355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Герр » Невеста в бегах (СИ) » Текст книги (страница 13)
Невеста в бегах (СИ)
  • Текст добавлен: 17 декабря 2020, 14:30

Текст книги "Невеста в бегах (СИ)"


Автор книги: Ольга Герр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

Глава 42. О зачарованном ходе

Время, когда ты сидишь взаперти, идет иначе. В хижине не было часов, но я пыталась вести хоть какой-то учет дней. И все равно ощущала себя оторванной от мира.

Райкрофт, к счастью, больше не приходил. Хотя я всегда была готова дать отпор – носила с собой нож, взятый с обеденного стола. Не самое грозное оружие, но другого не было.

Конечно, без пищи и воды я долго не продержалась. Сдалась вскоре после визита похитителя. Мне повезло – еда была свежей и не отравленной. Райкрофт действительно заботился, но не обо мне, а о своем наследнике. Я не строила иллюзий – я ему не нужна, даже если сейчас он думает иначе. Это просто прихоть. Стоит принцу меня получить, и я очень быстро ему надоем. Что будет со мной дальше, несложно угадать. Достаточно вспомнить, как Райкрофт поступает с теми, кто ему мешает.

У меня был всего один шанс выжить – сбежать отсюда. Поэтому я упорно искала тайный ход. Вскоре я изучила каждый миллиметр хижины. Знала все углы, шероховатости и сколы. Не счесть сколько раз я простукивала стены, но так ничего и не обнаружила.

Дни шли. У меня рос живот, и вместе с ним росло отчаяние. Я начала всерьез опасаться, что мне не выбраться. Поиски выхода и те забросила. Какой в них толк, если я все не единожды осмотрела и даже намека на дверь не нашла?

А еще я ужасно скучала по Илаю. Тоска грызла меня изнутри как червь. Часы напролет я слонялась по комнате, не зная чем себя занять. Настроение было хуже некуда.

В один из таких мрачных дней (или ночей, кто знает) я достала из потайного кармана кольцо, которое мне подарил князь. Покидая особняк, я взяла его с собой. Подарок Илая многое для меня значил, я не хотела с ним расставаться даже в бегах.

Я надела кольцо на палец и сразу стало легче. Словно Илай был рядом. Вот только фиолетовый камень в кольце потускнел. Как будто грустил вместе со мной.

С того дня я не снимала кольцо. Спала и то с ним. Оно дарило мне надежду, что однажды мы с Илаем снова встретимся. Я расскажу ему все без утайки, он непременно поймет и простит меня. Иначе и быть не может.

Моим единственным развлечением в эти дни были книги. Я с ужасом ждала того дня, когда их запас иссякнет. Я, видимо, начну читать их по второму кругу. Потому что без чтения здесь легко сойти с ума. От банального безделья.

Я выбирала одну из книг с полок в углу и брала ее с собой в постель. Книги хватало на несколько дней, я растягивала их как могла. Потом шла за другой.

Так было и в этот раз. Разве что это был мой первый поход к книжным полкам после того, как я надела кольцо. Я поставила прочитанную книгу на место и задумалась, что взять ей на замену. Водила пальцем по корешкам, вчитываясь в названия. Как вдруг взгляд привлек блеск. Кольцо на безымянном пальце буквально полыхало. От тусклости не осталось и следа.

Еще не понимая, что происходит, я поднесла руку к лицу и присмотрелась к кольцу. Оно вело себя странно. Я не протирала камень. Почему же он заблестел? У меня была всего одна догадка – это как-то связано с книжными полками.

Я попятилась от полок. Чем дальше отходила, тем более тусклым становился камень. Вскоре его блеск окончательно потух. Тогда я двинулась обратно. И снова кольцо сработало так, как я предполагала – камень заблестел. Он будто хотел мне на что-то указать. Быть может, на выход?

Происходящее напоминало игру «горячо-холодно». Мы с братьями и сестрами любили ее в детстве. Это те же прятки, но с подсказкой. Кто-то из младших детей прятался, показав одному из старших свое укрытие. Другие дети искали, а он подсказывал. Говорил «горячо», если мы были рядом с укрытием, и «холодно», когда мы от него отдалялись. С кольцом было так же. Только слова заменил блеск.

Я почти не удивилась тому, что Илай подарил не обычное кольцо, а артефакт, помогающий в трудную минуту. Маги они такие, любят подарки со смыслом. Высшие особенно. Осталось разгадать, на что именно указывает кольцо.

Используя кольцо как путеводную звезду, я прошлась вдоль полок. Блеск менялся по ходу моих шагов. Я долго ходила туда-сюда, выясняя, где он наиболее ярок. Как ни странно, сильнее всего кольцо блестело возле сундука.

Он стоял в углу, сразу за полками с книгами. Широкий, высотой мне до колен. Деревянный с железными накладками на углах и крышке. С виду самый обыкновенный. Дорожный. В таких обычно перевозят одежду.

Но стоило притронуться к сундуку, как блеск кольца едва не ослепил меня. Я даже ощутила тепло, согревшее пальцы. Да, это оно. Выход где-то здесь… в сундуке? Не знаю, как им пользоваться и куда он ведет, но сундук необходимо открыть. А там уж разберусь.

Вот только легче сказать, чем сделать. На первый взгляд на сундуке не было замка, но он при этом не открывался. Запечатан – догадалась я. Возможно, магией. Наверное, у Ищейки был магический ключ, сделанный Райкрофтом.

Я всю голову сломала, гадая, как разблокировать ход, но все было бесполезно. Без магии или специального ключа его не открыть. У меня не было ни того, ни другого.

Все, чем я обладала – скудные знания о зачарованных ходах. В деревенской школе, где я училась, был один такой. Остался с тех пор, когда в здании проводились подготовительные курсы для низших магов.

Однажды зимой у нас случился пожар. Прямо во время занятий. Пламя из камина перекинулось на пол и вмиг охватило класс, где мы занимались. До окон и двери было не добраться. Мы бы, наверное, все погибли, не будь того зачарованного хода.

Никто не знал, как его открыть. У нас учились обычные сельские дети. Магов не было даже среди учителей. Но стоило огню разгореться, как ход распахнулся сам собой. Позже нам объяснили, что подобные ходы часто настроены так, чтобы произвольно открываться в минуты опасности. Что если мой работает по тому же принципу?

Я оглянулась на камин, где потрескивали дрова. Рядом лежало несколько поленьев. Они появлялись сами собой, как и еда на столе. Так я всегда могла поддерживать тепло в комнате. А еще устроить пожар.

Конечно, это большой риск. Нет никаких гарантий, что зачарованный ход в сундуке откроется, чтобы спасти меня. Возможно, у него нет такой настройки, и я просто погибну в огне. Сгорю заживо.

Я отлично понимала, чем этот безумный план может для меня обернуться. Смертью. Причем мучительной. Но сидеть взаперти и ждать, когда вернется Райкрофт, так себе вариант. Перспектива остаться с ним ничем не лучше гибели в пожаре. Стоит нам выйти из леса, как он превратит меня в марионетку. Что будет потом, я даже вообразить не берусь.

Если я о чем и переживала, так о ребенке. Но лучше ему вовсе не рождаться, чем угодить в лапы такого как Райкрофт. Страшно представить, кого он вырастит.

Райкрофта ждет сюрприз, когда он вернется. Я спалю эту проклятую хижину дотла. Надеюсь, мне удастся выбраться. Но, если нет, я все равно помешаю его планам. И, чего скрывать, это доставит мне удовольствие. Пусть даже оно будет последним в моей жизни.

Глава 43. О пожаре

Прежде чем приступить к делу, я подошла к столу. Дождалась, пока там материализовалась еда и вода, и собрала себе небольшую котомку. Кто знает, сколько в случае успеха мне бродить по лесу. Надо быть готовой ко всему.

Потом я присела на корточки перед камином и с помощью кочерги вытащила несколько горящих поленьев. Осталось раскидать их по комнате, а дальше огонь сделает свое дело. Деревянный дом будет хорошо гореть.

Не передать, как мне было страшно. Умирать я не хотела. Напротив, во мне кипела жажда жизни. А еще бурлило негодование и желание вырваться на свободу. И они были сильнее страха.

Раскидав горящие головешки по комнате, я отошла к сундуку. Попутно смочила тряпку в воде из лохани. Ею я закрою лицо, чтобы не надышаться дыма.

Стоя у сундука, я наблюдала, как разгорается огонь. Несмотря на отсутствие окон, в хижине был приток свежего воздуха. Тоже магический. Так что огонь чувствовал себя вольготно. Пламя плясало сперва на полу, затем перебралось на стены, постепенно захватывая новые территории. Вскоре оно уже вовсю ревело, взметаясь к потолку.

Я, закрыв лицо мокрой тряпкой, с ужасом наблюдала за тем, как огонь подбирается ко мне. Все же игра с ним опасная штука. Человек бессилен перед такой стихией.

Пару раз я порывалась подскочить к лохани и опрокинуть ее, чтобы вода потушила пожар, но все время сдерживала себя. Нельзя бояться, я должна быть смелой. Трусиха отсюда не выберется.

А потом пламя достигло точки невозврата. Даже пожелай я, уже не смогла бы его затушить.

– Ну же, – я повернулась к сундуку, – открывайся!

Но он был глух к моим мольбам. Дым, между тем, застилал глаза, они начали слезиться. Я закашлялась. Огонь был уже совсем близко. Еще немного и лизнет носки моих туфель.

Вот и все, я проиграла. Пора это признать. План был дерзким, и он не сработал. Зачарованный ход не откроется. Он настроен не на спасение, а на удержание пленников. С чего ему меня выпускать?

Одной рукой я прижимала тряпку к лицу, а вторую опустила на живот. Прости, малыш, я хотела как лучше, думала у нас есть шанс. Не передать, как мне жаль, что ты не увидишь этот мир.

Я задыхалась, чувствуя, как силы меня покидают. От нестерпимой жары на лбу выступила испарина. Я буквально жарилась заживо. Может, стоит убрать тряпку от лица и просто задохнуться? Это не самая мучительная смерть. Сгореть куда неприятнее.

Я всерьез обдумывала этот вариант, но тут сзади раздался скрежет. Я уже слышала его. В тот день, когда Ищейка приказал мне закрыть глаза и считать.

Я, резко обернувшись, уставилась на сундук. Его крышка откинулась, и нутро зияло черным провалом. Еще не понимая, с чем имею дело, я заглянула внутрь и наткнулась на лестницу, ведущую вниз.

Сундук был не тем, чем казался. Он лишь маскировка. На самом деле, за ним скрывалась лестница из хижины на улицу. Вот он мой зачарованный ход!

Подобрав юбку, я полезла внутрь сундука. Время шло на секунды, огонь уже охватил хижину целиком. Еще немного, и от нее останутся лишь угольки, а я точно не желаю стать одним из них.

Дальше был быстрый спуск, потом петляние по узкому темному коридору в поисках выхода. Над головой трещал огонь, пожирая деревянное строение и не позволяя мне расслабиться. Я все делала предельно быстро.

И вот, наконец, я наткнулась на дверь. Сначала потянула ее на себя, но та не поддалась. Паника сдавила горло, не давая вздохнуть. Неужели заперто? Меня убьет банальная задвижка! Я едва не разрыдалась от досады. Я через столько прошла, чтобы выбраться отсюда. Не могу я так нелепо проиграть.

Потом я сообразила толкнуть дверь от себя. И – о, чудо! – она открылась. Распахнулась передо мной настежь, и я чуть не вывалилась на крыльцо. Позади гудело пламя, и я, не оглядываясь, бросилась прочь от хижины.

Легкие, забитые дымом, жгло. Я едва могла дышать, а потому убежала недалеко. Шагов на двадцать. Ноги подогнулись, и я рухнула в траву. Оглянувшись, увидела хижину. Точнее то, что от нее осталось. Огонь уничтожил дом, но вот что странно дальше он не пошел. Пламя не тронуло лес. Расправившись с хижиной, оно просто сошло на нет. Мертвое нельзя убить. А лес был мертв.

Я обхватила себя за плечи. Из плена я вырвалась. Отлично. Но мое положение не улучшилось. Пожар отрицательно сказался на моем состоянии, плюс я очутилась одна в плененном лесу. Где-то здесь гуляет антимагия, встреча с которой грозит мне гибелью. Пока рано расслабляться. Я все еще в опасности. Возможно, даже более серьезной, чем была в хижине.

Глава 44. О столкновении в лесу

Чуть передохнув и отдышавшись, я поднялась на ноги. Нельзя долго оставаться рядом с хижиной. Может вернуться ее хозяин. За мной наверняка следили с помощью магии. Скоро весть о пожаре дойдет до Райкрофта.

Я покрутила головой, выбирая направление. Понятия не имею, какое правильное. Но, если хорошенько подумать, лес ведь где-то заканчивается. Если буду долго идти в одну и ту же сторону, то рано или поздно выберусь. Главное – не встретить по пути антимагию.

Я повернулась спиной к хижине и пошла прочь. В лесу по-прежнему было тихо. Слышались только мои шаги – то ветка под ногой сломается, то опавшая листва зашелестит. Ощущение, что я здесь одна-одинешенька, крепло с каждой минутой.

Я шла довольно долго. До самой ночи. В лесу и так было мрачно, а тут вовсе стало так темно, что я не различала ближайших деревьев. Воду и еду приходилось экономить. По пути мне попадалось несколько пересохших ручейков. Похоже, вода здесь не приживается. А еще я видела куст с алыми ягодами. Но попробовать их побоялась, рассудив, что ничего хорошего в мертвом лесу не вырастет.

В темноте далеко не уйдешь, и я устроилась на ночлег. Нашла углубление между корней, постелила туда несколько еловых веток и легла. Но заснуть не смогла. Неестественная тишина пугала сильнее шорохов обычного леса. Но именно благодаря ей я загодя услышала шаги.

Я осторожно поднялась и вжалась спиной в дерево, надеясь, что меня не заметят в полумраке. Сердце бешено колотилось в груди. Настолько сильно и громко, что его наверняка было слышно со стороны. Я прижала руку к солнечному сплетению, пытаясь унять этот бешеный стук. Сейчас даже дышать лучше через раз.

Шаги были мужские. Уверенные. Мужчина шел по лесу, не таясь. Он точно знал, куда держит путь. Это мог быть Райкрофт, узнавший о пожаре. Кто еще будет разгуливать по плененному лесу? Вот только встречи с ним мне не хватало.

Мужчина стремительно приближался. Он прошел за деревом, где я пряталась, а потом вдруг остановился. Неужели почуял меня? Я зажала рот ладонью, чтобы даже неосторожный вздох не сорвался с губ. Но у моего преследователя был поистине звериный слух или он каким-то образом сумел применить магию поиска. В таком случае мои прятки обречены на провал.

Шаги снова приближались, но теперь медленно. Шаг – остановка, шаг – остановка. Мужчина прислушивался. Он буквально шел по моему следу, как хищник по следу будущей жертвы. И чем ближе он был, тем сильнее я паниковала.

Было ясно как день – с минуты на минуту меня найдут. Нас разделяло несколько метров, не больше. Прятаться дальше не имело смысла. Не выдержав, я рванула прочь. Неслась, не разбирая дороги куда-то вглубь чащи, а позади слышался топот мужских ног.

Преследователь не отставал. Более того, он догонял меня. Беременной женщине не тягаться в скорости со здоровым мужчиной. Но я не собиралась сдаваться. Пока не упаду без сил, буду бороться.

– Лея, стой! – раздался оклик.

Я словно на стену налетела. Знакомый голос ударил плетью по нервам. Я встала как вкопанная и медленно обернулась. Неужели? Мне не почудилось? А вдруг это очередная уловка Райкрофта? В таком случае бежать уже поздно. Расстояние между мной и мужчиной стремительно сокращалось. Во мраке ночного леса я не могла разглядеть его лицо, но походка, движения – все казалось до боли родным.

Илай! Я едва не разрыдалась от счастья. Это действительно он! Когда нас разделяла последняя пара шагов, я поняла, что не ошиблась. Каким-то невероятным образом князь нашел меня в плененном лесу.

Вне себя от радости, я бросилась в объятия Илая. Он крепко, но осторожно прижал меня к груди, помня о моем положении. На какое-то время мы остались одни во всем мире. Все отошло на второй план – лес с его ужасами, Райкрофт и его угрозы, даже антимагия. Мы просто наслаждались встречей после долгой разлуки.

Илай гладил меня по волосам, целовал мое лицо, шептал нежности.

– Жива, ты жива, – повторял он. – Я искал тебя повсюду. Заглянул в каждый обрядовый зал в столице и ее окрестностях. Уже совсем отчаялся. Думал, что потерял тебя.

Я чуть отклонилась назад и прижала ладони к щекам Илая. Колючие. Сколько дней он не брился?

– Ты давно здесь? – спросила я.

– Неделю, может, больше. Здесь сложно следить за временем. Я, кажется, прошел весь лес. Отряд настаивал на возвращении. Они ушли еще вчера, но я задержался. Как чувствовал, что рано сдаваться.

– Как ты меня нашел?

– Вчера на закате я уловил твой след. Слабый из-за антимагии. Но я доверился ощущениям, пошел по следу, и он привел к тебе.

– След? – переспросила я.

– Кольцо, что я тебе подарил, особенное. Оно действует даже там, где не срабатывает метка. Правда, только на небольшом расстоянии.

Я снова прижалась щекой к груди Илая. Туда, где билось его сердце. Сейчас его ритм был слишком быстрым. От бега и волнения.

Видимо, хижина была защищена не только от антимагии, но и от чужой магии. Поэтому Илай не чувствовал кольцо. Но стоило мне покинуть темницу, как он уловил его излучение. До чего же вовремя я устроила пожар! Что это, если не судьба? Именно она свела нас вместе, а это значит, мы предназначены друг другу.

– Ты в порядке? – забеспокоился Илай. – Ребенок не пострадал? Райкрофт… – он запнулся, – не обижал тебя?

– Я здорова, только немного устала. Все это время я сидела взаперти. Одна, – добавила я, и князь вздохнул с облегчением.

Прикосновения Илая становились все жарче. Он шумно втягивал мой запах, упиваясь им.

– С ума без тебя сходил, – хрипло признался он, а потом прижался губами к губам.

Я будто прыгнула спиной вперед со скалы. И полетела. Без всякого страха разбиться, просто наслаждаясь полетом. Потому что знала – Илай подхватит. Пока он рядом, все будет хорошо.

Он целовал так, что земля уходила из-под ног. Я хотела еще и еще. Мне было уютно и спокойно в объятиях Илая, но я не могла не думать, сколько всего стоит между нами. И, прежде всего, мои недомолвки. Я должна рассказать правду. Та буквально рвалась из меня. Я больше не могла терпеть.

Я снова отстранилась и произнесла:

– Мне надо тебе кое-что сказать, – договорить я не успела – где-то неподалеку хрустнула ветка.

Будь это обычный лес, мы бы не придали этому значения. Мало ли какое животное мимо пробегает. Но здесь, в плененном лесу, все звуки наперечет. Их производят лишь живые. Сомневаюсь, что кто-то случайно забрел в чащу. Это могли быть только мои преследователи.

Илай тоже ничего хорошего не ждал. Загородив меня собой, он достал меч из ножен.

– Запомни, – сказал он, – выход из леса справа от нас. Пойдешь в том направлении и уже через час будешь на дороге к городу. Там неподалеку стоит мой отряд. Они тебе помогут.

– Мы выберемся отсюда вместе, – я оглянулась в поисках оружия и подобрала с земли увесистую корягу. – Не спорь.

Он и не стал. Не до того было. Из-за деревьев вышли сразу двое мужчин. В лесу уже посветлело. Видимо, наступил день. Так что я без труда узнала Райкрофта и Ищейку. Они гнались за мной и вот настигли. Одна я была бы легкой добычей, но моих преследователей ждал сюрприз – у меня появился защитник.

– Вот так встреча, Марлоу, – хмыкнул Райкрофт. – Не ожидал, что ты отважишься войти в плененный лес. Впрочем, ради наследника маги способны и не на такое. Но у меня неприятная новость, Марлоу, – наследник не твой. В Лорелее моя магия, не твоя.

Я мысленно придушила Райкрофта. Кто его за язык тянул? Это я должна была рассказать Илаю правду! Все и так было плохо, а теперь вовсе ужасно.

Илай дернулся как от удара. Обернулся и взглянул на меня. В желтых глазах притаилась боль. Для него эта новость стала шоком.

– Это правда? – спросил Илай.

– Проверка показала, что во мне синяя магия, – покаялась я. – Клянусь, я не знаю, как это вышло!

– Я заставил Преподобного подменить ауро-кристалл, – пояснил Райкрофт и добавил: – Лорелея Грин не твоя нарите, Марлоу. Она принадлежит мне. Отдай ее по-хорошему, и я отпущу тебя. Вернешься домой, возьмешь себе новую нарите. У тебя еще будет магический наследник. Просто отдай мне моего.

Райкрофт умел делать выгодные предложения. Я это ощутила на себе еще в хижине. Но неужели Илай согласится?

Плечи князя напряглись, а пальцы сильнее сжали рукоять меча. Он снова повернулся ко мне спиной. То ли не хотел выпускать из вида Райкрофта, то ли не желал смотреть на меня. А, скорее всего, и то, и другое.

Я глядела на спину Илая и кусала губы, гадая, что он выберет. Отказаться от меня – самый разумный вариант. Я действительно никто для него. Мы и знакомы-то всего полгода.

– Неважно, чья магия в ребенке, – заявил Илай. – Я люблю Лею и никому ее не отдам. К тому же физически это мой сын.

Я встрепенулась. Мне не послышалось? Илай сказал, что любит меня? Отчаянно хотелось броситься ему на шею, поцеловать, а потом признаться в ответных чувствах. Но момент был неподходящим.

– В таком случае ты умрешь, – обнажил меч Райкрофт. – После чего я заберу нарите себе.

Вот и все, с разговорами покончено. Маги сошлись в центре небольшой поляны. Но остались еще я и Ищейка. У того, похоже, было задание схватить меня, пока Илай занят Райкрофтом.

Зазвенели, схлестнувшись, мечи. Блеснула сталь, поймав редкий здесь солнечный луч. Звуки битвы разлетались на метры вокруг. Для тихого леса они были как вопли. Было немного странно наблюдать за схваткой магов без магии. Но в плененном лесу они могли полагаться только на физические силы.

Я безумно волновалась за Илая. Он хорошо владел мечом, но Райкрофт ему ни в чем не уступал. Замах, подсечка, уход от удара – я едва успевала следить за мельканием мечей. Встретились два превосходных воина.

Илай атаковал и зацепил Райкрофта по касательной, вспоров сюртук на груди принца. Тот ответил хитрым выпадом, едва не задев Илая в ответ. От страха за жизнь князя я ойкнула. И напрасно. Возглас привлек князя, он повернул голову в мою сторону, чем Райкрофт тут же воспользовался.

Из-за меня атака принца увенчалась успехом – он ранил Илая в руку. Несерьезно, но все равно неприятно. Это был мне хороший урок. Отныне я помалкивала.

Я глаз не могла оторвать от схватки. Чудилось, отвернусь, и случится непоправимое. Но мне пришлось. Ищейка подошел близко. Я должна была защититься от него. Не хватало еще, чтобы Илай отвлекался на помощь мне.

– Не подходи! – я замахнулась ранее подобранной корягой.

– Попробуй, останови меня этой палкой, – усмехнулся Ищейка и попер на меня.

Увы, воин из меня никудышный. Да еще живот мешался. Пусть пока небольшой он все равно делал меня неповоротливой. Я замахнулась и ударила. Ищейка чуть отклонился назад, и коряга, рассекая воздух, просвистела мимо.

Я попыталась замахнуться во второй раз. По крайней мере, пока я размахиваю куском дерева ко мне не подобраться. Но коряга оказалась слишком тяжелой, а я слабой. Пока я подняла ее, пока отвела назад для замаха, Ищейка уже был тут как тут. Схватил мое запястье и сжал. От боли пальцы ослабли, и я выронила свое единственное оружие.

– Вот так-то лучше, – второй рукой Ищейка сдавил мою шею, перекрывая доступ воздуха. – Не переживай, я тебя не убью. В тебе слишком ценная ноша. Ты просто потеряешь сознание.

Вот уж нет, я не согласна. Я вцепилась в его руку, пытаясь сорвать ее с себя. Не помогло. Тогда я лягнула мужчину по колену, но он лишь поморщился. Терпеливый, гад.

Перед глазами начало темнеть. Еще немного и, в самом деле, отключусь. Краем глаза я видела, что Илай порывается прийти мне на помощь, но его не пускает Райкрофт. Пока они заняты друг другом, я предоставлена самой себе.

И все же Илай изловчился – сорвал с пояса кинжал и запустил его в Ищейку. Райкрофт воспользовался этим и бросился в атаку. Илай увернулся от удара в последний момент.

Увы, Ищейка тоже успел отскочить с траектории кинжала. Тот вонзился в дерево и застрял там. Уклоняясь, Ищейка потерял равновесие и упал, потащив меня за собой. Но он хотя бы отпустил мое горло. Я снова могла дышать.

Пнув мужчину пяткой в живот, я поползла прочь от него. Правда, далеко не ушла. Ищейка схватил меня сзади за волосы и потянул на себя. Завязалась борьба. Я вырывалась, мужчина удерживал. Неизвестно, к чему бы это привело, если бы не нарастающий гул.

Мы оба замерли, прислушиваясь. Илай с Райкрофтом и те застыли. Происходило что-то из ряда вон, что-то нехорошее. Я нутром чуяла приближение опасности. Волоски на руках приподнялись, как бывает в грозу перед ударом молнии.

Стало светлее. Источник освещения находился за деревьями. Мы все смотрели в ту сторону, практически не мигая. К нам как будто летело солнце. Только не желтое, а разноцветное. Облако северного сияния, скрещенное с радугой – вот на что это было похоже.

У меня дыхание перехватило от восхищения. Но, оглянувшись, я поняла, что единственная пришла в восторг. Мужчины смотрели на облако с ужасом.

– Антимагия, – с благоговейным трепетом выдохнул Ищейка и пополз прочь от облака и заодно от меня.

Антимагия? Я снова перевела взгляд на облако. Так вот она какая. А я-то представляла ее сгустком чего-то черного и жуткого, а тут такая красота.

Что ж, в дальнейшей борьбе смысла нет. Неважно, кто победит, а кто проиграет. Мы все равно все умрем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю