Текст книги "Коллапсар (СИ)"
Автор книги: Ольга Аматова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
– Она потеснила даже Блэка, – восхищенно добавил Шанпайк. – Чувак сбежал из Азкабана, а всем плевать!
Мужчина в тюремной робе скалился с нижней половины газетного листа. Особо опасен, убийство волшебника и магглов... Взгляд зацепился за фамилию, но ассоциация ускользнула.
***
В "Дырявом котле" ей даже понравилось. Полноценное питание, блаженное безделье, тишина, в которой можно даже полистать учебник зельеварения за третий курс (то-то Снейп порадуется). Вот с прогулками не задалось: в немагический Лондон она боялась соваться, а по аллее невозможно было пройти и не стать объектом шепотков.
Последнюю неделю августа Гарриет дежурила у окна, высматривая друзей. Повидала полшколы, но только тридцать первого заметила рыжие головы. Радость от встречи обрушилась на первого попавшегося Уизли – им оказался кто-то из близнецов. Не растерявшись, парень стиснул в ответных объятиях. Тут подоспел второй, и Гарри почувствовала себя начинкой бутерброда.
– Да ты подросла, подруга, – сказал один, взъерошив ей волосы.
– Но не везде, – вздохнул другой, скользнув взглядом по груди. Гарри пихнула его в бок.
– Сами вон как вымахали! Трудно не попасть бладжером в такую каланчу!
– Ох, эта трогательная забота, Фредди, – схватился за сердце.
– Не переживай, малышка Поттер, – сладко пропел второй. – Убьемся, а тебе в обиду не дадим!
– Отстаньте уже от нее, – ворчливо велел Рон, оттесняя братьев. Рядом с ним обнаружилась сияющая Гермиона.
– Как же я соскучилась! – воскликнула она и бросилась на шею. Снова Гарри зажали с двух сторон, но она нисколько не возражала.
Ребята отстали от основной компании, торопливо делясь новостями. Рон загорел и выглядел довольным жизнью, похвастался новой палочкой. Гермиона после курса психотерапии успокоилась, повеселела и, кажется, вернула уверенность.
– Мне помогли расставить приоритеты, – сказала она позже. – Хочу отказаться от пары предметов. Раньше я думала, что знания должны быть обширными, а теперь полагаю, что глубокими. В первую очередь нужно уметь защитить себя, ментально и физически. Том писал о некоторых способах обезопасить разум, начну с этого.
– Может, посоветуешься с кем-то еще? – осторожно спросила Гарриет. Вряд ли Риддл на старших курсах промышлял безобидными практиками.
– Посмотрю на нового преподавателя защиты, – кивнула подруга. – Или доверюсь голове, что ношу на плечах.
Вечером все собрались на ужин. Миссис Уизли, выяснив, как долго Гарри живет одна, схватилась за сердце. Мистер Уизли озабоченно покачал головой.
– Пойми меня правильно, Гарри, – сказал он с тревогой. – Я видел твоих родственников и понимаю, почему тебе с ними тяжело. Но для тринадцатилетней девушки быть одной, без присмотра взрослых, слишком опасно. Особенно сейчас, когда Блэк сбежал.
Она всем поддакивала и ни с кем не соглашалась, вынашивая довольно смелые планы. Рискнула поделиться с Гермионой, но та разрушила приятную иллюзию.
– Тебе не позволят проводить здесь каждое лето, – категорично заявила она. – Опекунство в магическом мире мало отличается от нашего. Поскольку Дурсли не маги, по ряду вопросов ты можешь обратиться к декану, но по любому другому поводу требуется письменное разрешение. Тебя обязательно отправят к родственникам. Со всем почтением, – добавила иронично, когда Гарри заикнулась о героическом прошлом.
С утра Поттер продолжала лелеять разбитую мечту, вяло реагируя на людей. Очнулась, когда Гермиона больно ткнула локтем и округлила глаза, показывая именную бирку на чемодане их соседа по купе. Р. Дж. Люпин. Имя потянуло воспоминания: первый курс, библиотека, архивная подшивка. Молодые родители. Мрачный Снейп. Столбик фамилий. Среди них – Люпин, подруга рассказывает про латинское происхождение и применение в зельеварении цветков с похожим названием.
Там же другое – Блэк. Вот что цепляло нутро.
Сокурсники отца. Выпускники одного факультета. Гарриет посмотрела на Люпина внимательнее, строя догадки: мог ли Джеймс Поттер дружить с этим человеком? Враждовать? Сторониться, как сама Гарри сторонилась большинства? Знал ли Люпин, каким человеком был ее отец? От Снейпа правды не добьешься.
Мужчина спал. Его не разбудила ни мадам со сладостями, ни Невилл и Джинни, ни барабанящий по стеклу дождь. Даже когда состав начал притормаживать, а затем, дернувшись так, что угрожающе громыхнул багаж, остановился, Люпин лишь вздохнул.
– Счастливчик, – пробормотала подруга, которой достался болезненно чуткий сон.
Вдруг погас свет. Рон нелицеприятно высказался о запрете колдовать: правило распространялось на всю территорию вне Хогвартса. Гермиона собралась к машинисту, Гарри задержала ее. Возможно, разыгралась паранойя, но выпускать друзей из поля зрения не хотелось. Не после всего пережитого за два года.
– Здесь безопаснее, – сказала она немного смущенно. Боялась, как бы Рон не счел трусихой.
– Согласен, – неожиданно бросил он. – Ни разу не было такого, чтобы Хогвартс-экспресс не доехал до школы. На поломку не похоже. Блэка что ль ищут?
– В школьном поезде? – усомнилась Гермиона. Рон недолго помолчал, прислушиваясь к тихому дыханию профессора, затем наклонился к ним – глаза, привыкнув к темноте, различали силуэты.
– Я слышал, как отец говорил маме, что Блэк стремится попасть в Хогвартс, – зашептал он. – Не знаю, зачем, ушел почти сразу... Но до Хогвартса не так просто добраться, да?
– Можно трансгрессировать в Хогсмид, – задумчиво сказала Гермиона. – Или сесть на поезд. Логично патрулировать деревушку и проверять едущих. Но как он проберется в замок?..
Гарри обратила внимание, что дыхание вырывается облачками. Потянуло холодом и какой-то тоской. С трудом проталкивая воздух в легкие, она следила за отъезжающей дверью. Кто-то высокий и темный наклонился вперед, исследуя пытливым взглядом пассажиров.
Реальность поплыла. Накатило отчаяние, острые крючки пробили внутренности и потянули. Она не слышала собственное сердцебиение, не видела никого в кромешной душевной тьме, только зазвенел в ушах высокий крик.
Замолк. Обернулся торжеством, злым и диким. Кто-то другой, старше и злее, понял, что с ней происходит, откуда это навязанное нежелание жить. Понял и рассвирепел. Гарри вынырнула из забвения одним толчком, вобрала картинку происходящего.
–...убирайся! – говорил Люпин, направив палочку на существо в проходе. Оно послушно отступило, растворилось в темноте. Давящее ощущение чужого присутствия исчезло.
– Дементоры!.. – толи негодующе, толи с сожалением сказал профессор. Зашуршал упаковкой. – Возьмите, шоколад помогает. Схожу к машинисту.
Гермиона заторможенно потянулась за плиткой. Бледностью она могла соревноваться с опереньем Хедвиг. Гарри наклонилась, поймала плавающий взгляд, спросила требовательно:
– Ты в порядке?
– Нормально, – выдавила подруга, опираясь на Рона. Из них троих мальчишка менее всего походил на труп.
– Ну и напугали же вы меня, – он натужно засмеялся. – Одну трясет, вторая не реагирует... Что это было-то?
– Страж Азкабана, – содрогнулась Грейнджер. – Отвратительное существо, мне рассказывал... прочитала в одной книге, – запнулась. – Получается, они и впрямь искали Блэка.
– Этого нам не хватало. – Поттер потерла лицо руками. – Беглый убийца в Хогвартсе.
К каретам выстроилась гомонящая очередь из студентов всех возрастов. Кроме первокурсников – те, счастливчики, уже расселись по лодкам. Мимо прошествовал Малфой, выразительно отвернулся. Зато кое-кто другой захотел пообщаться, к ее сожалению.
– Гарри. – Колину хватило совести принять виноватый вид. – Прости за эту историю со снимками. Мой брат, Деннис, твой фанат, я показал ему фотки, а он написал в "Пророк". Но не со зла, честно! Просто не подумал...
Мальчишка, видно, искренне переживал.
– Что уж теперь, – без особого тепла сказала она. – Вышло как вышло.
У входа в Большой зал Гермиону перехватила МакГонагалл. За стол подруга приземлилась мрачная, как грозовая туча.
– Что случилось? – напряглась Гарри.
– Потом.
"Потом" наступило перед отбоем. Когда жизнерадостная болтовня Лаванды и Парвати встала поперек горла, и Поттер собралась сбежать в гостиную, Гермиона с суровым видом плюхнулась на постель, уверенными движениями палочки опустила полог и наложила чары против подслушивания.
– МакГонагалл велела сократить количество дополнительных предметов, – стартовала резко. – Еще в начале прошлого года мы договорились об индивидуальном учебном плане, Дамблдор одобрил, а теперь она ссылается на большую нагрузку! Мерлину понятно, это из-за дневника!
Гарри попробовала примерить ситуацию на себя, чтобы проникнуться моментом, но предсказуемо не сумела.
– Ты же сама собиралась оставить только часть?
– Да, но мне не оставили выбора! – возмутилась девочка. Добавила с горькой иронией: – Конечно, нельзя доверять одержимой хроноворот!
– Что?..
...не сразу подобрала слова. Представила знакомство с родственниками: тетушка, это Гермиона Грейнджер. В своим тринадцать она добилась выдачи ограниченного в обороте механизма, с помощью которого собиралась возвращаться в прошлое, чтобы посещать несколько занятий одновременно!
– Звучит довольно опасно, – сформулировала кое-как. – Временные парадоксы, нагрузка на организм, сама подумай: будь это безопасно, разве хроноворотами не пользовались бы повсеместно?
– Очень дорого, – пожала Грейнджер плечами. – Личных хроноворотов совсем мало, большинство под надзором министерства. Директору пришлось ходатайствовать за меня перед комиссией.
Дамблдор, великий и ужасный. Прошляпил приспешника Темного лорда на первом курсе, его же призрака на втором. Умалчивая о тролле и василиске. Что ж он не отмотал время и не избавился от угроз своими силами?
***
Сентябрь пролетел стремительно. Гарри ходила на маггловедение и нумерологию, старательно поддерживая уровень академической успеваемости. Грейнджер остановилась на древних рунах ("Полузабытое искусство, Гарриет! Какие скрытые возможности!"), нумерологии ("Цифрам я доверяю больше, чем чаинкам") и уходе за магическими существами ("Ты еще спрашиваешь! Василиск в замке – недостаточная причина?"). Рон взял уход совсем по другой причине ("Братья говорят, там не надо напрягаться"), добавил прорицание ("Знай себе выдумывай знаки да толкуй сны!"). Трижды в неделю тренировки, дважды – расчеты для Вектор, а еще составление карт по астрономии, регулярные штрафные эссе для Снейпа, отработка заклинаний (по большей части бессмысленная). С октября добавились письменные задания по ЗоТИ.
Стоит заметить, что Гарриет все больше проникалась к Снейпу если не симпатией (она же не мазохистка), то по меньшей мере уважением. В своей ненависти профессор был честен и последователен, в отличие от других преподавателей. Та же МакГонагалл поначалу делала вид, будто не замечает провальных попыток Поттер колдовать, потом окончательно разочаровалась и не могла скрыть презрительную гримасу при виде жалких результатов. А Флитвик в первом семестре помогал, уделяя ей больше времени, чем любому другому ученику, потом причитал, вслух соболезнуя слабым способностям, и в итоге пришел к явному завышению оценок за письменные работы, компенсируя нулевую практику. Хотя она стабильно тянула астрономию, травологию и полеты, отсутствие достижений в профилирующих предметах сказывалось на общем восприятии. Что до зельевара, тот как был язвителен и скор на расправу, таким и остался, не взирая на витающие настроения "бедная девочка эта мисс Поттер". Высмеивал ее брезгливость, доставал Рона и мучил Невилла, не замечал успехов Гермионы и потакал слизеринцам. Когда она портила зелья из-за невозможности применить магию, едко припоминал "славные подвиги". Одним словом, был невыносим, но по-своему честен.
Двоякое впечатление сложилось о профессоре Люпине. В то время как студенты проникались мыслью, что это первый стоящий преподаватель защиты за много лет, Гарриет чудилось какое-то личное неприятие, скрытое маской вежливого попустительства. Да, он был умен, ироничен, общался с учениками как со взрослыми и отлично излагал материал. В любых иных обстоятельствах Гарриет сочла бы его идеалом, если бы не острая реакция Люпина на ее колдовство. Профессор признавал практику верным способом запомнить информацию и по возможности создавал приближенные к реальности условия. В первый раз против боггарта она не успела выступить, зато со следующего стабильно оказывалась в первой десятке и неизменно позорилась. Растерянность и некоторое удивление были вполне объяснимы, всё-таки ее фамилия Поттер, а результат второй с конца, но вот смятение, граничащее с отрицанием, не укладывалось в рамки разумного. Гарри велела себе не зацикливаться, и все же негласное разрешение сдавать зачеты теорией (взмах палочки и заклинание без видимого результата) выглядело подачкой. Как бы ни жгло желание расспросить Люпина о родителях, напряженные без явных причин отношения не способствовали дружеской беседе.
В этот Хэллоуин третьекурсников ожидал первый поход в Хогсмид. Гарриет вспомнила о бланке уже после того, как в гостиной появилось объявление, и перерыла весь чемодан в поисках проклятого листка. Далеко не сразу опознала искомое в смятом и частично порванном пергаменте.
– Мерлинова борода, – пробормотала она любимую присказку Джорджа Уизли, разглядывая разрешение. МакГонагалл скорее запихнет это ей за шиворот, чем примет.
– Эээ, – неопределенно хмыкнула Гермиона, когда Поттер обратилась к ней за советом. – Давай я кое-что попробую...
Увы, после нескольких заклинаний листок не изменил внешнего вида. Грейнджер попробовала сделать копию своего, но снова потерпела неудачу. А когда Гарри кое-как расправила свой и потянулась за пером, ни капли чернил не осталось на бумаге. После двух перьев и трех ручек она сдалась, признав, что пергамент зачарован от подписания кем угодно.
– Как это работает?! – простонала Гермиона, сдув со лба влажные пряди.
– Магия, – поморщилась Гарри.
На утро за завтраком тема получила продолжение.
– Обратись к МакГонагалл, – беззаботно посоветовал Рон.
Декан как раз подняла тему посещений в конце своего урока, так что просьба пришлась бы ко двору, однако девочка не спешила. В приоритете у нее была коррекция зрения. К тому же после прошлогоднего фиаско с чудом пойманным снитчем и отмененными впоследствии матчами, а также полного провала в учебе ждать от МакГонагалл горячего желания помочь не приходилось. Пожелав друзьям удачи и присовокупив денег на сладости из знаменитого магазинчика, Гарри отправилась в совятню.
Дорога столкнула ее с профессором Люпином. Мужчина стоял у зачарованного входа в туалет плаксы Миртл.
– Здравствуй, – без энтузиазма поприветствовал он. Оглянулся по сторонам, на пустые коридоры – наверное, хотел спросить про Хогсмид. Чтобы избежать неприятных объяснений, Гарри сослалась на срочные дела и сбежала. Лопатки жег провожающий взгляд.
Хедвиг зажмурилась и подставила шею. Соседние совы ревностно следили, как девочка чешет ее и угощает сладким. Словно по команде пернатые заухали, встопорщили крылья – заволновались. Хедвиг вывернулась из-под руки. Гарриет обернулась к источнику переполоха и не поверила своим глазам: в закутке под лестницей среди коробок примостился черный пес.
– Ну привет, – ляпнула. – Ты как тут оказался?
Зверь коротко рыкнул и клацнул зубами. Довольно однозначный недружелюбный жест.
– Как знаешь, – отступила. – Я только хотела поблагодарить за помощь с автобусом.
До возвращения друзей Гарриет сидела в гостиной, сначала с учебниками, потом, когда вернулись близнецы Уизли в компании Ли Джордана, азартно резалась с ребятами в карты на желание. Ставили разные глупости, вроде протрубить слоном в Большом зале или целый день говорить слова наоборот (старшекурсники уверили, что напрягаться не придется, заклинание сделает всю работу). Из Гарри невзначай вытянули историю с разрешением.
– Не грузись, малышка Поттер. – Джордж покровительственно обнял ее за плечи. – Мы не дадим тебе заскучать.
– Вот уж спасибо, – рассмеялась она, откидываясь назад. – Скучать и без вас не приходится.
– Удар в самое сердце! – застонал парень и сполз на пол, выразительно корчась.
Праздничный ужин удался на славу, кто-то (не будем называть имен) протащил сливочное пиво и поделился с друзьями, среди которых оказалась Гарри. Голова стала легче, настроение – лучше, а жизнь в целом – радужнее. Непривычная веселость развязала язык.
– Слушай, Гермиона, – придержала подругу за локоть перед входом в башню. – Ты наверняка уже прочитала учебник по уходу и вообще сечешь во всех этих делах больше моего, скажи: есть ли в мире магов животное, внешне один-в-один дворовый пес, но очень разумное? Словно понимающее человеческую речь?
Грейнджер нахмурилась. Прикусила губу и постучала по ней пальцем.
– В программе третьего курса точно нет, – сказала вдумчиво. – И вообще, насколько я понимаю, полностью идентичных волшебных животных мало. Я полистаю кое-какие справочники к следующему уроку, и скажу, если что-то найду.
***
С первого занятия по уходу за магическими существами Рон явился раскрасневшийся и злой, а Гермиона – встревоженной. Малфой умудрился довести гиппогрифа и получил копытом. Пока рыжий поносил устроившего спектакль слизеринца, а Грейнджер переживала за неудачное начало преподавательской карьеры Хагрида, Поттер боролась с внутренним побуждением проведать Малфоя в больничном крыле. Иррациональное желание: Драко с начала года вернулся к привычной манере поведения, не упуская случай уколоть. И хотя Гарри не находила за собой вины в нападении василиска или откупе Добби, внутренности крутило до тех пор, пока она своими глазами (невидимыми под мантией) не убедилась, что мальчишка страдает больше для вида, чем от боли.
Причины затянувшейся клоунады прояснились позднее, за несколько дней до первого в сезоне матча по квиддичу. Поскольку ловец слизеринско сборной не полностью восстановился, приняли решение о замене команды. Новость довела Вуда до истерики.
– Как вы не понимаете! – кричал он на последней тренировке. – Мы не готовы к матчу с Хаффлпаффом! Отработанные схемы, десяток запасных стратегий – всё Мерлину в ...!
Вплоть до субботы Оливер набрасывался из ниоткуда подобно коршуну и утаскивал за собой, спеша поделиться новым архиважным напутствием. Гарриет и так нервничала из-за затянувшихся грозовых дождей, Вуд только подливал масла в огонь. Издергалась окончательно и больше всего мечтала не вылезать из-под мантии. Жаль, что хранение и тем более использование подобных предметов в стенах школы было запрещено (подруга процитировала список Филча).
Когда команда выходила на поле, яркая молния озарила небо над стадионом. Громовой отзвук раздался почти сразу, и Гарриет крепче сжала пальцы на древке метлы. По словам Гермионы, никто не зачаровывал лётное пространство от природных явлений – иными словами, игрок легко мог попасть под разряд. Если бы не боязнь окончательно настроить против себя декана, Поттер отказалась бы от участия по такой погоде. Какое ей дело до кубков, когда на кону собственное здоровье? А то и жизнь.
Хаффлпаффцы выглядели на удивление расслабленными, впору позавидовать. Седрик Диггори улыбался Вуду. По свистку судьи Гарриет поднялась в воздух на уровень верхней ложи, следя за полем и вспышками поблизости. Летные очки после манипуляций Гермионы не только держались как приклеенные, но также отталкивали влагу, хотя на поиски маленького мяча в условиях плохой видимости это не повлияло.
О счете оставалось догадываться. Гарри бесцельно кружила над игроками, не рискуя спускаться (один раз попыталась и едва не пропустила бладжер). Вспышкой подсветило трибуны, мелькнул силуэт пса... Впору спрашивать Рона, на что намекает судьба, подсовывая эти встречи.
Мимо пролетел Диггори с сосредоточенным лицом, кажется, заметил снитч. Поттер развернула метлу, пристраиваясь за ним чуть ниже. Ветер относил в сторону, острые капли кололи лицо. В следующее мгновение словно сгустились краски, небо и земля перевернулись, слились воедино, в холодном свете молнии обрисовался парящий балахон. Уши заложило. Перед глазами как наяву возник туалет Миртл, безвольное тело на холодном полу, сухая чешуя под ладонью и невыносимое, обжигающее чувство потери. Будто вживую, без наркоза, режут пополам, вытягивая жилы и нервы. Боль была такой силы, что Гарриет ослепило, но спустя долгую секунду разум осознал, что нарисованная воображением картинка – всего лишь картинка. Она никогда не стояла у тела Миртл с василиском под боком, не держала подмышкой черную тетрадь и не лишалась чего-то столь важного, столь ценного.
Мысль пронзила обступивший туман. Эмоции отступили, подчиняясь сознанию. Гарри обнаружила себя в свободном падении. Стиснула бедрами метлу, скрестила ноги под древком, вцепилась в него руками. Нырнула в просвет между дементорами.
Ее вынесло на трибуны, тормозить было поздно, но Гарри из последних сил сменила направление. Плашмя врезалась в стойку, скатилась на ярус вниз кому-то под ноги. Закашлялась кровью. И провалилась.
***
Потолок больничного крыла не менялся. Гарри со стоном потянулась к стакану на тумбочке, рука заметно дрожала. От ключиц до талии грудь фиксировал корсет. Охая, добралась до окна, втянула свежий ночной воздух. Прострелил отголосок боли.
Тихий шорох – цокот когтей – привлек внимание. Без очков всё расплывалось, однако этого гостя не узнать было сложно.
– Снова ты, бродяга, – сказала девочка. Опустилась на каменную плиту, прижимаясь спиной к стене. – Преследуешь меня?
Пес подобрался ближе, ткнулся мордой в ладонь. Гарри слабо погладила короткую шерсть на макушке.
– Ребра, – пожала плечами. – Меня словно переехали. Чертов квиддич. Бросать это надо, ой бросать...
Глаза закрывались. Кое-как, больше благодаря тянущему за рукав зверю да осторожным укусам за пальцы, добрела до кровати и растянулась едва не в поперёк. Ни одна живая или нарисованная душа не стала свидетелем того, каким образом из этого положения Гарри, отключившись, переместилась в правильное, да еще под одеяло.
Ранним утром навестили друзья с неутешительными новостями: Диггори поймал снитч, Хаффлпаффу засчитали победу. Нимбус изрядно потрепан, растерял часть прутьев, на верхнем слое трещины и сколы. Мадам Трюк упаковала его и отправила на оценку в мастерскую.
Надежда подловить МакГонагалл в преддверии рождества и уговорить на посещение Мунго растаяла. Гарри сжала зубы: душила обида. Когда ребята ушли на завтрак, дала волю слезам.
– Эй, Гарри, ты чего это? – Один Уизли сгреб ее в охапку, подтаскивая к себе вместе с одеялом. Второй сел на кровать с обратной стороны. – Киснешь?
– Еще чего, – буркнула, тщетно пытаясь выпутаться. – Задумалась.
– Как же, – фыркнул он же и довольно бережно вытер ей щеку. – Ты из-за матча расстроилась?
– Напрасно, – сказал второй. По более спокойной манере речи Гарри опознала Фреда. – Гриффиндор еще может взять кубок. Немножко удачи и криворукости Малфоя...
Она фыркнула. Драко хорошо летал, лишь немного уступал в скорости реакции, так что верить всерьез в его промах не вариант.
– Больше оптимизма, Гарри, – упрекнул Джордж. Полез в карман. – Гляди-ка, что мы тебе принесли.
– Чем жертвуем, чтобы поднять тебе настроение, – подхватил Фред.
Парень разложил на ее коленях пергамент, потертый в местах сгиба. Коснулся палочкой и прошептал забавную клятву. На бумаге проступили имена.
– Кто эти люди? – заинтересовалась Гарриет.
– Безусловно, самые талантливые и озорные волшебники своего времени! – торжественно провозгласил Джордж, приступая к главному: развороту. С каждым новым витком челюсть падал ниже.
– О-бал-деть! – выдохнула восхищенно. – Глазам своим не верю! Она реально работает?
– Реальнее некуда, – сказал довольный произведенным эффектом юноша. – Гляди, – указал на схематичное больничное крыло и три имени рядом. – А вот старина Филч.
– И мадам Помфри, – бдительно добавил Фред. – Пора уносить ноги. Береги карту, Гарри, она сослужит тебе добрую службу.
***
– Ты не можешь оставить это у себя, Гарриет, – категорично заявила Гермиона. – Неизвестно, кто и с какой целью создал эту вещь, но она может быть опасна.
– Каким же образом? – ядовито спросил Рон.
– Солгать, подставить, – не позволила сбить себя с курса, – завести в ловушку. Неужели моя история ничему вас не научила? Сами подумайте, какое сложное здесь колдовство! Чары распознавания, связывания, оригинальные защитные, да мало ли что еще! Только талантливый маг способен создать такое, и я не могу представить, чтобы кто-то из преподавателей вмешался в личную жизнь других, отринув профессиональную этику. Что до выдающихся студентов, я назову вам имя лучшего – Том Риддл!
– Создателей, очевидно, четыре – уж не сами ли Основатели? – съязвила Гарри, недовольная тоном. – Им было раз плюнуть создать перо и книгу, чем карта сложнее?
О книге доступа, запертой в неведомой башне, она прочитала в "Мифах и легендах". Дескать, в ней записаны имена всех волшебников, которым суждено учиться в Хогвартсе. Список появляется на столе директора в год, когда детям исполняется одиннадцать, и письма рассылаются в строгом соответствии с ним.
Отслеживает ли книга местонахождение студентов? Сомнительно.
– Пока не узнаем, кто стоит за этими именами, нельзя рисковать, – гнула подруга свою линию. – Можно поспрашивать старост и посмотреть в архиве. Эти прозвища, – Гермиона с силой ткнула в одно из имен, – наверняка были известны окружающим.
– Осталось их найти, – пробормотал приятель.
***
В понедельник сняли корсет, но после нанесения слоя заживляющего зелья – кожа цвела ссадинами и синяками – обмотали бинтами. Чесалось неимоверно, Гарри разве что на стену не лезла от изощренной пытки. Мадам Помфри сжалилась по истечении четырех часов, когда девочка морально готовилась выйти в окно.
– Мисс Поттер, – вычитывала она строго, – вы обнаружили неподобающую склонность занимать здесь койку. Я сказала вам еще год назад, что играть в квиддич с плохим зрением, к тому же в обычных маггловских очках, крайне безрассудно! А если бы вы свернули себе шею? Маги не всесильны, знаете ли!
Гарри знала. Ей всего-то нужно было умаслить декана на трату личного времени в интересах ученицы, и коль уж поразить МакГонагалл успехами в образовании не получилось, оставалось уповать на квиддичный кубок.
Ее очки – простенькие окуляры, приобретенные на развале в единственную короткую вылазку, с неоднократно ломанными и чиненными дружеским "репаро" дужками – не пережили столкновения и рассыпались. Школьная сестра не поскупилась на краски, описывая возможные последствия падения на мелкое стекло. Поскольку о восстановлении заклинанием речи не шло, ей даровали в пользование лупу. Где-то в чемодане ожидали бережно завернутые в носок запасные.
– Не понимаю, почему я не могу просто заказать очки по каталогу или подобрать в Косом переулке! – злилась Гарриет. – Какой-то абсурд: в кармане звенят монеты, а таскаю хрупкий антиквариат!
– Такова политика здравоохранения, – пожимала плечами Гермиона. – Купи сколько угодно пар при наличии рецепта.
– А рецепт получи только в Мунго, – подхватила Поттер.
– ...куда несовершеннолетних пускают в сопровождении опекуна, – безмятежно закончила подруга. – Замкнутый круг.
– Слушай, Гарри, может обратишься к Помфри? – предложил Рон. – По вопросам здоровья она, наверное, может представлять студентов.
– После согласования с деканом, – вставила Грейнджер. – А это хорошая идея, Гарриет, в такой ситуации профессор МакГонагалл вряд ли откажет.
Поджала губы. Рациональной причины отказаться нет, только до крайности не хочется быть перед кем-то в долгу. Имея деньги на покупку, она зависела от посторонних людей, бесилась из-за этого и не могла себя перебороть.
– Потерплю, – буркнула она. – Слушайте, мне вот что интересно: профессор составляет список остающихся в школе на каникулы, так? А если мы уедем со всеми, но не домой, а в "Дырявый котел"? Рождественская неделя в Косом переулке без надсмотра – здорово, правда?
– Блэка еще не поймали, – напомнила Гермиона.
– Так ведь ему нужен Хогвартс! – воскликнула. – В замке останется мало людей, самое время для нападения. А мы с вами будем подальше отсюда.
– Не выйдет. – Подруга потеребила прядь перекинутых на одно плечо кудряшек. – За несовершеннолетними студентами следит станционный смотритель. Иначе почему, ты думаешь, на платформе всегда столько родителей?
***
Возвращение далось нелегко. Снейп прошелся по ее нерасторопности (сам бы попробовал варить зелье в сползающих очках и внезапных приступов боли!), профессор Вектор отчитала за допущенные ошибки. Люпин сочувственно предложил шоколад.
Тем временем Равенкло разгромил Хаффлпафф, у Гриффиндора появился маленький шанс на победу. Если бы не вмешательство мадам Помфри, случайно ставшей свидетельницей яростного монолога Вуда на тему непригодности метлы Гарри к полетам и пропущенных тренировок, капитан либо накрутил бы до ухода из команды, либо свел в могилу усилиями по подготовке к очередной игре.
Окопавшись подальше от входа, Поттер стремительно черкала эссе: в логический ряд поочередно выстраивались абзацы из трех открытых книг. Спустя один перестук каблуков и один со скрежетом отодвинутый стул шумно приземлилась Гермиона. Гарри едва не посадила кляксу, уставившись на раздувающиеся крылья носа, крепко сжатые губы и нахмуренные брови.
– Что-то случилось?
Грейнджер взвилась фурией:
– Еще как случилось, Гарриет! – Сунула под нос подозрительно знакомый формуляр. – Мне не подписали разрешение!
Оказалось, в процессе обстоятельного изучения оборотней по заданию Снейпа девочка наткнулась на упоминание некоего труда, который в свободном доступе не значился, зато обнаружился в каталоге Запретной секции. Она обратилась к Люпину с просьбой оформить допуск, но тот вежливо перенаправил к декану, а декан изящно послала. Не отчаявшись, Гермиона попытала счастья у прежде восхваляющего на все лады Флитвику, но и у него нашлись причины отказать. Когда же она заглянула к Хагриду (тут Гарри прониклась остротой проблемы), тот недолго отнекивался и под легким давлением (Гарри хмыкнула) признался, что еще в начале года на педсовете было решено ограничить круг ее исследований. Ныне подруга пылала негодованием.
– Говоришь, они прошляпили темный артефакт? Черта с два! Нашли виновную и ставят мне палки в колеса! Мерлиновы кальсоны!
Мимо прошествовала библиотекарша, неодобрительно косясь в сторону разъяренной студентки. Гермиона встрепенулась.
– А ведь я знаю заклинание, которым мадам Пинс запирает двери ночью, – прошептала она чуть позже. – Одолжишь мне мантию? И карту?
– Ты же сама сказала, карта опасна, – напомнила девочка.