355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Батлер » Тринкет » Текст книги (страница 5)
Тринкет
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:54

Текст книги "Тринкет"


Автор книги: Ольга Батлер


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава девятая
Бриллианты тети Мэри

– Вставай, соня! Уже день скоро, – стояла перед Джорджем сестра.

– Брэнда, ну и сон мне приснился, – начал Джордж, но увидел лоскутное одеяло и осознал – это был не сон, они по прежнему в маленьком домике Кемпке-сладкоежки.

– Фрау на рынок уехала, – сообщила Брэнда.

Перед уходом Кемпке уже причесала сестру, заплетя две тонкие косички за ушами, накормила очередными сладостями, напоила чаем.

Джордж вышел на крылечко и заметил в поле фигурку на велосипеде. Это Кемпке уже возвращалась домой. Она забавно крутила короткими ножками педали велосипеда с сеткой на заднем колесе. Такие раньше делали для дам, чтобы их юбки туда не затягивало. «А под юбкой у нее спрятан маленький хвостик», – промелькнуло в голове у Джорджа.

К багажнику велосипеда была привязана доверху набитая большая корзина. Каждый раз, когда фрау нажимала на одну из педалей, раздавался скрип. Он не раздражал, а наоборот, успокаивал.

– Прекрасный день… Будем пить чай, – сказала мальчику добрая Кемпке, когда Джордж помогал ей снимать корзину, и, поколебавшись, добавила. – В городе слух прошел, что принцесса вернулась…. Но это уже не в первый раз говорят.

Брэнда сидела на кухне. Болтая ногами, она читала по слогам надписи на коробке с шоколадными конфетами:

– Трю-фель… апельсин… синовая сен-сация… черная ма-гия… магия… маг.

Половину этих конфет она недавно съела, о чем можно было догадаться по груде оберток и ее перемазанным пальцам и губам. Среди оберток лежало легкое синее перышко.

Только что проснувшийся Питер скрутил обертки в плотный шарик:

– Брэнда, кто столько шоколада лопает? – недовольно сказал он и, прищурив заспанные глаза, ловким щелчком отправил шарик в сторону Брэнды. – Ты прожорливая свинка! Ох, видеть не могу эти конфеты… – шепотом пожаловался он.

Фрау по-мышиному возилась в буфете, запихивая в него новые кулечки и банки. Она обернулась на слово «свинка». На плите, как обычно, закипал чайник. Мальчишки вздохнули. От одного только вида сладостей подташнивало.

– Нельзя так людей обзывать, – степенно сказала Брэнда и спросила. – Скоро пойдем домой?

– Мы выход пока не знаем, – осторожно ответил Джордж. Он боялся, что сестра опять расплачется.

Но она спокойно облизала конфету:

– Потому что нужны ворота и….

– И ключ? – спросили мальчишки.

– Я знаю тайну, – заговорщицки прошептала своими шоколадными губами Брэнда. – Один… ну, который чудеса делает…..

– Маг, что ли?

– Да, один… маг отправился за ворота, – было видно, что слово это для Брэнды новое, и она старается не перепутать.

– Кто тебе это рассказал?

– Голубь, он улетел… А потом пришел тот самый злой дядька-разбойник и ругался: «Ты зачем выпустила мою птицу!» Я побежала, чуть вверх кармашками от страха не упала.

– Вверх тормашками, – со смехом поправил Питер.

– А ты не видел, тебя там и не было, – обиделась Брэнда.

– Ничего голубь тебе не говорил, – сказал Питер. – Не сочиняй.

– Я не сочиняю!

Брэнда никогда не была врушкой, и Джордж стал расспрашивать сестру. Оказалось, пока мальчишки спали, она играла в поле возле домика и увидела капкан из тонких палочек и веревок, накрытых парусиной. В нем бился голубь. Брэнда освободила птицу, дала ей сладких крошек. И голубь заговорил с девочкой.

– Он сказал, что этому магру…

– Магу.

– Что этому Коту… дали ворота, и он назывался… почти как вратарь… – обдала она брата конфетным дыханием.

Ей трудно было повторять все, что она услышала, потому что некоторые слова Брэнда или не знала, или не запомнила. Питер и Джордж переглянулись – ясное дело, о ком идет речь. Что это значит – ему дали ворота? Жаль, голубь улетел. Они бы задали ему несколько вопросов. Может, он вдобавок знает, где Кот и Августина?

– А еще он сказал, что принцесса вернулась, – Брэнда подняла глаза и охнула, посмотрев мимо мальчишек.

На пороге кухни стояла измученная тетя Мэри! Пока шёл разговор, она успела незамеченной войти в домик фрау Кемпке.

Девочка завизжала от радости и обняла тетку, уткнувшись лицом в ее платье. Она решила, что тетя явилась, чтобы отвести их домой. Но, судя по всему, Мэри сама нуждалась в помощи.

– Ах, мои племяшки, – слабым голосом произнесла тетя, покачнувшись от изнеможения.

– Добрый день, – фрау Кемпке с улыбкой направилась новой гостье.

– Я бедная женщина, у меня ничего нет! Не выгоняйте меня! – закричала Мэри, пряча руки за спину, но наконец поняла, что никто ее обижать не собирается, и прошептала дрожащими губами. – Джордж, ты можешь объяснить, что происходит? Отведи меня назад в свой дом!

Быстро догадавшись, что мальчик знает ненамного больше ее, она взмолилась:

– Позови отца, он нас выручит! Пока я не сошла с ума!

Джордж никогда прежде не видел тетю такой растерянной. Мир, в котором Мэри прожила тридцать с лишним лет, вдруг невероятно изменился несколько часов назад. Этого времени ей было недостаточно, чтобы свыкнуться с произошедшими событиями.

– Какой шанс на существование полагается этой ахинее – один из миллиона? Конечно, я в это не верю, – нервно хихикнув, она одернула помятое платье. – Не собираюсь верить. Но еще одну бессонную ночь в том лесу я не переживу.

Вчера, после того, как Мэри вслед за детьми проскользнула за волшебные ворота, за нею гонялись разбойники. Им приглянулись ее бриллианты.

– Я бы сама отдала эти стекляшки за глоток горячего чая или кофе… Хотя мне его пока не предложили! – капризно заметила она.

– Чай найдется, платить ни за что не надо, – кротко отозвалась фрау Кемпке и пошла доставать еще одну чашку.

Мэри тем временем окинула ее жилище критическим взглядом:

– Ну и дыра! – хотя это прозвучало лишь слабым отголоском ее прежнего высокомерия.

Тетка показалась Джорджу такой же беззащитной, как Брэнда. По большому счету, она правильно заметила: домик свинки был дырой, которая уходила глубоко под землю.

В саду упала лейка и послышались мужские голоса.

– О, майн гот! – испуганно воскликнула фрау Кемпке.

Кухня домика, хотя и была в полуподвале, имела два больших окна. Если сидеть на стуле, в них можно было увидеть лишь заросшую вьюнами зеленую бездну. Но сверху оставались маленькая полоска света и кусок голубого неба.

Джордж вскочил на широкий подоконник, едва не разбив одну из вазочек. Прямо к двери направлялись двое вчерашних мужчин.

– Разбойники! – крикнул Джордж.

Тетя Мэри побледнела:

– Вы спасёте меня, правда?

Ее жалобный голос смешался с оханьями и аханьями фрау, которая бестолково металась по кухне, хватаясь то за чайник, то за дверцы буфета и шкафчиков. Уж не собиралась ли она спрятать Мэри в буфете?

Джордж побежал по домику, распахивая двери. За одной из них оказалась кладовка. Там был абсолютный беспорядок – клочья ваты и бумаги распиханы по углам вперемежку с крошками печенья, мешочками с зерном и ореховой скорлупой. И пахло, как в клетке у морской свинки.

«Все-таки никакая она не фрау, обычная свинка», – мимоходом отметил мальчик, наткнувшись на надгрызенный мешок сахара. Он раскрыл дверцы шкафа – из него высыпался трухлявый мусор, испорченные запасы зерна. И обнаружилась еще одна дверь, в стене. Толкнув ее, Джордж почувствовал сырость и холод. Перед ним был ход с деревянными досками-настилом.

– Эй! – позвал он.

Его крик пронесся по коридорам тоннеля, где-то очень далеко оттолкнулся от стен. Судя по эху, тоннель был длинным. Там наверняка прячутся новые загадки, подумал Джордж.

– Скорее сюда! – приказал он подбежавшим Питеру, Брэнде и Мэри.

Захлопывая за собой дверь в подземный ход, дети услышали голоса разбойников совсем рядом, на кухне.

В тоннеле было темно, пришлось двигаться опасливыми шажками, нащупывая руками холодную стену.

– Оёй..– подскользнулась Брэнда.

К счастью, она упала на собранную кем-то из травы и кусочков мха подстилку.

– Ты же не сильно ушиблась, – сказал Джордж, когда услышал, что сестра хлюпает носом.

– Это она из-за меня переживает. Брэнда, не плачь, дорогуша, – сказала тетя Мэри, – они меня пока не поймали.

Но девочка плакала из-за доброй свинки:

– Мне жалко фрау Кемпкее… Они ее будут мучи-и-ить.

Раздался далекий хлопок, еще один, часто заскрипел настил – разбойники все-таки обнаружили потайную дверь. И теперь бежали по тоннелю, стреляя из мушкетов.

– Остановитесь! – приказали они. – Не то хуже будет.

Беглецы зажмурились от их фонариков.

– А вот и сама голубка, – сказал низенький грабитель, направляя свет на Мэри. Его голос охрип от радостного удивления. – Рептилии в глотку, сколько у нее камушков!

Украшения Мэри засверкали в темноте, сами став источником света. Она быстро повернула кольца бриллиантами вовнутрь, прикрыла колье и закричала:

– Караул! Полиция!

– Давно нету никакой полиции, в нашей то стране! – посмеялись разбойники, играя мушкетами, но детей успокоили. – Никто вас не тронет. Пусть она только брюлики отдаст.

– Пофалейте фдову ф тремя холодными детьми, – вдруг странным голосом взмолилась Мэри. Теперь она пыталась вызвать у грабителей жалость. Раньше так шепелявила только беззубая Бренда.

Но высокий сунул ей под нос свою кепку:

– Прошу.

С ненавистью глядя на него, Мэри медленно сложила туда свои украшения.

– Не хватает еще колечка, мадам, – самого большого, самого дорогого, – ласково заметил высокий.

Тетя вытаращила глаза, прижала руку к шее и замотала головой.

– Смотри, сейчас кольцо проглотит! – догадался один из разбойников.

Мэри изо всей силы оттолкнула его и бросилась в темноту. Питер с Джорджем побежали следом, но остановились, потому что испуганно закричала Брэнда – высокий разбойник схватил ее за руку.

– А ну, возвращайтесь, не то откушу руку девчонке! – громко позвал он и, клацнув зубами, приказал Брэнде: – Ори громче.

Брэнда и без приказов завопила изо всех сил, принялась вырываться. Первым вернулся Джордж, за ним – Питер. Но тети Мэри след простыл.

– Мадам, ваши детки в ужасной опасности! – крикнул в тоннель обескураженный разбойник. Эхо было ему ответом.

Джордж не мог поверить, что тетя бросила их ради какого-то кольца с бриллиантом. Разбойники тоже удивились:

– Первый раз в жизни встречаем такую безответственную мамашу.

Они побежали разыскивать Мэри, а дети повернули обратно. Двери в кладовку фрау Кемпке все не было.

– Пит! – позвал Джордж. Но Питер не отозвался.

– Ты где? – насторожился Джордж. От страха его шею похолодил озноб – будто вкрадчивая бестелесная рука ее погладила.

– Я боюсь, – пролепетала Брэнда.

– Держись за меня.

Одну руку Джордж выставил для защиты. Нашелся бы хоть маленький фонарик, чтобы рассечь этот плотный мрак… Он в очередной раз собрался нащупать стену, но пальцы утонули в чьих-то волосах.

Джордж задохнулся от ужаса.

– Оуу, воуу… – завыли рядом. – Это всего лишь я, слепой вампир из подземелья. Соскучился по свежей крови за тыщу лет! – засмеялся Питер.

Джорджу захотелось поколотить лучшего друга:

– Слушай, вампир, в следующий раз получишь за такие шутки.

Они пошли дальше. Потолок тоннеля становился все ниже: вскоре мальчикам пришлось пригибаться, только Брэнда пока шла прямо.

– Видели? – спросил Питер.

Ход осветился красноватыми вспышками. Все исчезло ненадолго, чтобы появиться вновь, еще ярче. Запахло дымом. Не было сомнений – поблизости разгорался костер. Дети ускорили шаг, но потом и идти уже не могли, легли на пол и поползли на свет. Тоннель, или правильнее назвать его узкой щелью, выходил на каменную площадку.

– О чем там я говорил… Августина, ты не слушаешь меня? – раздался вдруг мяукающий голос, который заставил сердца наших героев быстро заколотиться.

Глава десятая
Разговор в подземелье

Сначала они увидели костер и стоявший на полу переносной фонарь, от которого исходили слабые волны голубого и розового света; потом – ноги в полосатых брюках и черных, когда-то лакированных, а теперь ободранных, ботинках с белыми пуговицами. Рядом стояла знакомая шкатулка с человечком.

Дети подползли поближе. Кот поджигал сложенные конусом обрезки деревянных досок. Судя по нанизанным на палочку сосискам и кускам хлеба, он собирался перекусить.

Толстяк был в черном котелке и сюртуке, одетый точно как в тот день, когда Джордж встретил его в Лавке Древностей. Августина уже избавилась от клоунского костюма. Она стояла у стены – в старинного фасона красном платье с пышными буфами, вся увешанная подвесками и амулетами, и нервно теребила то янтарные бусы, то свой дешевый браслетик. Иногда фокусница встряхивала рыжей головой – густые волосы оказались ее собственными, вовсе не клоунским париком. Они сверкали в отсветах костра, потому что были покрыты золоченой сеточкой.

– Надену-ка я другие туфли, – сказала фокусница, перебрав висюльки на своем дешевом браслете. – Вот эти, – она отстегнула от цепочки пару игрушечных туфелек, положила их на пол, и хлопнула в ладоши.

Туфли выросли до нужного размера. Потом Августина сняла те, в которых была, произвела над ними ту же процедуру с хлопками. Туфли стали маленькими, и она пристегнула их к браслету.

Дети изумленно переглянулись – до чего удобный волшебный гардероб, места совсем не занимает.

– Августина, ты можешь не отвлекаться? Выслушай до конца, и увидишь, что моей вины не было, – Кот икнул. – Опс, пардона прошу…

Августина раздраженно дернула плечами, шмыгнула носом, но ничего не ответила.

– Можно сказать, я сбежал не от тебя, а от трудностей. Потому что ворота перестали получаться. У меня! – Кот нарисовал пальцем подобие вопросительного знака, и перед носом у него как-будто покрутился и исчез большой ржавый ключ. – Ик… Ну что же это такое, дай мне хоть чего-нибудь выпить.

– Это мы уже слышали, – Августина скрестила руки, не сдвинувшись с места.

Тогда Кот оперся на свой зонт и сказал еще более настойчиво:

– Мы с тобой оба застряли. Так?

– Я не по своей воле.

– Ты мечтала о веселом приключении. Так?

– А ты обещал, что мы скоро вернемся обратно. И вообще – где это видано, чтобы принцесса работала гадалкой и фокусницей?

– Ассистенткой фокусника, ваше высочество, – поправил Кот.

– Чтобы фокуснику угодить, – усмехнулась Августина. – Ты во время выступлений только руками размахивал – трюки я сама проделывала.

– Ты это делала ради любви… И я отвечал тебе взаимностью, даже когда свежесть и красота оставили тебя. Но в нашем возрасте чувствами кидаться нельзя, – Кот опять икнул. – Опс, пардона прошу, – повторил он как заведенный. – Хочешь сосиску?

Августина задумчиво посмотрела на сосиску, потом на Кота, словно увидела его впервые:

– Как вышло, что я все потеряла? И королевство погубила… Ты понимаешь, что мне нет хода в Истмонстер? – принцесса в отчаянии схватилась за голову и принялась раскачиваться из стороны в сторону. – Что же я натворила! А ведь было сердце, которое меня любило…

Но Кота ее горе не особенно тронуло – крошки между его ртом и животом так и летали. Джордж понял, откуда эти пятна на пузе у толстяка: от завтраков, ужинов и многочисленных перекусов.

Набив живот, Кот снова икнул и с деревенской церемонностью извинился:

 
Опс, пардона прошу,
Что не так утончён.
Виноват мой обед —
Сам я здесь не при чём.
 

– Тфф, – издала свое презрительное фырканье Августина. – А теперь признавайся, почему мы так долго не возвращались домой и как к тебе попала шкатулка моего отца.

– Хорошо, я расскажу, – после продолжительного молчания ответил Кот. – Только не говори никому.

