355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Коряков » Странный генерал » Текст книги (страница 21)
Странный генерал
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 01:43

Текст книги "Странный генерал"


Автор книги: Олег Коряков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)

Генерал кивнул ему, затем свободным, непринужденным жестом указал на разостланную кошму и пригласил садиться.

– Простите, генерал, – сказал Лесли, – прежде всего, заботясь о своих бывших подчиненных, я обязан поинтересоваться их судьбой. Где и как будут размещены пленные солдаты, обеспечены ли им питание и кров?

Ковалев, непонятно прищурившись, усмехнулся, негромко кинул сидевшему неподалеку негру:

– Каамо, сваргань-ка нам кофе, – и лишь затем на английском ответил Лесли: – Понятия не имею, полковник, чем и как обеспечены ваши бывшие подчиненные. В плен я их не брал и брать не собираюсь. Не строить же нам специальные лагеря для английских подданных! И без того у буров достаточно хлопот, и, смею вас заверить, горьких хлопот.

Лесли растерялся.

– То есть… Вы хотите сказать…

– Мои ребята отшвырнут ваших подальше, чтобы неповадно им было соваться, куда не надо, и все. Оружие и боеприпасы мы, конечно, прихватим. Вас интересует что-нибудь еще? – Он даже изысканно поклонился при этом офицерам – определенно посмеивался над ними, если не издевался.

Полковник Лесли мысленно прикусил губу, сдержался, спросил учтиво:

– Позвольте узнать, а наша с майором Гоббсом судьба?..

– Не сочтите себя обиженными, – Ковалев опять усмехнулся, – но вы мне тоже не нужны. Кормить вас за счет народа – зачем же? Пытаться переменить ваши убеждения – вы едва ли их перемените. Вот выпьем кофе и распрощаемся.

Лесли поджал губы.

– Извините, генерал, но, в таком случае, лучше будет, если вы разрешите нам отказаться от вашего гостеприимства.

– Ну-ну! – грубовато сказал Ковалев и ожег офицеров недобрым взглядом. – Вас ведь не в гости приглашали. Считайте, что вы у меня на особом режиме. Каамо, побыстрее кофе и сам присаживайся сюда…

Привычным движением он вытянул из кармана римпи – кисет из антилопьей кожи – и начал набивать трубку. Лесли хмуро посмотрел на него. Ему хотелось разглядеть этого необычного бурского генерала. Одет Кофальоф был как все буры: шляпа, грубая суконная куртка, сапоги. И лицо у него было обыкновенное – борода, усы, сухощавое, совсем молодое, но очень усталое, а глаза покраснели от бессонья…


3

Жизнь была кочевая, полошная, и все-таки Каамо не расставался с книгами. Несколько штук их всегда можно было найти в его переметной суме. До них добирался иногда и Петр, только случалось это редко, в часы передышек, а передышек было совсем мало.

После разгрома бригады Торнейкрофта обе стороны на какое-то время утихомирились, Петр решил дать своим бойцам отдохнуть. Сам он разбил лагерь в верховьях одного из притоков Олифант-ривер, времени стало непривычно много, и на второй или третий день безделья он с удовольствием вспомнил о книгах Каамо:

– Ка, тряхни-ка свою суму, дай что-нибудь почитать.

Каамо принес две книжки.

– Это я читал, дай другие.

– Других нет, это все. Ты удивляешься, какой Каамо растеряха: было много, осталось две, да? Все остались, только я их теперь не таскаю с собой. У меня теперь библиотека. Я все книги держу у Антониса. Там, где верхний склад динамита. Уже пятьдесят три книги.

– Ого, действительно библиотека! Ты слышишь, Пауль?

Каамо расплылся в улыбке. Молодой Петерсон хмыкнул.

– Ему, наверное, интереснее коллекционировать их, чем читать.

Он сказал это шутливо, однако Петр уловил скрытое пренебрежение к способностям негра. Чисто бурское, устоявшееся во многих поколениях пренебрежение. Ответил он тоже с улыбкой:

– Коллекционировать книги – это, брат, неплохо. А кроме того, Каамо и читает много. Я не поручусь за тебя, Пауль, ты знаешь, пожалуй, меньше, чем он.

– Мне было не до книг, – нахмурился Павлик.

Каамо сделалось неудобно.

– О нет, – сказал он, – я знаю совсем очень мало. Пауль знает больше. Ян еще больше. А Питер знает все. Недаром он у нас генерал.

Петр наградил его дружеским тычком, усмехнулся:

– Генералы знают столько же, сколько и другие. Они только притворяются всезнающими, чтобы взвалить на себя ответственность за других… Ты обиделся, Пауль?

– Да нет же! И я вовсе не хотел сказать худого про Каамо. Он парень действительно славный, иного белого заткнет за пояс.

– Ну-ну… Что это там такое? Узнай, Каамо.

Непоседа Франс Брюгель, начальник дозорной службы, притащил в лагерь какого-то негра. Связал ему руки и на длинном поводе тащил за своим конем.

– Говорит, от вождя Кулу. Ищет Питера.

Негр, исхудавший парень с землистым лицом, тяжело дышал и испуганно ворочал огромными голубоватыми белками. Каамо распутывал ему руки, ласково приговаривая что-то на бечуанском языке.

Кулу взывал о помощи. Петр не зря предупреждал его – деревня, стоило бурам уйти из ее окрестностей, подверглась нападению карателей. Хорошо, что Кулу послушался совета и увел всех жителей в лес. Но теперь им стало плохо: нечего есть. Скоро будет совсем плохо: станет совсем нечего есть. Каратели сожгли не только хижины – они пожгли посевы. На полях осталась зола.

Петр велел накормить негра и, ничего не сказав больше, ушел в свою палатку. Потом он кликнул Каамо.

– Вот записка Антонису. Проводишь к нему этого парня и отдашь записку. Перегоните Кулу коров, отвезете муки. – Петр помолчал, скосил глаз на притихшего дружка. – А мне захватишь что-нибудь из своей библиотеки. Договорились?

Каамо поднял на Петра большие жгучие глаза:

– Ты хороший человек, Питер! – и выскочил из палатки – побежал обрадовать посланца Кулу.

Павлик, слышавший их разговор, сидел в задумчивости. Петр подсел к нему.

– Что, воин, голову опустил? Болит рана?

– Нет, с ней все в порядке. Понимаешь, я вот смотрю на тебя и думаю, как много буры проиграли оттого, что оттолкнули от себя негров. Ведь если бы вместе с ними – никогда бы не видеть англичанам победы.

– Не видеть бы. – Петр покивал. – Только поздно об этом толковать. И чувствую я: ох как еще солоно придется неграм! Совсем задавят их, если англичане одержат верх. А к тому идет… У вас-то, в армии Девета, что говорят об окончании войны? Как настроены люди?

– Что говорят? Невмоготу уже она.

В словах молодого Петерсона прозвучали умудренность и усталость. А ведь сказал это йонг, который не так уж давно чуть не удрал из дома на войну в Матабелеленд. Как же должна опостылеть война его старшим товарищам, которых ждут заброшенные поля? И как должны ненавидеть ее негры, которые ничего не защищают и защитить не могут, а страдают еще больше воюющих буров…

Странное положение было в обеих республиках. С одной стороны, вражеское командование объявило о присоединении их к Англии; однако и Трансвааль, и государство Оранжевой реки, по существу, оставались непокоренными. С другой стороны, президенты республик и военные предводители буров продолжали говорить о независимости; однако таковой не было уже и в помине: на большей части территории хозяйничали англичане. Их драконовская система блокгаузов оказалась-таки почти непробиваемой. Блокгаузы из камня и железа, расположенные на две тысячи ярдов [47]47
  Ярд – примерно 0,9 метра.


[Закрыть]
один от другого, выстраивались в линии, пересекая республики в различных направлениях. Всегда ощеренные огнем, они помогали англичанам удерживать главнейшие коммуникации.

Теперь уже не было речи об изгнании колонизаторов, всякий понимал, что это стало безнадежным. Речь шла о том, чтобы создать им наиболее неприятные, тревожные условия и вынудить вести мирные переговоры. Об этом не толковали вслух, но это было так: речь шла о том, чтобы не дать англичанам пользоваться благами Южной Африки одним, а делать это вместе с ними.

Война еще длилась, но она затухала. И теперь уже не важно было, протянется она месяц или полгода, – ее конец и характер конца были предрешены.

Петр приятельски похлопал молодого Петерсона по колену:

– Ты, смотри, держись. Тебе еще в России надо побывать.

– А тебе?

– А я, считай, уже там. Что мне, брат, у вас тут делать? Кончится война – куда я? В штейгеры наниматься генералу вроде неудобно, свой рудник заводить не на что, да и не выйдет из меня шахтовладелец. Поеду в Россию лаптями торговать. Что такое лапти, ты хоть знаешь?

Пауль не ответил. Взглянув в лицо Петра, сказал:

– Тебе очень грустно, Питер, да?

Петр сменил тон. Действительно, чего уж тут прикидываться!

– Не шибко весело, но и не так чтобы грустно. Как-то тупо. А что в Россию я собрался – это твердо. Здесь меня удерживал только долг перед этим вот воинством. – Он кивнул на палатки. – А ныне пора подумать и о возвращении домой. Тем паче – скажу тебе по секрету – опыт вооруженного народа многому меня научил и может пригодиться.

Пауль недоверчиво усмехнулся:

– Что, на Россию ожидается нашествие чужеземцев?

– У русского народа и без нашествия чужеземцев есть с кем воевать, – непонятно сказал Петр, но в объяснения вдаваться не стал.

К НОВЫМ ГРОЗАМ
1

Чего угодно мог ожидать Петр, только не этой встречи!

С молодым Петерсоном он приехал в лагерь Бота под Эрмело, на озера Крисси, уже к ночи и не думал, что аудиенция в столь поздний час состоится, но адъютант сказал:

– Что вы, генерал, главнокомандующий так давно не видел вас! У него сейчас один… одно лицо, но я все же доложу.

Адъютанту понадобилось на это не более полминуты:

– Проходите, генерал, они закончили свой разговор.

Улыбаясь, навстречу ему шагнул с протянутой рукой Луис Бота. Петр вначале не заметил в полутемной, освещенной керосиновым светильником комнате третьего человека. Но вот этот третий шевельнулся – Петр чуть скосил глаза, и тренированная рука сама дернулась к кобуре. Впрочем, тут же он ее остановил.

Надо отдать должное выдержке Якоба Мора – он не дрогнул. Только сильнее обычного подался вперед его тяжелый подбородок и зло сощурились светлые льдистые глаза.

От главнокомандующего не могла укрыться взаимная враждебность двух этих людей.

– Извините, господа, – сказал он, – я не знал, что вы… знакомы. Господин Мор наш гость, генерал, – пояснил он Петру и повернулся к англичанину: – Итак, мы договорились. Через десять дней вы будете иметь определенный ответ. Мой офицер явится к Стандертону ровно в полдень. Сейчас вас проводят, безопасность пути вам будет обеспечена. Желаю всего доброго, господин Мор, до свиданья.

Легонько подхватив англичанина под руку, Бота провел его к адъютанту. Мор, не глядя на Петра, прошел мимо с закаменевшим лицом.

Петр яростно дымил трубкой, когда командующий вернулся.

– Этот господинчик, – сказал Бота, – как вы, наверное, догадались, был здесь с неофициальным визитом.

– Этот господинчик мерзавец и убийца!

Бота повел бровью с чуть заметным нетерпением:

– Он нащупывал почву насчет мирных переговоров, а пренебрегать этим мы не можем. Что касается вашего личного отношения к нему, ничего не имею против, хотя в среде противника мы всегда можем обнаружить достаточное число лиц, к которым подойдут эпитеты и пострашнее.

– Не знаю, – буркнул Петр.

– Садитесь же, дорогой, ведь вы с дороги. – Бота радушно подвинул ему походное креслице. – Как вы смотрите на виски? Или рюмку коньяку?

– Мне со злости, пожалуй, стаканчик виски…

Это им довелось впервые – выпить вместе. Они не знали еще, что видятся в последний раз.

Бота заметно взвинтился только что состоявшимся разговором, и это было понятно: речь шла о шаге для его страны наиважнейшем. Хотя Мор явился неофициально и представлял отнюдь не военные круги, это нисколько не смущало трансваальского главнокомандующего. Скорее наоборот: деловой человек, предприниматель и политик, он понимал, что сегодняшний обмен мнениями был ближе к первоисточнику идей, нежели чисто военный диалог. Война вошла в ту стадию, когда его величеству Капиталу уже стало выгодно прекратить ее, дабы на полную мощь развернуть эксплуатацию отвоеванных территорий.

Петр не задавал вопросов, а Бота, видимо, считал, что сказанного достаточно. Они молчали каждый о своем, но, в общем-то, об одном и том же. Потом командующий поинтересовался, чем думает заняться генерал Кофальоф после войны, и чуть нахмурил брови, услышав, что Петр намерен вернуться в Россию.

– Видимо, вы уже знаете о последнем приказе лорда Китченера относительно изгнания, как он выражается, из Южной Африки всех, кто занимает у нас командные посты и не сдастся до пятнадцатого сентября нынешнего года?

– Нет, я ничего не слышал об этом приказе.

– Я думаю, ваши заслуги перед Трансваалем, как бы ни сложилась судьба моего отечества, не могут быть забыты. Если бы вы захотели остаться… – Бота чуть помедлил.

В этот момент и пришло окончательное решение.

– Благодарю, – очень учтиво сказал Петр, – я не останусь.

Если бы ему по-человечески сказали: друг, ты нужен нам, – он бы не раздумывал. Видимо, больше не нужен? Горечь и чувство отрешенности ворохнулись в сердце, но он не дал им подняться. Зачем? Разве у него нет родины и слова о возвращении в Россию – только слова? Нет, он поедет в свою Россию!..


2

Все это было не то что очень уж внезапно, но как-то странно, непривычно; не верилось, что вот оно и кончилось все – и Африка кончилась, и войне для тебя конец, и не ты, Ковалев, командуешь здесь, а вот этот сухощавый бородатый бур, твой друг Ян Коуперс.

Прощаться со своими бойцами Петр не стал: к чему эти губернаторские церемонии да еще объяснения! Тем паче, война-то еще не прекратилась, только замерла в преддверии переговоров о мире. А мир, хоть и был долгожданным, радости бурам не нес. Петр хотел бы ускользнуть вообще незаметно, но так просто Ян его не отпустил и, закатив ужин почти королевский, наутро выехал провожать. Ясное дело, с ним потянулись и вестовые Петра, не говоря, конечно, о Каамо, – кавалькада получилась изрядная.

Петр ехал бок о бок с Яном. Хорошо бы пристроить рядом еще и Каамо, но горная дорожка была узковата, по бокам ее теснили то камни, то деревья. Каамо ехал сзади. Предстоящую разлуку он переживал с болью, последние дни молчал и все отворачивал свои карие глаза. О нем Петр договорился с Коуперсом: парень станет помощником Яна, будет водить сафари. Это обеспечит ему и деньги, и хоть малую, относительную независимость.

Ехали не быстро и молча, Петру в самую бы пору любоваться на прощание пейзажами Лиденбургских гор, однако на этот раз они не притягивали его к себе.

Справа, еще только-только приобретая вид реки, уже погромыхивала, ворочая камни, Инкомати, бегущая со здешних гор в Индийский океан. Она-то и не дала путникам услышать приближение догонявшего их всадника.

Он появился нежданно из-за поворота дороги, повторявшего излучину реки. Только тогда и услышали топот его коня. Это был Антонис Мемлинг.

Они остановились. Антонис запыхался чуть меньше скакуна.

– Как же это ты, Питер, уехал и не дал знать? – не успев остановиться, начал он попреки. – Разве друзья поступают так? Или я тебя чем-нибудь обидел?

Он мог бы и не произносить этих слов, простодушный мужик-добряга: и без того его лицо выражало обиду и горечь. Петру стало совестно, жалость полоснула душу. Ведь чуть ли не с первого дня войны он с этим здоровяком вместе… Дотянувшись до Мемлинга, Петр неловко обнял его и притянул к себе. Антонис сразу оттаял.

– Ну то-то же, – пробормотал он. – А я уж думал: обидел чем…

– Что ты, Антонис, дружище! Извини меня.

– Какие там извинения, Питер! Можно, я тоже немного провожу тебя?

Вдруг раздались выстрелы; горное эхо множило их. Судя по всему, группа вестовых, проехавшая вперед, наткнулась на противника.

Так оно и было. Проскакав ярдов триста, не больше, Петр с товарищами очутился на опушке леса. Впереди расстилалась поляна, густо усеянная термитниками. Высокие конусообразные гнезда термитов не берет никакая пуля, и этим, конечно, воспользовался Франс Брюгель, оказавшийся во главе молодых буров, которые напоролись на небольшой отряд драгун, расположившихся на отдых. Мгновенно спешив своих людей, Франс приказал положить лошадей и рассредоточил бойцов. Англичане стреляли по ним с противоположного края поляны, от леса, однако безрезультатно, а сунуться дальше не решались.

Ян послал Антониса и Каамо в объезд по левому, лесному краю поляны; открыв огонь с фланга англичан, они, если не спугнут их, дадут возможность продвинуться ребятам Брюгеля. Каамо и Мемлинг с места взяли в галоп.

– А мы подождем здесь, – сказал Ян и, спрыгнув с коня, преспокойно расселся на траве. – Садись, Питер.

Петр рассмеялся:

– Ты чудак, Ян, и не очень-то умеешь хитрить. Думаешь, теперь надо как-то по-особенному заботиться о моей голове? Ничего с ней не случится! – Он дал коню шенкеля; Алмаз стремительно вынес его к Инкомати и помчал вдоль реки.

Это было, конечно, неосторожно, но и до этого дня Петр бывал далеко не всегда осмотрителен в бою. Однако именно сегодня вражеская пуля зацепила его. В первый раз за всю войну! Впрочем, и на сей раз ему повезло, недаром буры говорили, что он родился в рубашке. Ее и царапиной-то настоящей нельзя было назвать, эту пустячную ссадину на пальце, – столь тонким, прямо-таки нежным скользом коснулась пуля.

Тем временем огневая потасовка подошла к концу – много быстрее, чем поначалу можно было ожидать. Франс, пользуясь надежным прикрытием термитников, двинулся вперед и сам ударил по англичанам. А тут подоспели еще Антонис и Каамо. Англичане бежали, под их офицером в последний момент рухнула лошадь.

Когда Петр и Ян поскакали к своим, те плотным кольцом окружили плененного англичанина и Каамо. Молодой негр ожесточенно говорил о чем-то. Буры возбужденно гудели. Обезоруженный офицер зло пофыркивал.

Петр сразу узнал его. Это был Чарльз Марстон. Он не изменился с тех пор, когда они познакомились, так не понравившись друг другу. Только его пронзительно рыжие усы торчали, пожалуй, еще более воинственно, а налитая шея стала совсем багровой. Впрочем, это можно было объяснить и обстоятельствами момента.

Все расступились перед Петром и Яном. Марстон увидел своих знакомцев и, видимо, тоже сразу узнал их. Поглядывая исподлобья, он сказал с кривой усмешкой:

– Конечно, рассчитывать на снисхождение мне не приходится.

– Рассчитывайте лучше на справедливость, вы ведь не женщина, – бросил ему Петр.

По бурскому военному обычаю, суд состоялся тут же. Бесчинства карательного отряда Марстона в негритянских селениях даже не поминались – у буров были к нему свои счеты: разоренные дорпы, сожженные фермы, угнанные в концлагеря семьи. Любой другой был бы помилован, Марстон – нет.

Пока вершился суд, Петр отошел в сторонку. Одна мысль взволновала его. Он немало повидал смертей, убивал сам и других посылал убивать и умирать. Дело касалось десятков и сотен жизней, а все казалось простым, само собой разумеющимся. А вот сейчас речь шла о жизни одного негодяя, и все же Петр задумался, вправе ли они распорядиться ею.

Оказывается, это очень разные вещи – убить в бою и вне боя. Умри Марстон от пули, выпущенной Франсом или Каамо полчаса назад, все считали бы это естественным и не надо бы никакого суда… Петр поразился: да, именно естественной считали бы совершенно противоестественную, от пули, смерть. Ведь естественным было то, что полчаса назад кто-то стрелял и попал в него – к счастью, только чуть поранив, а мог бы и сразить, и это было бы в порядке вещей, просто кто-то из англичан исполнил бы свой долг. Эвон как… даже долг!

Значит, когда вооруженные стреляют в вооруженных – это война, а когда в безоружного – это убийство? А подумал ты, кто он, этот безоружный? Не сам ли ты совсем недавно бросил Марстону слова о справедливости? Что же, это будет справедливо – отпустить карателя, чтобы он мог снова взять оружие и снова убивать и грабить? О, тогда бы они с Якобом Мором всласть поуправляли этой страной!.. Так не справедливо ли будет вбить его пулей в землю, даже если в данную минуту он безоружен? О снисхождении можно думать только среди честных и равных, а снисхождение к разнузданному убийце и грабительству – слюнтяйство и преступление. Человеку, который готовится к классовой борьбе, вовсе не пристало забывать это!

Так Петр рассуждал сам с собой и в конце концов пришел к тому же выводу, к которому без всяких там рассуждений пришли и буры. Решение было единогласным.

Марстон вначале грозил им страшными карами, потом лепетал о том, что он просто выполнял приказы.

– Он врет! – бешено закричал Каамо. – Кто тебе приказывал убивать моего отца? Кто приказывал бить меня и делать такой вот шрам? Кто приказывал повесить Кулу?

Марстон, ошарашенный, молчал. Он не понимал, в чем его еще обвиняют.

– Не ори, Каамо, – строго сказал Ян. – Зачем устраивать истерику?

А Каамо дрожал и то скрипел зубами, то улыбался – даже тогда, когда Марстон был уже расстрелян. Лишь Петру он признался:

– Я кричал, чтобы мне не жалко было убивать эту тварь. Ведь это было не в бою.

Петр глянул на него с удивлением, потом усмехнулся. Каамо не понял этой усмешки и, подумав, что Питер насмехается над его жалостью, опустил глаза…

На следующий день буры простились с Петром. Ян долго тискал его, потом, отвернувшись, отошел и вспрыгнул в седло…

Петру предстояло перейти границу с Мозамбиком. Ее стерегла специальная зулусская стража под начальством бура из немцев Стейнакера, продавшегося англичанам. До границы Петра должен был проводить один Каамо.


3

Дважды за ночь Петр нарывался на засаду зулусов Стейнакера, и дважды потные чернокожие воины совали его в костер, поджаривая руку. Что-то им надо было от него, а что – Петр не понимал.

От боли он просыпался. Раненый палец набухал все больше, руку внутри дергало и жгло.

На рассвете Петр поднялся, лежать дольше было невмочь. С опаской размотал он бинт. В нос ударил дурной гнойный запах. Палец казался синевато-серым. Петр прислушался к себе: сердце билось нехорошо, часто, телу было жарко. Еще вчера он подумал о гангрене. Похоже, не ошибся, жди теперь заражения крови. От этого мертвеющего пальца гнойно-смрадная смерть разбежится по всему телу.

Каамо из-за плеча тихо сказал:

– Худо, Питер. Надо разрезать, потом прикладывать траву, а какую – я не знаю. Манг знал. Отец знал. Я не знаю. К доктору надо.

– Хватит каркать, браток! – Петр щелкнул Каамо по носу и начал заматывать бинт. – Давай-ка лучше пожуем чего-нибудь – да в путь.

Так они намечали еще заранее: с утра, после ночного бдения, пограничная стража должна ослабить внимание.

Но плохо они знали Стейнакера!

В густых зарослях галерейного леса на берегу мутно-быстрой Инкомати негромкая, чуть шелестящая стрела сбила шляпу с головы Петра. Он упал на шею Алмаза, резко разворачивая коня в сторону. Вторая стрела тупо чмокнулась в шерстистый ствол пальмы рядом. Почти сразу же грохнули выстрелы, но это уже было более привычно и, значит, менее страшно.

Отстреливаясь почти вслепую, наугад, они унеслись обратно и забились в чащобу милях в трех от границы – вчерашний владыка окрестных мест генерал Ковалев и его верный друг и адъютант. Петр пил из фляжки, глотая жадно и громко. Каамо смотрел на него и видел в глазах нехорошую, тоскливую решимость.

– Ты устал, Питер, да? – сказал Каамо. – Ничего, мы перехитрим их.

– Конечно, Каамо, – сказал сквозь стиснутые зубы синеватыми губами Петр и лег в траву.

Он лежал, уткнувшись головой в землю, и не то сухие стебельки в зубах, не то сами зубы поскрипывали.

– Очень болит, Питер?

– Болит, Каамо.

– К доктору надо. Едем, Питер, к своим. Ян быстро найдет доктора.

Не поднимая головы, Петр сказал:

– Поздно. Гангрена, брат. Знаешь такую штуку? – Помолчал и велел: – Разожги костер.

Каамо сделал это, еще не понимая зачем, но чувствуя, что сейчас произойдет что-то страшное.

– Достань из сумы йод и бинты, – сказал Питер, а сам вытащил свой большой складной нож и начал разматывать бинт на руке.

– Не надо, Питер! – Огромные глаза Каамо налились слезами. – Поедем к доктору. Слышишь, Питер, поедем к своим!

Петр угрюмо усмехнулся:

– Эх ты, а еще негр! (Каамо вскинул на него глаза, в них вспыхнула обида.) Учись у русского, братишка.

Он сунул лезвие в пламя. Лезвие было широкое и острое. Потом Петр положил руку с разбухшим посеревшим пальцем на луку седла. Руку била дрожь.

Каамо швырнул йод, бинты и отвернулся. Он не знал, что в таких случаях надо уж и уши зажимать.

Захрустел под ножом сустав. Петр дико замычал. Потом нож мягко врезался в седло. Каамо резко повернулся. Петра трясло, лицо было бледным и мокрым.

– Лей, – сказал он, протягивая руку с обрубком пальца.

Каамо вылил почти весь йод и стал бинтовать. Петр дышал тяжело, с хрипом; Каамо метнулся на землю. Он что-то искал, пригибаясь, словно бы обнюхивая травы.

– Сейчас, Питер, сейчас, – бормотал он.

Петр лежал, когда Каамо поднес ему густое горячее варево, пахнувшее полынной горечью и медом.

– Пей, все пей, это выгонит из тебя жар.

Потом Петр затих и впал в забытье. Он не слышал, когда Каамо исчез куда-то.

Через какое-то время он ощутил себя. Телу было странно легко. В руке, которая показалась ему гигантски вытянутой, в дальнем ее конце приглушенно токала кровь. А боли почти не было. И дышалось уже свободно. Он даже разобрал запахи разнотравья и влажный, прохладный ветерок с океана.

Вдруг кто-то осторожно тронул его за плечо. Петр, пружинясь, повернулся. На него смотрели большие-большие печальные глаза Алмаза. Мягкие шершавые губы коня обвисли, будто этот милый, добрый друг хотел что-то сказать – жалостливое и, может быть, нежное.

Петр погладил его морду и заплакал.

Потом ему очень захотелось есть. Он вытащил из переметной сумы билтонг и принялся яростно жевать его. Алмаз хрумкал травой и порой косил большой, влажно поблескивающий глаз в сторону хозяина. Ах, Петр, что-то все же он хотел тебе сказать!

Петр засмотрелся на коня. Это был очень красивый конь густо-гнедой масти. Не слишком широкая, но крепкая грудь, в меру вислый зад и подтянутый живот, тонкие внизу и мощные выше, с выпуклыми мышцами ноги, сухая благородная голова… Он был бы принцем в стадах Трансвааля! Но в этом ли дело? Петр смотрел на него, будто видел впервые, хотя Алмаз прошел под ним всю войну. Он смотрел на него и только сейчас начинал понимать, какого друга он теряет.

Что же это – потери, потери, одни потери? Сколько их на этой чужедальней, однако ставшей чуть ли не родной земле! Неужели ничего ты здесь так и не приобрел, Петро? Что ж, так бывает всегда: мы находим кого-то или что-то, а в конце концов обязательно расстаемся: уходят ли они, уходим ли мы, жизнь ли перетасовывает свое добро, смерть ли забирает его… Ан нет! Есть и то, что никто и никогда уже у тебя не отнимет. Память сердца и разума, обогащенная благородством дружбы и подлостью измен, идеи, вклиненные, оттиснутые, выдавленные в тебе так, что их не вырезать и не отрезать ни ножом, ни тесаком, – вот они, приобретения, единственно надежные и верные, на всю жизнь…

Негромко хрустнула неподалеку ветка… еще. Кто-то шел, не очень таясь. Петр метнул свое непослушное от слабости тело в гущу кустов мокуна. Винтовку он ухватил машинально, но сжимал ее уверенно, сторожко вслушиваясь в сумрачный лес. Басок Каамо переплелся с чьим-то чужим, утробно-густейшим басом.

Каамо вынырнул из чащобы с незнакомым негром гигантского роста, могутным и толстым.

– Питер! – позвал он, настороженно оглядываясь.

Петр вышел из укрытия.

– Еоа! – радостно рокотнул незнакомец. – Питер не хоти узнавай друга?

Петр нерешительно шагнул вперед.

– Мбулу? – спросил он, и голос его сел.

– Питер узнавай друга! – воскликнул гигант и протянул руку; вторая, когда-то раненная, висела плетью…

…Каамо, оставив Петра, отправился разведать возможные пути перехода границы. Наткнувшись на стоянку группы зулусов из стейнакеровской стражи, он притаился в надежде что-нибудь подслушать. И вдруг увидел Мбулу. Тот был среди стейнакеровцев. Каамо потихоньку отозвал его. И вот Мбулу здесь.

– Тебе не надо бойся, Питер, – рокотал зулус. – Мбулу не служи англичанам. Мбулу не служи бурам. Мбулу служи только зулу [48]48
  Зулу – зулусы.


[Закрыть]
. Мбулу служи другу.

Они выпили, и зулусский воин в полной мере отдал должное спиртному, а Петр опять ел и ел. Мбулу уважительно поглядывал на окровавленную Петрову повязку – он уже знал, что под ней.

– Ты настоящий воин, Питер. Ты хочешь вернись своя страна? Я знаю, она далеко, там холодно, совсем как на горах Катламбы. Мне Чака говорил. Чака твой брат. Чака брат Мбулу. Мбулу твой брат. Все зулу брат Мбулу. Мбулу сделает все, что надо.

– А где Чака? Он жив, здоров?

– Чака жив, Чака здоров. Чака большой вождь зулу. Только он далеко там. Три солнца пути. Чака учит зулу бить белых. Пиф-паф – нужно много винтовка. Я обязательно передай Чаке привет брата Питера, да? Ты немножко сиди, я немножко спи, потом иди вместе.

Он сытно рыгнул, широчайше улыбнулся и, вытянув на земле свое громадное тело, тотчас уснул.

…Петр и Каамо сидели, касаясь плечами друг друга, и ничего не говорили, лишь изредка взглядывали один на другого. Говорить было нельзя: они бы захлебнулись в словах. Было очень тяжело, но причитаниями утишают боль только женщины.

Так они сидели долго. Час. Может быть, два часа.

В высоком небе плыли, чуть покачиваясь, облака. Только покачивались не они. Это одинокая пальма здесь, среди кустарников, раскачивалась на ветру, как человек при зубной маете.

Нежданно прокричала ржанка – сетулатсепи, что значит «кующая железо». Звонкое, металлическое «дзинь-дзинь-дзинь» этой птицы звучит всегда тревожно.

Зулус вскочил, будто и не спал.

– Мбулу смотри хороший сон. – Он сладко потянулся. – Время, Питер. Говори «прощай». Каамо обними Питера, Питер обними Каамо. Мы пошли.

И больше не было ни одного слова. Друзья молча обнялись, молча, не оглядываясь, двинулся Петр за проворным чернокожим гигантом. Мбулу должен был вывести его на португальскую территорию, к Моамбе.

Крепко-крепко зажав рот кулаком, Каамо обхватил ствол пальмы и немо раскачивался вместе с ним…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю