355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Бойко » Работа над ошибками » Текст книги (страница 8)
Работа над ошибками
  • Текст добавлен: 7 мая 2020, 11:30

Текст книги "Работа над ошибками"


Автор книги: Олег Бойко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

– Почему?

– Наверное, потому что я трус.

– Трус? – удивился я. – Ты человек, который лезет под пули в горячих точках по всему миру, чтобы другие имели хотя бы малейшее представление о том, что происходит за пределами их комфортной жизни. И ты называешь себя трусом?

– Мне за это платят. Поэтому мной движут жажда наживы и страх забвения. Иными словами: алчность и тщеславие. А ты готов рисковать просто потому, что увидел в газете фото девушки, которую считал погибшей, и хочешь побывать там, где, ты точно знаешь, ступала ее нога. Это и есть настоящая смелость.

Я снова пожал плечами, свернул газетную страницу с фотографией Элис и сунул ее во внутренний карман куртки. В голове крутилось много вопросов. А не слишком ли далеко я зашел? Не пора ли остановиться? Зачем мне все это? Что и кому я хочу доказать своим безрассудством?

– Когда собираешься отправиться? – спросил Андерс Хольм.

Я коротко ответил:

– Сегодня.

– Поездом?

– Наверное…

– Будь я озадачен поисками того, кто внезапно скинул хвост, то первым делом отправил бы своих людей на вокзал и в аэропорт… Те ребята, что следили за отелем, так просто не сдадутся!

– Э-э-э… Наверное, ты прав… – я задумался и почесал затылок.

– Ты ведь не хочешь попадаться им на глаза. Так?

– Ну, да… не хотелось бы…

– Тогда идеальный вариант – на машине. Путь не близкий – шестьсот километров. Ехать часов шесть, если без остановок… Но в прокат тачку ты не возьмешь. Могут проверить по кредитке… А за наличку ни одна приличная контора тебе машину не даст.

– И наличка у меня осталась в номере, в сейфе. Собственно, как и все вещи…

Но Андерс Хольм сразу же решил эту проблему. Иначе бы он не был тем, кем являлся – совершенно безбашенным типом из всех, кого я когда-либо знал.

– Поедешь на моей машине! – вот, что он сказал, а потом изложил свой план действий, который непостижимым моему уму образом внезапно созрел в его абсолютно безумной голове.

И мы именно так все провернули. По настоянию Андерса Хольма я пересел за руль, чтобы привыкать к автомобилю, и мы поехали обратно в район Сёдермальм, где находилась моя гостиница. По пути остановились возле небольшого магазина, где Андерс Хольм купил самую простую спортивную сумку. Потом он пошарил в бардачке и вынул из него простецкий кнопочный мобильник и зарядное устройство к нему.

– Вот! – он показал их мне. – Свой телефон не включай, пока не поймешь, что готов снова встретиться с теми, от кого прячешься. А пока пользуйся этим.

Я кивнул в ответ.

Потом Андерс Хольм вышел возле станции метро Зинкенсдамм, а я объехал квартал и припарковался на Лундагатан, но не стал глушить двигатель и опустил оба стекла с водительской стороны. Стал ждать. Все, как договорились.

Исходя из того, что людям Юрия Валентиновича не была известна личность моего приятеля, они не должны были среагировать на его появление в отеле. Сам Андерс Хольм, вооружившись купленной несколько минут назад сумкой, электронным ключом от моего номера и кодом от сейфа, в котором лежала вся моя наличность, отправился за моими вещами.

И, надо сказать, что те пятнадцать минут ожидания тянулись для меня целую вечность. Состояние тревоги. Неопределенность. Вдруг, мы все-таки ошиблись? Вдруг, они его ждали там? Или меня, а пришел он…

Разыгравшееся воображение рисовало страшные картины того, как бесстрашный Андерс Хольм с разбитым в кровь лицом сидит в моем номере, привязанный к стулу, и плюет в лицо пытающему его Феликсу. В какой-то момент я уже был готов отправиться ему на помощь, но тут он сам появился в зеркале заднего вида. Быстро шел по улице, держа в одной руке спортивную сумку. А это значило, что у нас получилось. И еще то, что здесь наши пути расходились на неопределенное время. В груди защемило от чувства досады, потому что у меня не было возможности от души поблагодарить этого человека за ту помощь, которую он мне оказал.

Андерс Хольм прошел мимо, даже не замедлив шаг. Но за эти несколько секунд он успел закинуть сумку в открытое окно на заднее сиденье своего «Сааба», за рулем которого сидел я, и напутственно хлопнуть ладонью по крыше. А еще он сказал:

– Уматывай отсюда!

Я так и сделал. Вывернул руль и нажал на газ. Даже не помню, попрощался или нет. Слова «спасибо» и «до встречи» вертелись в голове, пытаясь пробиться сквозь пульсирующий от волнения шум в ушах, но я так и не понял, произнес я их или просто подумал. Так и расстались.

А потом я вырулил на Хорнсгатан и двинул к выезду из города. То и дело поглядывал в зеркала в надежде убедиться, что за мной нет хвоста. Но так и не смог этого определить. Опыта в подобных делах у меня не было. А потом шведская столица осталась позади, и я прибавил газу, ориентируясь по указателям на Норрчёпинг.

Под Сёдертелье сделал первую остановку, чтобы перевести дух, заправить полный бак и купить карту автомобильных дорог, потому что пользоваться своим телефоном мне было нельзя, а в том кнопочном аппарате, который мне оставил Андерс Хольм, из полезных приложений были лишь калькулятор и будильник. Но и его я пока не стал включать. Потом открыл сумку, которая лежала на заднем сиденье, и обнаружил в ней все свои вещи, включая ту сумку, с которой прилетел в Швецию, деньги и документы. Андерс Хольм запихнул туда даже часть купленных мной сегодня и оставленных в номере продуктов. Я с удовольствием съел сэндвич с тунцом, запил все банкой колы, снова сел за руль и помчался дальше, мысленно ругая себя за безрассудство.

Дорога была легкой. Но внутреннее напряжение спало после того, как я преодолел около трети пути и миновал Линчёпинг. Мысли сменяли одна другую. То я думал об Элис и представлял, где она может быть и чем занимается в этот момент, то об Андерсе Хольме и надеялся, что у него не будет проблем из-за того, что я втравил его в подобную авантюру, то о том, как в ярости рвет и мечет Юрий Валентинович. Конечно же, вспомнил об Анатолии, который находился черт знает где на другом конце света – в Индонезии. Думал о матери, которая осталась в Москве и наверняка волновалась за меня. Хотел даже включить свой телефон и отправить ей сообщение, но все-таки решил не рисковать и отказался от этой идеи.

Мимо проносились указатели с названиями населенных пунктов: Мьёльбю, Эдесхёг и совсем небольших городков, расположившихся один за другим вдоль берега озера Веттерн. За Йёнчёпингом, когда уже стемнело, я взял немного левее и устремился на юг. Спустя какое-то время, за окном мелькнул указатель Вернамо. Не останавливаясь, я развернул карту и сверился с маршрутом – две трети пути.

Я протянул еще немного, но, когда почувствовал, что было бы неплохо посетить туалет, свернул на небольшую стоянку у придорожного кафе в районе Юнгбю. Там я удовлетворил все свои естественные потребности, размялся и, наконец, включил полученный от Андерса Хольма телефон. Экран сначала моргнул, а потом загорелся ровным голубым светом.

Первое, что я отметил – это то, что заряд батареи был почти полным. Потом посыпались уведомления о пропущенных вызовах. Всего восемь. Все звонки были сделаны с одного и того же номера, который не был привязан к внутреннему телефонному справочнику. Справочник, кстати, тоже оказался пуст – я это проверил. А потом пришло короткое сообщение: «Ты в порядке? Перезвони. Это я – Андерс».

Почувствовав, как, несмотря на вечернюю прохладу, на лбу выступила испарина, и от волнения внутренности в животе скрутило в тугой узел, я нажал кнопку вызова.

– Ну, наконец-то! – без какого-либо приветствия после третьего гудка из динамика раздался знакомый мне голос. – Ты где сейчас?

Я с облегчением выдохнул.

– Под Юнгбю. Остановился передохнуть. Все в порядке. А ты как?

– В норме! Ты чего телефон сразу не включил?

– Не знаю…

– Засранец ты! Я же волнуюсь. Мало ли, что там с тобой…

– Я же говорю, все в порядке. До Мальмё осталась треть пути, ехать еще часа два…

– Отлично! Я предупредить хотел – ты с этого телефона только никому из своих знакомых и друзей постарался не звонить. Это что-то вроде моего секретного канала связи. Используй его только для того, чтобы связаться со мной. О-кей?

– Договорились.

– Так будет лучше для всех.

– Это логично, – согласился я. – Кстати, как все прошло в отеле?

– Без проблем вообще. Зашел, проверил, чтоб не было хвоста. Собрал вещи и вышел. Те двое остолопов, что следили за отелем, так и сидели в машине. Никого другого я не заметил. А после того, как закинул сумку в машину, обошел квартал пешком, чтобы еще раз убедиться, что за мной не следят, и уехал на метро. Так что мы с тобой всех обставили, приятель!

– Э-э-э… Я тут подумал… Может, это уже паранойя… А в моих шмотках не может быть передатчика, например?

– Если это паранойя, то я твой коллега по несчастью! Ха-ха! По-твоему, чего я так долго копался? Я пересмотрел и прощупал каждый шов на твоих вещах и все досконально изучил, прежде чем сунуть в сумку. Не волнуйся. Там все чисто.

– А ты точно журналист? – попытался пошутить я. – Такое ощущение, что нет.

– В этом и есть прелесть жизни! Ты можешь быть кем угодно и работать хоть на самой скучной работе в мире, но, главное, не отказывать себе в удовольствии добавлять в повседневную рутину самых разных красок и риска. И если есть возможность провести день необычно, то этот шанс упускать нельзя!

– Вот бы мне кто-то сказал это лет шесть-семь назад… Кто знает, где бы я сейчас был… Но мысль достойная того, чтобы над ней задуматься.

– Никогда не поздно что-то изменить. Ты мне скажи, чем я могу тебе еще помочь?

– По-моему, ты и так уже сделал для меня слишком много. Даже машину свою отдал. Не думаю, что вправе просить о чем-то большем.

– Не глупи.

– Серьезно?

– Да.

– Тогда слушай. Я не помню, что это была за газета, которую мне подсунули, чтобы я поверил в гибель Элис, но в той статье точно упоминалось ее имя. Там говорилось про аварию. Синяя «Вольво» столкнулась с грузовиком и вылетела с дороги в воду. Писали, что тело еще не найдено, но в машине были обнаружены документы на имя Элис Бергман. Не думаю, что в прошлом году в окрестностях Стокгольма таких происшествий было много. Если получится, выясни, пожалуйста, что это была за газета, и как материал попал в номер. Может, какие подробности всплывут. Хорошо?

– Да, конечно.

– Спасибо, Андерс!

– Пока не за что благодарить… Ты, давай, езжай дальше. Я все выясню и сообщу, если что раскопаю. А ты сообщи, как доберешься до места. Не пропадай.

– Хорошо.

Я отключил связь. Вдохнул полной грудью свежий воздух и медленно выдохнул, глядя в темное небо и слушая шум, доносившийся с дороги. Понаблюдал немного за проплывающими мимо огнями автомобилей и сам плюхнулся за руль.

Следующая остановка была в Хельсингборге. Я снова залил бак под завязку и проглотил еще один сэндвич. Потом сел за руль и провел еще чуть больше двадцати минут в пути. Проехал по ночному Мальмё и припарковал «Сааб» Андерса Хольма неподалеку от Центрального вокзала. Часы на приборной панели показывали 00:18. Я вынул из кармана телефон и, решив не тревожить приятеля в столь поздний час, просто отправил ему короткое сообщение: «Я на месте».

Вокзал располагался неподалеку от центра города и представлял собой комплекс, состоящий из двух зданий: старого – построенного из красного кирпича, и нового – стеклянного. Я запер машину, оставив в ней все свои вещи, и, прихрамывая, направился к входу в стеклянное здание. После долгой дороги, несмотря на несколько остановок в пути, полученное в Нигерии ранение в ногу снова напомнило о себе.

Несмотря на то, что этот вокзал являлся крупным транспортным узлом, куда прибывали поезда со всей Швеции и из соседней Дании, в это время суток внутри было немноголюдно и редкие сообщения по громкой связи эхом разносились под сводами стеклянного здания. Туда и сюда сновали редкие пассажиры, сотрудники железной дороги, люди в форме обслуживающего персонала и охрана. В стороне скучали двое полицейских.

Чтобы сориентироваться, я стал озираться по сторонам, и даже не заметил, как ко мне подошел пожилой мужчина.

– Вам помочь?

– А?

Я резко обернулся и уставился на него. Судя по внешнему виду, это был просто сердобольный гражданин, решивший, что я нуждаюсь в помощи. Он с интересом изучал меня взглядом. Видимо, из-за моего африканского загара, воспаленных после шести часов, проведенных за рулем, глаз и осунувшегося от усталости лица, покрытого двухдневной щетиной.

– Я спрашиваю, вам помочь? – повторил мужчина. – У вас вид, как будто вы заблудились…

– Да, я впервые здесь… на этом вокзале… Ищу платформу 1b. Не подскажете, где это?

– Конечно.

Мужчина подробно объяснил, как мне пройти к платформе и даже вызвался проводить, но я сказал, что он может не утруждать себя, отказался и поблагодарил за помощь. Потом без труда отыскал нужный мне выход к поездам и, уже спускаясь по лестнице на перрон, понял, что это и есть то самое место. Здесь Элис Бергман ждала поезд. Та же платформа с номером 1b, только не заполненная людьми, а почти пустая, то же информационное табло.

Я остановился на ступеньках. Сердце в груди отстукивало ритм гораздо чаще обычного. Я обернулся назад, поднял голову и увидел ту самую камеру, которая была нацелена вниз – на платформу. Я нашел это место – вот оно. Выдохнул, медленно спустился на перрон, держась за перила и устало опустил свою пятую точку на нижнюю ступеньку, чтобы вытянуть ногу, которая начала нестерпимо ныть.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю