355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Робертс » Мой герой » Текст книги (страница 4)
Мой герой
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:13

Текст книги "Мой герой"


Автор книги: Нора Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

Он не знал, чем она ответит на его страстный призыв, что встретит он – лед, гнев, страх. Необузданное пламя страсти стало для него таким же шоком, как и для нее. Ее большие, щедрые, горячие губы источали желание, а остатки смущения съела всепоглощающая страсть. Она дала ему больше, чем он просил, – и даже больше, чем то, к чему он сам был готов.

Голова шла кругом, но ему не удавалось в полной мере ощутить это новое, восхитительное чувство, поскольку все его силы уходили на борьбу за возможность пробовать и ощущать. Мич коснулся ее волос, чтобы вытащить две серебряные заколки, с помощью которых она скрепила волосы. Он хотел чувствовать их в своих руках дикими и свободными, так же как жаждал, чтобы дикая и свободная оказалась она в его постели. Его первоначальные планы продвигаться медленно, словно входя в незнакомую реку, испарились в водовороте неукротимой страсти. Охваченный этими мыслями, он проскользнул руками под ее свитер. Нежная и теплая кожа. Прелестные маленькие шелковые штучки, надетые на ней, прохладные и мягкие на ощупь. Он обнял ее за талию, потом медленно стал продвигаться выше, лаская грудь.

Эстер сжалась, затем ее охватила дрожь. Она даже не могла себе представить, как же ей хотелось, чтобы к ней так прикасались. Как нужно было ей это. Его вкус такой незнакомый, такой волнующий. Она совсем позабыла, что значит жаждать близости, сгорать от желания.

Это было безумие, сладостное безумие страсти. Словно сквозь сон она слышала, как он шептал ее имя, лаская губами ее шею, спускаясь ниже, ниже и возвращаясь снова.

Безумие. Она осознавала это. С ней уже случалось подобное, или она думала, что случалось. И хотя сейчас все было глубже, прекраснее, слаще, она понимала, что не должна больше допускать этого.

–Мич, пожалуйста. – Было практически невозможно устоять перед его предложением. Эстер удивило, как непросто оказалось вернуть все назад, восстановить разрушенные барьеры. – Нам не следует этого делать.

–Но мы делаем, – возразил он и снова вдохнул нежный аромат ее губ. – И очень хорошо делаем.

–Я не могу. – Собрав остатки воли, она нашла в себе силы вскочить с дивана и противостоять его натиску. – Извини, я не должна была это допускать. – Ее щеки горели. Эстер приложила к ним ладони, потом расправила волосы руками.

У него дрожали колени. Над этим стоило поразмыслить позднее, но сейчас его волновала лишь она.

–Ты много на себя берешь, Эстер. Наверное, это стало твоей привычкой. Я поцеловал

тебя, а ты лишь случайно откликнулась на мой поцелуй. И поскольку нам обоим это понравилось, я не вижу необходимости в извинениях с чьей-либо стороны.

–Я хочу, чтобы ты меня правильно понял. – Она сделала шаг назад, опять наткнулась

на газеты и обошла их стороной. – Я действительно очень ценю то, что ты делаешь для

–Оставь в покое Рэда, ради бога, он не имеет к этому никакого отношения.

–Я не могу – Ее голос сорвался, она с удивлением отметила, что почти кричит. Кому как не ей самой, было знать, что это признак утраты контроля над собой. – Я и не ожидала что ты меня поймешь, но Рэд имеет к этому самое прямое отношение. – Она сделала глубокий вдох, поражаясь тому, что это совсем не замедлило бешеного биения пульса. – Мне не нужен случайный секс. Я должна заботиться о Рэде и о себе самой.

– Логично. – Он хотел было остаться сидеть на диване, пока немного не придет в себя, однако решил, что ситуация требует продолжения разговора лицом к лицу. – Вот только для меня это вовсе не случайный секс.

Именно это и беспокоило ее больше всего.

–Давай оставим этот разговор.

Гнев помог Мичу справиться с собой. Он шагнул вперед и повернул ее лицом к себе.

–Да ни за что.

–Я не хочу с тобой спорить. Мне просто кажется что… – Стук в дверь прозвучал как долгожданное избавление. – А вот и мальчики.

–Я знаю. – Однако он не спешил ее отпускать – Значит, не важно, интересует тебя что-нибудь или нет, не важно, есть ли у тебя время или нет, есть ли у тебя место или нет, ко всему можно приспособиться, да? – Он разозлился, на самом деле разозлился, понял Мич. Обычно он редко так быстро терял самообладание. – Не слишком ли много приспособлений, Эстер? – Отпустив ее, он открыл дверь.

– Как здорово было! – Раскрасневшийся, с сияющими глазами, Рэдли ворвался в квартиру, опередив Джоша и собаку. – Нам даже удалось заставить Таса побегать минутку.

– Потрясающе. – Мич наклонился, чтобы отстегнуть поводок.

Устало зевнув, Тас подошел к месту у окна и рухнул.

– Ребята, да вы, наверное, замерзли. – Эстер поцеловала Рэдли в лоб. – Самое время выпить горячего шоколада.

– Здорово! – Рэдли повернул сияющее лицо к Мичу. – Хочешь? Мама делает потрясный горячий шоколад.

Ему очень хотелось поставить ее на место. И возможно, для них обоих стал лучшим тот факт, что самообладание постепенно к нему возвращалось.

– В другой раз точно. – Он натянул шапку Рэду на глаза. – Мне надо кое-что сделать.

– Спасибо большое, что ты разрешил нам погулять с Тасом. Было так классно, правда, Джош?

– Ага. Спасибо, мистер Демпси.

– Не за что. Увидимся в понедельник, Рэд.

– Ладно. – Мальчишки выбежали из квартиры, смеясь и толкаясь.

Мич оглянулся, но Эстер уже не было.

Глава 4

Митчелл Демпси Второй родился богатым, привилегированным и, как утверждали его родители, с неуемным воображением. Может быть, именно поэтому он так быстро привязался к Рэдли. Мальчик был совсем не богат, не обладал даже правом иметь полный комплект родителей, однако воображение у него было первоклассным.

Мич всегда одинаково хорошо чувствовал себя как в многолюдных компаниях, так и наедине с самим собой. Он не выглядел чужаком на вечеринках, выказывая унаследованную от матери страсть к развлечениям и свою собственную общительную натуру. Никому знающему Мича никогда не пришло бы в голову записать его в отшельники. В работе, однако, он всегда предпочитал одиночество. Мич рисовал дома не потому, что не любил отвлекаться, – наоборот, он обожал такого рода ситуации, – а потому, что ему совсем не хотелось, чтобы кто-нибудь стоял у него за плечом и наблюдал, как он работает, или торопил процесс. Он никогда не представлял работу иначе, чем в одиночку. Никогда, пока не появился Рэдли.

В первый же день они заключили деловое соглашение. Если Рэдли заканчивает выполнять домашнее задание, пользуясь или нет сомнительной помощью Мича, то может выбрать, поиграть ли ему с Тасом или же присоединиться к разработке сюжета истории, над которой трудился Мич. Когда же Мич решит, что на сегодня работы достаточно, они могут развлечься просмотром фильма из обширной коллекции видеокассет Мича или же постоянно растущей армией солдатиков Рэдли.

Для Мича подобная ситуация выглядела естественной, Рэду же казалась фантастической. Впервые за всю его недолгую жизнь появился человек, мужчина, ставший частью его повседневных занятий, который разговаривал с ним, слушал его. С ним рядом находился кто-то, кто не просто хотел развлечь его игрой в войну, как поступала мама, но тот, кто сам разбирался в его военной стратегии и тактике.

К концу первой совместной недели Мич стал для Рэдли не просто героем, создателем Зака и владельцем Таса, но и самым серьезным и заслуживающим доверия человеком в жизни, помимо мамы. Рэдли просто любил его, не сдерживая и не ограничивая своих чувств.

Мич видел это, поражался этому и также был пленен этим. Он сказал Эстер чистую правду, упомянув о том, что никогда не думал о возможности иметь собственных детей. Он так привык следовать собственному распорядку, что не мог и представить свою жизнь иначе. Если бы он только знал, что это значит – любить маленького мальчика, каждый день обнаруживать частицу себя в нем, он бы, наверное, устроил жизнь по-другому.

Возможно, именно из-за этих ежедневных открытий он часто размышлял об отце Рэдли. Что же он за человек, если мог создать такое чудо, а затем просто бросить его? Его собственный отец был строгим, их отношения были далеки от доверительных, но он всегда присутствовал в его жизни, и Мич никогда не сомневался в его любви.

Сложно дожить до тридцати пяти лет, не имея перед глазами примера друзей, переживших горький опыт развода. Мич также знал нескольких, которым удалось заключить мораторий с бывшими женами, чтобы оставаться отцами. Было очень сложно понять, как отец Рэдли мог не просто уйти от них, но уйти навсегда. После недели, проведенной в обществе Рэдли, для Мича это представлялось практически невозможным.

А что Эстер? Какой же мужчина бросит женщину в одиночку растить ребенка, которого они вместе произвели на свет? Как сильно она любила его? Эти мысли крутились в его голове слишком часто и вовсе не способствовали обретению душевного комфорта. Одно он мог извлечь из своего горького опыта: она была напряженной и очень осторожной с мужчинами. С ним, в частности, с гримасой подумал Мич, рассматривая рисунок Рэдли. Настолько осторожной, что обходила его стороной всю эту неделю.

Каждый день в промежутке между 4.15 и 4.25 раздавался ее вежливый звонок. Эстер спрашивала, все ли прошло хорошо, благодарила за то, что он присмотрел за Рэдли, и просила прислать сына наверх. Сегодня днем Рэдли вручил ему аккуратно выписанный чек на двадцать пять долларов, выданный от имени Эстер Джентри Уоллес. Чек все еще лежал скомканным в кармане Мича.

Неужели Эстер и в самом деле могла подумать, что он просто отойдет в сторону, после того как она одним ударом под дых буквально вырубила его? Он не мог забыть, что она чувствовала, прижавшись к нему, когда на одно краткое и пленительное мгновение все комплексы и осторожность оказались отброшены. Он стремился остановить это мгновение, снова оживить его, равно как и другие, подсказываемые ему его неуправляемым, неисправимым воображением.

Если миссис Эстер Уоллес думает, что он просто мило откланяется, ее ожидает большой сюрприз.

–Мне никак не даются эти тормозные ракеты, – пожаловался Рэдли. – Они никогда не выглядят правильно.

Мич отложил работу, интерес к которой утратил в тот момент, когда задумался об Эстер.

–Давай посмотрим. – Он взял альбом для рисования, подаренный им Рэдли. – Совсем не плохо. – Он улыбнулся, по-детски обрадованный попыткой Рэдли изобразить «Вызов». Кажется, те несколько уроков, которые он преподал мальчишке, принесли свои плоды. – У тебя очень похоже получилось, Рэд.

Мальчик просто просиял от удовольствия, но затем снова нахмурился:

– Но смотри, видишь, ракеты-носители и тормозные ракеты нарисованы неправильно. Они выглядят глупо.

– Только потому, что ты слишком рано приступил к деталям. Вот, взгляни, старайся делать мягкие штрихи, главное, передать впечатление. – Он зажал своей рукой руку мальчика, держащую карандаш, и продемонстрировал несколько приемов. – Не бойся сделать ошибку. Именно для этого они выпускают такие большие ластики.

– Ты же не делаешь ошибок. – Рэдли зажал язык между зубами, усердно пытаясь рисовать, держа руку так же уверенно, как и Мич.

– Конечно, делаю. Это уже мой пятнадцатый ластик за этот год.

– Ты – лучший художник в мире, – проговорил Рэдли, взглянув на Мича сияющими от избытка чувств глазами.

Взволнованный и смущенный, Мич взъерошил Рэду волосы.

–Наверное, я вхожу в двадцатку лучших, но все равно спасибо.

Когда зазвонил телефон, Мич ощутил странное чувство разочарования. Выходные значили для него теперь совсем иное – выходные без Рэдли. На человека, прожившего всю свою сознательную жизнь, не неся ни за кого ответственности, сознание того, что он будет скучать по мальчишке, подействовало отрезвляюще.

–Должно быть, это твоя мама.

–Она сказала, что мы можем сходить вечером в кино, потому что сегодня пятница и все такое. Ты можешь пойти с нами.

Пробурчав что-то неопределенное, Мич взял трубку:

– Привет, Эстер.

– Мич, я… Все в порядке?

Что-то в ее тоне заставило его сдвинуть брови.

– Да, все высший класс.

– Рэдли передал чек?

– Ага, извини, но у меня пока еще не было времени его обналичить.

Меньше всего она была склонна сейчас воспринимать сарказм.

– Ну хорошо, спасибо. Я буду очень благодарна, если ты отошлешь Рэдли наверх.

– Да без проблем. – Он слегка запнулся. – Был тяжелый день, Эстер?

Она прижала руку к пульсирующему виску.

– Немного. Спасибо, Мич.

– Не за что. – Все еще хмурясь, он повесил трубку. Повернувшись к Рэдли, сделал над собой усилие, чтобы улыбнуться. – Время изменить дислокацию и переместить ваше снаряжение, капрал.

– Да, сэр. Слушаюсь, сэр. – Рэдли вытянулся по струнке и отдал честь.

Межгалактическая армия, которую он скопил в квартире Мича за неделю, была упакована в рюкзак мальчика. После недолгих поисков удалось обнаружить также и пару перчаток Рэда, которые убрали в рюкзак поверх солдатиков. Запихнув туда же пальто и шапку, Рэдли наклонился, чтобы обнять Таса:

–  Пока, Тас. Еще увидимся. – Уткнувшись носом в плечо Рэда, пес пророкотал «до свидания». – Пока, Мич. – Он собрался выходить, но на секунду остановился в дверях. – Думаю, увидимся в понедельник.

–  Конечно. Может, сходим куда-нибудь погулять вместе. Дай маме полный отчет.

–  Будет сделано. – Рэдли внезапно просиял. – Ты забыл на кухне ключи. Я мигом принесу. – Мич смотрел, как мимо него в кухню пронесся торнадо. Потом обратно. – Я получил «А» по правописанию. Мама будет в восторге, узнав это. Наверное, мы можем рассчитывать на газировку.

–Звучит многообещающе, – проговорил Мич, присоединяясь к Рэду.

Эстер услышала бряцанье ключей Рэда. Наклонившись ближе, она посмотрела на свое лицо в зеркале ванной комнаты и, чертыхнувшись, убедилась, что синяк уже проявился. А она-то надеялась, что успеет рассказать Рэдли о своих несчастьях, бодро все приукрасив и сведя к веселой шутке до того, как станут заметны следы борьбы. Эстер проглотила две таблетки аспирина, моля Бога, чтобы головная боль прошла поскорее.

–  Мам! Привет, мам!

–  Я здесь, Рэдли. – Она поморщилась от звука своего собственного, слишком громкого для ее больной головы голоса и постаралась натянуть на лицо улыбку, выйдя встретить его из ванной. Улыбка быстро испарилась, когда она обнаружила, что ее сын притащил с собой компанию.

– Мич пришел, чтобы дать тебе отчет, – начал Рэдли, когда тот показался из-за его спины. – Что, черт возьми, с тобой произошло? – в два шага Мич оказался с ней рядом. Он притянут ее к себе и яростно уставился на лицо. – С тобой все в порядке?

– Конечно да. – Она бросила на него короткий предупреждающий взгляд и повернулась к сыну: – У меня все прекрасно.

Рэдли уставился на нее, глаза его широко раскрылись, нижняя губа задрожала, когда он увидел сине-черный синяк у нее под глазом.

– Ты упала?

Ей очень хотелось согласиться на эту спасительную ложь и сказать "да", однако она ни когда его не обманывала.

– Не совсем так.– Эстер вымученно улыбнулась, обеспокоенная тем, что объяснения придется давать при свидетелях. – Так вышло, что один человек в метро захотел мою сумочку, но она мне и самой нравиться.

– Тебя ограбили? – Мич не мог решить как поступить, ругаться с ней или прижать к себе, чтобы внимательнее осмотреть следы на лице. Однако, долгий испепеляющий взгляд Эстер не позволил ему сделать ни того, ни другого.

– Что-то вроде того. – Она пожала плечами, демонстрируя Рэдли всю ничтожность ситуации. – Все очень прозаично. В метро была толпа народа. Кто-то заметил, что происходит, и вызвал полицию. Поэтому тот мужчина переменил свое мнение о моей сумочке и сбежал.

Рэдли подошел ближе. Он уже видел синяки раньше. У Джоя был один классный синяк, однако он никогда не видел подобного у своей мамы.

–  Он ударил тебя?

–  Не совсем. Это произошло совершенно случайно. Мы оба вцепились в сумку и не отпускали ее, потом его локоть слегка соскользнул. Я оказалась не очень проворной и не успела вовремя увернуться, вот и все.

–Глупо, – пробормотал Мич достаточно громко, чтобы быть услышанным.

–А ты его ударила?

–  Конечно нет, – ответила Эстер, с сожалением думая об оставленном в ванной пакетике со льдом. – Рэдли, иди и разложи свои вещи по местам.

–  Но я хочу знать о…

–  Немедленно – перебила его Эстер тоном, не терпящим возражений.

–  Хорошо, мам, – прошептал Рэдли, стаскивая рюкзачок с дивана.

Эстер подождала, пока он войдет в свою комнату.

–  Должна сказать, что мне совсем не нравится твое вмешательство в наши дела.

–  Ты еще и не видела настоящего вмешательства. Какого черта ты вообще это все допустила? Тебе прекрасно известно, что значит бороться с грабителем из-за сумки. А если бы у него был нож? – Одна только мысль об этом подогревала его податливое воображение.

– У него не было ножа. – Эстер почувствовала дрожь в коленках. Самое противное, что эта

запоздалая реакция случилась в самый неподходящий момент. – У него не оказалось также и

моей сумочки.

–Ага, или твоего синяка. Ради бога, Эстер, пойми, он же мог тебя очень серьезно ранить, и я сомневаюсь, что содержимое сумочки этого заслуживает. Кредитки можно заблокировать, а

пудру или помаду купить новые.

– Думаю, если бы кто-то вознамерился стащить у тебя бумажник, ты бы смиренно благословил его.

– Это совсем другое дело.

– Черта с два оно другое.

Мич прекратил нападать и окинул Эстер внимательным взглядом. Она гордо выставила вперед подбородок. Точно так же это делал пару раз Рэд, успел он заметить. Мич предполагал столкнуться с ее жутким упрямством, но, должен был себе признаться, не ожидал ни такого крутого нрава, ни того, что будет этим восхищен. Впрочем, все это не имеет отношения к делу, напомнил он себе, еще раз окинув взглядом синяк у нее на скуле.

– Остынь немного. Прежде всего тебе совсем не нужно было одной ехать в метро. Эстер изобразила подобие улыбки:

–Ты смеешься надо мной, что ли?

Самое интересное, он и сам понимал, что сморозил глупость. Это, в свою очередь, довело и его до кипения.

– Возьми такси, черт побери.

– У меня нет желания пользоваться такси.

– Почему?

–Во-первых, это глупо, а во-вторых, я не могу себе этого позволить.

Мич вытащил чек из кармана и сунул ей в руку.

– Теперь ты можешь себе это позволить, еще и на чаевые останется.

– Я вовсе не намерена это брать. – Она впихнула чек ему обратно. – Также я не намерена пользоваться услугами такси, тогда как на метро дешевле и удобнее. И менее всего я намереваюсь позволять тебе превращать этот маленький случай в чудовищную катастрофу. Я не хочу расстраивать Рэдли.

– Прекрасно, тогда бери такси. Если не ради своей, так ради его пользы. Подумай, что бы с ним случилось, если бы тебя действительно ранили.

Синяк еще отчетливее проступил на фоне ее внезапно побледневших щек.

– Я не позволю тебе или кому-либо еще учить меня, что хорошо для моего сына.

– Нет, конечно, ты делаешь ему только лучше. Когда же, наконец, до гордячки Эстер дойдет, что у нее крыша поехала, а? – Он засунул руки в карманы. – Ну хорошо, ты не хочешь брать такси. Пообещай мне, по крайней мере, что не станешь разыгрывать из себя храбрую Салли, если еще какому-нибудь бедняге понравится цвет твоей сумочки.

Эстер смахнула пыль с рукава жакета.

– Это кто, новый персонаж твоих комиксов?

– Может быть. – Он приказал себе успокоиться. Как правило, он обладал достаточно спокойным нравом, но, если его раззадорить, он вскипал в секунду. – Послушайте, Эстер, у вас что, в сумке лежали все личные сбережения?

– Конечно нет.

– Семейные драгоценности?

– Нет.

– Микрочипы со сведениями, жизненно важными для национальной безопасности?

Эстер раздраженно вздохнула и присела на подлокотник кресла.

– Я оставила их в офисе. – Окинув его взглядом, она сердито поджала губы. – И прекрати так противно улыбаться.

– Прошу прощения. – Улыбка сменилась ухмылкой.

– У меня был такой отвратительный день. – Она машинально сняла туфли и стала массировать ноги. – Сначала мистер Роузен со своей кампанией за эффективность утром, потом собрание персонала и этот идиот, клерк по расчетам 55
  Этот термин используется в банковской практике для обозначения служащего, в обязанности которого входят ежедневный прием и подсчет чеков, поступающих от различных банков, и передача чеков в клиринговую палату.


[Закрыть]
, который имеет на меня виды.

– Что за идиот?

– Не бери в голову, – устав, она принялась тереть виски, – просто прими к сведению, что вокруг все становилось хуже и хуже и я уже была готова откусить кому-нибудь голову. Поэтому, когда тот воришка схватил мою сумку, я взорвалась. По крайней мере, мне приятно сознавать, что он еще несколько дней похромает.

– Угостила его парочкой пинков?

Эстер снова сделала недовольную гримасу, осторожно коснувшись пальцем своего глаза.

–Ага.

Мич победно сделал шаг вперед, затем склонился над ней. Окинув ее синяки взглядом, в котором было больше любопытства, чем симпатии, он заметил:

– Да ты завтра будешь сиять всеми цветами радуги.

– Правда? – Эстер снова коснулась пальцем ушиба.

–Без вариантов. Он будет просто великолепным.

Она подумала о тех взглядах и объяснениях, которые ждут ее на следующей неделе.

–  Прекрасно, просто прекрасно.

–  Болит?

–  Да.

Мич коснулся губами больного места, прежде чем она успела опередить его.

–  Попробуй приложить лед.

–  Я уже подумала об этом,

–Я разложил свои вещи. – Рэдли стоял посреди коридора, уткнувшись глазами в ботинки. – У меня было домашнее задание, но я его уже сделал.

–Это замечательно. Иди-ка сюда. Подойдя ближе, Рэдли продолжил изучать ботинки обиженным взглядом. Эстер обняла его за шею и прижала к себе:

–  Прости.

–  Все нормально. Я не хотел тебя злить.

–  Ты меня не злишь. Мистер Роузен меня злит, человек, хотевший украсть мою сумочку, меня злит, но не ты, моя крошка.

–  Я могу принести тебе мокрую тряпку на голову, как ты делала мне, когда у меня болела голова.

–  Спасибо, но, кажется, мне больше помогут горячая ванна и пакет со льдом. – Она еще раз прижалась к нему, потом вспомнила: – Ой, мы же хотели устроить сегодня праздник. Чизбургеры и кино.

–  Ну, мы можем вместо этого посмотреть телевизор.

–  Хорошо, чуть позже будет видно, как там с моим самочувствием.

–  А я получил «А» за контрольную по правописанию.

–  Ты мой герой, – проговорила, улыбаясь, Эстер.

–  Знаешь, горячая ванна – это совсем не плохая идея. Лед тоже. – У Мича уже созрел план. – Почему бы тебе не заняться этим, пока я позаимствую Рэдли ненадолго.

–  Но он же только вернулся домой.

–  Совсем ненадолго. – Мич взял ее за руку и повел по коридору. – Добавь в ванну пену. Мыльные пузырьки существенно укрепят твой моральный дух. Мы вернемся через полчаса.

–  Куда вы собрались?

–  Мне нужно сделать одно дело. Рэд может составить мне компанию, да, Рэд?

–  Конечно.

Идея понежиться тридцать минут в ванне казалась восхитительной.

–Только обойдитесь без конфет. Скоро ужинать.

–Хорошо, не съем ни одной, – пообещал Мич, провожая ее до ванной. Положив руку на плечо Рэдли, он промаршировал обратно в гостиную. – Готовы отправиться на задание, капрал?

Просияв, Рэдли отдал честь:

–Слушаюсь и повинуюсь, сэр.

Комбинация пакета со льдом, горячей ванны и аспирина оказалась удачной. К тому времени, когда вода в ванне остыла, головная боль утихла и стала вполне сносной. Надо поблагодарить Мича за те несколько свободных минут, что он ей подарил, подумала Эстер, натягивая джинсы. Вместе с болью, словно испарившись в горячей пене, ушла общая слабость и взвинченность. Когда же она еще раз решила осмотреть подбитый глаз, почувствовала откровенную гордость за себя. Мич был прав: пузырьки очень укрепляют моральный дух.

Эстер провела щеткой по волосам и подумала, как же расстроится Рэдли, если они перенесут поход в кино на другой день. Даже несмотря на горячую ванну, меньше всего ей хотелось в этот момент оказаться в холодном помещении переполненного людьми кинотеатра. Эстер решила, что поход на дневной сеанс завтра вполне удовлетворит Рэда. Это слегка нарушит ее расписание, однако идея провести тихий вечер дома после того, как она всю неделю занималась после ужина стиркой, казалась гораздо более приемлемой.

Да и что это была за неделя, задумалась Эстер, надевая тапочки. Роузен – настоящий тиран, а клерк по расчетам – идиот. За последние пять дней она потратила столько же времени на успокоение одного и осаждение другого, сколько и на всю собственную работу по обработке кредитных заявок. Она вовсе не боялась работы, но ее возмущала необходимость отчитываться за каждую минуту потраченного времени. Причем в этом не было ничего личного. Эстер поняла это уже по завершении первого же своего рабочего дня. Роузен одинаково властно и придирчиво относился ко всему банковскому персоналу.

А еще этот дурак Камингс. Эстер прогнала из головы мысли о любвеобильном клерке и присела на край кровати. Но ведь она преодолела все препятствия за эти первые две недели работы, так? Эстер осторожно дотронулась до ноющей скулы. И синяк тому подтверждение. Дальше будет проще. Ей не придется больше испытывать нагрузку от встреч со всеми этими новыми людьми. Однако самым большим для нее утешением стало то, что ей больше не нужно постоянно беспокоиться о Рэдли.

Она ни с кем не делилась своими опасениями, но каждый день только и думала о том, что ей позвонит Мич и скажет, что от Рэдли слишком много беспокойства или что он передумал, что устал проводить день с девятилетним мальчиком. Однако факт оставался фактом, и каждый день после того, как Рэдли возвращался домой, он был переполнен историями о Миче и Тасе, а также о том, чем они все вместе занимались.

Мич показывал ему серию рисунков к большому юбилейному выпуску. Они гуляли с Тасом в парке. Они смотрели настоящую, не сокращенную, абсолютно классическую версию «Кинг-Конга» на видео. Мич показывал ему свою коллекцию комиксов, включавшую первые выпуски «Супермена» и «Баек из склепа», которые, как всем известно, и она также осведомлена об этом, просто бесценны. А знает ли она, что у Мича есть настоящее, ей-богу настоящее, дешифровочное кольцо Капитата Миднайта 66
  Капитан Миднайт (или Капитан Полночь) – культовый для нескольких поколений американцев герой радиошоу, шедшего в США с 1938 по 1949 г . Пилот и одновременно тайный агент и борец со злом. Он возглавлял особый отряд – Тhе secret Squadron («Секретный эскадрон»), членом которого мог стать любой юный слушатель. Приславшим письма высылались эмблемы отряда и так называемые дешифровочные знаки, в том числе упомянутое в романе кольцо!


[Закрыть]
? С ума сойти.

Эстер округлила глаза и скривилась, поскольку это движение напомнило ей о новоприобретенном украшении под глазом. Мич, может, и со странностями, но общение с ним делает Рэдли счастливым. Все так и пойдет замечательно дальше, если она будет рассматривать этого человека исключительно в качестве приятеля Рэдли и забудет о той неожиданной и необъяснимой «связи», случившейся с ними в прошлые выходные.

Эстер предпочитала думать об этом как о «связи», не используя терминов, предложенных Мичем, – влечение, вожделение. Нет, ей были совершенно безразличны эти слова, равно как и ее внезапная и несдержанная реакция на этого человека. Она прекрасно знала, что чувствует. Эстер была слишком честна сама с собой, чтобы отрицать, что в один из этих сумасшедших моментов ей нравилось ощущать, как ее обнимают, целуют, желают. И этого вовсе не следовало стыдиться. Женщина, которая провела столько же, сколько и она, времени в одиночестве, не может не чувствовать определенного волнения в присутствии симпатичного мужчины.

Но почему же она совсем не испытывает подобного волнения в обществе Камингса?

Она одернула себя, не найдя ответа на этот вопрос. Иногда лучше не копать слишком глубоко, если нет уверенности, что тебе действительно хочется узнать правду.

Подумаем лучше об ужине, решила она. Бедному Рэду придется этим вечером смириться с супом и бутербродом вместо своего любимого чизбургера. Вздохнув, она поднялась, услышав, как открылась входная дверь.

–Мама! Мам, иди посмотри, какой сюрприз!

Эстер убедилась, что улыбается, хотя совсем не была уверена в том, что вынесет еще сюрпризы сегодня.

–Рэд, ты поблагодарил Мича за…

Ох! Он вернулся, увидела она и автоматически поправила свитер. Эти двое стояли в дверном проеме с одинаковыми ухмылками на лицах. Рэдли держал два бумажных пакета, а Мич взвалил на себя нечто подозрительно напоминающее видеомагнитофон со свисающими из него кабелями.

– Это что?

– Ужин и двойной киносеанс, – сообщил Мич. – Рэд сказал, ты любишь шоколадные коктейли.

– Да, люблю. – До нее, наконец, дошел витавший в воздухе аромат. Принюхавшись, она взглянула на пакеты Рэда. – Чизбургеры?

– Ага, и жареная картошка. Мич сказал, мы можем сделать двойной заказ. Мы гуляли с Тасом. Он уже ест свою порцию внизу.

– У него слишком дурные манеры, чтобы звать его за общий стол. – Мич поставил магнитофон на телевизор.

– Я помог Мичу отсоединить видик. У нас есть «В поисках утраченного ковчега» 77
  «В поисках утраченного ковчега» – фильм об Индиане Джонсе, вышедший на экраны в 1981 г.


[Закрыть]
. У Мича миллион фильмов.

– Рэд сказал, что ты любишь старые мюзиклы.

– Ну да, я…

– У нас есть один такой . – Рэд поставил пакеты и присел на пол поближе к Мичу – Мич сказал, что он смешной, так что думаю, он тебе понравиться. – Рэд положил руку на ногу Мича и наклонился ниже посмотреть на разъемы кабелей.

– «Поющие под дождем» 88
  «Поющие под дождем» – музыкальный фильм 1952г,(реж Стенли Доненом и Джин Келли)


[Закрыть]
. – Вручив Рэдли кабель Мич сел обратно, предоставив ему возможность самому подключить его.

– Правда?

Он не смог подавить улыбку. Иногда она вела себя совсем как ребенок.

– Точно-точно. А как твой глаз?

– Ах, уже лучше. – Невольно Эстер оказалась захвачена общими приготовлениями в внимательно за всем наблюдала. Как странно было видеть маленькие ручки сына, работающие вместе с ручищами Мича.

– Здесь тугой разъем, но сам магнитофон очень хорошо встает под подставку для телевизора. – Мич легко похлопал Рэда по плечу, прежде чем подняться. – Красочно. – Взяв Эстер пальцем за подбородок, он наклонил ее голову и принялся изучать подбитый глаз. – Мы с Рэдли подумали, что ты немного устала, и решили принести кино с собой.

– Да, я устала, – Она слегка коснулась рукой его запястья. – Спасибо.

– Не за что. – Интересно, как отреагирует она и Рэдли, если он поцелует ее прямо сейчас? Эстер, должно быть, прочла этот вопрос в его глазах, потому что быстро отвернулась.

– Ну хорошо, наверное, я лучше принесу тарелки, чтобы еда не остыла.

– Да у нас просто гора салфеток. – Он показал рукой на диван. – Присядь, пока мы с помощником здесь все закончим.

–У меня получилось. – Сияя от восторга, Рэдли закончил подсоединять все четыре шнура. – Все подключено.

Мич нагнулся проверить контакты.

– Вы просто профессиональный механик, капрал.

– Мы начнем с «Ковчега», правда?

– Как и договаривались. – Мич протянул ему кассету. – Ты ответственный за просмотр.

–Похоже, я снова должна поблагодарить тебя, – произнесла Эстер, когда Мич подсел к ней на диван.

– За что? Я просто придумал, как мне присоседиться к вашему с Рэдом свиданию этим вечером. – Он вынул из пакета чизбургер. – Так дешевле.

– Не каждый мужчина предпочел бы провести пятничный вечер с мальчишкой.

– А почему бы и нет? – Он откусил здоровенный кусок и, проглотив его, продолжил: – Полагаю, он съест не больше половины своей картошки, а я доем остальное.

Рэдли с разбегу запрыгнул на диван и уселся между ними. Уютно прижавшись к ним спиной, он удовлетворенно и очень по-взрослому вздохнул:

–Так даже лучше, чем идти куда-нибудь. Гораздо лучше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю