Текст книги "Доярка для босса с ребёнком (СИ)"
Автор книги: Ольга Коротаева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Глава 23
Таиру ничего не остаётся, как идти за «главнокомандующим», ведь Еву одну оставлять чревато большими неприятностями. Мне хотелось думать, что мужчина любуется, как я гарцую на корове, но я не питаю ложных надежд. Мои и так немаленькие бёдра кажутся ещё шире, когда я сижу верхом. А о том, какой вид открывается с тыла, даже представлять не хочется!
«Ох, зря я поддалась на провокацию!» – корю себя и поглаживаю Мерседес.
– Тебе не очень тяжело, милая?
Корова снисходительно дёргает ухом и спокойно идёт вперёд. Кажется, она готова достойно нести мои килограммы, лишь бы не катать непредсказуемого ребёнка. Да и отступать поздно – мы почти доехали, ведь до лужайки рукой подать.
Поэтому я, скрепя сердце решаю: если делать глупости, то с гордостью. Принимаю вид, будто каждый день прогуливаюсь верхом на Мерседес и осматриваю свою вотчину. Но стоит корове ступить на лужайку, тут же слезаю.
Искренне надеюсь, что цирковые представления на этом можно завершить, как замечаю, что Ева бежит к одному из столбиков и кричу:
– Стой!
Бегу к ней, а девочка замирает и прячет руки за спиной. Таир подходит первым и, присев на корточки, осматривает забор:
– Да, тут всё на ладан дышит! Тронь, и обрушится вся секция.
– Вот видишь, – я радостно обнимаю девочку. – Проклятие уже отступает!
Пока Таир обходит лужайку, проверяя другие секции старого деревянного забора, мы с Евой возвращаемся за козочками и выводим их на выгул. Малышка указывает на старую бочку:
– Слёмано!
– Ева, – многозначительно смотрю на неё.
– Это тоже нужно починить! – хитрит крошка.
– Нет, – отрицательно качаю головой. – Это игрушка для козочек. Как и вон то подвешенное колесо!
– Игрушки?! – округляет глаза Ева и хихикает: – Они что, маленькие?
– Козочки очень игривые, – шепчу я и улыбаюсь. – Хочешь покажу?
Она радостно кивает, и мы играем с Розочкой и Беляночкой, пока Таир занимается забором. Мужчина приносит новые доски и улыбается каждый раз, когда проходит мимо нас, а мне хочется провалиться сквозь землю.
«Представляет меня на корове? – вспоминая свою выходку, мучаюсь я. – Ну зачем залезла на Мерседес? Тебе восемь или тридцать восемь?»
Но ничего не могу с собой поделать. Стоит Таиру оказаться рядом, в голове самые буйные тараканы, о которых я и не подозревала. Я будто сбрасываю двадцать лет и становлюсь юной и легкомысленной.
«Ни к чему хорошему это не приведёт, – призываю себя очнуться и вернуться с небес на землю. – Ты только выставляешь себя посмешищем!»
Пытаюсь сосредоточиться на игре с девочкой и козочками. Все три скачут, как… козочки! Ева заливается смехом, когда Беляночка бодает качающееся колесо, а Розочка бодать не может, – комолая она. Только скачет и блеет, будто умоляя рогатую козу уступить место.
Девочка совершенно бесстрашно берёт Беляночку за рога и отводит в сторону:
– Всё, теперь очередь Розочка!
– Ты прекрасно справляешься, – хвалю малышку.
– Разумеется, – гордо кивает очень отважная девочка.
Ева не боится пауков, не хнычет от укусов комаров, не бегает от пчёл. Я всё больше проникаюсь к ней тёплыми чувствами и боюсь, что буду скучать, когда Таир увезёт её в город. Не говоря уже о самом мужчине. Папа и дочь тут всего ничего, а мне уже хочется, чтобы семья Горских осталась здесь навсегда.
Глава 24
Мне так нравится ощущать себя частью этого семейства. Конечно, я им никто, но помечтать мне никто не запрещает! Мысли Таир не читает, и хорошо. А то я уже с ним дом построила, дерево посадила и братика Еве заделала…
Два раза!
Положив ладонь на своей и без беременности выступающий живот, улыбаюсь приятным мыслям. Неожиданно мой желудок отзывается жалобным ворчанием, и звук слышит даже Ева. Закрыв рот ладошкой, она смеётся, и я невольно улыбаюсь. Смотрю на небо:
– Солнце уже начинает клониться к закату, а мы сегодня только позавтракали. И куда время ушло?
Бала Поля всегда говорила, что время для несчастных тянется, а для счастливых бежит. И была права. Когда-то несколько месяцев показались мне десятилетием, а сейчас день прошёл, будто минутная стрелка покачнулась.
Таир и его дочка делают меня счастливой одним своим присутствием! Поворачиваюсь к мужчине, который вдумчиво заколачивает гвозди, и кричу:
– Пора обедать!
Мужчина опускает молоток и, глянув на часы, неторопливо поднимается. Шагает ко мне и, закинув молоток на плечо, добродушно усмехается:
– Да уж скорее ужинать.
Сердце пропускает сразу несколько ударов.
«Вот это да!»
Футболка Таира намокла и облепила его потрясающее тело, обрисовывая все кубики пресса, каждую мышцу, натруженную за день.
«Он-то работал, а ты с ребёнком играла!» – укоряю себя.
Спохватываюсь и горячо обещаю:
– Я приготовлю кашу. И пироги напеку! А хотите, щи сварю? У меня хорошо получается, даже ложка стоит!
Оба замираем, не дыша, и у меня перед внутренним взором стоит совсем не ложка! Судя по пристальному взгляду Таира, мужчина тоже в этот момент вспоминает, как я в его штаны вцепилась.
А мимо проносится Розочка, за которой, улюлюкая, будто индеец, несётся Ева. На девочке венок из травы, лицо измазано грязью, но мужчина смотрит лишь на меня.
– Вы точно ничего не видели? – хрипловато уточняет он. – Тогда… Ну вы понимаете.
– Тогда… – неопределённо тяну я и решаюсь сказать правду: – Тогда я всё видела, Таир Натанович. Простите мою ложь. Я не хотела вас в неловкое положение ставить…
Осекаюсь, осознав, что снова что-то не то ляпнула. Вокруг нас приставучим слепнем витает неопределённость и недосказанность. И теперь, когда я призналась, кровь начинает стремительнее течь по венам, к щекам приливает жар.
Мужчина щурится и, рассматривая моё покрасневшее лицо, а потом жарко выдыхает:
– Хочу!
На меня будто горящие угли из ведра вывалили! Стою, не могу дышать, только глазами вращаю. Что он сказал? Да быть не может! Я же в два раза толще Таира. А он такой привлекательный, мускулистый… Богатый! Ему доступна любая красотка с обложки глянцевого журнала.
«Но ложка стояла на тебя!» – голосит упрямая надежда.
Но я не спешу радоваться неожиданному счастью, а сначала уточняю:
– Чего вы хотите, Таир Натанович?
– Каши, пирогов и щей, чтобы ложка стояла! – широко улыбается он и хитро уточняет: – А вы о чём подумали?
– О том, что всё это в вас не влезет, – понимая, что меня раскусили, лепечу я.
Таир делает шаг ко мне, сокращая расстояние.
– А в вас?
От аромата его тела кружится голова, и я отступаю, чтобы не таять от близости роскошного мужского тела.
– Не стоит издеваться над простой дояркой, – предупреждаю Таира и ехидно добавляю: – Над простой дояркой, которая будет готовить вам еду. Вдруг у меня солонка в руках дрогнет?
– А знаете, что говорят, если суп пересолен? – лукаво прищуривается мужчина. – Что повариха влюбилась.
Глава 25
Видно, что мужчина желает продолжения череде признаний. Но зачем это Таиру? Дразнит меня? Хочет унизить? Посмеяться над чувствами деревенской простушки? Качаю головой и отступаю на шаг.
– Пожалуй, солонку я буду держать очень крепко! А вот перечницу не обещаю.
«Будут и у тебя красные щёки!» – мстительно добавляю про себя.
И тут в меня сзади что-то врезается. Взмахнув руками, я подаюсь вперёд с криком:
– Ой!
И попадаю прямиком в объятия Таира. Как ни странно, мужчина выдерживает мой вес, и мы не падаем. Бросив молоток, обнимает меня и помогает устоять на ногах. Смотрит заботливо:
– Всё в порядке? – А потом бросает суровый взгляд за моё плечо: – Ева!
– Это не я! – слышу уже привычные три слова. Малышка добавляет с возмущением: – Это Беляночка.
Осторожно высвобождаюсь из чарующих объятий Таира и, потирая мягкое место, болезненно морщусь:
– Она в жизни не бодалась. – Делаю шаг к козе: – Что слу?.. Ох!
Беляночка бодает меня в бедро, и я снова попадаю в объятия Таира.
Ева смеётся:
– Беляночка хочет, чтобы ты вышла замуж за папу!
Смущённо высвободившись, я бросаю на мужчину короткий взгляд и ворчу:
– Милая, такие, как твой папа, на доярках не женятся.
– Почему вы так решили? – серьёзно спрашивает Таир и тут же деловито признаётся: – Если женщина мне понравится, я женюсь на ней, невзирая на профессию.
Смотрит на меня, будто ждёт ответа. Но что на это можно сказать? Я молча хватаю разыгравшуюся козу за Беляночку и веду в сарай. Розочка бежит за нами, а Мерседес продолжает меланхолично жевать траву. Ева помогает мне привязать коз, а потом громко спрашивает:
– Тебе не нравится мой папа?
– Что ты? – тут же отвечаю я и доверительно сообщаю: – Твой папа очень хороший человек. Как он может не нравиться?
– Значит, тебе не нравлюсь я? – выпятив нижнюю губу, обиженно тянет девочка. – Поэтому ты не хочешь замуж за папу? Знаю! Моя мама тоже меня бросила. Я плохая!
Она всхлипывает, и я порывисто обнимаю ребёнка. С чувством говорю:
– Ты очень милая! Я бы не отказалась от такой дочки.
Личико Евы тут же светлеет:
– Я тоже хочу такую маму, как ты. Ты добрая! А ещё у тебя есть козы и корова.
Усмехаюсь и, отпустив ребёнка, наливаю в поильник воды из ведра:
– Не думаю, что твоего папу соблазнит такое приданое. К тому же я старая для женитьбы, малышка. Мне уже тридцать восемь годков!
– Как папе! – ещё больше радуется Ева и хлопает в ладоши: – Ты будешь моей новой мамой!
Я уже смеюсь в голос и весело уточняю:
– Ты так настойчива. А если папа не согласится?
– А если согласится? – слышу мужской голос, и в груди ёкает. Таир вводит Мерседес и привязывает её, а потом поворачивается ко мне: – Выйдете за меня?
– Издеваетесь, да? – несчастно вздыхаю я и подливаю воды в корыто Мерседес.
В сказки давно уже не верю. Покачав головой, возвращаюсь в дом и начинаю готовить ужин. Обещанные щи пахнут так, что у самой слюнки текут. Тесто для пирогов уже подходит и, обминая его, мечтаю вот так же легко избавиться от боков и выступающего живота.
– А с чем пироги-то печь? – только спохватываюсь и заглядываю в погреб. – С ягодой Еве не понравилось. Может, с капустой? Или она такое тоже не ест?
Закрываю крышку погреба, выхожу на крыльцо, да так и замираю при виде Таира. Мужчина стоит в одних плавках и обмывается с помощью новенького портативного душа. Струи воды бегут по его телу и сверкают в лучах заходящего солнца. Большой городской босс! А уже успел несколько раз сходить до колодца и принести воды, набрав полный бак?
Ева нетерпеливо прыгает рядом и, когда Таир направляет на неё струйку, то весело визжит и отбегает. Я наблюдаю за ними, и так радостно на душе становится, что губы сами расплываются в улыбке. Таир замечает меня и внезапно направляет струйку в мою сторону.
– Эй! – отпрянув, возмущаюсь я. – Что вы делаете? За что?
– За волшебные пенки, – смеётся мужчина и снова направляет на меня струйку воды.
– Ах, так? – меня охватывает азарт, и я торопливо спускаюсь с крыльца. Зачерпнув горстью из ведра, брызгаю на мужчину. – А это вам за бабушку!
Попадаю на очки, и Таир роняет лейку, чтобы вытереть их, а я подхватываю и направляю на мужчину. Ева присоединяется ко мне, хватая шланг, и мы вдвоём, весело смеясь, обливаем её папу. Мужчина закрывается руками:
– Двое против одного?
– Да! – весело кричит малышка. – Как настоящая семья!
Тут вода резко заканчивается, и наступает тишина.
Глава 26
Тушуюсь и, не глядя на мужчину, передаю ему лейку.
– Вам с чем пироги делать? Ягоды, грибы или с мясом?
– Мясо! – хором отвечают Таи и Ева.
Кивнув, убегаю в дом и перевожу дыхание. Как мне удержаться? Как не заиграться и не поверить, что такая жирная корова, как я, достойна семейного счастья? И такого потрясающего мужчины… И чудесной дочки!
Глотаю слёзы и раскатываю тесто для пирогов.
В дом входит Таир.
– Ева собирает цветы, – со смехом сообщает мне. – Хочет сделать Мерседес венок. Я взял с дочки слово, что она не выйдет за ограду.
На нём шорты и офисная рубашка, на которой он закатал рукава. Покосившись на мускулистые предплечья мужчины, перевитые узором выступающих вен, невольно прикусываю нижнюю губу. Мужественность и забота – убойное сочетание. Не понимаю, почему жена бросила их с дочкой. Очень хочу узнать всю историю, но не осмеливаюсь спросить.
– Тебе помочь? – неожиданно предлагает Таир, и у меня тесто выпадает из ослабевших пальцев.
– А?
Мужчина усмехается и, приблизившись, шепчет:
– Странно выкать женщине, которая видела меня без исподнего. Не считаешь?
Казалось, сейчас моя стеснительность проявит себя во всей красе. Стушуюсь, зардеюсь и сбегу. Хорошо, если не затопчу по дороге самого Таира. Но что странно… В меня словно чёртик вселяется! Вместо того чтобы краснеть, я бойко отвечаю:
– Тогда и я буду общаться без формальностей. Странно выкать человеку, который видел меня верхом на корове!
Таир улыбается, и вокруг его глаз снова собираются лучики-морщинки. Мне это так нравится, что хочется прикоснуться, но я опускаю взгляд и беру тесто.
– Поможешь?
– Что делать, – деловито уточняет Таир и встаёт за моей спиной. Заперев меня в ловушку своих длинных рук, опирается о стол: – Приказывай.
– О, – едва дышу я. – Городской босс позволяет повелевать простой дояркой? Этот момент стоит запомнить.
– Я так точно не забуду, – шепчет он мне на ухо.
Ощущаю спиной жар мужского тела и не знаю, что и думать. Беру в руки скалку и раскатываю кусочек теста:
– Таир, скажи честно. Тебе нравятся полненькие женщины?
– Не уверен, – мурчит он и, положив ладони на мои руки, помогает раскатывать. – Но знаю точно, что мне нравишься ты.
По спине бегут мурашки, сердце отчаянно колотится, и я едва могу прошептать:
– Опять меня дразнишь?
– Нет, – серьёзно говорит мужчина. – Я честен с тобой. Думаю, это любовь с первого взгляда.
«Любовь», – набатом звенит в голове.
– Не могу сказать, почему, но ты мне понравилась сразу, как увидел, – с теплом в голосе заканчивает Таир.
– До того, как ты меня бабкой назвал, или после? – нарочито смеюсь я.
– Всё потому, что я не стал брать в деревню линзы, – виновато ворчит мужчина.
На миг позволяю себе поверить в сказку и насладиться теплом этого невероятного мужчины. Представить себя его женой и мамой шаловливой девочки. Ева появляется на пороге, будто ощущает, что я о ней думаю. Таир ничуть не смущается, продолжает «помогать» мне, обнимая со спины.
– Я тоже хочу! – подбегает Ева.
Но стоит ей коснуться стола, как одна из четырёх ножек ломается, и посуда съезжает на пол. Щи разливаются по комнате зелёным морем, светлые островки теста шлёпаются, забрызгивая всё вокруг. Девочка замирает, глядя на нас огромными невинными глазами, а потом выпаливает:
– Это не я!
Глава 27
Мы переглядываемся с Таиром, и у меня вырывается нервный смешок. А через минуту мы уже хохочем все трое, стоя посреди разгрома, забрызганные щами. Успокоившись, я виновато пожимаю плечами:
– Похоже, с ужином ничего не получится.
– Я легко исправлю это, – уверенно заявляет Таир и торопливо выходит из дома.
– Прости, – мнётся Ева и боязливо смотрит исподлобья. Робко улыбается: – Зато я сделала венок для коровы. Мерседес понравился!
– Ей к лицу? – берясь за веник, весело уточнила я. – То есть, подходит к рогам?
– Нет, – девочка мотает головой и хитро косится. – Она его съела. Но с огромным удовольствием!
– Вечером будет больше молока, – иронично подытоживаю я.
– И волшебных пенок, – задорно добавляет девочка.
Отмечаю, что она больше не коверкает слова, и это радует. Волшебства не существует, но зато в этом мире есть магия любви. Видимо, мне так хочется собственного ребёнка, что невольно начинаю заботиться о чужом. А всё потому, что Таир слишком добр ко мне. Я начинаю хотеть большего.
Пока прибираюсь в доме, Ева мне помогает. Вижу в окно, как мужчина достаёт из машины мангал. Вскоре ощущаю приятный аромат печёных овощей и приятного дымка, и рот наполняется слюной. Ева осматривает чистую кухню и отряхивает руки:
– Вот и всё!
А потом широко зевает, глаза ребёнка ещё минуту назад задорно сверкали, а сейчас Ева сонно моргает. Конечно, она устала за этот невероятно длинный день, но прежде чем ложиться спать, нужно покормить ребёнка. Я беру девочку за руку, и мы выходим во двор.
– Почти готово! – завидев нас, кричит Таир и переворачивает длинными металлическими щипцами овощи, которые набрал с грядки и нарезал на кусочки. – Ум-м-м! Какой аромат. Дея, у тебя есть какой-нибудь соус?
– А? – столбенею, услышав из его уст своё короткое имя. – Д-да… Сейчас.
Оставляю малышку с папой и возвращаюсь в дом. Беру кетчуп и иду обратно, но, мельком глянув в зеркало, замираю при виде собственного отражения.
– Ужас…
Поставив бутылочку, хватаю расчёску и пытаюсь привести в порядок свои густые волосы. Не выходит. Но две заколки немного исправляют ситуацию. Поразмыслив немного, вынимаю из ящичка помаду и впервые за долгое время подкрашиваю губы. Улыбаюсь своему отражению и, подхватив соус, покидаю дом.
Таир и его дочка уже сидят за раскладным столиком, на котором стоит тарелка с овощами гриль. Мужчина машет мне:
– Дея, скорей! Остынет – будет не так вкусно.
Ускоряю шаг и ставлю бутылочку на стол:
– У меня только кетчуп.
– Ты его попробовала? – хитро косится на меня Ева. – У тебя губы красные!
– Это… – смущаюсь, не зная, что и сказать.
Вот зачем намазалась помадой? Только идиоткой себя выставила!
– Тебе идёт, – неожиданно говорит Таир и придвигает мне раскладной стул: – Садись.
– Он выдержит? – я недоверчиво смотрю на походную мебель.
– Меня же выдерживает, – пожимая плечами, смеётся мужчина. – Дея, почему ты всегда говоришь о себе так, будто тяжелее тебя в целом мире нет?
– Но я действительно полная, – виновато тушуюсь я.
– Надо угостить Павла Пузиковича, – неожиданно срывается с места Ева.
А Таир серьёзно смотрит на меня:
– Дея, у тебя очень аппетитная фигурка. Есть за что ухватиться и есть на что посмотреть. Верно, что ты не обладаешь параметрами стандартной модели, но оно и к лучшему. К тому же в тебе есть то, чего не хватает многим женщинам. Естественность!
– Этого у меня навалом, верно, – нервно смеюсь я и осторожно присаживаюсь на стул. Тянусь к тарелке, мечтая перепробовать всё, что Таир приготовил. Кладу в рот кусочек кабачка. – М-м-м! За свои неполные сорок не ела ничего вкуснее!
– Шутишь, – фыркает Таир.
– Правду говорю! – возмущённо отзываюсь я. – Знаю пятьдесят способов приготовить кабачок, но ни одно из блюд не сравнится с этим.
– Я о возрасте, – беспечно отмахивается Таир. – Тебе на вид не больше тридцати.
– Но…
– Да-да! – иронично перебивает мужчина. – Я помню, что назвал тебя бабушкой. И поверь, мне до сих пор очень стыдно.
– Но мне на самом деле тридцать восемь, – упрямо продолжаю я.
Не хочу никакой лжи между нами. Этого мне с лихвой хватило в прошлых отношениях.
Таир кажется искренне удивлённым. Утыкается в тарелку и бормочет:
– Я полагал, что тебе двадцать семь. Вот что значит свежий воздух и экологически чистые продукты.
– Мне жаль, что разочаровала тебя, – ковыряя морковку, тихо отвечаю я. – Верно, я не так молода, как хотелось бы. Не так умна. А ещё толстая, как корова…
– Перестань обзывать себя! – резко выпрямившись, холодно приказывает Таир.
За один миг он превращается в высокомерного и жёсткого бизнесмена, каким я его встретила. Невольно вжимаю голову в плечи, и мужчина тут же примирительно добавляет:
– Прости, не хотел говорить с тобой так резко. Само вырвалось… Дея, ты красивая женщина. Кто вложил в твою голову эту ерунду про корову?
Отвожу взгляд и почти шёпотом отвечаю:
– Бывший муж… – Покосившись на Таира, торопливо прошу: – Только не спрашивай о нём. Не хочу даже думать об этом человеке!
– Я тоже не горю желанием говорить о придурке, у которого вместо глаз пуговицы, – саркастично поддакивает мужчина. И назидательно сообщает: – Дея, есть люди, которые унижают других, чтобы компенсировать свои комплексы. Я искренне рад, что ты рассталась с этим токсичным человеком.
– А уж как я рада, – выдыхаю, испытывая от его слов невероятное облегчение. – На самом деле…
– Павел Пузикович не хочет есть кабачок! – подбегая к нам, плаксиво жалуется Ева.
И снова широко зевает.
– Так, детям пора спать, – решительно заявляет Таир.
Поднявшись, он подхватывает дочь на руки и уносит в дом, а я остаюсь сидеть, задумчиво протыкая вилкой овощи. Хорошо, что девочка остановила меня. Поддавшись эмоциям, я едва не рассказала Таиру горькую правду.
Глава 28
Даю себе слово не заговаривать с Таиром о своём прошлом. Казалось, что я смогла раскрыть душу лишь перед бабушкой Пелагеей, но почему-то этот мужчина вызывает во мне доверие и желание положиться на него.
Обманчивое чувство может причинить мне ещё больше боли. Таир добр ко мне, но я уверена, что ему нет дела до чужих проблем так же, как его не было у наших соседей. Все отводили глаза и старались поскорее уйти, не желая общаться со мной. Даже участковый! Так я стала изгоем, хотя не сделала ничего плохого…
«Стоп, – закрываю глаза и вспоминаю слова бабы Поли. – Я подумаю об этом потом. А сейчас нужно вымыть посуду, полить огород и подоить скотину!»
Работа всегда помогает избавиться от «мысленной жвачки», как называла бабушка Пелагея постоянно крутящиеся мысли и воспоминания. Она грозила мне и строго говорила:
– От них только страдаешь. Страдаешь – кормишь лукавого. Радуйся! Солнышку, цветочку, свежей водице. Теплу и холоду. Радуйся! И исцелишь свою душеньку.
– Дея? – Таир приближается ко мне, смотрит обеспокоенно. – Почему ты плачешь? Мои слова тебя ранили?
– Нет, – улыбаюсь мужчине сквозь слёзы. – Они напомнили мне бабушку. Я так по ней скучаю!
И тут Таир делает невероятное. Он садится рядом и крепко обнимает меня! Замираю, забыв, как дышать. Этот человек хоть чуточку понимает, что со мной делает? Да у меня сердце сейчас из груди выпрыгнет!
– Ш-ш-ш, – успокаивающе шепчет Таир. – И это тоже пройдёт. Я говорю так себе и дочке, если мы начинаем скучать о ком-то.
Понимаю, что он намекает на жену, и прикусываю нижнюю губу, чтобы не спросить о той женщине. Не имею права вмешиваться в чужую семью. Я-то знаю, как больно, когда кто-то вмешивается. Осторожно высвобождаюсь, хотя больше всего на свете хочется остаться в объятиях Таира, и говорю:
– Мерседес мычит. Подоить нужно.
– Можно мне парного молока? – тут же улыбается мужчина.
– Конечно, – с облегчением отвечаю я.
Вдвоём работается быстрее и веселее. Мы убираем стол и моем посуду, а я удивляюсь, что городской житель, у которого в доме наверняка новейшая кухонная техника, не чурается взять в руки губку.
– Разделимся? – предлагает Таир, когда на лужайке становится чисто. – Пока ты доишь, я схожу к колодцу за водой и полью грядки.
– Только огурцы в теплице поливай тёплой водой из кадки, – благодарно смотрю на него и ухожу в сарай.
Мерседес нетерпеливо приплясывает, козы блеют, а я улыбаюсь, вспоминая, как малышка сплела корове венок. Мне кажется это очень милым, ведь ребёнок не расстроился, что его труды съели, а обрадовался. Мне всё больше и больше нравится Ева. О её папе и говорить не стоит.
Сажусь за работу, ведёрко быстро наполняется парным молоком, а я вспоминаю, как весело мы все проводили время на выгоне. Вот бы каждый день проходил так чудесно! Но это утопия. Закончится отпуск, и Таир вернётся в город. А я останусь одна…
– Всё готово! – входя, заявляет Таир и с интересом смотрит вниз.
Едва не облизывается! Сначала мне кажется, что взгляд мужчины направлен на мою грудь, но понимаю, что ошибаюсь. Таир хочет парного молока, и я наливаю из ведра в заранее приготовленную кружку.
– И у меня, – радостно говорю мужчине и протягиваю молоко. – Пей.
Таир обхватывает мои ладони и подаётся к кружке, не выпуская моих рук, что держат чашку. Пьёт жадно, большими глотками, прикрывает глаза, но всё равно хитро поглядывает на меня сквозь густые, как у женщины, ресницы. Я ощущаю, как краснею, и отвожу взгляд:
– У тебя руки дрожат? Боишься уронить кружку? А всё потому, что слишком много работаешь молотком. В городе же привык головой работать!
Мужчина отстраняется и широко улыбается, а я опять замечаю на его верхней губе молочную полоску, и сердце пропускает удар. Почему мне это кажется таким сексуальным?
– Жаль, но ты раскусила меня, Дея, – открыто признаётся Таир. – Конечно, я не настолько слаб, ведь каждый день тренируюсь в спортзале. Но руки действительно дрожат. А всё потому, что я старался произвести кое на кого впечатление.
– На кого? – вырывается у меня.
Какой глупый вопрос! Ясно и без его слов, но слово – не воробей. Обратно в рот не затолкаешь.
Мужчина подаётся ко мне и доверительно шепчет:
– На Мерседес! Замолвишь ей за меня словечко?
– А? – смотрю на него во все глаза, а сердце отплясывает джигу. – Д-да…
– А передашь мне её ответ? – Таир продолжает буравить меня пристальным взглядом.
– Думаю, она к тебе и так испытывает лишний интерес, – лепечу, едва ворочая языком от предвкушения чего-то умопомрачительного, что надвигается, как скорая гроза.
– Лишнего интереса не существует, – жарко выдыхает мужчина и медленно наклоняется, накрывая мои губы своими, твёрдыми и горячими.








