит в мою сторону, улыбаясь во весь рот.
Поставив ее бокал, машу ей и иду в туалет. Два шота и бутылка пива меня добили меня.
Как только я выхожу из туалета, ступая в полумрак, заполненный девушками и парнями, ожидающими своей очереди, тяжелое, дурманящее чувство окутывает меня.
Я врезаюсь в кого-то и бормочу слова извинения.
Внезапно меня охватывает ужас, заставляющий мой пульс бешено стучать в ушах. Мои ладони потеют, пока я быстро трясу головой, чтоб очнуться. Нет, нет, нет. Только не снова. Чувство нереальности происходящего наваливается на меня. На этот раз все проходит намного тяжелее, меня как будто расплющивает. Я быстро моргаю и несусь по коридору так быстро, как могу. Осматриваюсь, скованная страхом, потому что среди толпы я замечаю плотоядное лицо Хейза. Подсознательно я понимаю, что этого не может быть. Ублюдок в тюрьме за изготовление и распространение наркотиков, но я не могу остановиться, и меня засасывают воспоминания о тех днях, когда были украдены моя невинность и свобода.
Моя кожа застывает от ощущения теплого дыхания Хейза на моей шее, а его голос раздается в моей голове.
«Расслабься».
Сильный, горький вкус порошка, которым он присыпал мои губы, внезапно наполняет мой рот и заставляет давиться.
Это не он. Мой живот скручивает. Мне надо выбираться отсюда. Выйти наружу и подышать воздухом.
Мое сердце бешено стучит, пока я пробираюсь через толпу людей на танцполе по направлению к входной двери. Мне кажется, я слышала, как Синтия зовет меня, но мне срочно необходимо открытое пространство, без давящей толпы людей. Мне нужен воздух, так что я иду вперед, с каждым следующим шагом силы покидают меня.
Я вырываюсь наружу и тут же в кого-то врезаюсь. Мужчина хватает меня за руки.
– Эй, ты в порядке?
Но, даже несмотря на то, что тембр голоса кажется мне знакомым, я не могу выдавить ни слова.
Он крепче хватает меня, как будто требуя ответа. Я открываю рот, чтоб хоть что-нибудь сказать, но спотыкаюсь и заваливаюсь вперед. Мой подбородок утыкается в его плечо, я поднимаю глаза, а Бас в это время угрюмо смотрит на меня сверху.
Мой мир качается, когда он без усилий берет меня на руки. Прижавшись к его груди, стискиваю свою сумочку, пытаясь хоть что-то выдавить из себя, но его глубокий голос грохочет:
– Помолчи, Ти. Просто успокойся. Мне надо вытащить тебя отсюда.
Почему его голос звучит так раздосадовано? Пытаюсь понять, но мой мозг отказывается работать. Когда он разворачивается, чтобы уйти, какой-то парень сзади окрикивает нас:
– Эй, с ней все в порядке?
Бас замирает, его руки стискиваются вокруг моего тела, когда он поворачивается на голос.
– С ней все хорошо.
– А она тебя знает? – говорит другой парень, а третий мужской голос вторит ему: – Она немного не в себе, мужик.
– Она знает меня, – напряженно отвечает Бас.
Пытаюсь сфокусироваться на лицах парней, но они затуманены. Их голоса звучат молодо, как будто они студенты. Я бормочу и машу рукой, чтоб дать им понять, что Бас лишь хочет помочь, но видимо звучу не убедительно, потому что первый парень снова говорит тяжелым, угрожающим голосом:
– Вызови ей такси.
Бас делает пару шагов и сажает меня в одно из плетеных кресел, потом оборачивается к троице.
– Я не уйду отсюда без нее, поэтому советую вам идти внутрь.
Один из парней прерывает его ударом. Бас уклоняется, затем, выпрямившись, говорит стальным голосом:
– Я предупреждаю вас только единожды. Не связывайтесь со мной.
Все трое парней надвигаются на Баса. Скрип обуви. Взмах кулаков. Я пытаюсь встать и остановить их, но лишь плюхаюсь задницей на деревянный пол, плетеное кресло впивается мне в спину.
После того как он бьет одного в челюсть, заставляя того упасть навзничь, Бас берет второго в удушающий захват, затем бьет ногой назад и с такой силой попадает третьему в лодыжку, что сбивает его наземь.
Сплевывая кровь, ковыляя вперед на нетвердых ногах, рычащие мужчины снова надвигаются на Баса. Остальное тонет в тумане, а потом Бас берет меня на руки и переступает через троих парней, которые лежат на полу веранды и держатся за различные травмированные части тела.
Пока Бас спускается по деревянным ступеням, мое зрение тускнеет. После всего, чему я стала свидетелем, я точно уверена, что Бас убережет меня. Расслабившись у него на руках, я прекращаю борьбу и позволяю темноте поглотить меня.