Текст книги "«ХроноРоза» (СИ)"
Автор книги: Ольга Онойко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Глава 3
Первый пират Тортуги сидел в сумерках и был мрачен, как сама тьма. Он мог бы включить любое освещение, но сейчас в его зале собраний горели только редкие свечи. Пламя их дрожало и никло в оцепеневшем воздухе. В человеческом облике Веретена не было ничего примечательного. Он выглядел как старый портовой рабочий, грубо и бедно одетый, с выбритой головой. Тусклый свет выделял во мраке то очертания его скул, то выступ пересечённого шрамом подбородка. Его люди сидели позади него, на ровном ряду стульев у стены. Они молчали, не переглядывались и почти не двигались.
Веньета Аладору стоял у стола, застеленного белой скатертью. Он выдвинул стул, но садиться не стал. В облике его читалось опасное спокойствие. Оно напомнило Быку те штили на символморе, когда солнце выжигало глаза, а сухой ветер драл глотку. Но сейчас было хуже. Украшения капитана не светились и не мерцали. Бык уже понял, в чём заключался смысл ярких нарядов Аладору, его бриллиантов и золотого шитья: они были символом света. Хо Син тоже излучал свет своего рода – огненный блеск молодого задора, знак веселья и готовности к драке. А в свете Аладору было обещание надежды: уверенность, что можно справиться с любой бедой.
Сейчас он стоял во тьме.
Бык верил, что капитан не потеряет самообладания. Но он слишком мало знал Аладору. До сих пор он не видел его разгневанным по-настоящему. Быка глодала тревога. Он украдкой поглядывал на Листью, пытаясь прочесть ответы в ней. Но Листья была в ипостаси советницы, бесстрастная и совершенно непроницаемая.
Бык провёл несколько часов на «ХроноРозе» и вздремнул, пока Илунна колдовала над ним. Он готовился к допросу и рассчитывал, что мудрость Илунны защитит его голову от вторжения. Хо Син встретил его у ворот особняка, где жил Веретено. Он успел рассказать Быку, что случилось и почему капитан так взвинчен.
…Иока Ле встретил их у трапа «Мелоди». Работорговец был необычайно приветлив. Посмеиваясь, он разрешил им подняться на борт и посмотреть на товар. Но стоило Аладору заговорить о цене, как Иока расцвёл и заявил: «Золотые полчаса за каждого». Капитан потерял дар речи.
– Почему так дорого? – бросил Хо Син.
– А я не заинтересован вам продавать, – ласково сказал Иока. – Вам продашь, потом вся Тортуга в курсе, что с этой партии Аладору уже сливки снял, одни доходяги остались. Я должен отбить потери. Или не продавать тебе. Или продать тебе всю партию. Оптом скидка.
– Оптом? – проронил Аладору. – Сколько?
– Пятьдесят золотых за всё.
– Вьета, – шепнула Листья, – но они же…
– Двое потянут, – отрубил Хо Син, – может, трое, но что нам делать с остальными?
Капитан вздохнул.
– Вернуть по домам, – ответил он. – Не вижу других вариантов.
Брови Иоки поползли на лоб.
– Ты хочешь сказать, что у тебя есть полусотня? Учти, никаких кредитов я не рассма…
Тогда капитан показал ему что-то такое, от чего онемел уже Иока. Хо Син назвал это «простым стандартом». Бык не знал, о чём речь; Эфретани не упоминала о «простых стандартах». Конечно, ему было любопытно, но любопытство могло подождать. В тот момент Бык и Хо Син уже подходили к дверям зала собраний.
– …и этот жирный октопус, – закончил Хо Син, – сдулся и признался, что не продаёт никого. Всю партию уже купил Веретено и внёс стопроцентную предоплату. Иока просто издевался над нами. Чтоб его рыбы съели!
Быку тогда подумалось, насколько же суровы должны быть рыбы, чтобы съесть любого, в чей адрес он успел услыхать это проклятие. Сродни капитанскому мегалодону, а то и крупней.
Теперь капитан молча ждал, когда Веретено заговорит. И Бык тоже хранил молчание.
– Аладору, – сказал наконец Веретено с долгим вздохом. – Аладору, ты – человек слова. Но можно ли верить остальным?
– Верь им как мне.
Веретено покивал и умолк.
– Ты наверняка знаешь, зачем я тебя пригласил, – сказал он после паузы. – Слухи не врут. Я хочу зафрахтовать «ХроноРозу». Но готов спорить на золотой час, ты сейчас думаешь: а с чего это старый глупый Веретёнце решил, что я соглашусь?
– Я думаю в других выражениях. Но отказ – это вариант по умолчанию. Я уверен, что у тебя есть аргументы. Серьёзные аргументы. И я хочу их услышать.
Веретено опять тяжело вздохнул и ссутулился. Что-то гнуло его к земле. Бык рискнул пробудить чутьё и понял, что Веретено чувствует себя загнанным в угол.
– Хорошо, – сказал пират. – «ХроноРоза» – превосходное судно. Мы оба знаем, что лучшего корабля не видели и не увидят порты Тортуги. Я не могу сказать того же о твоём штурмане. Но он знает твой корабль, этого не отнять.
– Веретено, ближе к делу.
– Ближе, так ближе… – пробормотал тот.
Веретено откинулся на спинку жёсткого кресла и поднял руку. В темноте над белым столом засверкала трёхмерная карта. Бык моргнул. Веретено досадливо крякнул и карта умерила блеск. Она не была интерактивной и не показывала ничьи маршруты, но Бык впервые видел настолько большую и подробную карту вероятностных океанов. Она пестрела подписями, указателями и множеством специальных значков. Почти все Бык разбирал: уроки Эфретани не прошли даром. Он поискал на карте Море Алчеринг и вскоре нашёл. Море оказалось гораздо больше, чем он думал.
– Она стоила мне бешеных часов, – проворчал Веретено. – Но она должна окупиться.
– Это та же карта, которую купил Иока Ле?
– У Иоки в жизни не было стольких чечасов, – миролюбиво ответил Веретено. Если он и понял, отчего Аладору заговорил о работорговце, то не подал виду. – Иоке продали фрагмент. Вот этот.
От его указательного пальца протянулся яркий луч. Веретено повёл пальцем, грубо, вприкидку очерчивая регион карты.
– Он мне не интересен, – продолжал пират. – Союз картографов выложит карту в общий доступ года через три. У Иоки её украдут гораздо раньше. Пока что – пусть работает.
Линии поблёкли и исчезли. Веретено развернул карту и выделил другой фрагмент.
– Здесь. Смотри. На старых картах это место выглядит как один гигантский шторм. На самом деле штормов несколько. Внутри есть спокойные воды. И там… Там, если угодно, Эльдорадо, – Веретено глянул на Аладору, но лицо капитана оставалось неподвижным.
Веретено шевельнул нижней челюстью. Тошнотворно щёлкнул сустав.
– По предварительной оценке… – тяжело сказал пират, – мощность на четвёртый класс – порядка пяти цив. На второй класс – одна десятая. Туда ещё никто не добирался. Это значит, что там сейчас тысячи «батареек». Я рассчитываю, что эта информация не пойдёт наружу. Если случится утечка… через секунду там будут не то что демон-собаки, там само Высокое Начальство в оцепление встанет. А мы не получим ничего.
– Я не разглашаю чужие тайны, – сказал Аладору. – Но ты прекрасно знаешь, что я не…
– Подожди, – Веретено скривился. – Дослушай. Мне нужен надёжный корабль и надёжный союзник. И я предлагаю тебе сделку, капитан. Ты заберёшь лучших, самых перспективных – как обычно и делаешь. Один процент. Готов отдать два. Но остальных заберу я.
Бык медленно уяснял, о чём говорит Веретено. Злоба всколыхнулась в нём, но он заставил себя хранить спокойствие. Он верил, что Аладору даст достойный ответ.
Аладору молчал.
– Подумай хорошенько, – сказал Веретено. – Попасть туда трудно. Выбраться оттуда сможет не всякий штурман, а обыкновенная «батарейка» не выберется никогда. Ты знаешь, что там сейчас происходит. Это будет продолжаться до тех пор, пока не кончатся шторма – или ресурс. Но ресурс хрупок, а такие шторма живут почти вечно… Раньше или позже лучшие пытаются вырваться – и шторма стирают их в пыль. Остальные растрачивают силы на сопротивление, падают обратно или растворяются в вероятностях. Рабство для них – единственный способ уцелеть и единственный шанс на жизнь.
– Многие из них умрут в рабстве.
– Они умрут в любом случае. Но ты и я – если мы вмешаемся оба, то наш народ прирастёт сотнями душ. Те, кто смогут, – те, кто достойны, – однажды завоюют свободу. И, Веньета… – Веретено развёл руками, – я не буду сердиться, если ты им поможешь.
Вновь повисло молчание.
Бык видел, что Аладору колеблется. Он понимал капитана. Он много воевал в минувшей жизни и давно утратил наивность. Даже могучие маги-лекари Древних оставляли в покое раненых смертельно, чтобы спасти тех, кого можно было спасти. Но это никогда не становилось лёгким решением.
«Что, если отказаться? – задался вопросом Бык. – Второй «ХроноРозы» нет. Если Веретено пошлёт туда других пиратов, они погибнут в пути. Да и не пойдёт никто на такой риск. А Калли сумеет провести «Розу» туда и вывести обратно. Спасти их, как спасли меня!» Но воодушевление быстро оставило Быка. С тягостным чувством он вспомнил: его спасли, потому что он кое-что мог. Он уже находился в «никогда» и «нигде», и он доказал, что может существовать там, может чуять тех, кто рядом и даже готов драться. В пределах стандартных пространств рабов необходимо освобождать, чтобы они жили по-человечески. Чтобы жить в пределах стандартных пространств, достаточно простого труда: построить жилище, пасти скот, растить хлеб. Но за пределами не существует покоя. Там нет земли, воды и воздуха. Там бушуют квантовые шторма и фундаментальные дисфункции рвут каузальность. Нужна чья-то огромная личная сила и огромная добрая воля – помочь, вытащить, выучить… У капитана Аладору шестнадцать воспитанников. Их может стать тридцать или пятьдесят. Хватит ли ему сил, чтобы удержать пятьдесят тысяч? Сколько из этих тысяч будут хотя бы такими же, как Бык?
– Веретено, – негромко сказал Аладору. – Ты купил у Иоки сто двадцать семь человек. Сто двадцать семь. А теперь рвёшься за тысячами. Зачем тебе столько «батареек», Веретено? Ты же их не продашь. Стольких покупателей просто нет. «Батарейки» нужны тебе самому. Зачем?
– Вот поэтому, – буркнул Веретено, – я говорю с тобой, а не с любым другим капитаном. Тебе можно верить.
Аладору утомлённо покачал головой.
– Говори.
– Нам нужна системная оборона, – сухо сказал пират. – Илэвен сейчас пишет её со своими людьми. Но она требует прорву энергии. Я беру все «батарейки», какие можно достать.
– Что? – Хо Син разинул рот. Листья, напротив, молча скептически сжала губы.
– Системная оборона? – переспросил Аладору. – Веретёнце, с начала Тортуги она была никому не нужна. А теперь нужна?
Веретено побарабанил пальцами по столу. Он размышлял недолго и бросил:
– Ты знаешь, что Тич Алькатрас мёртв?
– Что?
– Не знаешь.
С этими словами Веретено будто ожил. Он выпрямил спину, на его лице появилась мрачная усмешка.
– Тич Алькатрас мёртв. Сложился вместе со всей командой. Кто-то нанял их и отправил прямо в могилу.
– Почему это важно? – уточнил Аладору.
– Все думают, что это был я! – рявкнул Веретено и ударил по столу ладонью. Охваченный внезапным гневом, он встал и принялся расхаживать взад-вперёд. Свечи в зале вспыхнули ярким высоким пламенем. – А я имею касательство к этой истории, Веньета. Знаешь, какое? В команде Тича был мой человек. Он вовремя спрыгнул и вернулся с докладом. Тичу дали карты и отправили вон туда, – Веретено ткнул пальцем и карта отозвалась, показав яркую точку.
Бык вскинулся.
Он смотрел на Море Алчеринг, гадая, где находится его родной мир, и потому сразу заметил эту точку. Она загорелась как раз возле границы Моря.
– А там делянка Высокого Начальства, – продолжал Веретено. – Оборонные системы – чистая автоматика, вообще без мозгов. Перебили всех. Но шутка даже не в этом. Шутка в том, что Тича отправили туда тащить душеформы.
– И?
Веретено остановился и уставился на Аладору.
– Аладору! – взрыкнул он. – От тебя не ждал. Ты прекрасно знаешь, что я не занимаюсь рукоделием! Я не продаю его и не покупаю, не ворую и не заказываю украсть. Все эти ИскИны, сны, тексты, душеформы, сто пятьдесят их видов, и человекообразные твари с душеформами внутри. Это. Меня. Не. Зыблет. Но кто-то от моего имени нанял первейшего пирата и отправил его убиваться об Начальство! И это ещё не всё.
Аладору кивнул.
– Не всё.
Веретено шагнул ближе.
– Что ты знаешь? – голос его превратился в хрип и напомнил Быку голос дракона.
Аладору выглядел бесстрастным.
– На моего человека напала собака-гибель. Оллер сказал, что это была пиратская копия. Если бы не он, я решил бы, что это собака Начальства.
– А что ты думаешь теперь?
– Это мог быть любой из работорговцев или рабовладельцев. У меня много врагов. Я подозревал бы даже тебя, если бы не слухи о фрахте. У тебя сейчас нет причин со мной ссориться.
Веретено шумно выдохнул.
– Хорошо, – бросил он. – Приятно слышать.
– Аладору, – внезапно заговорил один из пиратов. До сих пор он сидел неподвижно, скрытый тенями, и показалось, что заговорила тьма. Быку стало не по себе. – Аладору, я снял отпечатки. Это был охотник, а не собака-убийца. Тот, кто послал его, хотел показать, что за тобой следят.
Капитан пожал плечами.
– Я и так знаю, что за мной следят.
Воцарилась тишина.
Бык колебался. Он ждал удобного момента, чтобы высказаться, но момент всё не приходил, а Бык укреплялся в уверенности, что его и не будет. Поэтому он отсчитал три секунды и набрал воздуху в грудь.
– Я видел его.
На Быка уставились все, от капитана Аладору до последнего из людей Веретена. Мгновение Бык ожидал оскорбительной шутки или суровой отповеди. Он слыхивал их в минувшей жизни, когда рисковал вставить слово при дворах князей. Но среди пиратов никто не оборвал его и не оспорил его права говорить. Тогда Бык продолжил:
– Я видел, как пытались нанять Уичиса. В обход профсоюза, за большие часы. Его хотели отправить на охоту за… опасной душеформой. Примерно в ту же область.
– Как ты всё это понял? – не выдержал Хо Син.
– Не я, – Бык позволил себе скупую улыбку. – Я пил там неподалёку с… новыми знакомыми. Они много разговаривали. – Он заметил одобрительный взгляд Аладору и продолжал: – Они сказали, что впервые видят этого… деда, и что Уичис откажется. Я не слышал отказа. Но успел услышать, что Уичис недоволен и не хочет браться за эту работу.
– Уичис, – вслух подумал кто-то. – Знаменитость. Не хуже Тича в своём деле.
– Когда я увидел собаку, – сказал Бык, – то подумал, что меня хотят убрать как свидетеля. И… Уичис считал, что вербовщик – один из людей Веретена.
Веретено рухнул обратно в кресло.
С минуту все молчали. Пираты сидели неподвижно, и только чутьё подсказывало Быку, что они яростно спорят и перекидывают друг другу большие пакеты зашифрованной информации. Подробнее Бык разобрать не мог.
– Что ж, – сказал Аладору, – думаю, и я должен раскрыть карты. Мои знакомые из Высокого Начальства полагают, что ты нарочно вербуешь людей и посылаешь их сложиться о защитные системы Начальства.
У Веретена отвисла челюсть. Он побледнел так, что это было заметно даже в сумраке.
– Они так считают?..
– Ещё они считают, что кто-то прикрывается твоим именем.
Веретено закрыл лицо руками. Он тяжело перевёл дух и тихо прорычал что-то, потом с силой потёр глаза и уронил руки на стол.
– Начальство, – вполголоса сказал он, глядя прямо перед собой, – те ещё говнюки, но очень, очень умные говнюки… Всё складывается. А знаешь, с чего началось? Профсоюз охотников вдруг решил, что я велю им учредить должность заместителя секретаря и собираюсь занимать эту должность бессменно. До них дошёл слух. Полный бред. Но они поверили, а почему? А потому что штурманский профсоюз и мастера глубин трепали между собой такие же слухи. Потом менялы узнали, что я собираюсь ввести процент со сделок. Один умник даже пришёл ко мне с согласием и стал торговаться насчёт преференций. Потом эта муть о процентах дошла до работорговцев. Они бы ещё десятину придумали! Я над этим ржал… а зря. Надо было тогда же начинать расследование. Потому что потом стали гибнуть хорошие люди. Нет, Тич был ублюдком, да и по Уичису я бы не всплакнул. Эммарна из картографов…
– Что? – вскрикнула Листья. – Как?
Веретено покачал головой.
– Как обычно, – сказал он с горечью. – Наняли заснять хроношторм. Дали координаты. Точно не известно, но вроде как координаты были неверными. Она угодила в эпицентр, а баллов в шторме было не девять, а двенадцать. Похоже на несчастный случай. Но только не с Эммарной. Она была лучшей. Она такой же шторм носила на шее в кулончике.
– Осторожно, Илэвен, – сказал кто-то во мраке, – следующим можешь стать ты.
– Да чтоб тебя рыбы съели! – огрызнулся Веретено. – Думай, что говоришь.
– Вельзор прав, – сказала Листья. – Лучшая из картографов, первейший пират, самый ловкий охотник… Илэвен – главный программист Тортуги, к тому же он пишет оборону. Он в опасности.
Веретено уставился на Листью.
– Кто это? – спросил он так, словно Листья могла это знать. – Что им нужно?
Листья пожала плечами.
– Я не знаю. Но они разрушают сложившийся порядок и устраняют лидеров.
– Да, – сказал Веретено, – я догадываюсь, что у нас хотят отжать остров. Но кто? Кому это может понадобиться?
– Высокому Начальству? – предположил кто-то рядом с Вельзором.
– Бред, – ответил Вельзор.
– Бред, – подтвердил Илэвен. Бык наконец разглядел его: высокого худого человека с острым лицом и отрешённым взглядом. – Если бы мы чем-то им мешали, или они чего-то от нас хотели, они бы действовали либо миром, либо силой. Они бы не стали разводить враньё.
– Тогда кто?
– Боюсь, – сказала Листья, – мы узнаем это не раньше, чем встретимся с ними.
Бык сидел на огромном валуне посреди дикого пляжа. Он подумывал выкупаться, но было холодно, и он всё не мог уговорить себя раздеться. Он только снял ботинки и медленно перебирал пальцами ног сероватый песок, наполненный множеством мелких ракушек. Он был здесь не один. В стороне, шагах в пятидесяти, у кромки воды сидела незнакомая девушка, украшенная костяными шипами на спине и локтях. Но ей не было дела до Быка, а Бык не тревожил её, и они не мешали друг другу.
Небо затянули облака. Время от времени ветер бросал Быку горсть дождевых капель. Море было свинцового цвета, но шторма не ожидалось.
Бык ощутил присутствие Листьи до того, как она стала видимой.
– Привет, – сказал он.
– Привет.
Листья встала у него за спиной, заслонив от ветра. Стало немного теплее. Бык улыбнулся.
– Ты так и не сходил на Пальмовый рынок? – спросила она.
– Я хотел полюбоваться на чудеса. А сейчас душа у меня к ним не лежит.
– О чём ты думаешь?
– Листья, у Веретена есть имя? Человеческое имя.
– Конечно. Рафль.
– Ральф?
– Рафаэль. Произносится – «Рафль». А почему ты спрашиваешь?
– Не знаю… Что такое «простой стандарт»?
Листья хмыкнула.
– На это лучше посмотреть глазами.
Бык послушно обернулся.
Жестом фокусницы Листья извлекла из воздуха прямоугольный листок. Он переливался сотней оттенков белизны и менял фактуру – не то в зависимости от угла падения света, не то сам по себе. Холодный фарфор, светлый мрамор, мелованная бумага… Прихотливо выписанная рамочка на листке тоже менялась: бегучие ящерки среди лилий растворялись в абстрактном узоре, узор оборачивался оградой искусной ковки, и тянулся по обрешётке девичий виноград. Тремя синими цветами светились три подписи и роскошным, глубоким фиолетовым горела печать. Печать изображала двух сотрудников, сидящих за одним ноутбуком.
Сертификат на один человекочас, простой стандарт.
Глядя на листок, Бык ощутил мысленное прикосновение. Он узнал разум Листьи и охотно открылся ей, позволив показать картинку.
…Иока Ле тянулся за этим листком. Работорговец был круглолиц, розовощёк и стоял не на ногах, а на десятке толстых щупалец. Жадность снедала его, но он отдёрнул руку, будто боялся обжечься. «Я к этой штуке даже прикасаться не хочу, – буркнул он, – на ней печать Высокого Начальства. Разменяй её!.. да её и не разменяет тебе никто. Сколько здесь? Тысяча золотых? Две?»..
– Ого, – сказал Бык. – Начальство знает о Тортуге всё, даже про стандарт знает.
– Да, – ответила Листья. – Илэвен сказал правду. Если им что-то нужно, они просто приходят, как Иган за Веньетой.
– Значит, это точно не они, – заключил Бык, зная, что Листья поймёт.
Она поняла.
Холодные волны лизали берег. За выглаженной полосой прибоя сохли встрёпанные водоросли, словно срезанные космы ведьм. Девушка с шипастой спиной поднялась на ноги, постояла на ветру, расчёсываясь пальцами, и пошла к городу. Они с Листьей обменялись взглядами и кивнули друг другу. Бык снова уставился в морскую даль.
– Листья, – сказал он задумчиво, – а кто на Тортуге сильнее всех?
– М-м-м… – протянула Листья, – поодиночке? Старый Оллер. И… Веньета, не удивляйся. На Тортуге всё решают союзы. Союз Веретена – самый могущественный. Но союзы… – она умолкла и неопределённо повела рукой.
Бык понял.
Это Бык понимал очень хорошо. Союзы – они как ручьи по весне, сейчас полноводно струятся, а завтра и нет их… Кто-то пожелал разрушить старые союзы, знаменитые союзы пиратского острова. Зачем? Не загадка. Чтобы создать новые, впрямую или скрыто подконтрольные другому человеку. Но в решающий час власть над этими новыми союзами могли бы перехватить старые, прославленные, давно знакомые всем пираты вроде Алькатраса или Эммарны. Их необходимо было устранить.
«Веретено тоже будут устранять, – подумал Бык. – Веретено это знает. Поэтому он такой загнанный». И морозец побежал по коже, когда Быку пришла следующая мысль: «Капитан Аладору наверняка тоже мешает… им. И старый Оллер». Вслух Бык сказал:
– А почему не спросить у Оллера?
Листья удивилась.
– Листья, – объяснил Бык, – он же мудрый. Почему бы не пойти к нему и не спросить у него? Там, где я жил, были великие мудрецы – и среди людей, и среди Древних. И все знали: если что-то очень сложно, то стоит пойти и поговорить с мудрецом. Даже если он не знает ответа, он может сделать так, что твои мысли прояснятся.
– Веньета – тоже мудрый.
– Но не такой, – возразил Бык.
Пока он сидел в одиночестве, мысли его текли медленно. Понимание брезжило где-то на самой кромке, Бык угадывал его, но не мог поймать. Он не торопился, опасаясь спугнуть догадку. Но пришла Листья, и он должен был ей объяснить. Бык заспешил. Он обернулся к Листье и заговорил горячо:
– Мне посоветовали спросить у Оллера, если я хочу чему-нибудь научиться. Он как раз был рядом. Я пошёл к нему.
Листья фыркнула.
– Ты и вправду страшно упёртый.
– Уж какой есть, – сказал Бык. – Я спросил у него, какой совет он мне даст? Прямо так, ни про что особенное. Попросил его поделиться мудростью. А знаешь, ведь Оллер обещал капитану помощь. Сказал: «Понадоблюсь – успею»… А мне он показал памятник Основателям и ещё велел: «Перепроверь»… А я ничего не понял, но у меня было такое чувство, как будто я ошибся. Я всё ломал голову, что же это значило. Как я мог ошибиться, если ничего не понял?
– Ты должен был понять? – предположила Листья.
– Нет, нет, дело было в другом… – Бык умолк и напрягся. Листья положила руку ему на плечо.
– Так сделай то, что он сказал, – посоветовала она. – Перепроверь. Ты хорошо помнишь, что он говорил?
– Честно? Только вторую половину.
– Почему?
– Когда он рассказывал об Основателях, я смотрел на памятник. А он говорил. И ещё думал, открыто, чтобы я слышал. Но я не очень хорошо запомнил.
– О! – сказала Листья. – Может, дело в этом? Если ты разрешишь, я влезу к тебе в голову и актуализирую память.
Бык осёкся и озадаченно заморгал. Он не предполагал, что Листья это умеет, и что так вообще можно поступить.
– Если не разрешишь, не буду! – предупредила Листья. – Да я и не смогу. Илунна тебя в такую броню заковала! Люди Веретена её только снаружи пощупали, даже Илэвен не попытался тебя взломать.
– Ого, – сказал Бык. – Ну… Я тебе доверяю. Как мне эту броню снять?
– Не думай о ней, – посоветовала Листья и двумя пальцами дотронулась до его виска. – Расслабься. Думай обо мне. Думай, что мне доверяешь…
Бык глубоко вздохнул.
Он закрыл глаза и представил себе ночь, старого Оллера с его седыми лохмами, яркие звёзды, тихий плеск морских волн. Представил смеющуюся Ангу и зелёную Вирену. Сертификат, который он так и не потратил. Лучи прожекторов и скалу, встающую из пучин. Он видел бесстрастную Рара Астру и беспечную Рара Авис, Ллеулиса, Эрмундо… Делнора. Лицо Основателя, правильное и резкое, исполненное властности и высокомерия. Бык решил тогда, что Делнор похож на А-Керренталя…
Бык ошибся.
– Я ошибся, – сказал он, открыв глаза.
– Я ничего не вижу.
– На А-Керренталя он тоже был похож, – сказал Бык. – Но ещё он напомнил мне кого-то другого. Только кого?.. Листья, Основатели могли постареть?
– Они могли всё, что угодно. Изменить облик – проще простого.
Бык вздохнул.
Бессмысленно запоминать внешность и искать по особым приметам, если человек может в любой момент отрастить рога и копыта. Или превратиться в морскую змею. В чайку. В мегалодона… Бессмысленно подсчитывать минуты и сопоставлять время, если человек может находиться разом в десятке мест. Но ещё есть чутьё. Обмануть чутьё тоже не слишком сложно, но куда сложней, чем наивный взгляд. Бык покачал головой. Ах, какой он дурак! Пялился на картинки и вспоминал другие картинки, а надо-то было принюхиваться и запоминать отпечаток. Один из людей Веретена сказал, что снял отпечатки – верно, с того места, где появилась собака-гибель. Можно ли сейчас снять отпечаток с того кабака, где показался вербовщик?
– Вряд ли, – Листья разочарованно прищёлкнула языком. – Там было слишком много народу. Всё давно затёрлось.
Бык тихо зарычал.
Выходит, осталась только его память… На кого, на кого был похож Делнор-Основатель? Как бы он выглядел, этот мрачный красавец, после того, как сбежал от воительницы из Высокого Начальства? После тысячелетних странствий, после того, как решил выглядеть стариком? «Перепроверь!» – сказал старый Оллер…
Оллер.
Он был похож на Оллера.
Бык открыл рот.
Нет, не может быть. Такой, как Делнор, не стал бы бродить по набережной в одних штанах, не стал бы шутить и прикидываться полоумным. Или стал бы? Случается, что мудрые старики кажутся немного не в себе. И если Делнор не хотел, чтобы его узнали, – а он не хотел, – он бы принял именно такой облик… Кто мог скопировать собаку-гибель, творение Начальства? Какой пират был настолько знающим и могучим? Основатель. Призвать собственную собаку, а потом прогнать её, сделав вид, что стычка была нелёгкой, – подобную хитрость мог разгадать даже Бык. Что ещё? Вербовщик и человекочасы. Десять тысяч часов золотого стандарта – кажется, немыслимая сумма, но это же всего десять часов стандарта простого. Кто настолько искусен, чтобы его работа стоила простого стандарта?
Основатель.
Много лет Основатель провёл на острове, который сам создал. Много лет он наблюдал за тем, как островом правят другие. И наконец что-то здесь перестало ему нравиться. Он решил вернуть себе власть. Но на Тортуге всё решают союзы. Даже сильнейший из сильных не может спорить с союзом. Основатель, как бы его ни чтили, тоже пират. И он стал действовать как пират… Быка осенило: вот откуда взялось сравнение с А-Керренталем! Тот, родовитейший из Древних, уважаемый всеми, в свой час тоже начал действовать как пират.
Бык передёрнул плечами.
– Нужно найти Оллера, – сказал он.
– Ох, – сказала Листья, – попробуй.
– А что?
– Это не так просто. Оллер показывается только тем, кому хочет. Я всё удивляюсь, что он решил явиться тебе.
«А я не удивляюсь, – подумал Бык. – Я – лишь средство. Он собирался выйти на капитана Аладору – и вышел». Но этого Бык Листье не сказал. Он не хотел открывать ей свои подозрения. Он мог и ошибаться. Сначала Бык хотел во всём разобраться сам.
– Я попробую его найти, – сказал он.
– Удачи!
Ещё Листья сказала ему что-то про Илунну и написанную ею броню. Про Калли, Хо Сина и людей, проданных Иокой Ле. Сказала, что капитан ничего не решил и по-прежнему раздумывает над предложением Веретёнца. Бык почти не слышал её. Листья попрощалась, превратилась в чайку и улетела, а он всё сидел, покусывая губу, сутулясь, и перебирал мысли, точно мечи в княжеском арсенале.
Он солгал Листье. Он не собирался искать Оллера – или Делнора, если это и вправду был Делнор. Бык собирался найти Уичиса.
Всё складывалось довольно просто.
Уичис долго беседовал с вербовщиком и наверняка отлично его запомнил. Оставалась, конечно, вероятность, что он всё же нанялся, польстившись на безумно щедрую плату, и отправился за добычей. Но Вирена сказала, что Уичис очень умён. Бык склонен был в это верить. Скорей всего, до Уичиса уже доходили слухи о том, что Веретено отправляет людей на верную смерть. Куда более вероятно, что он отказался и… что? Где он мог быть сейчас? Тоже не загадка. На Пальмовом рынке Быку подскажут. Уичис не охотится на людей, его специальность – душеформы, а значит, где-то на Пальмовом рынке есть торговец, которому Уичис сдаёт товар. Бык давно собирался на Пальмовый рынок, об этом знает вся «ХроноРоза» и ни единая живая душа (а также душеформа) не удивится, если он вправду туда пойдёт.
Бык прошагал по набережной, поутру тихой и пустоватой. Поднялся по нескольким крутым лестницам и неожиданно для себя очутился у ангаров космопорта. Он ухмыльнулся: он был заранее уверен, что заблудится, и создал для себя самосбывающийся прогноз. Бык запрыгнул на широкую каменную ограду, выпрямился, ёжась на холодном ветру, и оглядел остров с высоты. Вчера ему казалось, что порт и набережная огромны, а город за ними невелик. С этим он тоже ошибся. Город, взбиравшийся по склону Рокадеро, был никак не меньше столицы О-Таэргаля. Многие скитальцы морей обосновались здесь. Роскошные усадьбы утопали в зелени. Рядом с ними высились странные, непривычные взгляду Быка многоэтажные дома, но в них тоже, вне сомнения, жили люди. Бык увидел Каменный рынок под крутым скалистым обрывом и плюнул в его сторону. В другой стороне, окружённый пальмовой рощей, медленно просыпался другой рынок. Бык прикинул путь к нему через террасы.
Он посмотрел на море и напоследок прислушался к нему. Взгляду оно казалось бескрайним. Бездонный небосвод сиял над ним. В утреннем свете лазурь и голубизна сходились к далёкой, тонкой туманной линии. Но за горизонтом не было ничего. Мир Тортуги заканчивался там. Основатели не возвели других земель и других морей. Когда корабль скрывался из виду, то отделялся от этого места и шёл дальше в собственном фрагменте реальности, как в воздушном пузыре. Бык неожиданно для себя ощутил, что Тортугу создавали именно пятеро. Это… чувствовалось во всём. Нет, он не сумел бы мысленно разделить остров на части и каждой назначить автора, зависимость была не настолько проста. Но куда ни кинь взгляд, везде читалась метка одного из пятерых. Бык задумался. Возможно, его чутьё становилось острее? Хорошо бы! Но возможно, он начал это видеть просто потому, что знал.
А с чего он взял, что Оллер – это Делнор?
Мысль эта сверкнула в тот миг, как молния у него в голове, и совершенно ослепила его; Бык сразу принял догадку как истину, а ведь существовали и другие варианты. Почему он решил, что таинственный злодей – это Делнор? Только потому, что у его статуи был злодейский вид? Это глупо. «Хорошо, что я ничего не сказал Листье, – подумалось Быку. – Не хотел бы перед ней оплошать». Но что-то он всё-таки угадывал… Бык верил чутью. В нём была его сила. Но он понимал, что чувствовать – мало, нужно учиться расшифровывать и различать. Что он почувствовал тогда, на пирсе?








