Текст книги "Словенка (СИ)"
Автор книги: Ольга Романовская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
Словарь
Альденгьюборг – древнее название крепости Ладоги на реке Волхов; ныне Старая Ладога в Ленинградской области.
Банник – дух бани, которого необходимо задобрить, чтобы не упарил (не убил).
Баской – красивый.
Баснь – сказка.
Берёзозол – апрель.
Бечета – сапфирин – серовато – голубой или синевато – серый полудрагоценный камень.
Богач – глубокая лужа, яма, колдобина, залитая водой.
Браное полотно – ткань с рельефным узором того же цвета, что основной сон, или другого, чаще всего белого с красным.
Братан – двоюродный брат.
Братчина – пир в складчину.
Брашнина – пища, питьё, чаще всего ритуальные.
Буевище – кладбище.
Вадмал – менее грубая, чем Дерюга, шерстяная материя у скандинавов. Бывала двух сортов: простая, или хавнарвадмал, и моренде – с коричневого цвета полосами; самый грубый сорт назывался торговым сукном.
Вальхалла – в скандинавской мифологии: небесное жилище, где пируют души умерших героев.
Варяжское море – Балтийское море.
Ведомая – старшая жена в эпоху многожёнства.
Вено – выкуп за невесту.
Вершник – всадник.
Вица – хворостина, длинная ветка.
Влазня – прихожая.
Волхв – жрец, владеющий недоступными другим знаниями.
Волхова – ольховые заросли.
Вотола – род плаща с капюшоном.
Всход – лестница.
Вьяница – вьюга.
Вятший – старший, знатный.
Глуздень – глупый, обычно о ребёнке.
Година – год.
Голицы – кожаные рукавицы без шерстяной подкладки.
Головодец – женский головной убор, внешне напоминающий кокошник.
Горница – верхнее помещение в избе.
Гость – купец.
Град, градец – крепость.
Гривна – шейное украшение, а так же денежная единица в виде слитка.
Гридень – воин в дружине.
Гридница – помещение для пиров и собраний дружины. Не отапливалась, но имела большие, " светлые" окна.
Гридня – дружина.
Громовое Яйцо – полудрагоценный камень с голубоватыми или жёлтыми кругами с голубым узором звёздчатой формы в центре; сам камень серый или серо – белый.
Грудень – ноябрь.
Даждьбог – бог солнца, " податель всех благ".
Дворовый – дух, хозяин двора.
дежа – кадка, где месят тесто для хлеба.
Дерюга – очень плотная грубая ткань (сканд).
Долонь – ладонь.
Доля – божество индивидуальной судьбы.
Домостройничать – вести домашнее хозяйство.
Доха – шуба с мехом внутрь и наружу.
Драккар – парусно – вёсельный корабль с головой дракона на носу.
Ерник – мелкий лес.
Жуковинья – кольца, перстни.
Забеседовать – жаловаться, плакать.
Забрало – укрепление на крепостной стене.
Заячья кривца, заячья кровь – зверобой, болеутоляющее, витаминное и кровоостанавливающее средство.
Идунн – богиня вечной юности в скандинавской мифологии.
Ингрия – территория современной Ленинградской и части Псковской и Новгородской областей; скандинавское название.
Ирий – рай в славянской мифологии.
Катанки – валенки.
Кий – палка, батог.
Кика – " рогаты" головной убор замужних женщин.
Киртель – скандинавская одежда, плотно облегающая тело от шеи до бёдер, а потом постепенно расширявшаяся до ступней и ниже; шился как с длинными, так и с короткими рукавами.
Клеть – неотапливаемая пристройка в избе.
Кметь – полноправный член дружины, воин.
Кокушник – "орхидея севера", растёт на влажных лугах и сырых опушках; имеет лиловато – розовое соцветие – шпиль.
Конунг – скандинавский племенной или дружинный вождь, позже – король.
Корба – заболоченный ельник.
Корзно – парадная княжеская одежда, род плаща.
Кросна – вертикальный ткацкий станок, а так же рама от него.
Куржевина – иней.
Кут – угол.
Лагодник – бездельник.
Лада – старшая из Рожаниц, древнеславянская богиня лета, домашнего уюта и материнства, мать 12 месяцев.
Лазливый – похотливый.
Лебёдка – душица, болеутоляющее и противопростудное средство.
Ледень – ледяная глыба.
Ледея – болезнь, вызывающая озноб; одна из сестёр – лихорадок.
Лесная Девка – девушка, украденная и воспитанная Лешим, обладающая колдовской силой и мудростью, которые теряла, выходя замуж.
Летось – прошлым летом.
Липень – июль.
Листопад – октябрь.
Луда – мель, камни, выступающие из воды.
Лунница – оберег в форме полумесяца из белого серебра или серебра с оловом, изредка из бронзы.
Материнка – то же, что Лебёдка.
Меньшица – младшая жена в эпоху многожёнства.
Молодило – очиток, золотисто – зелёное водо-накапливающее растение, внешне напоминающее мох. Растёт на скалах, цветёт с ранней весны до конца лета.
Моренде – род Вадмала, шерстяная материя с коричневого цвета полосами.
Мятль – более дорогой, чем Вотола, род плаща из шерстяной плотной материи – сукна, часто привозного.
Наворопники – разведчик.
Налуч (Налучье) – футляр, в котором носили лук.
Нарок – судьба, участь.
Нево – Ладожское озеро.
Нид – хулительное стихотворение в скандинавской поэзии, способное, навлечь несчастье на его героя.
Ногат – оникс.
Норны – скандинавские богини судьбы.
Норэгр – древнее название Норвегии.
Ньёрд – скандинавский бог ветров и воды, покровитель мореходов.
Обойти вокруг ракит – заключить официально не оформленный брак, поклявшись возле воды у священных ракитовых кустов в вечной любви. Такой союз признавался настоящим.
Обоянник – красноречивый человек, или колдун, обладающий умением обворожить человека своей речью.
Обрезать косу – стать замужней (жених обрезал невесте косу и вместе с Веном отдавал отцу девушки, если увёл её против воли родителей; в некоторых областях косу обрезали "для верности", чтобы девушка точно вышла замуж за выбранного парня).
Овощи – так называли и фрукты.
Огнея – одна из сестёр – лихорадок, вызывающая внутренний жар.
Один – верховный скандинавский бог, хозяин Вальхаллы.
Одинцы – серьги.
Опле – верхняя одежда у скандинавов из Дерюги или грубого меха (волчьего или медвежьего); нередко была настолько прочной, что служила надёжной защитой даже на войне.
Отрок – младший воин в дружине, не прошедший посвящения в полноправные её члены и находящийся в услужении у кого – либо из Кметей.
Охлупень – балка в форме перевёрнутого жёлоба, скрепляющая крышу избы.
Ошеломить – оглушить сильным ударом.
Перст – палец.
Перун – бог грома и грозы, покровитель воинов.
Перунов гнев – гроза.
Печище – поселение, деревня на севере России.
Планун – Иван – чай, успокаивающее лекарственное средство.
Поветь – сарай, хлев, навес.
Повой – головной убор замужней женщины, полотенце, платок, концы которого спускаются на спину.
Подклеть – погреб.
Полати – спальный помост в избе.
Поле – судебный поединок.
Полесовничать – проводить много времени в лесу, знать его секреты.
Полицы – полки для посуды.
Понёва – женская распашная клетчатая юбка; носилась только замужними.
Понт – Чёрное море.
Посолонь – "по солнцу".
Причелина – резная доска, прикрывающая торцы кровли.
Проголосная песня – протяжная, заунывная.
Просинец – январь.
Расстань – перекрёсток, где прощаются.
Ринуть – сильно толкнуть, отшвырнуть.
Родоплёка – вышивка, вышитая декоративная вставка.
Рожаницы – древнеславянские богини, Мать и Дочь, покровительницы дома, плодородия, материнства.
Рубаху сняла – то есть девочка стала девушкой.
Рысьи глаза – то есть необыкновенно зоркие.
Свей – швед.
Свита – верхняя одежда из сукна, с рукавами.
Сени – своеобразная прихожая в избе, неотапливаемое помещение без окон.
Серпень – август.
Сестрия – двоюродная сестра
Сёстры – лихорадки – таинственные существа в образе женщин, вселявшиеся в людей и вызывавшие заболевания.
Сив – скандинавская богиня плодородия, обладательница пышных золотых волос.
Сивер – северный ветер.
Сиречь – свадебный пир.
Скальд – скандинавский поэт – сказитель.
Снежень – февраль.
Снеккар – быстроходный скандинавский корабль.
Сон зелье – сон – трава, природное снотворное средство.
Стакр – скандинавская верхняя одежда без капюшона из шерстяной материи или на меху; длина его доходила до половины ляжек.
Становик – изгородь из мелкого леса, частокол.
Столец – табуретка.
Стрибог – верховный славянский бог, бог неба.
Стрибожьи внуки – ветры.
Сыр – творог.
Танок – хоровод.
Тарок – сильный порыв ветра.
Тинг – скандинавское народное собрание.
Тор – скандинавский бог грома и молнии, супруг Сив.
Тороки – ремни позади седла для привязывания к нему груза.
Травень – май.
Треножник – табурет с тремя ножками.
Тризна – пир в честь умершего, а так же специальный ритуал похорон.
Тул – футляр для стрел.
Убрус – головной платок в виде длинного полотенца.
Уй – дядя по матери.
Уйти в другой род – стать замужней.
Урманин – норвежец.
Усмарь – сапожник или кожевник.
Фельдр – самая распространённая тёплая скандинавская верхняя одежда, накидка с пуговицами по бокам, очень просторная. Делалась либо из простого сукна, либо из более тонкой материи, часто подбивалась мехом. Служила для защиты от дождя и ветра.
Фрейер – бог плодородия, дождя и судоходства; к нему обращаются с мольбой об урожае, мире и достатке.
Хёвдинг – предводитель(сканд.).
Хель – загробный мир в скандинавской мифологии, а так же великанша, владычица этого мира.
Хирд – скандинавская дружина.
Хирдман – член хирда.
Хлебный волк – злобный дух, прячущийся в последнем стопе, который по традиции доставался самой ленивой жнице; мог принести несчастье в дом.
Хлеборост – июнь.
Хмурень – сентябрь.
Хоробр – доблестный воин.
Хюпр – скандинавская верхняя одежда, походящая на куртку.
Чадь – члены семьи или дружины.
Черен – рукоять меча.
Чернавка – служанка.
Чур – умерший, почитаемый предок.
Ярила – бог плодородия, размножения и любви.
Ярл – скандинавский вельможа.