Текст книги "Хайямиада Рубаи"
Автор книги: Омар Хайям
Жанр:
Прочая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
[gol-0005]
Настройте чанг, восславим, брат, попойку на заре! [Ч-001]
Буди друзей, не то проспят попойку на заре!
Дурман вина и миг любви – вот все, чем дорог мир...
Начнем, чтоб встретить нам закат, попойку на заре!
[gol-0006]
Пейте смело, друзья! В час веселых утех
Усладят нас свирель, гимны зелью и смех,
Что ж до Судного дня, – он, похоже, не завтра.
Может быть, позабудут наш маленький грех?..
[gol-0007]
Виночерпий, очнись! Черных ночи знамен
Нет над нами давно, ты ж – и утром хмелен!
Глаз бездумных нарциссы открой поскорее,
Кликни магов вина, пусть спешат на наш стон! [М-001]
[gol-0008]
Пусть вечен мир, но смертных путь в нем краток, виночерпий...
Наполни кубок. Сок лозы так сладок, виночерпий!
Едва зари пробьется луч, запрем плотнее двери
И чашей скрасим наших дней остаток, виночерпий!.
[gol-0009]
Глоток рубина, и я вновь воспряну, виночерпий.
Уйми огонь и дай припасть к фонтану, виночерпий...
Пока мой разум, давний враг, души сжимает ворот,
Я чаше верной изменять не стану, виночерпий!
[gol-0010]
Люблю расплавленный рубин... За дело, виночерпий!
Дух брошен в пламя, воскреси хоть тело, виночерпий!
Мне чаша полная нужна. Лей смело, виночерпий!
Хочу, чтоб скорбная душа запела, виночерпий!
[gol-0011]
Хочу пурпурного вина, как яда, виночерпий!
Печальна жизнь. В каких краях отрада, виночерпий?
Забыть в хмелю себя и мир, испить забвенья чашу,
А больше, верь, мне ничего не надо, виночерпий...
[gol-0012]
Никому не познать судеб вещий закон,
Для земных мудрецов стал загадкою он.
Так не трать жалких сил на его постиженье,
Счастье в кубках ищи... О, как сладок их звон!
[gol-0013]
Чистый лал, кровь лозы, ты из чары испей, [Л-001]
В честь любимых, чьи грезятся чары, – испей!
Мне шепнула лоза: "Не жалей моей крови,
Да минуют тебя все удары, – испей!"
[gol-0014]
Не мучь свое сердце тревожной мечтой,
Поверь, только чаша подарит покой.
Скинь с плеч бремя мира, примись за кувшин,
И станешь счастливым... Секрет-то простой!
[gol-0015]
Горька наша жизнь, но что толку роптать?
Успей, пока можешь, дань чаше воздать!
В цветенье земля, значит, самое время
Разлить нам по кубкам ее благодать!
[gol-0016]
Коль дана тебе сила день чашей встречать,
Ни минуты не должен твой кравчий скучать!
Знай, на каждом из нас лишь несчастья печать.,.
Дело рока – губить, а вина – выручать.
[gol-0017]
Веселись, чтоб потом о судьбе не грустить,
Рок легко оборвет твою тонкую нить...
Пей вино и забудь о превратностях мира, -
Пусть тревожится тот, кому вечно в нем жить!
[gol-0018]
Ты славил розу, пил рубин – и цену их узнал,
А был бы скаред – только тлен хлопот своих узнал.
Все тайны розы и вина известны лишь тому,
Кто алой влаги волшебство средь бед земных узнал.
[gol-0019]
Ты в игре – королева. Я и сам уж не рад.
Конь мой сделался пешкой, но не взять ход назад...
Черной жмусь я ладьею к твоей белой ладье,
Два лица теперь рядом... А в итоге что? Мат!
[gol-0020]
Мы в месяц строгого поста вино хмельное пьем.
Пусть от грехов горчит оно – мы и такое пьем!
Аллах, прости кощунство нам – не делай горьким лал. [А-017],[Л-001]
Кто, как не ты, вина творец? А мы запоем пьем!
[gol-0021]
Коль нечестивец чтит Коран, какой тут пользы ждать?
Весь аскетизм его – обман. Какой тут пользы ждать?
Пускай рядится он в тряпье – святым ему не быть.
Он проклят Богом мусульман. Какой тут пользы ждать?
[gol-0022]
Когда смерть переступит Хайяма порог
И сорвет с древа жизни мой чахлый листок,
Мир уместится весь в одно малое сито,
Сквозь него и просеют мой прах, как песок.
[gol-0023]
Один всегда постыден труд – превозносить себя.
"Да так ли ты велик и мудр?" – сумей спросить себя.
Примером служат пусть глаза – огромный видя мир,
Они не ропщут от того, что им не зрить себя,
[gol-0024]
Разве суетность мира тебе не смешна?
Что нам битый кувшин, если чаша полна?
В сердце – зелье тоски, исцеленье – в бутыли.
Горе тем, кто ее не осушит до дна!
[gol-0025]
Будь мудр, и жалкий путь глупца себе не выбирай.
Коль щедр друг, в друзья скупца себе не выбирай.
Сердца людей открыты тем, кто помыслами чист,
Дари всем благо, но льстеца себе не выбирай.
[gol-0026]
Брат, не требуй богатств – их не хватит на всех.
Не взирай со злорадством святоши на грех.
Есть над смертными Бог. Что ж до дел у соседа,
То в халате твоем еще больше прорех.
[gol-0027]
Если путы тоски разорвать не сумел,
Если солнце черно от безрадостных дел,
Расспроси о судьбе всех бредущих навстречу,
И утешит тебя общий с ними удел.
[gol-0028]
Дел людских постигая безумную суть,
Сам средь прочих глупцом и безумцем не будь
Мудрецы наслаждением лечат тревоги...
В упоении грез грешный мир позабудь!
[gol-0029]
Будь всесилен, как маг, проживи сотни лет, -
В темной бездне веков не увидят твой свет.
Лишь в легендах порой наши судьбы мерцают
Стань же искрою счастья средь этих легенд!
[gol-0030]
Мудрец, султан иль ринд – творцу любой известен. [Р-006]
Он душу зрит и мысль, твой торг с судьбой известен.
И если свой народ ты гнусной ложью грабишь,
Как лгать посмеешь там, где твой разбой известен?
[gol-0031]
Огонь и ветр, вода и прах – из них мы встали все,
И станем ими в Судный день, забыв печали все...
Что плоть постылую жалеть? Ее топтали все,
А души нам спасет Творец... И то – едва ли все!
[gol-0032]
Целовать твою ножку, о веселья царица,
Много слаще, чем губы полусонной девицы!
День-деньской я капризам всем твоим потакаю,
Чтобы звездной ночью мне с любимою слиться.
[gol-0033]
Дай коснуться, любимая, прядей густых,
Эта явь мне милей сновидений любых...
Твои кудри сравню только с сердцем влюбленным,
Так нежны и так трепетны локоны их!
[gol-0034]
Родник живительный сокрыт в бутоне губ твоих,
Чужая чаша пусть вовек не тронет губ твоих...
Кувшин, что след от них хранит, я осушу до дна.
Вино все может заменить... Все, кроме губ твоих!
[gol-0035]
В смятении сердце. Какой оно друг?
Во всех уголках его скрытый недуг.
В глазах же моих сразу два горьких моря,
Того гляди, рыбка поймается вдруг!
[gol-0036]
Кудри милой от мускуса ночи темней,
А рубин ее губ всех дороже камней...
Я однажды сравнил ее стан с кипарисом,
Возгордился теперь кипарис до корней!
(перевод: Н. Гребнев) [gre-0001]
Коль человек чужой мне верен – он мой брат,
Неверный брат – мой враг, будь проклят он стократ.
Лекарство иногда опасней, чем отрава,
Болезни иногда излечивает яд.
[gre-0002]
К хорошим людям плохо относиться нельзя,
И на себя на самого молиться нельзя.
Своим богатством и умом хвалиться нельзя.
Короче говоря, ничем кичиться нельзя.
(перевод: А. Грузинский) [gru-0001]
Зачем ты над загадкой жизни бился,
Тоскою и томленьем удручен?
В конце концов, когда сей мир творился,
Ты на совет ведь не был приглашен.
[gru-0002]
Есть много вер и все несхожи...
Что значат – ересь, грех, ислам?
Любовь к Тебе я выбрал, Боже,
Все прочее – ничтожный хлам.
[gru-0003]
Сто лет я жил, греха не зная,
На мне господня благодать;
Хочу жить дальше, согрешая, -
Его терпенье испытать.
[gru-0004]
Как сокол, вылетев из мира чуда,
Хотел я сферы высшие обнять;
Но некому здесь тайну передать.
И молча я вернусь туда, пришел откуда.
[gru-0005] [org-0529]
Вновь плачет облако на бархат луга...
Трава нас веселит, но – боже мой! -
Кого та зелень усладит собой,
Что вырастет из нас? – Вина подруга!
[gru-0006] [org-0166]
Пускай сейчас твоя душа не тужит,
Ты будешь вечной мукою томим:
Кирпич из праха твоего послужит
Для выстройки домов другим.
(перевод: Владимир Державин) [der-0001]
Где теперь эти люди мудрейшие нашей земли?
Тайной нити в основе творенья они не нашли.
Как они суесловили много о сущности бога, -
Весь свой век бородами трясли – и бесследно ушли.
[der-0002]
За мгновеньем мгновенье – и жизнь промелькнет...
Пусть весельем мгновение это блеснет!
Берегись, ибо жизнь – это сущность творенья,
Как ее проведешь, так она и пройдет.
[der-0003]
Беспечно не пил никогда я чистого вина,
Пока мне чаша горьких бед была не подана.
И хлеб в солонку не макал, пока не насыщался
Я сердцем собственным своим, сожженным дочерна.
[der-0004]
О кравчий! Цветы, что в долине пестрели,
От знойных лучей за неделю сгорели.
Пить будем, тюльпаны весенние рвать,
Пока не осыпались и не истлели.
[der-0005]
Боюсь, что в этот мир мы вновь не попадем,
И там своих друзей – за гробом – не найдем.
Давайте ж пировать в сей миг, пока мы живы.
Выть может, миг пройдет – мы все навек уйдем.
[der-0006]
Пей с мудрой старостью златоречивой,
Пей с юностью улыбчиво красивой.
Пей, друг, но не кричи о том, что пьешь,
Пей изредка и тайно – в миг счастливый.
[der-0007]
На розах блистанье росы новогодней прекрасно,
Любимая – лучшее творенье господне – прекрасно.
Жалеть ли минувшее, бранить ли его мудрецу?
Забудем вчерашнее! Ведь наше Сегодня – прекрасно!
[der-0008]
Ты сегодня не властен над завтрашним днем,
Твои замыслы завтра развеются сном!
Ты сегодня живи, если ты не безумен.
Ты – не вечен, как все в этом мире земном.
[der-0009]
Ты не мечтай перевалить за семь десятков лет,
Так пусть же пьяным застает всегда тебя рассвет,
Пока из головы твоей не сделали кувшин,
Кувшину с чашей дай любви и верности обет.
[der-0010]
Подыми пиалу и кувшин ты, о свет моих глаз, [П-008]
И кружись на лугу, у ручья в этот радостный час,
Ибо многих гончар-небосвод луноликих и стройных
Сотни раз превратил в пиалу, и в кувшин – сотни раз. [П-008]
[der-0011]
Вино – прозрачный рубин, а кувшин – рудник.
Фиал – это плоть, а вино в нем – души родник. [Ф-006]
В хрустальной чаше искрится вино огневое, -
То – ливень слез, что из крови гроздий возник.
[der-0012]
Чтоб обмыть мое тело, вина принесите,
Изголовье могилы вином оросите.
Захотите найти меня в день воскресенья, -
Труп мой в прахе питейного дома ищите.
[der-0013]
Ты – творец, и таким, как я есть, – я тобой сотворен.
Я в вино золотое, и в струны, и в песни влюблен.
В дни творенья таким ты создать и задумал меня.
Так за что же теперь я в геенне гореть обречен?
[der-0014]
Коль можешь, не тужи о времени бегущем,
Не отягчай души ни прошлым, ни грядущим.
Сокровища свои потрать, пока ты жив;
Ведь все равно в тот мир предстанешь неимущим.
[der-0015]
Где б ни алел тюльпан и роза ни цвела,
Там прежде кровь царей земля в себя впила.
И где бы на земле ни выросла фиалка,
Знай – родинкой она красавицы была.
[der-0016]
Небо! Что сделал я? Что ты терзаешь меня?
Ты беготне целый день подвергаешь меня.
Город заставишь обегать за черствый кусок,
Грязью за чашку воды обливаешь меня.
[der-0017]
Звездный купол – не кровля покоя сердец,
Не для счастья воздвиг это небо творец.
Смерть в любое мгновение мне угрожает.
В чем же польза творенья?– Ответь, наконец!
[der-0018]
Радуйся! Снова нам праздник отрадный настал!
Стол серебром, хрусталем и вином заблистал.
На небе месяц поблек, исхудал и согнулся,
Будто он сам от пиров непрерывных устал.
[der-0019]
Пей вино! В нем источник бессмертья и света,
В нем – цветенье весны и минувшие лета.
Будь мгновение счастлив средь цветов и друзей,
Ибо жизнь заключилась в мгновение это.
[der-0020]
Будь жизнь тебе хоть в триста лет дана -
Но все равно она обречена,
Будь ты халиф или базарный нищий, [Х-020]
В конечном счете – всем одна цена.
[der-0021]
За завесу тайн людям нет пути,
Нам неведом срок в дальний путь идти,
Всех один конец ждет нас... Пей вино!
Будет сказку мир без конца вести!
[der-0022]
Гостившие здесь прежде поколенья
Дремали в грезах самообольщенья.
Садись и пей! Все речи мудрецов
Пустынный прах и ветра дуновенье.
[der-0023]
Как много нашей крови пролил бессудный этот небосвод,
Цветок ли расцветет, – дохнет он и начисто его сметет.
О юноша, не обольщайся цветеньем юности мгновенной,
Повеет стужей и бутоны он нераскрытые убьет.
[der-0024]
Если небо враждою опять не повеет, – не чудо ли?
Не побьет нас камнями, как рассвирепеет, – не чудо ли?
Если кадий, достоинство, честь на вино променяв, [К-004]
Банг у нас в медресе не посеет, – не чудо ли? [Б-003],[М-008]
[der-0025]
Все – и зло и добро, что людская скрывает природа,
Высшей воле подвластно, и здесь не дана нам свобода.
Ты вину своих бедствий не сваливай на небосвод,
В сто раз хуже, чем твой, подневольный удел небосвода.
[der-0026]
Не знаю тайны я вращенья небосвода,
Лишь за невзгодою меня гнетет невзгода.
Смотрю на жизнь свою и вижу: жизнь – прошла,
Что дальше будет? – Тьма, и нет из тьмы исхода.
[der-0027]
Этот свод голубой и таз на нем золотой
Долго будет кружиться еще над земной суетой.
Мы – незваные гости, – пришли мы на краткое время,
Вслед кому-то – пришли мы, пред кем-то – уйдем чередой.
[der-0028]
Насильник-небосвод над миром вознесен,
Узла твоих обид – знай – не развяжет он.
Он видит – грудь твоя зияет раной скорби,
Второй его прицел – туда же устремлен.
[der-0029]
Эй, небосвод неразумный! Хоть властен ты в каждой судьбе -
Ты благородным сердцам не помощник в суровой борьбе.
Ты не мужам посылаешь сокровища и жемчуга,
А мужеложцам презренным... Честь же и слава тебе!
[der-0030]
Защитник подлых – подлый небосвод,
Давно стезей неправедной идет.
Кто благороден – подл пред ним сегодня,
Кто подл – сегодня благороден тот.
[der-0031]
Не убивай меня, небо, в своем опьяненье!
Видишь величье мое и твое униженье!
Из-за моей нищеты и вседневных скорбей
Проклял я сам этой жизни постыдной томленье!
[der-0032]
Если небо враждует со мной – я готов в бой,
Доброй славы лишен – я готов на позор любой.
Кубок полон рубиноцветным пенным вином...
Ты готов ли? Невидимый меч занесен над тобой!
[der-0033]
Небо! Вечно в сражении ты и в борьбе со мной,
Для других ты бальзам, для меня же недуг ты злой.
Долгий прожил я век, примириться хотел с тобою,
Все напрасно! – Опять на меня ты идешь войной!
[der-0034]
Коль есть у тебя скакун твой Бурак, способный достигнуть вечных высот,
Не обольщайся тем, что сейчас двухдневное счастье тебе принесет.
Небо – горбатый насильник – не спит, правым оно и неправым грозит:
Сегодня оно разбило кувшин, а завтра и чашу твою разобьет.
[der-0035]
В чем держится душа моя живая?
Меня судьба терзает – ведьма злая.
И пища, что она готовит мне,
То – несоленая, то – соль сплошная.
[der-0036]
Доколе дым кумирни прославлять, [К-026]
О рае и об аде толковать?
Взгляни на доски судеб, там издревле
Написано все то, что должно стать.
[der-0037]
Судьбу того решили уж давно,
Кому в песках кручин плестись дано.
Сегодня выдумать предлог нетрудно,
А завтра – будет что предрешено.
[der-0038]
Если некто, у нас не спросясь, наши судьбы предначертал,
Что же зло свое и добро нам с тобою он приписал?
Ведь вчерашний день был без нас, как и завтра будет без нас.
На каких же счетах все зло он тебе и же присчитал?
[der-0039]
Скорбеть о скорби будущей доколе?
Поверь, не радостна провидцев доля.
Будь радостен, не тесен мир для сердца,
А изменить судьбу – не в нашей воле.
[der-0040]
Опять, как в пору юности моей,
Наполню чашу, ибо счастье в ней.
Не удивляйтесь, что горчит вино,
В нем горечь всех моих минувших дней.
[der-0041]
Коль есть красавица, вино и чанга звон [Ч-001]
И берег над ручьем ветвями осенен,
Не надо лучшего. Пусть мир зовется адом.
И если есть Эдем, поверь, не лучше он! [Э-001]
[der-0042]
Чуть розы станут чашами с вином,
Нарцисс от жажды полнится огнем.
Блаженно сердце в том, кто, упоенный,
У двери кабака лежит пластом.
[der-0043]
Расстилатель ковров – служит ветер весны нам сегодня.
Без вина и цветов все миры не нужны нам сегодня.
Всею общиной пейте сегодня вино, мудрецы!
Кровь лозы и сокровище розы даны нам сегодня.
[der-0044]
В дни цветения роз свою волю с цепей я спущу
И нарушу святой шариат, и святош возмущу. [Ш-003]
В сонме юных красавиц весны зеленеющий луг
Я в тюльпановый ярко-багряный цветник превращу.
[der-0045]
Мы розы превратим в вино, дадим живой хмельной огонь им,
Под стоны чанга, пенье флейт печаль сердечную прогоним. [Ч-001]
С возлюбленной, чей легок дух, в веселье сердца посидим,
Кувшина два иль три вина сквозь тяжкий камень перегоним.
[der-0046]
До коих пор унижений позор терпеть от низких людей?
Доколь гнет столетья сносить, что прежних столетий подлей?
Будь радостным, друг, ведь пост миновал и снова праздник настал,
Давай же рубиновое вино и чаши скорее налей!
[der-0047]
Если хочешь покоиться в неге блаженной
И у ног своих мир этот видеть надменный,
Перейди в мою веру. Учись у меня, -
Пей вино, но не пей эту горечь Вселенной!
[der-0048]
Повторенье, подражанье – мира этого дела.
Если бы не повторенье, жизнь бы праздником была -
Награждались бы старанья, исполнялись бы желанья,
Тень угрозы бесполезной навсегда бы отошла.
[der-0049]
О мой шах, без певца и пиров, и без чаши вина
Для меня нетерпима цветущая, в розах, весна.
Лучше рая, бессмертия, гурий, и влаги Кавсара [Г-003],[К-003]
Сад и чаша вина, и красавицы песнь, и струна.
[der-0050]
Не холоден, не жарок день чудесный,
Цветы лугов обрызгал дождь небесный.
И соловей поет: – мы будем пить!
Склоняясь к розе смуглой и прелестной
[der-0051]
Когда фиалки льют благоуханье
И веет ветра вешнего дыханье,
Мудрец – кто пьет с возлюбленной вино,
Разбив о камень чашу покаянья.
[der-0052]
Жизнь твою режут острой косой ночи и дни,
Но не владычат пусть над тобой ночи и дни!
С полною чашей радуйся, пей – ночи и дни.
Смертен ты. Вечной идут чередой ночи и дни.
[der-0053]
Будь весел эти мгновенья, в которые ты живешь,
Люби луноликих красавиц, чей стан с кипарисом схож.
Поскольку ты здесь не вечен, старайся стать совершенным
И радуйся, если в мире друзей совершенных найдешь.
[der-0054]
Душа ни тайн Вселенной не познала,
Ни отдаленной цели, ни начала.
В своем Сегодня радость находи,
Ведь не воротишь то, что миновало!
[der-0055]
Заря рассвета занялась, завеса тьмы разорвалась.
Утешься утренним вином, от скорби черной отвратясь!
Пей, друг, сейчас! И после нас заря займется много раз,
Но не увидим мы ее, во тьму навеки погрузясь.
[der-0056]
Хайям, судьба сама бы устыдилась
Того, чья грудь тщетою сокрушилась.
Так пей под чанг вино из полной чаши, [Ч-001]
Пока о камень чаша не разбилась.
[der-0057]
Друзья, дадим обет быть вместе в этот час,
В веселье на печаль совместно ополчась,
И сядем пить вино сегодня до рассвета!
Придет иной рассвет, когда не будет нас.
[der-0058]
Где сонмы пировавших здесь до нас?
Где розы алых уст, нарциссы глаз?
Спеши, покамест плоть не стала прахом,
Как прах твой плотью раньше был сто раз.
[der-0059]
Строителя увидел я, что возводил жилье,
Ногами глину он топтал и унижал ее.
А глина молвила ему: "Полегче! Близок час
Получит столько же пинков и естество твое!"
[der-0060] [comment]
Росток мой – от воды небытия,
От пламени скорбей – душа моя.
Как ветер, я кружу, ищу по свету -
Где прах, в который превратился я.
[der-0061]
Не буду часа ждать, когда умру,
Когда пойду на глину гончару,
Пока еще не стал я сам кувшином,
Кувшин вина я выпью поутру.
[der-0062]
Когда твой светлый дух покинет тело,
Иной хозяин в дом твой вступит смело.
Но не узнать ему, что стало с тем,
Что жизнью, страстью, мыслью пламенело.
[der-0063]
Шел в кабак я, тепля в сердце веру чистую одну,
Что зуннаром светлых магов там свой стан я затяну. [З-002],[М-001]
Там я так вином упился, что служитель харабата [Х-006]
Выбросил мои пожитки, после вымыл майхану. [М-002]
[der-0064]
Пока медресе и мечети во прах не падут, [М-008]
Дела мудрецов каландаров на лад не пойдут. [К-009]
Покамест неверием вера, и верой неверье не станут, -
Поверь мне, средь божьих рабов мусульман не найдут.
[der-0065]
Друг, твое вино питает существо мое живое,
Лик твой нежный мне сияет, словно солнце заревое.
Встань и дай мне на мгновенье замереть у ног твоих,
Смерть у ног твоих мне лучше сотни жизней старца Ноя. [Н-004]
[der-0066]
Пусть эта пиала кипит, сверкает [П-008]
Живым вином, что жизнь преображает.
Дай чашу! Все известно, что нас ждет.
Спеши! Ведь жизнь всечасно убегает.
[der-0067]
О друг, нам время не подчинено,
Нам не навечно бытие дано,
Пока в руках мы держим наши чаши, -
В руках мы держим истины зерно.
[der-0068]
Почему стремиться к раю здесь должны мы непременно?
Мой Эдем – вино и кравчий, все иное в мире – тленно. [Э-001]
Там, в раю – вино и кравчий, здесь дано – вино и кравчий,
Так пускай вино и кравчий в двух мирах царят бессменно.
[der-0069]
Когда нам пира в мире не дано,
Нам будет пиром чаша и вино.
Оно – наш друг, его живого жара
Течение Кавсара лишено. [К-003]
[der-0070]
Твой разум дел мирских не повернет,
Жизнь по твои желаньям не пойдет.
Дашь иль не дашь вина – ты помни, кравчий,
Что все пройдет, все в бездне пропадет.
[der-0071]
Сотрутся со скрижалей имена,
Смерть всем живущим ныне суждена.
О милый кравчий мой луноподобный!
Пока мы живы – дай скорей вина.
[der-0072]
Тщетно тужить – не найдешь бесполезней работ,
Сеял и жал поколенья до нас небосвод.
Кубок налей мне скорее! Подай мне его!
Все, что случилось, – давно решено наперед.
[der-0073]
О, доколе сокрушаться, что из этой майханы [М-002]
Ни конец мой, ни начало мне в тумане не видны.
Прежде, чем я в путь безвестный соберу свои пожитки,
Дай вина мне, милый кравчий! Поясненья не нужны.
[der-0074]
Сердце, воспрянь! Мы по струнам рукой проведем,
Доброе имя уроним с утра за вином,
Коврик молитвенный в доме питейном заложим,
Склянку позора и чести, смеясь, разобьем.
[der-0075]
Друг, из кувшина полного, того,
Черпни вина, мы будем пить его,
Пока гончар не сделает кувшина
Из праха моего и твоего.
[der-0076]
Чаша вина мне дороже державы Кавуса, [К-005]
Трона Кубада и славы отважного Туса. [К-016],[Т-007]
Стоны влюбленных, что слышатся мне на рассвете,
Выше молитв и отшельнического искуса.
[der-0077]
Зачем имам нам проповедь долбит? [И-004]
Ведь нам, как книга, небосвод открыт.
Пей, друг! Вино ничем не заменимо.
Оно любую трудность разрешит.
[der-0078]
Лучше в жизни всего избежать, кроме чаши вина,
Если пери, что чашу дала, весела и хмельна. [П-003]
Опьяненье, беспутство, поверь, от Луны и до Рыбы,
Это – лучшее здесь, если винная чаша полна.
[der-0079]
Деяньями этого мира разум мой сокрушен,
Мой плащ на груди разодран, ручьями слез орошен,
Фиал головы поникшей познанья вином не наполнить, – [Ф-006]
Нельзя ведь сосуд наполнить, когда опрокинут он.
[der-0080]
Я буду пить, пока мой век во тьму не канет,
Пусть прибыль всей земли мне разореньем станет.
О ты, душа миров! Здесь в мире пьян я буду
И в рай пойду, когда мой дух тебе предстанет.
[der-0081]
Не допускай, чтобы тоска в груди твоей кипела,
Чтоб о насилии судьбы тобою мысль владела.
Ты пей вино на берегу бегущего ручья,
Пируй, пока земля твое не поглотила тело.
[der-0082]
Я с вином и возлюбленной позабыл и нужду и труды,
Я не жду милосердия, до судилища нет мне нужды.
Отдал душу и сердце я и одежду в залог за вино, -
Я свободен от воздуха, от земли, и огня и воды.
[der-0083]
Если хочешь, чтоб крепкой была бытия основа
И хотя бы два дня провести без унынья злого,
Никогда не чуждайся веселья и пей всегда,
Чтобы успеть все услады испить из фиала земного. [Ф-006]
[der-0084]
Любовь – роковая беда, но беда – по воле Аллаха. [А-017]
Что ж вы порицаете то, что всегда – по воле Аллаха? [А-017]
Возникла и зла и добра череда – по воле Аллаха, [А-017]
За что же нам громы и пламя Суда – по воле Аллаха? [А-017]
[der-0085]
Каждый, в ком пламенеет любовь без конца и без края,
В храме он иль в мечети, – но если, огнем изгорая,
Записал свое имя навеки он в Книге Любви,
Тот навеки свободен от ада, свободен от рая.
[der-0086]
В мечетях, в храмах, в капищах богов
Боятся ада, ищут райских снов.
Но тот, кто сведущ в таинствах творенья,
Не сеял в сердце этих сорняков!
[der-0087]
В этом году в рамазане цвет распустился в садах, [Р-003]
И тяжелее оковы у разума на ногах.
Если бы люди решили, что наступил шаввал, [Ш-002]
Если б запировали, – дай всемогущий Аллах. [А-017]
[der-0088]
Я презираю лживых, лицемерных
Молитвенников сих, ослов примерных.
Они же, под завесой благочестья,
Торгуют верой хуже всех неверных.
[der-0089]
Мы не надолго в этот мир пришли
И слезы, скорбь и горе обрели.
Мы наших бед узла не разрешили,
Ушли – и горечь в душах унесли.
[der-0090]
Все не по-нашему свершается кругом,
Недостижима цель в скитании земном.
И в думах горестных сидим на перепутье -
Что поздно мы пришли, что рано мы уйдем.
[der-0091]
Когда совершается все не по нашим желаньям,
Что пользы всю жизнь предаваться напрасным стараньям?
Мы вечно в печали сидим, размышляя о том,
Что поздний приход увенчается скорым прощаньем.
[der-0092]
Пусть сердце мир себе державой требует
И вечной жизни с вечной славой требует.
А смерть наводит лук – и от него
Всей жизни жертвою кровавой требует.
[der-0093]
Жизнь – то шербет на льду, а то – отстой вина, [Ш-007]
Плоть бренная в парчу, в тряпье ль облачена, -
Все это мудрецу, поверьте, безразлично,
Но горько сознавать, что жизнь обречена.
[der-0094]
Руины прошлого размыл разлив. И краше -
С краями полная – блистает жизни чаша.
Не будь беспечным, друг. Судьба, как тать в ночи,
Придет и унесет пожитки жизни нашей.
[der-0095]
Друг, не тревожься, удел свой вверяя судьбе,
И не горюй о потерях в напрасной борьбе,
Ибо когда разорвется каба твоей жизни, – [К-002]
Что не сбылось, что сбылось – безразлично тебе,
[der-0096]
Мир – мгновенье, и я в нем – мгновенье одно.
Сколько вздохов мне сделать за миг суждено?
Будь же весел, живой! Это бренное зданье
Никому во владенье навек не дано.
[der-0097]
Ведь каждая тайна – у мудрого в сердце и взоре
Скрываться должна, как Симург среди Кафских нагорий. [С-003],[К-025]
От капли, попавшей в жемчужницу – жемчуг родится,
Но это есть таинство сердца глубокого моря.
[der-0098]
Тот избранный, кем путь познанья начат,
Кто в небе на Бураке мысли скачет, [Б-008]
Главой поник, познавши суть свою,
Как небо, – и в растерянности плачет.
[der-0099]
Лицемеры, что жизнью кичатся святой,
Грань кладут между телом и вечной душой.
Полный кубок вина я поставлю на темя,
Если даже мне темя разрежут пилой.
[der-0100]
Пусть буду я сто лет гореть в огне,
Не страшен ад, приснившийся во сне.
Мне страшен хор невежд неблагородных,
Беседа с ними хуже смерти мне!
[der-0101]
С людьми ты тайной не делись своей,
Ведь ты не знаешь, кто из них подлей.
Как сам ты поступаешь с Божьей тварью,
Того же жди себе и от людей.
[der-0102]
Где вы, друзья, враги, где пери, дивы? [П-003],[Д-008]
Где грусть и радость прошлого? – Ушли вы.
Так радуйтесь тому, что нам дано,
Пройдет оно, чем мы сегодня живы.
[der-0103] [Р-008]
Из кожи, мышц, костей и жил дана Творцом основа нам.
Не преступай порог судьбы. Что ищет нас, неизвестно там.
Не отступай, пусть будет твой противоборец сам Рустам.
Ни перед кем не будь в долгу, хотя бы в долг давал Хатам. [Х-007]
[der-0104]
Достав вина два мана, не жалей, – [М-003]
Сам пей и вдоволь угощай друзей.
Ведь не нуждается создатель мира
В твоих усах и в бороде моей.
[der-0105]
Я небосводом брошен на чужбину,
Что дал сперва, он отнял половину.
И я из края в край на склоне лет
Влачу, как цепи, горькую судьбину.
[der-0106]
Моей скорби кровавый ручей сотню башен бы снес,
Десять тысяч строений подмыл бы поток моих слез.
Не ресницы на веках моих – желоба дождевые,
Коль ресницы сомкну – от потопа бежать бы пришлось.
[der-0107]
Никому не могу мою тайну открыть,
И ни с кем не могу я о ней говорить.
Я в таком состоянье, что суть моей тайны
Никогда, никому не могу разъяснить.
[der-0108]
Отрекусь от поста и пещер в этом мире земном,
Пусть я волосом бел, буду вечно дружить я с вином.
В чаше жизни моей семь десятков исполнилось весен,
Если мне не теперь пировать, то когда же потом?
[der-0109]
Когда последний день придет ко мне
И в прахе я почию, в вечном сне,
Кирпич мне в изголовье положите,
Чью глину замесите на вине.
[der-0110]
Я на чужбине сердцем изнываю,
Бреду без цели, горестно взываю.
Мне счастья жизнь не принесла, прошла...
И где застигнет смерть меня – не знаю.
[der-0111]
Я смерть готов без страха повстречать.
Не лучше ль будет там, чем здесь, – как знать?
Жизнь мне на срок дана. Верну охотно,
Когда пора наступит возвращать.
[der-0112]
Пресытился я жизнью своей – исполненной суеты,
Пресытился бедами и нищетой! О Господи, если Ты
Вывел из небытия бытие, то выведи и меня
Во имя своего бытия – из горестной нищеты!
[der-0113] [comment]
Мы дервишеским рубищем жбан затыкали, [Д-004]
Омовенье землею трущоб совершали.
Может быть, и отыщем в пыли погребка
Жизнь, которую мы в погребках потеряли.
[der-0114]
Нет мне единомышленника в споре,
Мой вздох – один мой собеседник в горе.
Я плачу молча. Что ж, иль покорюсь,
Иль уплыву и скроюсь в этом море.
[der-0115]
Вы мне говорите: "Ты хоть меньше пей!
В чем причина страсти пагубной твоей?"
Лик подруги милой, утренняя чаша -
Вот в чем вся причина, – нет причин важней.
[der-0116]
Мы влюбленные ринды, сегодня у нас торжество. [Р-006]
Мы сидим в харабате, нам чаша вина – божество. [Х-006]
От ума, и добра, и от зла мы сегодня свободны,
Все мы вдребезги пьяны. Не требуй от нас ничего!
[der-0117] [org-0017]
Ты, который ушел и пришел со согбенным хребтом,
Ты, чье имя забыто в мятущемся море людском,
Стал ослом, твои ногти срослись, превратились в копыта,
Борода твоя выросла сзади и стала хвостом.
[der-0118]
Вся книга молодости прочтена,
Увяла жизни ранняя весна.
Где птица радости? Увы, не знаю,
Куда умчалась, где теперь она?
[der-0119]
Глянь на месящих глину гончаров, -
Ни капли смысла в головах глупцов.
Как мнут и бьют они ногами глину.
Опомнитесь! Ведь это прах отцов!
[der-0120]
Отраду вина в сей юдоли неправой
Мне жизнь заменила смертельной отравой,
И с кем не делил бы я хлеб свой и соль.
Мне сердце мое было снедью кровавой.
[der-0121]
Что пользы, что придем и вновь покинем свет?
Куда уйдет уток основы наших лет?
На лучших из людей упало пламя с неба,
Испепелило их – и даже дыма нет.
[der-0122]
Не бойся козней времени бегущего,
Не вечны наши беды в круге сущего.
Миг, данный нам, в веселье проведи,
Не плачь о прошлом, не страшись грядущего.
[der-0123]
Конечно, цель всего творенья – мы,
Источник знанья и прозренья – мы.
Круг мироздания подобен перстню,
Алмаз в том перстне, без сомненья, – мы.
[der-0124]
Ты сегодня не властен над завтрашним днем.
Твои замыслы завтра развеются сном!
Ты сегодня живи, если ты не безумен.
Ты – не вечен, как все в этом мире земном.
[der-0125]
Те, что украсили познанья небосклон,
Взойдя светилами для мира и времен,
Не расточили тьму глубокой этой ночи,
Сказали сказку нам и погрузились в сон.
[der-0126]
Друг, не тужи о том, чего уж нет,
Нам светит дня сегодняшнего свет.
Всем завтра предстоит нам путь безвестный
Вослед ушедшим за семь тысяч лет.
[der-0127]
Ты – благ, зачем же о грехах мне думать?
Ты – щедр, о хлебе ль на путях мне думать?