355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Омар Хайям » Хайямиада Рубаи » Текст книги (страница 6)
Хайямиада Рубаи
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:31

Текст книги "Хайямиада Рубаи"


Автор книги: Омар Хайям


Жанр:

   

Прочая проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Восходит и заходит и меркнет наконец.

За пазухой у неба, в карманах у земли

Запас рождений новых... Ведь вечно жив Творец.

[nek-0021] [org-0315]

Когда-то просвещал нас синклит седых бород,

Когда-то восхищал нас и нашей мысли плод...

А что в конце осталось? Последний вывод вот:

Сюда прилив примчал нас, отсюда вихрь несет.

[nek-0022]

К Нему идти ты хочешь? Оставь жену, детей,

И все, что мило сердцу, и близких и друзей,

Все устрани, что может связать тебя в пути:

Чтоб двигаться свободно, все путы рви скорей.

[nek-0023]

Освободись, о сердце, от плена чувств земных,

От радостей любовных, от горестей пустых.

Иди к дервишам, сердце, присядь на их порог... [Д-004]

И ты, быть может, станешь святым среди святых.

[nek-0024]

Скажу тебе, коль хочешь мой выслушать совет:

Нарядом лицемерья не обольщай наш свет.

Земная жизнь – мгновенье, другая – без конца,

Продать за миг всю вечность? Да в этом смысла нет.

[nek-0025]

Скинь ризы показные! Не поступай как тот,

Кто платье покупает, а тело продает.

Рогожею прикройся – и вот под ней тебя

Неведомая миру порфира облечет.

[nek-0026]

Вращаясь, свод небесный нас давит и гнетет,

Пустеет мир и многих друзей недостает.

Чтоб вырвать хоть мгновенье у рока для себя,

Забудь о том, что было, и не гляди вперед.

[nek-0027]

К чему печали нам служить? Смелее, веселись!

Неверен рок? Себе будь вернее, веселись!

Весь мир ничто? Тем лучше! Вообрази скорей

Что нет тебя, и действуй вольнее, веселись!

[nek-0028]

Не лучше ли за кубком тебе всю мысль отдать,

Чем тупо пред михрабом поклоны отбивать? [М-009]

О первый и последний, о сущность всех существ!

Дай мне блаженство, муки, что сам захочешь дать!

[nek-0029]

Из жемчуга молений я четок не связал,

И праха прегрешений с лица я не стирал,

Надеюсь на спасенье лишь потому, что я

Единого ни разу двумя не называл.

[nek-0030]

Мои заслуги точно все до одной сочти;

Грехов же, ради бога, десятки пропусти:

Их ветреность раздует все адские огни;

Уж лучше, ради праха пророка, все прости.

[nek-0031]

Для мудрости высокой "Хайям" палатку шил,

Сгорел в горне печали и труд не довершил.

И ножницами скрепы палатки срезал рок,

А продавец надежды ее задаром сбыл.

[nek-0032]

И слева мне и справа твердят: не пей, Хайям!

Вино враг веры правой, сок лоз – отрава нам.

Вино – враг веры правой? Так пей же кровь лозы, -

Ведь кровь врагов лукавых нам пить велит Ислам.

[nek-0033]

Где корм, а где ловушка, не мог я рассмотреть;

Влечет хмельная чаша, влечет к себе мечеть...

А все ж с такой подругой и с кубком огневым

Уместней мне не в келье, а в кабачке сидеть.

[nek-0034]

Вхожу в мечеть смиренно, с поникшей головой,

Как будто для молитвы... Но замысел иной:

Здесь коврик незаметно стащил я в прошлый раз;

А он уж поистерся, хочу стянуть другой.

[nek-0035] = [pli-0325]

.

.

.

.

[nek-0036]

Снеся в кабак одежды, мы бражничаем в нем,

Теряя и надежды, и страх пред Судным днем;

Тела, сердца и души вознесены вином

Над воздухом, землею, водою и огнем.

[nek-0037]

Уж мне плащом приличий кувшина не прикрыть.

И я до самой смерти не перестану пить.

Нелепые расчеты у продавца вина:

Ну что ценнее, лучше он думает купить?

[nek-0038]

Никто из тех, кто гонит из фиников вино,

И тех, что ночь проводят в молитве, все равно

Не знают твердой почвы; все тонут, как в волнах...

Не спит один, а в мире все в сон погружено.

[nek-0039]

Как нежно щеки розы целует ветерок!

Как светел лик подруги, и луг, и ручеек!

Не говори о прошлом: какой теперь в нем прок?

Будь счастлив настоящим. Смотри, какой денек!

[nek-0040]

Кувшин с вином душистым мне ты разбил, господь!

Дверь радости и счастья мне ты закрыл, господь!

Ты по земле, о боже, мое разлил вино...

Карай меня! Но пьяным не ты ли был, господь?

[nek-0041]

Все обсудив без страха, мы истину найдем, -

Небесный свод представим волшебным фонарем:

Источник света – солнце, наш мир – сквозной экран,

А мы – смешные тени и пляшем пред огнем.

[nek-0042]

Вино – рубинов россыпь, и шахта – чаши дно;

Сосуд хрустальный – тело, душа – его вино.

Когда в прозрачной чаше вино заключено,

Ты скажешь: капля крови внутри слезы оно.

[nek-0043]

Беги от поучений святых учителей.

Хотя бы в сеть красавиц, в тенета их кудрей.

И прежде чем кровь сердца всю выпьет жадный рок,

Ты сам кувшина кровью наполни кубок, пей!

[nek-0044]

В вине таится вечность бессмертных сил

Огонь живой и юный, давно угасший в нас

Так пей его с друзьями порой весны и роз.

Впитай всю силу жизни и всю истрать за час!

[nek-0045]

Великого Китая кувшин вина – ценней.

Сердец, что жаждут рая, кувшин вина ценней.

И муть на дне, и горечь, но сотни чистых душ,

Где сладость неземная, кувшин вина ценней.

[nek-0046]

Взгляни, вот платье розы раздвинул ветерок.

Как соловья волнует раскрывшийся цветок!

Не проходи же мимо. Ведь роза расцвела

И распустилась пышно лишь на короткий срок.

[nek-0047]

Вино – источник жизни. Вот вечность в чаше. Пей!

В нем сила молодая, в нем юность наша. Пей!

Сожжен его огнями, омыт живой водой,

Воскреснет мир пред нами – светлей и краше. Пей!

[nek-0048]

Вином мне жизнь продлите. Вернее средства нет.

Вернуть щекам янтарным рубина алый цвет.

А если все ж умру я, тогда омыт вином,

В гробу из лоз, хочу я покинуть бренный свет.

[nek-0049]

Все мудрецы, что раньше ушли, о мальчик мой,

Гниют в своих ошибок пыли, о мальчик мой.

Ты пей и слову правды внемли, о мальчик мой, -

Всю их постройку ветры снесли, о мальчик мой.

[nek-0050]

Всегда будь осторожен – все дни бедой грозят.

Покой считай отсрочкой – то меч судьбы острят.

И если рок подносит к устам твоим миндаль,

То можешь быть уверен – в нем скрыт смертельный яд.

[nek-0051]

Всего, что есть иль было, я формы изучал.

И все горе и долу субстанции познал.

Но пусть меня невеждой объявят, коль скажу,

Что выше опьяненья я что-нибудь знавал.

[nek-0052]

Всех нас, помимо воли, втолкнули в мир людей.

И выйдем из него мы по воле не своей.

Так будь проворней, мальчик, неси вино скорей,

Чтоб смыть вином могли мы тоску и тяжесть дней.

[nek-0053]

В стекле прозрачной чаши рубин вина неси -

Товарища беседы, где мысль вольна, неси.

Нас вихрь из мира праха умчит чрез день, чрез два...

Пустеет чаша жизни. Твоя ж полна. Неси!

[nek-0054]

В тоске молило сердце: "Открой мне знанья свет!"

"Вот это – знак алифа", – промолвил я в ответ. [А-003]

И слышу вдруг: "Довольно! Ведь в этой букве – все.

Когда Единый в доме, другим уж места нет".

[nek-0055]

Где расцвели тюльпаны, алея и горя,

Там кровь была пролита великого царя.

А где фиалок бархат – как родинки ланит,

Там прах зарыт красавиц, прекрасных, как заря.

[nek-0056]

Где ты найдешь поруку, что завтра будешь жив?

Так веселись сегодня, все скорби позабыв.

И пусть сверкнет, играя, вино в лучах луны.

Луна найдет ли вновь нас, урочный круг свершив?

[nek-0057]

Давно готовый к смерти, от страха я далек.

Из половин неравных слагается наш рок.

Небытие – подарок, а жизнь взаймы дана.

Ее верну без споров, когда наступит срок.

[nek-0058]

Дай чашу мне и слушай. В могилу ляжешь ты.

Где нет веселья, дружбы, любви и красоты.

Запомни это слово – другим не открывай, -

Не расцветают снова увядшие цветы.

[nek-0059]

Дай чашу мне скорее! Раскаяние спит...

Сегодня все желания твой ротик утолит.

Сплелись мои обеты, как локоны твои.

Мое вино румяно, как цвет твоих ланит.

[nek-0060]

Жизнь пестрым караваном проходит мимо нас.

Смотри, она увозит всех радостей запас.

Эй, виночерпий, утром не будет здесь вина.

Теперь темно: проворней! Стащи кувшин вина!

[nek-0061]

Заботам и тревогам души не отдавай.

О тех, кто мир покинул, с тоской не вспоминай.

К вину и сладким губкам, как пери, стройных дев [П-003]

Прильни! Таких сокровищ на ветер не бросай.

[nek-0062]

За гранью мира ищут и за пределом дней

Скрижаль, калем и небо, и бездну злых огней. [К-008]

Но мой наставник мудрый шепнул однажды мне:

"Скрижаль, калем и небо, и ад в душе твоей". [К-008]

[nek-0063]

Запрет вина условен: в нем оговорено,

Кто пьет, когда и сколько, и с кем он пьет вино.

Чтоб соблюсти все пункты, ученым надо быть.

Так, значит, нам, ученым, вино разрешено.

[nek-0064]

Заря. Пора проснуться, пора вина искать,

Чтобы чертам увядшим румяный блеск придать.

А заворчит рассудок, ему в лицо плесну

Глоток вина скорее, чтоб он уснул опять.

[nek-0065]

За чашей мы, дервиши, беспечны и пьяны, [Д-004]

И все богатства мира нам вовсе не нужны.

Вино из рук красавца! Других такой цены

Нет благ на всем пространстве – от Рыбы до Луны.

[nek-0066]

Зачем смертей, рождений бессмысленный поток?

Где в ткани жизни нашей основа, где уток?

В огне стремлений тщетных сгорело столько душ

От них, испепеленных, остался ль хоть дымок?

[nek-0067]

Идем с кувшином, чащей к ручью, на свежий луг.

Урвем минуты счастья, прекрасный юный друг!

Ведь столько луноликих – то в чашу, то в кувшин -

Уж превратил, вращаясь небес гончарный круг.

[nek-0068]

Имей друзей поменьше. не расширяй их круг.

И помни: лучше близких вдали живущий друг.

Окинь спокойно взором всех, кто сидит вокруг.

В ком видел ты опору, врага увидишь вдруг.

[nek-0069]

Как будто шепот Неба ловлю я в тишине.

Смотри, судьбы веленью покорен я вполне.

От вечного вращения, от бега в вышине

И головокруженья нет избавленья мне.

[nek-0070]

Как вихрь в степи, промчалась бесследно жизнь моя.

И от нее осталось, быть может, два-три дня.

Ну что ж? Ни день минувший, ни день, что не настал,

Нимало не заботят, пока живу, меня.

[nek-0071]

Как? Тысячи ловушек расставив вдоль дорог,

За каждый шаг неверный грозит нам карой Бог?

Все в мире неизбежно, всем движет Твой закон.

Не будь Твоей здесь воли, как я восстать бы смог?

[nek-0072]

К краям манящим чаши приник устами я -

"Открой мне тайну срока! продлится ль жизнь моя?"

Слилась со мной в лобзанье и тихо шепчет: "Пей!

Мгновенна жизнь. Не будет возврата бытия".

[nek-0073]

Когда на луг зеленый, где царствует весна,

Красавец с ликом гурий мне вынесет вина, [Г-003]

Чтоб там ни говорили, мне вовсе не нужна

Хоть псом меня зовите, Эдемская страна. [Э-001]

[nek-0074]

Когда отлита чаша – искусства хрупкий плод, -

Ее и пьяный мастер хранит и бережет.

Но очи, как нарциссы, уста, как сладкий мед...

Чья создала любовь их, чья злоба – разобьет?

[nek-0075]

Когда ты раздобудешь кувшин вина,

То пей его открыто – нам тайна не нужна.

Кто пьян, тот всех свободней. Душа сильна, вольна...

Чьих нам усов бояться? Чья борода страшна?

[nek-0076]

Когда уснул я, вот что сказала мудрость мне.

Ни разу роза счастья не расцвела во сне.

Зачем же смерти-брату предался ты во власть?

О, пей! Еще века ты спать будешь в тишине.

[nek-0077]

Коран Всевышним Словом все верные зовут. [К-021]

Коран читаю часто, но чаще – только чтут. [К-021]

Ах, на краях у чаши яснее надпись есть -

И днем, и ночью наши уста ее прочтут.

[nek-0078]

Кто в мир меня отправил, согласья не спросил.

Хочу ль вернуться, тоже я Им не спрошен был.

А то бы в мире праха приход мой и уход

Совсем не состоялись: я вовсе бы не жил.

[nek-0079]

Кто помнит, как немного прожить нам суждено,

Для тех печаль и радость, и боль, и смех – одно.

Полна ли жизнь страданьем, лекарство ль нам дано -

Все это так недолго, неважно... Все равно!

[nek-0080]

Кувшин мой жил когда-то, томленье страсти знал

И, раб кудрей душистых, в силке их изнывал.

У горлышка есть ручка. Она рукой была,

И ею шейку милой он нежно обвивал.

[nek-0081]

Куда ни обернешься, все чудо для очей!

Равнина стала раем, Кавсаром стал ручей. [К-003]

Забудь весной об аде и счастлив будь в земном

Раю с подругой милой, всех райских дев милей.

[nek-0082]

Лишь память мне осталась от счастья прежних дней.

Опять со мною чаша, но нет былых друзей.

Смотри, чтоб не иссякла, налей ее полней -

В ней все мое богатство, запасы жизни всей.

[nek-0083]

Люблю тебя и слышу со всех сторон укор.

Терплю,боюсь нарушить жестокий договор.

И если жизни мало, до дня суда готов

Продлить любви глубокой и мук суровых спор.

[nek-0084]

Любовь в неверном сердце не стоит ничего.

Огонь полупотухший согреет ли кого?

Кто любит, сна-покоя не знает целый век -

Ни отдыха, ни мира нет в жизни для него.

[nek-0085]

Мне каждый день рассудок, познавший звезд пути,

Твердит: "Минуты счастья – лови не упусти,

Пойми же, не трава ты и, срезанный косой,

Ты не зазеленеешь, не сможешь отрасти..."

[nek-0086]

Мудрец, взрастивший в сердце росток любви живой,

Бесплодно не теряет минуты ни одной.

Благоволенье ль Неба стремится он снискать, -

Земного ль ищет счастья за чашею хмельной?

[nek-0087]

Мы все – простые шашки. На клетках дней, ночей

Играет нами Небо по прихоти своей.

Мы движемся, покамест забавны для него.

Потом вернут нас в ларчик несозданных вещей.

[nek-0088]

Мы скромный хлеб и угол предпочли

Роскошным яствам мира, величию земли.

Ценой души и тела купили нищету

И в ней нежданно груды сокровищ обрели.

[nek-0089]

Над пьяным, над безумным ты, мудрый, не глумись.

И святостью наружной пред всеми не гордись.

Ты хочешь стать всех выше и все преодолеть?

К тому, кто пал всех ниже, с любовию склонись!

[nek-0090]

Наполни чаши. Бледно струится свет дневной.

Пусть, как рубин, сверкает мой кубок огневой!

Вот два куска алоэ – один послужит нам

Основой звонкой лютни и факелом – другой.

[nek-0091]

Наш мир – поток метафор и символов узор.

Зачем же брать всерьез нам их мнимосущий вздор?

Мирись и с болью, сердце! Ее не устранить,

Ведь текст пером небесным записан с давних пор.

[nek-0092]

Не дай тискам печали себя зажать, Хайям!

Ни дня в пустых заботах нельзя терять, Хайям!

Впивай же свежесть луга, стихов и милых губ -

Потом в могиле душной ты будешь спать, Хайям!

[nek-0093]

Не знаю, не гадаю, чем наградит меня

Создатель сеней рая и адского огня.

Ценю вино, подругу, прохладу у ручья -

Наличными давай мне, в кредит не верю я.

[nek-0094]

Оделся мир в зеленый наряд весенних дней.

И слез ручей струится у тучки из очей.

Цветы, как руки Мусы, сребрятся средь ветвей, [М-011]

И пар, дыханье Исы, восходит от полей. [И-007]

[nek-0095]

О прелестях Эдема и гуриях твердят. [Э-001],[Г-003]

А я вино прославлю, что лозы нам дарят.

Наличность мне милее обещанных расплат.

И бубны за горами пускай других манят.

[nek-0096]

О сердце! Не проникнуть за тайн густой покров.

Не расплести нам хитрой работы мудрецов.

Так из вина и чаши мы рай устроим свой,

Куда уж нам забраться превыше облаков!

[nek-0097]

Оставь про бесконечность и безначальность речь

И дай струе бесценной свободно в кубке течь.

Сомнений и решений мы сбросим тяжесть с плеч.

Узлы хитросплетений вино должно рассечь.

[nek-0098]

О тайнах сокровенных невеждам не кричи.

И бисер знаний ценных пред глупым не мечи.

Будь скуп в речах и прежде взгляни, с кем говоришь.

Лелей свои надежды, но прячь от них ключи.

[nek-0099]

Отрадно и прохладно в саду весенним днем.

Ланиты роз омыты живительным дождем.

Но соловей – в тревоге: пехльвийским языком

Дать бледной розе молит румяный блеск вином.

[nek-0100]

Плодов от древа знанья дано вкусить не нам,

Идущим по неверным дорогам и тропам.

Лишь края ветки гибкой коснуться можем мы,

Вчера, сегодня, завтра – как в первый день Адам.

[nek-0101]

Пока лучи заката шлет солнце с высоты

И дымкой аромата окутаны цветы,

Не спи! Тоски сердечной огонь вином туши.

Для сна есть отдых вечный средь вечной темноты.

[nek-0102]

Послушай слов Хайяма про самый верный путь.

Нарушь посты, молитву, зато хоть чем-нибудь

Ты помоги другому, будь плох он, будь он пьян.

Пей сам, грабь по дорогам, но только добрым будь!

[nek-0103]

Пренебреги законом, молитвой и постом.

Зато делись, чем можешь, с голодным бедняком.

Будь добр... Твоя награда, я сам порукой в том,

Теперь вино земное, небесный рай – потом.

[nek-0104]

Пусть будет мне судьбою покой и отдых дан,

Запас вина и хлеба и звучных строк диван, [Д-009]

Я в хижине с подругой, румяной, как тюльпан,

Узнаю больше счастья, чем во дворце султан.

[nek-0105]

Пусть вечно в чаше плещет напиток золотой.

Пусть вечно в сердце блещет твой образ молодой!

Бог не дал благодати раскаянья и слез.

Да я б не мог и взять их! На что мне дар такой?

[nek-0106]

Рабы застывших формул осмыслить жизнь хотят.

Их споры мертвечиной и плесенью разят.

Ты пей вино; оставь им незрелый виноград.

Оскомину суждений, сухой изюм цитат.

[nek-0107]

Рожденье наше миру красы не придает,

И наша смерть Вселенной вреда не принесет.

Я никого не встретил, кто мог бы мне сказать -

Кому, зачем был нужен приход наш и уход...

[nek-0108]

Росинки на тюльпане – жемчужины цветка.

Свои головки клонят фиалки цветника.

Но как соблазна полон душистых роз бутон,

Что прячется стыдливо в одежд своих шелка!

[nek-0109]

Светила ночи в высях сверкающих "домов"

Своим движеньем с толку сбивают мудрецов.

Держись за нить рассудка – он там нас проведет,

Где головы кружатся других проводников.

[nek-0110]

Сегодня возвратилась мне свежесть юных дней.

Подай живее чашу – вино и радость в ней.

Пусть будет даже горько на вкус твое вино,

Я выпью – вкус такой же и жизни всей моей.

[nek-0111]

Смотри: кружась садятся с лиловой высоты

Бутонами жасмина снежинки на цветы.

Из лилий-кубков льется вино, алее роз.

А облака-фиалки шлют белые цветы.

[nek-0112]

Сосуд веселья, сердце, печалью не разбей.

Не сыпь крупинок счастья под жернова скорбей.

Никто сказать не может, что будет впереди.

Так лучше беззаботно живи, люби и пей!

[nek-0113]

Сосуда кровью чистой и алой, как тюльпан,

Из горлышка кувшина наполни свой стакан.

Нет друга с чистым сердцем и чистою душой,

Как влага из кувшина, что мне судьбою дан.

[nek-0114] [org-0297]

С собой в борьбе упорной всегда я. Как мне быть?

Печали непритворной я полон. Как мне быть?

Ты милосерд. Позорный ты снимешь груз грехов.

Но с памятью тлетворной о прошлом – как мне быть?

[nek-0115]

Стряхнув одежду праха, о дух свободный мой,

Ты в небо вознесешься, сверкая наготой.

Но как же, неприкрытый, воссядешь там на трон,

Здесь не покинув мерки пристойности земной?

[nek-0116]

Судьба меня растопчет тяжелою пятой

И птицу-жизнь ощиплет безжалостной рукой.

Но вы кувшин слепите из праха моего

И жизнь в нем воскресите вина струей живой.

[nek-0117]

Твердят нам лицемеры: то – тело, это – дух.

Не признают единства нигде субстанций двух.

Вину с душой не слиться? Да будь все это так,

Давно б всадил в свой череп я гребень, как петух.

[nek-0118]

Тебе престол Хосроев судили звезды, шах! [Х-013]

Был царский конь оседлан заране в небесах.

Из золота отлиты подковы у него -

Где ступит конь копытом, там золотится прах.

[nek-0119]

Ты льешь щедроты, Небо, на весь негодный люд.

В их мельницы и бани арыки все текут.

А добрый – голодает. Ну, кто ж хоть фигу даст

За все благодеянья, что от тебя идут.

[nek-0120]

Хайям, за прегрешенье печалью платишь ты.

В бесплодном сокрушенье все дни потратишь ты.

А милость и прощенье для тех, кто нагрешил.

Нет без греха спасенья. О чем же плачешь ты?

[nek-0121]

Хайям, наполни чашу пьяней и – веселись!

Подруги лик тюльпанов алее – веселись.

Тебя не будет скоро? Так ты реши сейчас,

Что нет тебя. И действуй смелее – веселись.

[nek-0122]

Хоть лет тебе считают за шестьдесят – пускай!

Как встарь, вино пей смело и хмеля не скрывай.

Пока еще твой череп не глиняный кувшин,

Кувшина с плеч и чаши из рук не выпускай.

[nek-0123]

Художник твой взял краски у розы полевой.

У идолов Китая – весь нежный облик твой.

Шах Вавилона, встретив вчера твой нежный взор,

Стал шахматной фигурой и в плен был взят тобой.

[nek-0124]

"Что каяться? – решило Предвечное вчера. -

Чтобы сегодня этак ты поступал с утра?"

Решать, чем будешь завтра, бесплодная игра.

Все "завтра" жизни нашей наметило "вчера"...

[nek-0125]

Я вымел бородою пороги кабаков,

С добром и злом простился в пределах двух миров.

Вкатись они вдруг оба, как два мяча, в мой двор,

Тогда б я не оставил блаженства пьяных снов!

[nek-0126]

Я сам в посудной лавке подслушал вечерком,

Как там горшки на полках беседуют тайком.

Один спросил соседей, кто делал, покупал,

Кто торговал горшками, пока стал сам горшком.

(перевод: Л. Озеров) [oze-0001]

С моим неверьем лучше не шути,

Могучей верой ты его сочти.

Уж если я такой как есть – неверный,

То правоверных – в мире не найти.

(перевод: Лев Пеньковский) [pen-0001] [org-0461]

Будь осмотрителен – судьба-злодейка рядом!

Меч времени остер – не будь же верхоглядом!

Когда судьба тебе положит в рот халву,

Остерегись – не ешь: в ней сахар смешан с ядом!

[pen-0002]

Чуть ясной синевой взыграет день в окне,

Прозрачного вина желанна влага мне.

Раз принято считать, что истина горька,

Я вывод делаю, что истина – в вине.

[pen-0003]

Вино запрещено, но есть четыре "но":

Смотря кто, с кем, когда и в меру ль пьет вино.

При соблюдении сих четырех условий

Всем здравомыслящим вино разрешено.

[pen-0004]

Поменьше в наши дни имей друзей, простак,

Будь на признанья скуп, не слушай льстивых врак.

А погляди с умом – и ты увидишь сразу:

Тот, кому верил ты, – он твой предатель, враг!

[pen-0005] [org-0166]

Будь весел, ибо скорбь земная бесконечна

И звезды на небе сходиться будут вечно.

Сам прахом станешь ты, а прах твой кирпичом,

Кирпич – стеной жилья, – не твоего, конечно!

[pen-0006]

Зачем ты мой кувшин с вином разбил, господь?

Врата блаженства предо мной закрыл, господь?

Розовоцветное вино зачем ты пролил наземь?

Забей мне прахом рот – иль пьян ты был, господь?

(перевод: Герман Плисецкий) [pli-0001] [comment]

Много лет размышлял я над жизнью земной.

Непонятного нет для меня под луной.

Мне известно, что мне ничего не известно!

Вот последняя правда, открытая мной.

[pli-0002]

Я – школяр в этом лучшем из лучших миров.

Труд мой тяжек: учитель уж больно суров!

До седин я у жизни хожу в подмастерьях,

Все еще не зачислен в разряд мастеров...

[pli-0003]

И пылинка – живою частицей была,

Черным локоном, длинной ресницей была.

Пыль с лица вытирай осторожно и нежно:

Пыль, возможно, Зухрой яснолицей была! [З-003]

[pli-0004]

Тот усердствует слишком, кричит: "Это – я!"

В кошельке золотишком бренчит: "Это – я!"

Но едва лишь успеет наладить делишки -

Смерть в окно к хвастунишке стучит: "Это – я!"

[pli-0005]

Этот старый кувшин безутешней вдовца.

С полки, в лавке гончарной, кричит без конца:

"Где, – кричит он, – гончар, продавец, покупатель?

Нет на свете купца, гончара, продавца!"

[pli-0006]

Я однажды кувшин говорящий купил.

"Был я шахом! – кувшин безутешно вопил. -

Стал я прахом. Гончар меня вызвал из праха

Сделал бывшего шаха утехой кутил".

[pli-0007]

Этот старый кувшин на столе бедняка

Был всесильным везиром в былые века. [В-002]

Эта чаша, которую держит рука, -

Грудь умершей красавицы или щека...

[pli-0008]

Когда плачут весной облака – не грусти.

Прикажи себе чашу вина принести.

Травка эта, которая радует взоры,

Завтра будет из нашего праха расти.

[pli-0009]

Был ли в самом начале у мира исток?

Вот загадка, которую задал нам бог.

Мудрецы толковали о ней, как хотели, -

Ни один разгадать ее толком не смог.

[pli-0010]

Видишь этого мальчика, старый мудрец?

Он песком забавляется – строит дворец.

Дай совет ему: "Будь осторожен, юнец,

С прахом мудрых голов и влюбленных сердец!"

[pli-0011] [comment]

Управляется мир Четырьмя и Семью.

Раб магических чисел – смиряюсь и пью.

Все равно семь планет и четыре стихии

В грош не ставят свободную волю мою!

[pli-0012]

В колыбели – младенец, покойник – в гробу:

Вот и все, что известно про нашу судьбу.

Выпей чашу до дна – и не спрашивай много:

Господин не откроет секрета рабу.

[pli-0013] [comment]

Я познание сделал своим ремеслом,

Я знаком с высшей правдой и с низменным злом.

Все тугие узлы я распутал на свете,

Кроме смерти, завязанной мертвым узлом.

[pli-0014]

Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь,

Дел сегодняшних завтрашней меркой не мерь,

Ни былой, ни грядущей минуте не верь,

Верь минуте текущей – будь счастлив теперь!

[pli-0015]

Месяца месяцами сменялись до нас,

Мудрецы мудрецами сменялись до нас.

Эти мертвые камни у нас под ногами

Прежде были зрачками пленительных глаз.

[pli-0016] [comment]

Как жар-птица, как в сказочном замке княжна. [Ж-001]

В сердце истина скрытно храниться должна.

И жемчужине, чтобы налиться сияньем,

Точно так же глубокая тайна нужна.

[pli-0017] [comment]

Вместо сказок про райскую благодать

Прикажи нам вина поскорее подать.

Звук пустой – эти гурии, розы, фонтаны... [Г-003]

Лучше пить, чем о жизни загробной гадать!

[pli-0018]

Ты едва ли былых мудрецов превзойдешь,

Вечной тайны разгадку едва ли найдешь.

Чем не рай тебе – эта лужайка земная?

После смерти едва ли в другой попадешь...

[pli-0019]

Знай, рожденный в рубашке любимец судьбы:

Твой шатер подпирают гнилые столбы.

Если плотью душа, как палаткой, укрыта -

Берегись, ибо колья палатки слабы!

[pli-0020]

Те, что веруют слепо, – пути не найдут,

Тех, кто мыслит, – сомнения вечно гнетут.

Опасаюсь, что голос раздастся однажды:

"О невежды! Дорога не там и не тут!"

[pli-0021]

Лучше впасть в нищету, голодать или красть,

Чем в число блюдолизов презренных попасть.

Лучше кости глодать, чем прельститься сластями

За столом у мерзавцев, имеющих власть.

[pli-0022]

Недостойно – стремиться к тарелке любой,

Словно жадная муха, рискуя собой.

Лучше пусть у Хайяма ни крошки не будет,

Чем подлец его будет кормить на убой!

[pli-0023]

Если труженик, в поте лица своего

Добывающий хлеб, не стяжал ничего -

Почему он ничтожеству кланяться должен

Или даже тому, кто не хуже его?

[pli-0024]

Вижу смутную землю – обитель скорбей,

Вижу смертных, спешащих к могиле своей,

Вижу славных царей, луноликих красавиц,

Отблиставших и ставших добычей червей.

[pli-0025]

Не одерживал смертный над небом побед.

Всех подряд пожирает земля-людоед.

Ты пока еще цел? И бахвалишься этим?

Погоди: попадешь муравьям на обед!

[pli-0026]

Все, что видим мы, – видимость только одна.

Далеко от поверхности мира до дна.

Полагай несущественным явное в мире,

Ибо тайная сущность вещей – не видна.

[pli-0027]

Даже самые светлые в мире умы

Не смогли разогнать окружающей тьмы,

Рассказали нам несколько сказочек на ночь -

И отправились, мудрые, спать, как и мы.

[pli-0028]

Удивленья достойны поступки творца!

Переполнены горечью наши сердца,

Мы уходим из этого мира, не зная

Ни начала, ни смысла его, ни конца.

[pli-0029]

Круг небес ослепляет нас блеском своим.

Ни конца, ни начала его мы не зрим.

Этот круг недоступен для логики нашей,

Меркой разума нашего неизмерим.

[pli-0030]

В поднебесье светил ослепительных тьма,

Помыкая тобою, блуждает сама.

О мудрец! Заблуждаясь, в сомненьях теряясь,

Не теряй путеводную нитку ума!

[pli-0031]

Так как истина вечно уходит из рук -

Не пытайся понять непонятное, друг.

Чашу в руки бери, оставайся невеждой,

Нету смысла, поверь, в изученье наук!

[pli-0032]

Ты с душою расстанешься скоро, поверь.

Ждет за темной завесою тайная дверь.

Пей вино! Ибо ты – неизвестно откуда.

Веселись! Неизвестно – куда же теперь?

[pli-0033]

Нет ни рая, ни ада, о сердце мое!

Нет из мрака возврата, о сердце мое!

И не надо надеяться, о мое сердце!

И бояться не надо, о сердце мое!

[pli-0034] [comment]

Когда с телом душа распростится, скорбя,

Кирпичами из глины придавят тебя

И бездушное, ставшее глиною, тело

Пустят в дело, столетие погодя.

[pli-0035]

Где мудрец, мирозданья постигший секрет?

Смысла в жизни ищи до конца своих лет:

Все равно ничего достоверного нет -

Только саван, в который ты будешь одет...

[pli-0036]

Тот, кто следует разуму, – доит быка,

Умник будет в убытке наверняка!

В наше время доходней валять дурака,

Ибо разум сегодня в цене чеснока.

[pli-0037]

Здесь владыки блистали в парче и в шелку,

К ним гонцы подлетали на полном скаку.

Где все это? В зубчатых развалинах башни

Сиротливо кукушка кукует: "Ку-ку"...

[pli-0038]

Этот старый дворец называется – мир.

Это царский, царями покинутый, пир.

Белый полдень сменяется полночью черной,

Превращается в прах за кумиром кумир.

[pli-0039]

Где Бахрам отдыхал, осушая бокал, [Б-006]

Там теперь обитают лиса и шакал.

Видел ты, как охотник, расставив капканы,

Сам, бедняга, в глубокую яму попал?

[pli-0040]

Если низменной похоти станешь рабом -

Будешь в старости пуст, как покинутый дом,

Оглянись на себя и подумай о том,

Кто ты есть, где ты есть и – куда же потом?

[pli-0041]

В прах судьбою растертые видятся мне,

Под землей распростертые видятся мне,

Сколько я ни вперяюсь во мрак запредельный:

Только мертвые, мертвые видятся мне...

[pli-0042]

Вижу: птица сидит на стене городской,

Держит череп в когтях, повторяет с тоской:

"Шах великий! Где войск твоих трубные клики?

Где твоих барабанов торжественный бой?"

[pli-0043] [comment]

Я вчера наблюдал, как вращается круг,

Как спокойно, не помня чинов и заслуг,

Лепит чаши гончар из голов и из рук ",

Из великих царей и последних пьянчуг.

[pli-0044]

Эй, гончар! И доколе ты будешь, злодей,

Издеваться над глиной, над прахом людей?

Ты, я вижу, ладонь самого Фаридуна [Ф-001]

Положил в колесо. Ты – безумец, ей-ей!

[pli-0045]

Я кувшин что есть силы об камень хватил.

В этот вечер я лишнего, видно. хватил.

"О несчастный! – кувшин возопил. – И с тобою

Точно так же поступят, как ты поступил!"

[pli-0046]

Слышал я: под ударами гончара

Глина тайны свои выдавать начала:

"Не топчи меня! – глина ему говорила. -

Я сама человеком была лишь вчера".

[pli-0047]

Поглядите на мастера глиняных дел:

Месит глину прилежно, умен и умел.

Приглядитесь внимательней: мастер – безумец,

Ибо это не глина, а месиво тел!

[pli-0048]

Сей кувшин, принесенный из погребка,

Выл влюбленным красавцем в былые века.

Это вовсе не ручка на горле кувшинном -

А обвившая шею любимой рука.

[pli-0049]

Ни держава, ни полная злата казна -

Не сравнятся с хорошею чаркой вина!

Ни венец Кей-Хосрова, ни трон Фаридуна – [К-013],[К-017],[Ф-001]

Не дороже затычки от кувшина!

[pli-0050]

На зеленых коврах хорасанских полей

Вырастают тюльпаны из крови царей.

Вырастают фиалки из праха красавиц,

Из пленительных родинок между бровей...

[pli-0051]

В этой тленной Вселенной в положенный срок

Превращаются в прах человек и цветок.

Кабы прах испарялся у нас из-под ног -

С неба лился б на землю кровавый поток!

[pli-0052]

Поутру просыпается роза моя,

На ветру распускается роза моя.

О жестокое небо! Едва распустилась -

Как уже осыпается роза моя.

[pli-0053]

Половина друзей моих погребена.

Всем судьбой уготована участь одна.

Вместе пившие с нами на празднике жизни

Раньше нас свою чашу испили до дна.

[pli-0054] [org-0186]

Книга жизни моей перелистана – жаль!

От весны, от веселья осталась печаль.

Юность – птица: не помню, когда прилетела

И когда унеслась, легкокрылая, в даль.

[pli-0055] [comment]

Мастер, шьющий палатки из шелка ума,

И тебя не минует внезапная тьма.

О Хайям! Оборвется непрочная нитка.

Жизнь твоя на толкучке пойдет задарма.

[pli-0056]

Мы – послушные куклы в руках у творца!

Это сказано мною не ради словца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю