355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Орлин Василев » Битвы и приключения » Текст книги (страница 1)
Битвы и приключения
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:42

Текст книги "Битвы и приключения"


Автор книги: Орлин Василев


Жанры:

   

Детская проза

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Орлин Василев
Битвы и приключения

Рассказы

Васко-космонавт

Ва́ско с бабушкой пошли гулять в парк. По дороге они проходили мимо дома, который только что кончили красить. Высокая лестница маляров ещё стояла у стены, а сами мастера ушли мыться.

Васко задумался о чём-то и сказал:

– Бабушка!.. Знаешь, кем я хочу быть?

– Кем, голубчик?

– Космонавтом!.. Таким, как Гагарин. Возьму высокую-высокую лестницу и первым взберусь на Луну.

– Хорошо, птенчик, хорошо, – улыбнулась бабка. – Ты уж и меня, пожалуйста, возьми на Луну.

– Возьму, – обещал Васко. – Только ты свою меховую телогрейку надень, а то там, на Луне, холодно очень.

– Надену, как же, надену…

Так, беседуя, бабка с внуком дошли бы мирно и тихо до самого парка, если б навстречу им не выскочил маленький, ну совсем маленький щенок. Он вилял лохматым хвостиком и весело лаял:

– Гав-гав! Здравствуй! Здравствуй, Васко, здравствуй! Ты маленький, и я маленький, давай дружить!

Весёлый щенок предлагал Васко свою дружбу, по будущий космонавт ни слова не понимал по-собачьи и, вместо того чтоб обрадоваться, ужасно испугался.

– Ой, бабуся! – завопил он и ухватился за бабкин подол.

– Ай да Васко! – засмеялась бабушка. – Ты же хотел на Луну забраться, а щенка испугался. Гагарин не трусишка.

– И я не трусишка!

– Разве?.. Я и то удивилась: такой милый щенок, а ты от страху дрожишь.

Васко жестоко обиделся и сразу отпустил подол.

«Ох, уж эта бабка! – подумал он. – Как она не понимает, что собака гораздо страшней Луны. Вот возьму и правда на небо полезу. Покажу ей… Пускай она поплачет!..»

Не раздумывая больше, Васко подбежал к лестнице, которую ославили маляры, и стал быстро по ней карабкаться.

– Васко! Васко! – вскрикнула испуганная бабка. – Ты куда лезешь?

– На Луну! – коротко ответил внук.

– Слезай! Сейчас же слезай!

– Гав-гав! Гав-гав! – заливался щенок. – Возьми и меня с собой! Возьми и меня! Гав-гав! Помнишь, собаки уже летали в ракетах на небо. Гав-гав!..

Васко, может быть, и добрался бы до самого неба, если б с шестой ступеньки не глянул нечаянно вниз.

«Ой-ой-ой! – вздрогнул он. – Как далеко я от земли! Что теперь делать?.. Парашюта ведь нет…»

Сердце его стучало, руки стали как деревянные, ноги дрожали…

– Ой, бабушка! – не выдержал и заревел он что было сил. – Я слезть хочу, ба-а-бушка!..

Хотел Васко приземлиться и не мог, потому что у него и в самом деле не было парашюта. А все космонавты спускались на парашюте.

Хорошо, что как раз в эту страшную минуту вернулись маляры. Один из них стал на вторую ступеньку, схватил космонавта крепкой рукой под мышки и подал бабушке.

А что сделала с внуком бабушка, не скажу: вы и сами догадаетесь!

Хочу только добавить, что щенок был очень доволен мужественным поведением своего нового друга. Он прыгал вокруг героя, вилял лохматым хвостом и весело тявкал:

– Гав-гав! Космо-навт!.. Гав-гав!.. Космо-навт!..

Гуси в платьях

Во дворе у бабки Ги́ны растёт большая вишня. Каждое лето её ветви бывают усыпаны множеством сладких-пресладких тёмно-красных ягод.

Как только ягоды поспеют, бабка Гина разжигает во дворе огонь и принимается варить в большом тазу варенье для внучат. Каждому внучонку – по пузатой банке: пусть лакомятся всю зиму и щёчки у них станут румяными, как вишни.

А для гостей бабка Гина делает вишнёвку. Наполнит несколько бутылок вишнями, насыплет туда много сахару, потом нальёт в бутылки доверху ракии и поставит их на солнце. Когда ягоды пустят алый сок, а сами пропитаются ракией, вишнёвка готова.

Придут гости, бабка Гина сразу наливает рюмки.

– Пожалуйста, гости дорогие, отведайте домашней вишнёвочки! – угощает она каждого.

Этой осенью у бабки Гины было много гостей. И вишнёвка из первой бутылки скоро кончилась. Остались на донышке только пропитанные ракией ягоды.

Однажды утром бабка сказала внучке:

– Ги́нче, держи-ка эту бутылку. Пойди, пожалуйста, выбрось вишни в ручей. Только непременно в ручей их высыпь, слышишь?

– Слышу, бабушка, – сказала Гинче, – я их в ручей высыплю.

А ручей был недалеко от дома, журчал около самого сада, и потому бабушкины гуси целыми днями плескались там в прозрачной воде.

Завидев свою маленькую хозяйку, они весело закричали:

– Го-го-го! Что ты несёшь, Гинче?

– Вишни несу, милые мои белушечки. Бабушка велела в ручей их выбросить.

– Го-го-го! Зачем же их в ручей бросать? Или ты не знаешь, как мы любим вишнями лакомиться? Го-го-го! Высыпь на бережку, и мы их съедим!

– Так и быть, белушечки, – согласилась Гинче. – Кушайте на здоровье, раз вам так хочется.

Забыла Гинче, что она обещала бабушке, и высыпала вишни на берег. Вернулась домой, поставила пустую бутылку возле калитки, а сама убежала играть с подружками на соседский двор.

А гуси с жадностью проглотили сладкие, пропитанные ракией ягоды…

Прошло немного времени, и бабка Гина сама вышла из дому – нарвать петрушки в огороде у ручья. Вышла, но только отворила калитку, как закричит в ужасе:

– Ой-ой-ой! Что ж это приключилось?

А приключилась беда: все её гуси лежали недвижимые на берегу. У одной гусыни шея вывернута так, у другой – эдак, а гусак на спине валяется, задрав перепончатые лапы вверх.

– Ой, мама родная! – всплеснула бабка Гина руками. – Сдохли мои гуси от болезни какой-то! Старый! Старый! Ты где, старый?

– Тут я, старуха, тут! – отозвался со двора дед Герга́н. – Что у тебя стряслось? Чего ты так перепугалась?

– Беги, старый, сюда, глянь – гуси у нас передохли!

Прибежал старик и тоже за голову схватился.

– Вот так штука! Что же теперь делать?

– Ощипать! – заплакала бабка. – Ощипать их надо, пока тёплые! Хоть перья нам останутся. Набьём две-три подушки для внучат.

И у деда Гергана слёзы на глазах выступили, но всё равно схватил он тяжёлого гусака и в два счёта ощипал все перья, до последнего пёрышка. Ощипал и бросил гусака в кусты бузины.

Быстро-быстро щипала мягкие перья и бабка Гина. Ощиплет и бросит голого гуся в кусты.

Затолкали они после перья в мешок и унесли в дом.

– Бери теперь мотыгу, – велела бабка Гина деду, – вырой глубокую яму. Закопаешь милых наших белушек.

– Не плачь, старуха, не плачь, – сказал старик, а сам моргает. – Сейчас пойду закопаю.

Взял он из сарая мотыгу, взял кирку, пошёл обратно к ручью и стал копать глубокую яму. Копает и плачет. Плачет и всё о гусях думает.

И потому, наверно, вдруг показалось ему, что слышит он знакомый голос:

– Го-го-го! Го-го-го!

Выпрямился дед Герган и слушает. Слушает и ушам своим не верит: их гусак кричит!

А вот и он сам. Вылезает из бузины живой и здоровый, только ощипанный и синий-пресиний. Качается из стороны в сторону, падает, встаёт, но всё-таки идёт и гогочет.

Гогочет, будто спрашивает:

– Гол-гол-гол! Почему я голый?.. Гол-гол-гол! Почему я голый?

– Бабка Гина! – закричал старик. – Беги сюда, глянь, гуси ожили!

Прибежала бабка Гина, смотрит, глазами хлопает: голые гуси один за другим выходят из бузины – качаются, падают, встают, но всё-таки идут и гогочут:

– Голые-голые-голые? Почему мы голые? Голые-голые-голые! Почему мы голые?

– Мама родная! – догадалась бабка. – Они были не мёртвые, они пьяные были. Гинче им вишни из бутылки с ракией отдала! Что теперь делать? Осень пришла, дни холодные. Снег вот-вот пойдёт. Глянь, старый, глянь, как они посинели!

– Вижу, старуха, вижу! Да что теперь делать, раз мы их сами ощипали? Обратно перья не воткнёшь!

– Нет, мы им платья сошьём! И поскорей. Без платьев они и в самом деле обморозятся!

Бабка Гина проворно, как молоденькая, побежала в дом, открыла сундук со старыми платьями. Перерыла их все, отобрала наскоро разных тряпок и тряпочек. Потом схватила ножницы, вдела нитку в иголку и принялась кроить и шить…

Мастерица была бабка Гина – платья получились красивые, как на выставку. Одни красные, другие зелёные, розовые, пёстрые. И бумазейные, и шёлковые. Но все – с высокими воротничками, чтоб шею закрыть.

А гусаку Гинче повязала галстук, и такой он оказался щёголь!

Всё село сбежалось к ручью поглядеть на расфранчённых гусей. А они важно вертелись и так и эдак – показывали, какие они модники:

– Го-го-го! Разве мы не красивые? Го-го-го! Разве мы не нарядные?

– Очень вы красивые! Очень нарядные! – смеялись гости.

Жалко только, что под платьями уже новые перья растут. Пройдёт немного времени, и наши гордые красавцы снова превратятся в самых обыкновенных белых гусей.

Золотые рыбки

У Ми́лко были две маленькие золотые рыбки. И, хотя жили они в обыкновенной банке из-под кислой капусты, были они очень весёлые и озорные. Стенки у банки были стеклянные, вода чистая, прозрачная, и две маленькие подружки видели всё, что происходит вокруг. Они даже думали, что вся комната наполнена водой, и никак не могли понять, почему им не удаётся проплыть сквозь прозрачное стекло и нырнуть под стол или под стулья. Так хотелось им понюхать цветы в вазе, послушать вблизи песни этой большой музыкальной раковины – радио!..

Золотые рыбки очень любили своего хозяина. Стоило Милко постучать пальцем по стеклу, они сразу подплывали поближе к нему и раскрывали маленькие рты, будто говорили:

– Здравствуй, здравствуй, дружок!

Но однажды случилась беда.

К Милкиной матери пришла гостья. Она привела с собой маленькую дочку Це́цку. Обе мамы сели в саду поболтать в холодке, а дети пошли в дом посмотреть на золотых рыбок. Милко постучал пальцем по стеклу, и рыбки разыгрались вовсю: ныряли сверху вниз, взлетали снизу вверх, кружились юлой, кувыркались…

– Видишь, какие акробаты? – радовался Милко. – Это не простые рыбы. Их из жарких стран привезли!

– Ну-у! – ахнула Цецка. – Раз они из жарких стран, они не привыкли к нашей холодной воде. Да, да, Милко, не привыкли! Видишь, как дрожат от холода? Скажи, видишь?

– Вижу… – пробормотал Милко.

– Хочешь, согреем их? – предложила маленькая умница. – А то они умрут от холода. Непременно умрут!

Милко очень испугался за жизнь своих любимых рыбок.

– А как мы их согреем? – спросил он.

– Сейчас увидишь.

Цецка обхватила банку с рыбками двумя руками и отнесла на кухню. Потом налила в электрический чайник воды из крана, включила шнур в розетку. Достала из шкафа большой таз и вылила туда воду из банки вместе с рыбками.

Рыбы очень испугались, забили хвостами, запрыгали в тазу.

– Подождите, миленькие, подождите! – успокаивала их Цецка. – Сейчас мы вас согреем. Сейчас, сейчас…

Вода быстро закипела. Цецка вытащила штепсель, схватила чайник и стала наливать в банку кипящую воду.

Бум!.. Бум!.. Тарарах!..

Стеклянная банка от кипятка разлетелась вдребезги. Осколки посыпались на стол, упали на пол…

Несколько горячих капель брызнуло на голые ноги Цецки.

– Ой-ой-ой! – заревела она.

– Ой-ой-ой! – заплакал и Милко, хотя его совсем и не ошпарило.

Мамы услыхали плач детей и прибежали из сада.

– Что случилось? – крикнули они в один голос.

– Мы… мы… – ревела Цецка. – Мы хотели согреть рыбок. Они же… они в жарких странах живут. Ой-ой-ой! Какие глупые рыбы!

– Рыбы, может быть, и глупые, – сердито сказала Цецкина мама, – но, если хочешь знать, и ты не умней их. Кто тебе сказал, что в жарких странах море кипит? А? Ну-ка, скажи!

– Больно! – кричала Цецка, прыгая на одной ножке.

– Пускай болит. Будешь знать, какие южные моря горячие. Идём, намажу тебе ноги глицерином…

Рассерженная мама схватила дочку за руку и быстро потащила её на улицу.

А золотые рыбки остались в тазу живые и здоровые.

В тот же вечер Милкин папа купил им новую банку. Большую такую, круглую, как тыква, из бледно-голубого стекла. Папа с сыном налили в банку чистой воды и пустили туда златохвостых игруний. И весёлые подружки сразу успокоились.

Прошло много дней.

Милко, как и раньше, постукивает иногда пальцем по стеклу. Но всё ему кажется, что рыбки смеются над ним:

– Глупый мальчик! Глупый мальчик!

– Не я один! Не я один! – отвечает им шёпотом Милко. – И Цецка глупая! И Цецка глупая!

– Ничего, Милко, ничего! – утешают его рыбки. – Вы ещё с Цецкой вырастете! Вырастете… И станете умными-умными!

Поговорят так рыбки с Милко, махнут хвостом и давай нырять сверху вниз, взлетать снизу вверх, вертеться юлой, кувыркаться, пока не устанут и не улягутся тихонько на стеклянное дно – послушать, как поёт и играет большая музыкальная раковина – радио.

Белопузик

На дворе уж стемнело. А с сумерками стал крепче и мороз. Дети один за другим расходились по домам. Остался только Пе́тко-Петушок. Остался, потому что никак не мог проститься со своим новым другом Белопузиком.

Будь у вас такой друг, вы тоже не могли бы с ним расстаться.

Вместо глаз у него было два чёрных уголька.

Вместо носа торчала красная морковка.

Вместо зубов – рядок обгорелых спичек.

А на голове – рваная соломенная шляпа.

Ну как расстаться с этаким красавцем!

Но вот отворилось окно в кухне, и Петко услыхал голос матери:

– Петушок! Сейчас же иди домой! Совсем замёрзнешь!

– Сейчас, мама, сейчас! – ответил Петко.

Что было делать?

Схватил он своего красавца приятеля в охапку и понёс его в дом. Отворил осторожненько локтем дверь, прошёл на цыпочках коридор и поставил Белопузика в чулан под лестницей.

– Стой здесь на цементе, – велел Петко. – А то на дворе тебя ещё собака повалит! Или воробьи нос склюют. Завтра я тебя опять на улицу вынесу. Целый день будем с тобой играть.

Вы, конечно, догадываетесь, что Белопузик ничего не ответил своему другу. Да и как мог он ответить, если Петко забыл сунуть ему в рот между спичками язык!

А Петко пошёл на кухню. Умылся, поужинал за столом вместе со всеми домашними и лёг спать. И, как ни устал он от целого дня игры, ему всю ночь снилось, что летит он с Белопузиком на больших санках…

Проснулся он поздно, чуть ли не в девять часов. И только открыл глаза – вскочил и побежал вниз по лестнице.

– Ты куда босиком? – крикнула вслед мать. – Оденься! Простудишься!

– Сейчас… Только посмотрю…

Прошло немного времени, и мать услыхала громкий плач. Она оставила кастрюлю с горячим молоком и сама заспешила вниз по лестнице…

Что ж она увидела?

Чулан полон воды. В воде стоит Петко и плачет. Не плачет, а в голос ревёт:

– Где мой человечек!.. Где мой человечек?..

– Какой человечек, Петенька?

– Мой человечек!.. Белопузик!.. Я его вчера в чулане оставил! Ой-ой-ой!.. Его кошки съели! Подумали, что он из брынзы!.. Ой-ой-ой! Сожрали Белопузика!

Сын ревёт, а мать смеётся:

– Кошки, Петенька, снежных баб не едят.

– Так где же он? Где?

– Вот где! – сказала мама. – В луже утонул. Видишь, вон его нос!

Только теперь увидел Петко и морковку, и два уголька, и соломенную шляпу, которая плавала в луже на цементном полу чулана.

– Иди отсюда, быстро! – дёрнула его за руку мать. – Иди, простудишься. И не реви. Другого человека себе вылепишь. Марш одеваться!

Петко оделся, позавтракал и открыл дверь в сад.

Что же он увидел? Что услышал?

Со всех крыш струйками текла вода, весело звенела капель. Ночью дохнул тёплый ветер и растопил весь снег.

Петко-Петушок навсегда потерял своего друга, такого милого, такого раскрасивого. Но он никогда, никогда его не забудет…

Часы и баклава

Бабка Ку́на достала из духовки противень со сладким слоёным пирогом – баклавой. Потом взяла соусник с густым сахарным сиропом и стала поливать пухлую, поджаристую коровку.

Хотя дверь была затворена, двое её внучат учуяли дивный запах и сломя голову кинулись на кухню.

– Готова? – крикнул Славя́н.

– Готова? – крикнул Васи́л.

– Отрежь, бабушка, дай попробовать! – крикнули оба.

– Нет! – подняла ложку бабушка. – Баклаву так не едят. Она раньше постоять должна, пропитаться сиропом… Потерпите немножко.

– Сколько немножко? – спросил Славян.

– Сколько немножко? – спросил Васил.

– Самое меньшее час, – ответила бабка Куна.

– Ой, что ты, бабушка! – крикнули оба. – Нам очень хочется попробовать твою баклаву!

Но бабка не уступала.

– Сейчас часов восемь, – сказала она. – Когда будет девять, я вам дам по два кусочка. Ступайте посмотрите, сколько времени на дедушкиных часах.

Мальчишки вернулись в комнату и посмотрели на карманные часы деда, висевшие над радио.

– Восемь! – сказал Славян.

– Восемь без одной минуты, – сказал Васил.

– Попробуй потерпи до девяти! – сказали оба. – Вот проклятые часы!..

Но часы ничуть не обиделись на мальчиков. Они всё так же ковали маленькими молоточками секунду за секундой:

Тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук!..

Это были старые-старые часы с двумя серебряными крышками и длинной золотой цепочкой.

Дед Злата́н очень любил ими хвалиться.

– Видите? – показывал он часы гостям. – Точные, как солнце… Нет, ещё точней! Солнце может взойти с опозданием или, наоборот, поспешить, а мои часы и не спешат и не отстают. Идут всегда точно по радио. Чудо-часы!

Но хоть это и было чудо, мальчишки их терпеть не могли.

Да и как можно было любить часы, если из-за них ребят так рано будили по утрам, чтоб они не опоздали в школу. Из-за них мальчикам приходилось бросать игру во дворе, когда до полной темноты бывало ещё далеко. Часы подсказывали родителям, что детям пора уходить от гостей, хотя разговоры как раз в это время становились особенно интересными, особенно увлекательными…

Вот и сейчас: тикают они, безразличные ко всему на свете, и нет им дела до того, что так вкусно пахнет баклава и так хочется мальчикам похрустеть поджаристой корочкой, ореховыми ядрышками…

– Давай пойдём во двор, – сказал Славян.

– Давай пойдём! – сказал Васил.

– Только нюхать тут её! – сказали оба.

Пошли мальчики во двор и стали играть в мяч, в прятки и даже в классы с девочками.

Но игра не клеилась.

Вернулись они обратно в дом. Открыли самые интересные свои книжки: «Всадник без головы» и «Охотники на медведей». Сели читать – может, так время скорей пройдёт…

Но им не читалось.

И сказку передавали по радио скучную-прескучную. И музыка была не лучше сказки…

– Который час? – спросил Славян.

– Правда, который? – спросил Васил.

– У-у! – воскликнули оба. – Семнадцать минут девятого! Ещё целых сорок три минуты! Проклятые часы!

Взялись они опять за книги. Но прочли ли хоть словечко и если прочли, то что запомнили? Это они и сами сказать не могли бы, потому что глаза их чаще смотрели на циферблат, чем на страницу.

Наконец стрелки лениво подползли к половине девятого.

Тут уж оба мальчика взорвались, как надутые сверх меры камеры для мячей.

– Слушай, Васка! – воскликнул Славян.

– Слушай, Славка! – воскликнул Васил.

– Давай передвинем стрелки вперёд! – воскликнули оба.

Сказано – сделано: сняли они с гвоздика на степе цепочку, потянули вверх зубчатую головку и передвинули золотые стрелки.

Сколько ещё времени прошло, только мальчишки и знали. И вот они влетают на кухню с радостным воплем:

– Бабушка! Девять часов!

– Режь! Режь баклаву!

Бабушка Куна очень удивилась: неужто целый час прошёл? Она не поленилась сама пойти в комнату посмотреть на точные часы.

– Правда… В самом деле уже девять. Ну что ж, зовите деда. Хотя баклаве и надо бы постоять ещё немного.

Внуки бросились на улицу, позвали из сада деда Златана. Но, пока он пришёл, пока руки вымыл, пока бабушка постелила скатерть, пока тарелки поставила, пока нарезала баклаву, пока положила каждому по два кусочка, прошло ещё несколько долгих минут.

– Вот теперь кушайте, пожалуйста, – сказала она. – Надеюсь, по вкусу вам придётся…

Славян и Васил нацелились вилками на первый кусочек. Но в эту минуту…

Да, как раз в эту минуту песня, которую передавали по радио, кончилась и раздалось знакомое всем радиослушателям попискивание «проверки времени»:

«Пиу-пиу-пиу-ииу… Пи-у у у!..»

И после этого голос диктора отчётливо произнёс:

«Девять часов!»

Бабушка Куна нахмурилась:

– Что это с твоими часами, старый? – спросила она. – Чего это они заспешили? Не меньше чем на четверть часа! Сама смотрела.

– Не может быть! – оскорбился дед Златан. – Да ты на них как следует смотрела? Очки надевала?

– Надевала, старый, как же, в очках смотрела!

Дед Златан встал из-за стола и посмотрел на свои чудо-часы, которые шли точней солнца. В самом деле: стрелки показывали не девять, а семнадцать минут десятого!

– Радио ошиблось! – закричал старик. – Вот позвоню им сейчас по телефону. Спрошу этих бездельников, как они смеют обманывать людей!

Дед Златан был человек решительный. Они правда подошёл к телефону, поднял трубку и стал крутить диск с дырочками.

– Дед, не надо звонить! – крикнул Славян.

– Дед, не надо звонить! – крикнул Васил.

– Радио не виновато! – крикнули оба. – Это мы! Мы передвинули стрелки часов!

Дед Златан растерялся. Руки его так и застыли – одна с трубкой возле уха, а другая с пальцем в дырочке телефонного диска.

– Зачем это вы трогали мои часы? – еле-еле вымолвил он.

– Потому… – сказал Славян.

– Потому… – сказал Васил.

– Это бабка во всём виновата! – сказали оба. – Зачем она делает такую сладкую баклаву? Зачем заставляет дожидаться по целому часу? Понимаешь, дед?

– Понимаю, понимаю! – покачал головой дед Златан и положил трубку. – А теперь и вы должны понять очень важную вещь. Слушайте меня хорошенько: человек, даже если ему десять или двенадцать лет, должен уметь преодолевать свою жадность, а не то он перестанет быть человеком и превратится в поросёнка. Понятно вам?

– Понятно! – сказал Славян.

– Понятно! – сказал Васил.

– Виноваты! – сказали оба.

– А раз виноваты – марш из-за стола. Бабка, убирай баклаву. Подождём до вечера, пока придут с работы родители этих обжор. Тогда и решим, стоит ли им давать баклаву…

Бабушка Куна, может, ещё и сжалилась бы над своими лакомками-внучатами, но она знала непреклонный нрав деда Златана.

– Ступайте из-за стола! – велела она.

– Вставай, Васка! – сказал Славян.

– Вставай, Славка! – сказал Васил.

И они оба встали из-за стола.

Но, прежде чем выйти из комнаты, они умильно-умильно глянули на баклаву, лежащую на противне.

Ах, какая она была кудрявая! Какая хрустящая! Расцвела от сиропа, как роза. И благоухала, как роза! Положишь в рот кусочек и чувствуешь, как она тает. Только ореховые ядрышки раскусить надо…

Но что делать? Ведь человек, даже если ему всего десять или двенадцать лет, не должен превращаться в поросёнка.

Проклятые часы! Если б не они… Ах, если б не они…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю