Текст книги "Тринкет"
Автор книги: Ольга Батлер
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава седьмая
Шлагбаум в комнате
– Где фокусники? – спросил Джордж Питера в этой общей суматохе. В саду их не оказалось. Неужели исчезли, не попрощавшись?
– Смотри, – Питер показал на окно дома. Рыжий парик Августины был хорошо виден издали: она ругалась с кем-то в комнате Джорджа.
– Как посмела войти без разрешения? – возмутился Джордж. Мальчишки бросились на второй этаж.
– Отдай шкатулку! И не смей царапаться, предатель! – ещё поднимаясь по лестнице, услышали они пронзительный шепот. Потом из комнаты раздались звуки борьбы. – Неблагодарное существо! – вскрикивала фокусница. – И я посвятила тебе свою молодость! Эта шкатулка моя, она принадлежала моему отцу!
– Нет-нет! Это моё! Моё! – убеждал знакомый гнусавый голос. – Я за это отвечаю.
– Да?! Я догадывалась, что ты ценил ее больше, чем меня, негодный! Забыл, что именно из-за неё умерла моя мама, а потом отец? Её разбить надо!
– Вместе от неё и избавимся! Где-нибудь подальше от этого дома. Мальчишка и так заставил меня понервничать!
– Открывай ворота! Ты обещал!
– Сейчас будут тебе ворота! Отдай шкатулочку сначала.
– Я тебе больше не верю! Как только она окажется в твоих руках, ты опять бросишь меня! Что это ты вообще обратно засобирался?
– Ну… я давно хотел. Я сам по дому тоскую, – уклончиво отвечал Кот. – Надоело мороженщиком работать.
– Тфф, – сквозь зубы фыкнула Августина, так она изображала сарказм. – Я рада. Надеюсь, ты понял, каково мне пришлось одной в этом проклятом цирке. Подлый Кот!
Что-то тяжелое упало на пол, раздался вопль: «Ох, прямо по ноге!», – и началась громкая возня.
Джордж с Питером в тревоге переглянулись и заглянули в комнату. Они увидели, как мороженщик отпихивал от себя Августину, выставлял вперед свой зонт-трость, а она делала ему подножки и использовала приемы каратэ, но ей было сложно справиться с такой тушей. На полу, почти под носом у детей, валялись цирковой чемоданчик, шкатулка и камень из Лавки Древностей.
С камнем тем временем происходили метаморфозы. Во-первых, отпечатки и узоры на нем начали двигаться, образуя рисунки и надписи на непонятных языках. Однажды мелькнула надпись на английском, довольно бессмысленная, впрочем: «Каждый Фруктовый Аромат» – там было написано красивым почерком. Во-вторых, камень запульсировал красным и коричневым светом и превратился в фонарь. Такие горят на железнодорожных переездах.
– Августина, к чему нам ссориться в столь ответственный момент? – буквально взмолился толстяк. – Прости меня наконец за минутное безумие.
– Ничего себе, минутное безумие длиной в несколько лет, – захлюпала острым носиком фокусница. – Все это время ты не пытался найти меня…
Августина вдруг замолчала. Джордж и Питер вытянули шеи – они увидели, как посередине комнаты появляется настоящий полосатый шлагбаум. Он был даже очень настоящий – в некоторых местах краска слезла, свернулась коротенькими завитушками, посередине его выделялась белая блямба – какая-то птица украсила, и на конце болтался красный фонарь – бывший камень.
– Ну, ну… успокойся, Августочка! – толстяк приобнял фокусницу, деловито поглядывая на шлагбаум.
Оттуда подул свежий хвойный ветерок, и вместо обоев возникла зеленая дымка, которая быстро наполнилась шелестом веток, птичьими криками и запахом хвои. За шлагбаумом шумел летний лес. Неужели это волшебство творилось в комнате Джорджа?!
Прозвенел звонок, фонарь замигал, шлагбаум начал медленно открываться.
– Ура! – закричал толстяк. – Получилось! Я не растерял своей силы! Вперед, Августина, пока Матильда ещё не напоила своего пятого цыпленка! – Он едва не пританцовывал от нетерпения. Мороженщик быстрым движением сорвал фонарь, схватил с пола шкатулку, сунул ее и свой зонт под мышку, а другой рукой дернул фокусницу, увлекая её за шлагбаум.
– Не забудь сказать: «Ключ выброшен, ворота на замке», – напомнила ему Августина.
И толстяк забормотал таким тоном, каким люди обычно говорят, уходя из дома: «Так, утюг я выключил, огонь в плите погасил…».
Пара шагнула в лес. Вскоре они затерялись среди листвы.
На шлагбаум присела прилетевшая из леса бабочка, обычная капустница: поиграла светлыми крылышками и упорхнула обратно. Мальчишки посмотрели ей вслед.
– Короче, ты как хочешь, а я схожу посмотрю, что там, – сказал Питер и сделал несколько шагов.
– Подожди! Я с тобой, – крикнул Джордж.
Друзья прошли вглубь леса еще немного, и еще.
– Я с вами! – неожиданно раздался за их спинами голос Брэнды.
– Остановись! – крикнул Джордж сестре, но девочка уже подбежала к ним.
Она тотчас испуганно схватила брата за руку, потому что в лесу хрустнули сучки и закричала птица: без сомнений, какой-то дикий зверь ломился сквозь чащу. Он подошел поближе и остановился – они заметили его яркие краски среди листвы. Зверь настороженно вытянул голову, у него был красный гребень и золотой клюв, но он не был птицей.
– Чтоб мне провалиться, – прошептал Питер. – В жизни такого не видал.
Услышав этот шепот, лесное чудо быстро развернулось: мелькнуло свиное копытце, крылья хлопнули по толстым бокам, и прозвучал его встревоженный голос – словно расстроенная флейта заиграла. Снова шумнула листва, хрустнули сучья… Всё – исчез зверь.
Дети побежали следом, им захотелось получше рассмотреть его, и заблудились: если б не звон и пересвист взволнованных голосочков, не нашли бы поляну со шлагбаумом. Но, когда они выскочили на нее, все стихло. Полоски шлагбаума растаяли в воздухе перед их глазами. Теперь везде был один зеленый, влажный, полный птиц, бабочек и цветов, лес.
Глава восьмая
Разбойники и фрау Кемпке
В приключениях должны быть загадки и неожиданности, но в этот раз их набралось как-то слишком много.
– Хочу домой, – сразу сказала Брэнда.
– Все хотят, – заметил Джордж.
Она поняла и еще больше испугалась, в глазах у нее собрались слезы. Брэнда крепче вцепилась брату в рукав. Она надеялась, что большие мальчики что-нибудь да придумают. Но единственное, что они пока могли предложить ей – это брести, куда глаза глядят, искать Кота и Августину.
– Я никуда не пойду, – уперлась Брэнда. Ей казалось, что полянка была ближе к дому. Она верила, что шлагбаум может появиться здесь снова.
– Пойми, это теперь просто поляна, – убедил сестру Джордж. – Мы на ней можем сто лет сидеть без толку. Пошли, где-то этот лес должен заканчиваться…
Вскоре стали видны просветы между деревьями, поле и – в легкой дымке – большой зеленый холм. Среди неяркого разноцветья на нем выделялся высокий стебель дикого алтея, покрытый ярко-розовыми бутонами. Когда-то Джордж верил, что в его лепестках живут гномы, а Брэнда делала из его цветков маленьких кукол с пышными юбочками. Знакомый цветок! Но его вид вызвал смутное беспокойство. Вдобавок показалось, что холм под их ногами как будто вздохнул.
Брэнда наклонилась к синеющей в траве головке:
– Бубенчик!
И тогда Джордж понял, что казалось ему неправильным. В апреле не бывает колокольчиков, они цветут в разгар лета – так же, как и алтей.
– Значит, мы точно не дома, – сказал Джордж сестре.
– Эй, смотрите! – Питер первым взбежал на вершину.
Перед детьми, словно на ладони, лежал живописный городок. Он находился на берегу реки – там, где она широко разливалась, готовясь впадать в море… Вдали угадывался замок с крепостными стенами и запущенным парком. А вокруг теснились маленькие дома простых горожан. За красными крышами возвышалась башня с часами.
– А вон дяденьки стоят, – Брэнда заметила в поле двух мужчин деревенского вида, которые запускали голубя.
– Подойдем к ним? – предложил Питер.
Голубь тем временем набрал высоту, и мужчины – высокий и низенький, одновременно наклонившись, послали ему вдогонку другую птицу. «Да это же ископаемый археоптерикс! – обомлел Джордж. – Они вымерли несколько десятков миллионов лет назад! Как же они могли сохраниться в этих местах?»
Соревнование двух птиц сначала было похоже на спортивные гонки. Пока археоптерикс не догнал голубя и не сбил его своим мощным клювом. Мужчины очень обрадовались, когда еле живой голубь упал на землю к их ногам, и сразу запихнули его в клетку.
За ним прилетел археоптерикс. Низенький мужчина поймал и его. Зажав хищника подмышкой, сдернул с его клюва кожаный чехол, сунул археоптериксу кусок мяса. Тот одним махом все проглотил и успел цапнуть хозяина прежде, чем чехол был надет обратно.
Дети решили не дожидаться, когда владельцы археоптерикса их заметят. Подходить к этим людям, а тем более разговаривать с ними, им расхотелось.
И тут высокий закричал. Джордж подумал было, что их обнаружили, но охотники вновь смотрели на небо. Вдалеке зародился шум, состоявший из хлопанья множества птичьих крыльев, и дети увидели передвигавшуюся между облаков почтовую карету, которой управлял самый настоящий кучер в цилиндре и белых перчатках.
«Королевская воздушная почта»
было написано золотыми буквами на ее дверце. Карету тащила по небу стая голубей.
– Совсем как в бабушкиной сказке! – ахнули Джордж и Брэнда.
Но, едва экипаж очутился над холмом, у голубей что-то не заладилось. В середине стаи мелькнуло совсем не голубиное крыло с двумя длинных когтями. Это археоптерикс напал на экипаж. Птицы смешались, перепутали свои шнуры, карета завертелась и начала падать.
Возница закричал, чем-то тяжелым швырнул в хищника, промахнулся, хотя археоптерикса все же отогнал, и прерывисто загудел в рожок, собирая голубей. Но было слишком поздно. Воздушная повозка пошла на посадку – вынужденную, как нетрудно было догадаться. Она кое-как приземлилась на краю поля, сразу увязнув колесами в пашне. Рядом был лес. Еще немного, и «Королевская почта» рухнула бы в него.
Голуби разлетелись, как возница ни сзывал их обратно.
– Уу… крокодил с крыльями, – старик стоял теперь на земле, потирая ушибленную поясницу, и грозил кулаком в небо.
Дети уже собирались подойти к нему, чтобы расспросить, не встретились ли ему Августина и Кот – ведь сверху всё видно, когда услышали:
– Королевская почта? Посылки ценные, письма, деньги имеются? – спросил возницу высокий мужчина.
– Ничего давно этого нет! Как будто вы не знаете! – глухо ответил старик. На земле он выглядел совсем не франтовато: перчатки и цилиндр оказались сильно поношенными. – Просто так езжу, чтобы птицы свою работу не забывали.
– Значит, и взять с вас нечего, – в досаде сказал высокий, убирая мушкет. – Зря мы, значит, свою птичку на вас напустили?
– Выходит так. Сами ж знаете! Как только беда случилась с нашим королевством, сразу всё у нас сделалось словно ненастоящее. Ни настоящих разбойников, ни настоящего богатства, ни настоящего монарха. Всё через пень колода.
– Да, вид у кареты небогатый, и голубями попачкана, – продолжил длинный грабитель. – Но вот буквы мне нравятся. Если оторвать – сколько золота наберется.
– Это дешевый сплав, они ничего не стоят, – разволновался королевский почтальон. – А блестят, потому что я их каждый раз порошком из мела натираю.
Разбойники расхохотались.
– Оставьте буквы! Я их по одной собирался продавать, чтобы голубей кормить, – взмолился старик.
Высокий и низенький еще больше развеселились – им показалось смешным, что золотая надпись будет буква за буквой исчезать с дверей.
– Ой, не могу, – заливался низенький. – Это с каких же вы начнете – с гласных или согласных? А можно все четыре «о» сначала отодрать – золотые браслеты получатся. На ярмарке раскупят.
– Хорошая мысль, – деловито заметил длинный.
Дети, лежа в траве, переглянулись – пора было бежать. Настоящие перед ними разбойники или ненастоящие, а выглядели они страшно. Но как-то только все трое поднялись на ноги, низенький закричал:
– Вон они! Бегут, бегут! Грабь!
Дети со всех ног понеслись в сторону леса. Надулись пузырями куртки мальчишек, рядом замелькали среди цветов платье и коленки Брэнды.
– Бегут, бегут! – подгонял их крик, ударяя в спину.
Они мчались без оглядки, а когда наконец остановились в лесу, никого позади не оказалось. Дети рухнули рядом с давно упавшим деревом. Корни его были выворочены из земли, в результате получилось уютное убежище с навесом.
– Чушь какая-то! – прошептал Питер. – Ты слышал, у них нет короля? Может, занять его место?
– Эй, я хочу быть королем! – Джордж перебил товарища так резко, что. Питер опешил:
– Да, успокойся, я пошутил. Все равно здесь все не по-настоящему. Такие вещи только во сне могут происходить.
– Я тоже сплю? – спросила Брэнда. – Тогда хочу, чтобы мне приснилось, что я принцесса!
Мальчишки оглянулись на нее и впервые за время путешествия рассмеялись. Ее лицо было испачкано, подол платья разорван. На принцессу она походила меньше всего.
Прежде пределом ее желаний было стать «лоллипоп»-леди: стоять у проезжей части ядовито-желтым леденцом в форменном длинном плаще, черной шляпке и показывать водителям яркий дорожный знак: «Стоп! Дети улицу переходят!». «Лоллипопы» казались Брэнде самыми могущественными людьми на свете: кому еще позволено по своему усмотрению останавливать потоки машин, чтобы перевести школьников на другую сторону дороги?
Но вот и у нее обнаружились тайные мечты. Оказывается, она представляла себя недоступной красавицей в головном уборе со шлейфом – принцесс именно такими в книжках рисуют.
Быстро наступал вечер. В лесу проснулось все, что дремало днем. На детей набросились кусачие мошки: Брэнду донимали самые маленькие, а мальчишек – те, которые были покрупнее. Потом из чащи послышался разноголосый вой.
– Там собаки? – спросила Брэнда.
Джордж с сомнением посмотрел на клок серой шерсти, висевший на корнях упавшего дерева. Стало ясно – это место отказывается давать им спокойный ночлег. Пришлось снова пойти в сторону полей и домиков. Другой обратной дороги они не знали.
Это походило на игру: допустил ошибку – отступай на несколько ходов, начинай все сначала. Добрести бы до города… Вот знакомое поле, и холм вдали. Ни почтовой кареты, ни разбойников. Сбили золотые буквы, ограбили старика, и убрались восвояси со своим дрессированным археоптериксом. А почтальона и карету, наверное, голуби обратно забрали.
Солнце ушло за холм и пускало оттуда последние красные лучи на тучку, напоминавшую круглую кошачью голову. Снова мирная картина. Но в этой чужой стране все обманчиво.
Неподалеку заиграла музыка: кто-то поставил шипящую пластинку. Женский голос из давно ушедших времен исполнял песню про бедняжку, которая промочила юбки, пробираясь сквозь рожь.
Звуки неслись прямо из-под земли. На углу поля, рядом с лесом, показался маленький коттедж. Он был такой старый, что врос в землю почти до второго этажа. Удивительно, как вообще детям удалось его заметить. Цветы плотно увили крыльцо и козырек над ним, и от этого вход в домик казался звериной норой.
– Ну что? – Джордж посмотрел на сестру и на Питера. – Постучимся?
Брэнда стояла, пошатываясь, с полузакрытыми глазами. Она очень устала. Потому что привыкла укладываться на кровать не только ночью, но и в середине дня, ведь ей только недавно исполнилось шесть лет.
Музыка играла так завлекательно! Выбора у ребят все равно не оставалось, и они зашагали к коттеджу. Им пришлось наклониться, чтобы поместиться на низком крыльце. Над дверью висела овальная керамическая табличка. Джордж сдвинул в сторону цветущие вьюны и прочитал: «Фрау Кемпке».
Он нашел черное металлическое кольцо, постучал. Никто не отозвался.
– Стучи громче. Может, она глухая, эта фрау, – посоветовал Питер.
Джордж стукнул сильнее, и от удара дверь приоткрылась.
Дети увидели ведущие вниз ступеньки, гуськом спустились по ним под звуки льющейся песни и попали прямо на кухню. Там стояла плита, на ней закипал чайник. А вот – и сама фрау Кемпке, с сахарницей в руках.
Она оказалась толстенькой и низенькой пожилой дамой, в длинной юбке с оборками, и в такой же старомодной накидке. На голове у нее был чепец. Можно было даже предположить, что фрау выглядела немного глуповато, но она казалась столь отзывчивой женщиной, что обидеть её решился бы только злой и неблагодарный человек.
– Ах, дети! – сразу залепетала Кемпке.
Иголка патефона подпрыгнула, и песня оборвалась.
Сколько было на её столиках и комодах забавных и старинных вещиц, которые хотелось рассмотреть! Разные шкатулочки, вазы с виньетками, фарфоровые фигурки, расписные тарелки, картинки, вышитые крошечные подушки для иголок, салфетки – фрау по полдня проводила, очищая их от пыли. Вдобавок она ежедневно мыла окна, скребла крыльцо и ступеньки, выбивала перины и одеяла. Вот такая была хлопотунья.
– Чай? – спросила эта почтенная женщина, живо направляясь к буфету – доставать ещё три чашки.
Глаза у детей сразу же загорелись. Брэнда хотела сразу усесться за стол, но фрау Кемпке сначала подвела их к тазику и полила всем троим на руки теплой водой из маленького ковшика. Они сразу почувствовали себя свежее, словно вода в этой стране тоже обладала необычными свойствами.
Угостив детей, хозяйка попросила:
– А теперь поведайте мне свою историю!
И дети рассказали фрау о своей встрече с разбойниками. Узнав о нападении на королевскую почтовую карету, старушка закатила глаза, всплеснула коротенькими ручками:
– Эти разбойники прежде были исправными крестьянами, но в смутные времена сбились с пути истинного. Сколько горя в моей стране! А Зеленый человек все спит! – это была первая длинная фраза, которую услышали дети в ее доме.
Они стали задавать Кемпке вопросы, и потихоньку она рассказала им, что случилось в королевстве.
У покойного короля была дочь-красавица. Когда девочка выросла, в неё влюбился Зеленый человек из Большого леса. Из того самого, рядом с которым жила фрау. Великан очень привязался к здешней принцессе, он готов был жениться на ней. Но она сбежала с другим. С человеком, который имел не самую лучшую репутацию. Так случается иногда с ветреными, избалованными девчонками: добрым и преданным людям они предпочитают лихих да наглых.
Замок ее опустел, а с некоторых пор в нем поселился дракон. Это беда гораздо большая, чем разбойники, а Зеленый человек, который один и может дракона усмирить, никак не просыпается.
– Почему его никто не разбудит? – удивился Питер. – Может, он много снотворного выпил?
Тут домик содрогнулся от глухого удара, зазвенели все чашечки и кастрюльки на полках, и дети вопросительно взглянули на фрау. Та испуганно съёжилась, но, судя по всему, тревожный звук был ей привычен.
– Нет, – покачала она головой. – Зеленый человек с горя заснул.
– А он не умер?
Кемпке кивком поманила детей на крыльцо и показала в сторону высокого холма, который с заходом солнца потерял прежние яркие краски:
– Посмотрите: Зеленый человек и во сне вздыхает!
Холм, в самом деле, казался живым – он плавно менял свои очертания на фоне быстро темнеющего неба.
– Там что-то полыхает, – Джордж показал на красноватые отсветы, появившиеся со стороны города. На эти далекие вспышки можно было бы залюбоваться, если бы порыв ветра не донес крики и тревожные удары колокола.
– Ох! – снова обеспокоилась фрау. – Не надо вам на это смотреть.
Через час дети лежали в кроватях. Чисто вымытая Брэнда сразу уснула в отдельной комнатке, на кровати с облезлым пологом, расшитым серебряными полумесяцами. Мальчишек фрау Кемпке уложила в большой зале, на диванах. Но они не спали под уютными лоскутными одеялами.
– Не верю я в Зеленого человека, – сказал Питер. – Таких великанов не бывает.
– А кареты с голубями бывают?
Питер хмыкнул:
– Когда вырасту, полечу на воздушном шаре. Короче, ты, Джордж, еще будешь воспоминания писать – «я близко знал самого Питера Вэста».
Даже в ответственные моменты он не мог обойтись без своего «короче». Учителя советовали избегать подобных слов – «это самое», «ну», «вообщем», «как там его», «типа», называя их паразитами. Но какое же оно лишнее, если, сочиняя свои истории, Питер опирался на него, как неуверенный пешеход – на палку. Оно очень помогало ему выдумывать невероятные истории.
Питер был не столько вруном, сколько фантазером. Например, рассказывал всем, что его отец, пожарник, погиб под обвалившейся крышей горевшего склада. Его мама больше не выходила замуж, и уверяла, что ей никто не нужен и она прекрасно справляется с одна. Но Джордж слышал однажды, как она, сидя нога на ногу в своей мини-юбке, сквозь слезы и сигаретный дым говорила кому-то по телефону, что отец Питера бросил их, и сыну не хватает мужского влияния…
– А как же футбол? – спросил Джордж.
Питер прежде собирался стать знаменитым футболистом, вроде Бэкхема и Руни.
– Ох, завтра матч, – спохватился Питер. – Если не приду, вместо меня в нападение рыжего Тэйлора поставят.
– Никуда твой футбол не денется. Чего ты суетишься? Здесь ведь столько интересного, – Джордж заложил руки за голову, разглядывая тени на потолке. В окно светила луна – она казалась значительно больше обычного. – Луна какая здоровенная, как будто на землю падает, – тихо сказал он.
– Если она упадет, – прошептал Питер, – оборотни и ведьмы не смогут больше превращаться, им лунный свет нужен.
Он рассуждал так, словно луна была приклеенной к небу монеткой.
– Оборотни и ведьмы – это мелочи, – авторитетно заметил Джордж. – Даже если просто луну убрать, нормальная жизнь прекратится. Земля поменяет ось вращения. В одном полушарии начнется страшная жара, а в другом – вечная ночь. День будет длиться всего восемь часов, и ветры будут дуть свирепые.
– Откуда ты знаешь?
– Отец где-то прочитал.
– Здорово… – с завистью заметил Питер. У него такого умного отца не было, вообще никакого отца толком не было. – Твои наверняка сейчас не спят дома… И моя мать плачет, – вздохнул он.
Но Джорджа занимали другие мысли.
– Хорошо, что Зеленый человек спит, – неожиданно сказал он. – Дракона можно и без него победить, драконы бывают уязвимы. Тогда я стану королем.
Питер приподнялся на локте и взглянул в лицо товарищу. Каким честолюбивым тот сделался в последнее время! Даже его, Питера, переплюнул: «Стану королем!».
Вдруг им придется застрять в этом странном мире на несколько лет, как фокусница и Кот застряли в их мире? Питеру стало жутко: он осознал, что может вообще никогда не вернуться обратно. А он беспокоится из-за завтрашнего футбольного матча. Сейчас, в темноте, когда его никто не видел, он готов был разреветься.