Потрескивали горящие деревяшки, тени двух волшебников менялись на стенах в неровном свете огня. Дети едва дышали. И вот что они узнали…

Все началось именно с этой вещицы. Как-то раз Кот подслушал разговор короля с человечком на шкатулке и узнал, что человечек этот любит играть в загадки и что от него можно получить невероятное сокровище. После этого Кот потерял покой.

После смерти короля он выкрал шкатулку – в надежде, что человечек начнет игру с ним. Но тот лишь однажды заговорил с привратником королевства, когда приказал ему отнести шкатулку за волшебные ворота.

А за воротами шкатулка пропала. Кот был вне себя от горя. Он бросил Августину, с которой бежал из королевства, устроился мороженщиком, чтобы выведывать у местных детей – нет ли у кого такой вещицы в доме. Кто-то сказал, что видел ее в Лавке Древностей. Он помчался туда, но шкатулка уже попала к мальчишке…

Пока Кот рассказывал, Джорджу показалось, что фарфоровый человечек на крышке кривляется и строит ему рожи.

– Любви принцессы тебе недостаточно было? – тихо спросила Августина.

Кот поёжился от ее пристального взгляда:

– Я сильно переживаю, Августочка.

– Все-таки переживаешь? – она усмехнулась с недоверчивой надеждой.

– Страшно переживаю! Шкатулка не открывается, он больше не желает со мною разговаривать. Только однажды приснился мне – мяукал, язык свой длинный показывал, издевался надо мной…

– Кто?

– Да он, – Кот кивнул на шкатулку с человечком. – «Станешь котом, станешь котом!» – все повторял…

– Ты им станешь, если не остановишься, – принцесса вдруг потянулась к голове толстяка.

Вытаращив глаза, он завопил и схватился за шляпу:

– Не сметь трогать!

Но было поздно, Августина сдернула ее. На голове у мага торчали ушки – мохнатые, треугольные ушки, какие бывают только у представителей семейства кошачьих. Кот уже не казался страшным, скорее – растерянным и немножко виноватым.

Брэнда выразительно посмотрела на брата, и Джордж, догадавшись, что сестра сейчас расхохочется, показал ей кулак. Девочка бесшумно прыснула в ладошку.

От дыма щекотало в носу, Джорджу захотелось чихнуть. Он поспешил зажать нос, но при этом ударил локтем Питера. Тот шепотом ойкнул, хватаясь за ухо.

– Все понятно, – потрясенная принцесса всмотрелась Коту в лицо. Теперь она жалела его. – Ты одержим этой штукой так же, как был одержим мой отец. Он подозревал всех, даже меня, в заговоре. Из-за нее и бросился с башни.

– Ничего подобного. Он не бросался, а просто упал. Это был несчастный случай…. – Кот медленно прошел мимо окаменевшей от горя Августины, изогнулся и совершил невероятный для такого толстяка прыжок – в сторону щели, где прятались дети. Словно за мышью охотился.

– Давно шпионим? – он заглянул в укрытие – усы его топорщились во все стороны, глаза были прищурены.

Сразу узнав детей, Августина запричитала:

– Только не ври мне, что не знаешь, как они сюда попали!

Пока все трое вылезали из укрытия, принцесса продолжала яростно ругаться:

– Ты ворота оставил открытыми!

Можно было понять, почему Кот сбежал от нее.

– Нам ничего не нужно от вас, мы только домой хотим. Отведите нас, пожалуйста, к воротам, – сказали мальчишки Коту и Августине.

Кот скорбно вздохнул, подпер рукой пухлое лицо и сказал, глядя в пространство:

– Некоторые молодые люди полагают, что ворота – это обязательно врытые в землю столбы. Я бы назвал их мнение большим заблуждением. Они там, где я их открою. Вы как будто носите их с собой в кармане… – добавил он со снисхождением. – При этом… – Кот поднял свой толстый палец, – при этом никому не приходит в голову, что форма сиих ворот может быть любая.

– Не кривляйся, – сказала ему Августина.

– Да нам не важно, – простодушно перебил Питер. – Пусть хоть люк. Вы нам ключик от них одолжите.

А Джордж не сдержал любопытства:

– Почему ворота там, где вы их откроете?

Кот снова шумно вздохнул. Закрыв лицо ладонями, потер глаза и лоб, как будто устал от переполнявших его знаний. Кашлянул и сказал:

– Совершая путь тяжелый…

Дети навострили уши, ожидая, что еще одна тайна будет раскрыта. Но Кот продекламировал:

 
Совершая путь тяжелый,
Странник держит очи долу —
Есть повеленье: человек
Идет, не поднимая век.
И только в дымчатые стекла
Увидеть можно отсвет блеклый[1]1
  Из стихотворения «Страна сновидений» Эдгара По, пер. Н. Вольпин


[Закрыть]

 

– Только отсвет блеклый, вот так то, – повторил он серьезно.

– А почему… – снова начал Джордж.

Кот жестом остановил его:

– Любуйтесь на отсвет, молодые люди. И не задавайте вопросов! – он прислушался к чему-то внутри себя. – Прошла икота.

– Это вы стихотворение сочинили? – спросил Питер.

– Конечно я.

– Конечно он, – язвительно заметила Августина. – Закон тяготения тоже он открыл, – она отошла в дальний угол и, скрестив руки, гордо отвернулась к стене.

Питер уставился на Кота. Он пытался вспомнить, что в школе говорили про закон тяготения.

– Там кто-то другой вроде был, – без особой уверенности возразил он.

– На уроках надо слушать, а не вертеться, мистер, – назидательно бросил Кот. – И как человечка на шкатулке зовут, тоже не знаете?

– Как его зовут? – спросил Питер, разглядывая шкатулку.

Кот подобрал отлетевший от костра уголек и написал на стене: «Т – т»:

– Есть желающий назвать буквы?

– «Б»! – не раздумывая, предложил Питер.

– Нетушки, – Кот нарисовал на стене палочку.

– «И», – присоединился к игре Джордж.

– Только один отгадывает, – кивнул Кот на Питера.

– Не знаю я такого имени… – Питер, наморщив лоб, посмотрел на буквы, что-то подсчитал в уме, пошептал, загибая пальцы. – «В»? «Д»? – спросил он.

– И рядом не стояли, – добавил сразу две палочки Кот. При каждом промахе Питера он любовно дополнял рисунок: пририсовал к виселице крючок, потом – яйцеподобную голову, потом – туловище с ногами и руками.

Питер с неудовольствием посмотрел на подвешенного за шиворот человечка. Уж не его ли нарисовали?

– Тринкет.

– Кто сказал Тринкет? – спросил Кот.

– Я, – признался Джордж. – Он мне тоже снился.

Кот сразу протянул шкатулку мальчику:

– Открой.

Джордж без усилий поднял крышку. В шкатулке теперь лежала старинная открытка, изображавшая девочку с леденцами. Среди завитушек и виньеток были изображены сочные ягоды малины и клубники, крупно написано что-то по-французски, и внизу, мелко по-английски – «Каждый фруктовый аромат – на основе свежайших ягод». Он видел эту надпись прежде. А на обороте каракулями был выведен короткий стишок.

– Так вот во что мой камень теперь превратился!

– Твой? – возмутился Кот, не давая мальчику прочитать каракули. – Вы только подумайте! Его камень! Молодой человек, да что вы вообще знаете о жизни! Моим ботинкам больше лет, чем вам… То, что явилось вам недавно как камень, на самом деле бывает чем угодно! Мне давным-давно оно показалось слитком золота. Показалось, поманило и исчезло вместе со шкатулкой! Понятно? – многозначительно спросил Кот, рассматривая открытку с обеих сторон. По его лицу прошла тень обиды, потом зависти. Не самые светлые чувства толстяк испытывал. – Значит, человечек завел игру с вами, а не со мной…

– Ты оказался слишком легкой добычей, – вспыхнула Августина. – Только поманили – сразу оброс шерстью от жадности! Ему с тобой играть неинтересно!

– А в какую игру играет с нами этот… колдун… человечек? – спросил Джордж. Ему было немного не по себе, страшновато, но всё – таки былое радостное волнение вернулось. Неужели пришло время разбогатеть?

– Я хочу домой! – заныла Брэнда, теребя брата за руку, но Джордж отмахнулся от сестры. – Мы не знаем правил, – напомнил он Коту.

У того в глазах снова зажегся огонек:

– Ну вот, представьте, что вы ищете сокровище с помощью подсказок.

– А ответы где можно проверить? – живо поинтересовался Джордж. Он вспомнил газетные кроссворды и шарады. Там всегда даны отгадки – напечатанные мелким, перевернутым вверх ногами шрифтом где-нибудь в уголке листа.

– Ответы добывайте и проверяйте сами.

«Ишь, какой шустрый», – можно было прочитать в недовольном взгляде толстяка. Но неожиданно Кот воодушевился.

– Деловое предложение, – оглянувшись на принцессу, он придвинулся к детям, – примите меня в свою компанию, я вам помогу.

– А что, игра вроде интересная, – сказал Джордж.

Одобрительно взглянув на него, Кот подал руку для пожатия. Но едва мальчик протянул свою, толстяк коварно отдернул ладонь, поднес растопыренную пухлую пятерню к лицу и показал ему «нос». Джордж расхохотался, ему новая дразнилка понравилась.

А Питер растерялся: было ясно – Джордж хочет остаться, чтобы выиграть приз. Выходит, он трус по сравнению с другом.

Кот не давал времени на раздумья:

– Любознательность плюс находчивость, минус лень и трусость – чему равны? – спросил он и, не получив ответа, рассмеялся, потер ладони. – Вы даже сами не подозреваете, какие вы счастливые дети!

– Не слушайте Кота, – подошла к ним взволнованная принцесса. – Он, бедный, сошел с ума. Кто ею увлекается, пропадает… – она схватила шкатулку и размахнулась, вскрикнув от усилия.

– Не надо! – взмолились дети.

– Подожди! – подскочил к ней перепуганный Кот. – Не разбивай наше счастье!

– Не приближайся! – дрожащим голосом предупредила Августина. – Счастье совсем не богатстве! Счастье – это когда ты любишь того, кто любит тебя даже в бедности и горе! Обещай, что прямо сейчас отправишь их домой, – потребовала она, держа шкатулку над головой.

– Обещаю, – кротко ответил толстяк. – На что посягнула… – он убрал когти и с облегчением перевел дыхание, когда вещица перекочевала в его руки.

Августине сокровища не нужны, подумал Джордж. На то она принцесса, хоть и в изгнании. И всё королевство ей принадлежит, и замок. А вот ему здорово бы заявиться домой победителем, сжимая в руках волшебный приз. Уйти отсюда или остаться? Мальчик почувствовал, что, возможно, сейчас он переживает самый ответственный момент своего детства.

Фигуры присутствовавших странным образом заколебались в свете костра, словно их тела приобрели призрачность и зыбкость, и граница между двумя мирами теперь представлялась тонкой, как прозрачная пленка. Слева Джордж увидел комнату с сидящей в кресле мамой, схватившейся за голову, и отцом, который лежал на диване, мрачно уставясь в стену. Мальчику стало немного жалко родителей. Нытьё Брэнды тоже взывало к ответственности.

А справа находилось продолжение туннеля. По эту сторону ворот детям уже не раз угрожали опасности, они не знали даже, вернутся ли домой когда-нибудь, если это не произойдет сейчас. Но Кот обещает свою помощь, он больше не кажется злодеем. Да и Августина, вроде бы, хорошая. К тому же – волшебница. Джорджу ужасно захотелось найти сокровище – раз уж человечек начал игру с ними. Возможно, кому-то Тринкет и принес беду, Джорджу он принесет удачу. Вот только как выиграть, если в шкатулке лежит головоломка?

Они так и не успели ни на что решиться. На площадку был выход из другого тоннеля, и по нему быстро топали разбойники. При их появлении Кот проворно вскочил, покрутил зонтом, направил его на них. Грабители принялись стрелять, но из их мушкетов, как из рождественских хлопушек, вылетели гроздья серпантина, конфетти и разные приятные пустяки вроде точилок, свистков, маленьких электрических фонариков и брелоков.

 
Мы все переболели свинкой,
а не сыграть ли нам в пэйнтбол,
 

– пропел Кот, кидая серпантин обратно в грабителей. Дети рассмеялись – его фокусы придали им шальной храбрости.

 
Вон человечки из ботинка
От страха спрятались под стол.
 

А с разбойников, наоборот, последнее нахальство слетело. Они попятились.

– Тут чертовщина творится, пойдём лучше отсюда, Джон, – испуганно сказал длинный, увлекая приятеля обратно в темноту.

Но вскоре из тоннеля донеслись их истошные крики, и что-то крупное с шипением и клекотом проволочилось совсем рядом, протиснулось поближе. Возник новый запах – такой бывает после удара кремниевых камней друг о друга.

– Кто там? – спросил Джордж.

Принцесса прижалась к стене, знаками приказывая детям немедленно спрятаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю