355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Робертс » Вернуть любовь » Текст книги (страница 4)
Вернуть любовь
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:48

Текст книги "Вернуть любовь"


Автор книги: Нора Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Глава 6

Театр был темным и тихим. Только эхо шагов Рейвен говорило о великолепной акустике. Правда, тишина временами нарушалась рабочими, электриками – тем множеством людей за сценой, которые все вместе составляют неотъемлемую часть театра. Голоса людей смешивались со стуком по дереву и металлу. Они гулко раздавались в пустоте, как и шаги Рейвен. Рабочий шум всегда нравился ей и радовал ее. Но она любила и тишину пустого театра, по которому обожала бродить задолго до репетиций, задолго до того, как открывались главные двери и появлялись представители прессы с их постоянными назойливыми вопросами.

Сейчас у певицы не было желания общаться с прессой. Она уже рассказала журналистам с полдюжины историй о себе и Брэндоне, поделилась размышлениями о взаимном сотрудничестве в работе над фильмом и о том, что их отношения стали чисто деловыми. Однако старые фотографии все еще перепечатывались, старые вопросы задавались снова и снова. Каждый раз это был удар по больному месту.

Дважды в неделю Рейвен звонила клинику и вела серьезные разговоры с доктором Картером. Дважды в неделю доктор переводил ее звонки в палату у матери. Хотя это было глупо, но Рейвен снова начала верить обещаниям матери, слезливым клятвам и надеяться на возможность ее выздоровления.

Напряженные гастроли заставили мобилизовывать всю энергию, поэтому она чувствовала эмоциональное опустошение. Не в первый раз ей оставалось положиться на удачу и голос.

Поднявшись на сцену пустого театра, Рейвен повернулась лицом к воображаемой аудитории. Ряды в зале уходили назад, подобно волнам во время отлива. Но она знала, как плыть по этим волнам, знала с первого своего концерта. Она от природы была исполнительницей так же, как ей был дан от природы поставленный голос, она ведь не училась пению. Но она оказалась и одаренным поэтом, и композитором, – такая вот богатая талантами натура!

Сейчас ей вспомнились слова одной старой песни, и мелодия, уже почти забытая, снова зазвучала в ее душе. Но она не торопилась сесть за рояль. Память – опасная вещь, она причиняет боль. Но ей нужно было доказать себе, что прошедшие годы сгладили остроту обиды. Она начала с того, что потихоньку стала напевать. Ее голос постепенно окреп, он был слышен уже в самых дальних уголках театра.

К любви приливам и отливам

Должны мы мудро привыкать

И верить – жарких чувств порывы

Вернутся вскоре к нам опять.

Пусть сердце – маленький кораблик —

По ветру парус развернет,

Волне поверит своенравной

И в море верный путь найдет…

Слишком сентиментально? Когда Рейвен сочиняла песню, она не думала так. Сейчас она пела то, чего не исполняла несколько лет. Это было время, когда она выступала вместе с Брэндоном. Как гармонично низкие тона ее голоса сливались с его чистым спокойным голосом. Потом, если эту песню передавали по радио, она выключала его, и решила никогда больше не записывать ее для альбомов и не исполнять на концертах. Сейчас же ей необходимо было воскресить воспоминания о работе с ним, чтобы посмотреть в лицо реальности и убедиться, что сможет сотрудничать с ним, спрятав глубоко в сердце свое чувство к нему. Осталось всего две недели, чтобы решить, удастся ли ей быть такой.

Она не изменила своего решения работать с ним, но боялась повторения прошлого. Не потому, что прошлое оставило шрам в ее душе, больше всего она страшилась самой себя, того, что помимо воли ее неудержимо тянуло к нему.

– Я давно не слышал, чтобы ты это пела.

Застигнутая врасплох, Рейвен резко обернулась и увидела своего друга-музыканта Марка Риджли.

– Ох, Марк! – У нее вырвался вздох облегчения. – Ты перепугал меня, появившись сзади. Я не знала, что тут кто-то есть.

– Мне не хотелось останавливать тебя. Я слышал эту песню только, когда ты пела ее с Карстерсом. – Марк вышел из тени кулис и подошел к ней. У него за спиной висела гитара. Это было характерно для него. Его редко видели без инструмента. – Эта песня – одна из лучших твоих вещей. Только, думаю, ты не захочешь петь ее с кем-нибудь другим.

Рейвен удивилась тому, что он оказался таким догадливым. Разумеется, у Марка были основания так думать.

– Да, полагаю, что не захочу. Пока. Ты пришел сюда порепетировать?

– Я звонил тебе домой. Джули сказала, что, возможно, ты здесь.

Марк подошел к ней и, поскольку на сцене не было стульев, сел на пол. Рейвен опустилась рядом с ним, скрестив ноги. С этим человеком она чувствовала себя непринужденно, впрочем, как и с любым другим музыкантом.

– Я рад, что ты приходишь сюда. Я тоже испытываю необходимость прочувствовать театр до начала представления. Все остальные оркестранты обсуждают будущее выступление.

– Где мы сейчас? В Канзас-Сити? Господи, как я ненавижу самолеты! Снуешь как челнок – то туда, то сюда. После гастролей только дня через два начинаешь приходить в себя.

Музыкант быстро перебирал струны своей гитары. Он смотрел на руки Рейвен, лежащие на коленях, – золотисто-коричневые от загара и такие хрупкие. Сквозь кожу просвечивали голубые жилки. Ногти не длинные, хорошей формы, покрытые светлым лаком. На пальцах никаких колец. Руки лежали неподвижно, значит, она сейчас уже не нервничает, как тогда на приеме. Теперь она была спокойна.

– Надеюсь, эта поездка пройдет хорошо, – продолжила разговор Рейвен. – «Стеклянный дом» отлично разогревает публику. И наша группа стала еще более слаженной, хотя мы потеряли Келли. Новый бас-гитарист хорош, как считаешь?

– Да, он отлично знает свое дело, – заметил Марк.

Рейвен рассмеялась и дернула его за бороду.

– Дай мне попробовать.

Марк с готовностью скинул ремень гитары через плечо и передал ее Рейвен. Она играла лучше среднего, хотя музыканты группы частенько по-доброму смеялись над ее игрой. В ответ она периодически пугала их планами присоединиться к группе в качестве гитариста.

Рейвен до сих пор любила творить музыку при помощи шести струн. Это ее успокаивало. Было что-то глубоко личное в том, чтобы прижать инструмент потеснее, почувствовать вибрации, отдающиеся в тело. После второго ошибочного аккорда подряд Рейвен вздохнула и наморщила нос в ответ на усмешку Марка.

– Давно не практиковалась, – пожаловалась певица, возвращая инструмент.

– Может гитара расстроена? – Марк пробежался по струнам. – Вроде все нормально.

– Мог бы и соврать для моего успокоения. Хорошо что ты музыкант, в политике ты бы не преуспел.

– Слишком много поездок, – сказал Марк.

Пальцы снова ловко перебирали струны. Ему нравилось, как она смеется, как гулко разносится смех по пустому театру.

– Да, ты прав, можно свихнуться, переезжая из города в город день за днем. А музыка тоже стала бизнесом.

– Еще каким! Огромным, как денежный сундук.

– У тебя дар делать сравнения, – сказала Рейвен, глядя на его пальцы, перебиравшие струны. – Я люблю смотреть, как ты играешь, совершенно без усилий. Когда Брэнд учил меня… – Слова повисли в воздухе, словно она вдруг спохватилась. Но, сделав над собой усилие, Рейвен продолжала: – Я… мне было трудно, потому что он левша и, естественно, его гитара приспособлена под левую руку. Мне пришлось переучиваться. – Она улыбнулась, вспомнив о прошлом.

С отсутствующим видом Рейвен встала и погрузилась в молчание. А Марк продолжал играть. Между ними возникло чувство душевной близости здесь, в пустом театре, где они были одни. Но его музыка оказалась не единственным звуком в тишине зала. Рейвен снова начала напевать… Она воспрянула духом, слушая интерлюдию, которую играл Марк. Она не думала, что сможет почувствовать прилив творческого вдохновения. Это было совсем иное ощущение по сравнению с тем, которое она испытывала, когда пела перед зрителями на освещенной сцене. Она ощутила рядом с собой крепкую дружескую руку, и душевный покой снизошел на нее. Рейвен улыбнулась Марку, когда кончила петь, и сказала:

– Я рада, что ты пришел.

Он смотрел на нее, и впервые его гитара молчала.

– Сколько времени прошло, как я появился у тебя, Рейвен?

Ее мысли вернулись ко времени, когда он появился в ее труппе.

– Четыре с половиной года.

– Этим летом будет пять, в августе, – поправил он ее. – Ты участвовала в прослушивании во втором туре, одетая в мешковатые белые брюки и рубашку, полосатую, как радуга. И босиком… В глазах полная растерянность. За месяц до этого Карстерс уехал в Англии.

Рейвен пристально посмотрела на него. Никогда она не слышала от него таких длинных речей.

– Тебе не кажется странным, что ты помнишь, как я была одета?

– Я запомнил это потому, что влюбился в тебя в тот же миг.

– Ох, Марк… – Она хотела что-нибудь сказать ему, но не нашла ничего подходящего.

– Один или два раза я подходил с предложением жить вместе.

Рейвен отступила и, резко выдохнув, сказала:

– Почему же ты этого не сделал?

– Потому что тебе трудно было бы сказать «нет», а мне еще труднее это услышать. – Он забросил гитару за плечо, наклонился и поцеловал ее.

– Я не знала, – пробормотала она, прижав обе его руки к своим щекам. – Но должна была догадаться. Извини…

– Мне все понятно. Ты никогда не выбрасывала его из головы, Рейвен. Это проклятье, состязаться с памятью. Сейчас мои чувства безопасны. Я знаю, ты никогда не примешь моего предложения, поэтому я избегаю делать его тебе. – Он передернул плечами. – Меня всегда потрясало, что ты женщина, которая может дать мужчине все и не попросить от него ничего взамен.

– Я?

– Тебе необходим человек, который может стать опорой. Я не гожусь для этого. Я не смог бы отказать тебе в чем-либо или прикрикнуть на тебя. Я способен только на безумную любовь. В конце концов, мы причиняли бы друг другу боль.

Рейвен изучающе глядела на него.

– Но почему все это ты говоришь мне сейчас?

– Потому что, когда я услышал твое пение, я понял, что буду любить тебя всегда. – Он погладил ее по волосам. – Моя мечта – согреть тебя в холодные ночи и дать тебе почувствовать себя снова юной, когда ты состаришься. И я надеюсь, что когда-нибудь, не скоро, смогу ощутить себя любимым. Или это напрасные надежды?

Рейвен не знала, что делать: смеяться или плакать.

– Я заставила тебя страдать?

– Нет. – Он сказал это так непосредственно и просто, что Рейвен поняла: он говорит правду. – Ты вызвала у меня хорошие чувства. А я поставил тебя в неудобное положение своим признанием.

– Нет, – улыбнулась она, – мои чувства к тебе тоже очень хорошие.

Он усмехнулся, протянул ей руку и сказал:

– Пойдем, выпьем по чашечке кофе.

Второй раз за этот день в театральной гримерной Брэндон менял концертный костюм на джинсы. Он берег себя и не стал растрачивать всю энергию на последнем концерте, чтобы можно было еще поездить верхом. Он уже собрался выйти на улицу, но передумал, решив отложить прогулку.

Карстерс знал, что за дверью гримерной его всегда поджидает несколько красоток из числа постоянных поклонниц. Он мог выбрать любую из них, но не захотел. У него вдруг возникло желание выпить, поиграть в карты и вообще развлечься, использовать это как допинг, горячащий кровь.

Брэндон потянулся за рубашкой и глянул в зеркало на свой торс. Хотя он казался худощавым, мускулы на руках и плечах были сильными. Они часто выручали его в уличных драках, когда он, еще будучи мальчишкой, возвращался с уроков музыки. Музыка рано стала для него самым главным в жизни. Ему вскоре уже было недостаточно того, чему его учили.

В пятнадцать лет Брэнд организовал собственный оркестр. Он считал, что для начала можно играть в маленьких дешевых ресторанах. У него были женщины и тогда. Не девушки, а именно взрослые женщины, привлеченные его сексуальностью и уверенностью, что ему можно доверять. Они многому научили его, но для юноши они были лишь частью его существования. Он упорно прокладывал дорогу наверх, создавая себе пока репутацию маэстро местного масштаба. Он верил в свой талант и писал хорошую музыку.

В двадцать он сделал первую студийную запись, хотя и неудачно. Неудача была связана с плохим качеством записи, плохой аппаратурой и собственным отношением к делу. Через некоторое время он решил начать снова. Нашел толкового менеджера, напряженно работал над аранжировкой и уговорил записать его песни в другой студии. Делопошло как нельзя лучше.

Через несколько лет Брэндон уже смог купить дом для своей семьи в пригороде Лондона, отправил своего младшего брата в университет и отправился на гастроли в Америку. К тридцати годам он понял, что, по существу, никогда не жил полноценно. Лучшие годы он посвятил карьере и тому, что этому сопутствовало. Он устал от скитаний, ему захотелось иметь домашний очаг, прочную опору в жизни. Он понимал, что не сможет оставить музыку, но ее было ему уже недостаточно, как недостаточно было и семьи матери. Теперь Брэндон не нуждался ни в деньгах, ни в аплодисментах.

Он знал, чего хотел. И знал это еще пять лет тому назад, но повел себя как самонадеянный пятнадцатилетний юнец и… потерпел фиаско.

Обуреваемый чувством отчаяния, он отправился к Филу Берни, закадычному другу еще со времен бесшабашной молодости, отчаянному картежнику. У него сдали нервы в тот вечер, когда он вез Рейвен домой после обеда в ресторане. Затем он видел ее только один раз в доме Стива Джаретта. Все происшедшее с Рейвен преследовало его и сейчас. Тревога, гнев, предчувствие неудачи терзали Брэнда. Он хотел знать, кончилась бы его сумасшедшая тяга к этой женщине, если бы взял ее хоть один-единственный раз. А было время, когда его желание могло осуществиться. Но этого не произошло.

Час спустя Брэндон уже сидел в небольшой гостиной скромной холостяцкой квартирки, обставленной в полном соответствии с представлениями хозяина об уюте. Мягкий свет лампы под желтым шелковым абажуром освещал мелькавшие руки игроков, пестрые прямоугольники карт, кучки банкнот на зеленом сукне ломберного столика.

Но привычная атмосфера не помогла Брэндону сосредоточиться на игре. Его мысли упорно возвращались к одному и тому же. Полупустой стакан с виски стоял у него под рукой, но он не допил его и, выбрав момент, извинился и встал. Игра не увлекла и не отвлекла его, зато заронила в его душу чувство жгучей зависти к старине Филу. И совсем не потому, что рядом с ним лежала самая большая стопка денег.

Уперев остренький фарфоровый подбородок в плечо Фила, в его карты с детским любопытством заглядывала кудрявая блондиночка. И хотя в любой другой ситуации Брэндон никогда не обратил бы внимания на подобную смазливую куколку, теперь мысль о том, что у его друга есть женщина, ему одному принадлежащая женщина, задела его за живое.

Когда он вернулся в свои апартаменты, его встретила тишина. Он вошел в спальню, вытащил сигарету, сел на постель и закурил. Брэнд сидел в темноте, и все те же мысли не давали ему успокоиться. Наконец он включил ночник и протянул руку к телефону.

Рейвен крепко спала. Ночной телефонный звонок заставил ее молниеносно проснуться, посеяв в душе страх. Сердце бешено заколотилось. Кто мог звонить среди ночи?

– Да… Хелло!

– Рейвен, я знаю, что разбудил тебя, извини.

Она пыталась скрыть свое замешательство.

– Брэнд? Что-то случилось? Ты в порядке?

– Да, со мной все в порядке. Только я оказался невероятно невежливым, решив позвонить тебе сейчас, так поздно.

– Как проходят концерты?

Это так типично для нее, думал Брэндон, она не требует объяснить, почему он звонит ей среди ночи, и не собирается бранить его. Она допускает, что ему надо просто поговорить с ней. Он бросил сигарету и решился пошутить.

– Лучше, чем моя игра за карточным столом. Публика фантастическая. Все бросились к сцене. Это единственное, ради чего стоит ездить на гастроли.

– Ты будешь во время моих концертов в Нью-Йорке? Я всегда рада тебя видеть, ты вдохновляешь меня.

– Я постараюсь. – Он лег на постель, чувствуя, как чрезмерное напряжение отпускает его.

– У тебя усталый голос.

– Я не… подожди минутку, Рейвен… – Она не сказала «да», но ждала. – Мне было необходимо услышать твой голос. Скажи мне, на что ты смотришь сейчас?

– Через окно на рассвет, – ответила она. – Я не могу смотреть на здания, а только на небо. Оно скорее розовато-лиловое, чем серое, и свет очень мягкий. – Рейвен улыбнулась. – Рассвет действительно прекрасен, Брэнд, я забыла, каким он бывает.

– Ты будешь спать? – У него самого уже закрывались глаза, он изнемогал от усталости.

– Да, но я охотнее бы прошлась, только думаю, Джули не поймет, если я попрошу ее сопровождать меня.

Брэндон с трудом стянул с себя ботинки.

– Ложись спать. Как-нибудь мы пойдем на прогулку вдоль скал рано утром, в Корнуолле. Я тогда разбужу тебя на рассвете.

– Буду рада, если ты это сделаешь. – Рейвен услышала, что его голос стал хриплым, и встревожилась. – Отдохни, Брэнд, я надеюсь увидеть тебя в Нью-Йорке.

– Хорошо, спокойной ночи, Рейвен, – Он заснул, едва повесив трубку,

А Рейвен положила голову на подушку и смотрела, как разгорается утро.

Глава 7

Артистическую гримерную Рейвен буквально завалили цветами. Больше двух часов их несли и несли от восторженных зрителей. Худой, небольшого роста мужчина с цепкими черными глазами накладывал ей на лицо последние штрихи грима. Сзади нее стояла женщина, бормотавшая по-французски, и ловкими пальцами поправляла ей прическу. Тут же находился и Уэйн Меткалф, прилетевший в Нью-Йорк по своим делам. Он пришел посмотреть, как будет выглядеть на сцене платье Рейвен.

Открылась дверь, и вошла Джули с очередным букетом.

– Джули, я все вещи уложила? Ты же знаешь, что я попросила Брэндона дать мне еще один день, чтобы сделать покупки. Мне нужно найти еще кучу вещей.

Рейвен повернулась на стуле. Француженка-парикмахерша заворчала:

– Нельзя же вертеть головой и вырывать пряди волос из моих рук.

– Извините, Мари. Джули, не помнишь, я пальто упаковала? Оно мне может понадобиться. – Отцепив визитную карточку от последнего букета, Рейвен обнаружила, что его преподнес процветающий продюсер, с которым она работала над последней телепередачей. – Приглашает на вечеринку сегодня. Почему бы тебе не пойти? – Она сунула визитку в руку подруге.

– Да, ты взяла замшевое пальто, которое потребуется тебе ранней весной. И несколько свитеров, – рассеянно пробормотала Джули, просматривая список вещей. – А может быть, я и пойду на эту вечеринку, – словно говоря сама с собой, произнесла она.

– Просто не верится, что это последний концерт. Гастроли были великолепны, правда? – Рейвен снова повернулась. Парикмахерша резко дернула ее за волосы.

– Не помню, сидели ли вы когда-нибудь спокойно? Вас дергают за волосы потому, что вы вертитесь. – Она наконец-то рассердилась.

– Мари, это уж слишком, вы сделаете мне плешь.

– Ты уедешь, а я буду спать целую неделю. – Джули нашла место между цветами и села, продолжая проверять список вещей по своему блокноту. – Не у всех такой неиссякаемый источник энергии, как у тебя.

– Я люблю выступать в Нью-Йорке, – сказала Рейвен, положив ногу на ногу, чем привела в отчаяние парикмахершу.

– Мое терпение готово иссякнуть!

– Мари, если я слишком долго сижу спокойно, то взрываюсь. – Рейвен улыбнулась гримеру, который также суетился вокруг нее. – Вы всегда знаете, что надо делать. Когда вы меня причесываете, я чувствую себя красивой и выгляжу великолепно.

Наконец раздался первый сигнал перед началом концерта. Все поклонники были удалены, остались только Уэйн и Джули. Большая комната погрузилась в тишину, стены слегка вибрировали от приветственных аплодисментов. Рейвен глубоко вздохнула.

– Все! Грим и прическа готовы. Вы видели, что этот тип сделал с моим лицом сегодня утром, наложив много грима? Я была просто зеленая.

– Джули, что ты собираешься делать, когда наша примадонна снимется с якоря? – спросил Уэйн.

– Отправлюсь путешествовать в Грецию, чтобы восстановить силы. – Она шутливо похлопала Рейвен по спине. – Я уже запаслась путеводителем. Эти гастроли были зверскими.

– Только послушайте ее, – певица презрительно фыркнула и критически посмотрела на себя в зеркало, – она сама держит хлыст и погоняет меня все эти четыре недели… Гример, конечно, хотел придать моей внешности экзотичность.

– Надевай скорее костюм! – скомандовала Джули.

– Вот. – Уэйн снял с плечиков красное с серебром платье. – Пока я твой модельер, я – в числе твоих любимчиков.

– Конечно, дорогой, спасибо. – Рейвен надела платье. – Знаешь, Уэйн, ты был прав, когда говорил, что я ничего не смыслю в одежде. Твое платье производит потрясающее впечатление. Я никогда не узнаю, кому аплодируют, платью или мне. Ты будешь по мне скучать?

– Трагически! – Уэйн поцеловал ее в ушко.

Раздался короткий стук в дверь.

– Осталось десять минут, мисс Уильямс!

Рейвен всегда сильно волновалась, выходя на сцену.

– В Нью-Йорке трудная публика. Она пугает меня до смерти.

– Кажется, ты говорила, что любишь выступать в Нью-Йорке? – напомнила ей подруга.

– Особенно в конце гастролей. Как я выгляжу?

– Потрясающе, – сказал Уэйн.

– С твоей помощью.

– Давай иди скорей, – подгоняла ее Джули.

Но почему же нет Брэнда? – тревожно думала Рейвен. Он мог что-нибудь перепутать или просто забыл, что обещал быть хотя бы на последнем концерте.

Снова раздался стук.

– Пять минут, мисс Уильямс!

– Да, да, все хорошо. Иду! Джули, скажи мне, что я – чудо, пусть даже это и не так. Я хочу закончить гастроли, чувствуя себя уверенной.

Рейвен стремительно распахнула дверь. Был слышен шум аплодисментов, но уже не такой спокойный. Теперь он сотрясал стены.

– Мисс Уильямс! Мисс Уильямс! Рейвен! – Кто-то окликнул ее сзади. Это был режиссер. Он сунул ей в руку белую розу. – Я только что вспомнил, это для вас.

Рейвен взяла цветок и поднесла к лицу, чтобы насладиться ароматом. Ей не нужно было записки. Она просто знала, что розу послал ей Брэндон.

Приветственные аплодисменты стихли. Музыканты ее собственного оркестра быстро заняли свои места на темной сцене.

Рейвен поцеловала режиссера. Повертев розу в руке, она взяла ее с собой. Джули и Уэйн проводили ее до кулис.

– Держись, не давай публике остыть, – напутствовали они ее.

Осталось тридцать секунд, чтобы набрать дыхание.

Оркестр приветствовал ее выход на сцену. Музыкальное вступление перекрыло аплодисменты публики. Раз, два, три, сосчитала она про себя и пошла к рампе, утопая в волнах оваций.

Первое отделение прошло великолепно, публика аплодировала стоя и просила петь еще и еще. Рейвен казалось, что она на балу в пламени сотен разноцветных светильников, сверкающих вокруг нее. Она всегда хорошо чувствовала реакцию публики, знала, как вести себя с ней. И она вкладывала всю душу и энергию в любимое дело, отдавала все силы каждый вечер, в течение четырех недель. Ее энтузиазм и вдохновение находили живой отклик в сердцах сотен людей. От ламп юпитеров было жарко, но она не замечала этого. Костюм сиял и искрился, а голос разливался по залу.

В первом отделении сорок минут она пела на бис по требованию публики, а когда ушла со сцены, у нее оставалось всего три минуты, чтобы сменить костюм.

Теперь она была в белом, и направленные лучи света, отражаясь от подвешенных к потолку зеркальных шаров, бросали фантастические отсветы на ее сияющее блестками роскошное платье. Плавной и медленной походкой, давая публике перевести дыхание, она снова вышла на сцену. По контрасту с первым отделением она пела баллады. Мягкое освещение помогало создавать элегическое настроение.

В перерыве между песнями, когда Рейвен по традиции обратилась к зрителям со словами благодарности, кто-то узнал Брэндона, сидевшего в зале. И пока певица продолжала говорить, не понимая, почему зрители волнуются, стали раздаваться выкрики. Всмотревшись в полутемный зал, она поняла причину суматохи: она увидела Брэнда. Ясно было, что публика хотела вызвать на сцену своего любимца.

Рейвен хорошо понимала настроение людей и знала цену успеха. Если она не пригласит Брэндона на сцену, то много потеряет.

– Брэндон Карстерс, – сказала она в микрофон, и ее голос разнесся по залу. – Не могли бы вы подняться сюда, на сцену, и спеть? В этом случае мы могли бы возвратить вам стоимость билета. – Она весело засмеялась, произнося эти слова, которые вызвали бурю аплодисментов и восторга, особенно когда он встал и направился к сцене.

Он был в черном: черные брюки и черная рубашка-поло. Контраст белого и черного бросился в глаза, когда он встал рядом с Рейвен. В сторону от микрофона он тихо сказал ей:

– Извини, Рейвен, что я не пришел к тебе в гримерную, но я хотел видеть тебя стоящей лицом к публике.

– Что вы хотите петь? – громко спросила Рейвен.

Прежде чем он успел ответить, публика решила за него. Рейвен улыбнулась и замерла.

«Снежная тишина»!

Брэндон взял ее за руку, в которой она держала розу.

– Мой оркестр не знает этой мелодии, я давно не пела эту песню… – начала было она.

– Я знаю ее. – На сцену поднялся Марк Риджли со своей гитарой. – Я буду аккомпанировать вам.

Брэндон подвел Рейвен к своему микрофону. Она знала, как нужно исполнять эту песню, – стоя лицом к лицу, глядя друг другу в глаза. Это был дуэт для влюбленных со скрытым и сложным смыслом. Музыкальная мелодия песни должна была отражать их чувства. Голоса артистов следовали один за другим. И Рейвен забыла о слушателях, забыла о сцене и на какой-то момент – о пяти годах разлуки с любимым.

В их пении было даже больше интимности, чем она собиралась допускать в их новых деловых отношениях. Сейчас она не могла сопротивляться ему. Когда Брэнд пел, обращаясь к ней, казалось, он говорил: «Нет ничего, кроме любви, никогда не может быть ничего, кроме любви». Это еще больше подчеркивалось мизансценой и заключительным поцелуем, более страстным, чем простое прикосновение. В конце песни их голоса на мгновение замирали, а потом сливались. Брэндон видел, как дрожали ее губы, когда он подхватывал ее последние слова, и затем они пели их в унисон.

…Нам неведенье дано,

Не напрасно, не случайно!

Светит в прошлое окно,

Наше будущее – тайна…

На тебе сошелся свет,

Я люблю… уйми тревогу,

И пускай ложится снег

На осеннюю дорогу…

Они словно были на необитаемом острове, а не на сцене под прожекторами, на глазах у тысячи зрителей. Она не слышала сумасшедших аплодисментов, восторженных восклицаний, выкрикивания их имен. Ее руки тянулись к нему – в одной был микрофон, в другой – роза. Вспышки фотоаппаратов сверкали подобно фейерверку. Она потеряла чувство времени. Ее губы касались его губ, может быть, часы, или дни, или только секунды. Но, когда Брэндон увел ее со сцены, Рейвен вся дрожала от напряжения, какого она не испытывала прежде. Он смущенно посмотрел ей в глаза, изумленный вспыхнувшей в ней страстью, и улыбнулся.

– Рейвен, сегодня ты была лучше, чем когда-либо! – Он поцеловал ей руку. – Все плохое в этом сентиментальном номере ушло. Да, в этой песне природа и чувства влюбленных слились в единое гармоническое целое.

После двух часов выступлений и сверх того вызовов на бис Брэндон уже чуть не силой увел ее со сцены.

– Рейвен, они будут так держать тебя всю ночь. – Он слышал, как у нее участилось сердцебиение. Он по себе знал, как бешено расходуются силы за два часа пребывания на сцене.

У гримерной стояли толпы людей, загораживая проход, чтобы поздравить Рейвен или хотя бы прикоснуться к ней. Репортеры расталкивали толпу локтями, задавая им вопросы. Она старательно отвечала, а Брэндон бросал короткие реплики со свойственным ему шармом, одновременно решительно и быстро продвигая ее к гримерной. Как только они вошли туда, он запер дверь.

– Хотя я едва держусь на ногах, – сказала она устало, – я чувствую себя вполне хорошо! – Ее глаза сияли. – Это шампанское?

– Я решил, что тебе надо подкрепиться после бешеных оваций твоих поклонников.

– Ну вот я выпью, и мне будет легче. – Пробка хлопнула, и белая шипящая пена брызнула ей в лицо. Брэндон достал два фужера, наполнил их и протянул один ей.

– Я говорю правду, дорогая. – Он чокнулся с ней. – Ты никогда не была так хороша, как сегодня.

Рейвен улыбнулась и поднесла фужер к губам. Брэндона снова охватил неистовый приступ желания. Бережно он взял у нее фужер и поставил на стол рядом со своим.

– У меня ощущение, что я что-то должен предпринять в этот вечер.

Она была не готова к такому повороту событий…

Но его долгий глубокий поцелуй… Его рука, блуждающая по ее груди… Рейвен почувствовала, что теряет над собой контроль. Брэндон страстно целовал ее, и она отвечала тем же.

– Брэнд… – шептала она у его губ. Она тоже желала его, желала отчаянно – и боялась.

– Ты прекрасна, Рейвен. Одна из самых прекрасных женщин, каких я только знал. – Она сумела отступить назад, протянула руку, взяла фужер и вызывающе подняла его.

– За одну из многих?!

– Да, я знал многих женщин, – усмехнулся Брэндон и поднял фужер. – Почему ты не сотрешь эту дрянь с лица, чтобы я мог тебя видеть без краски?

– Ты знаешь, сколько времени мне надо сидеть спокойно, пока я сниму грим. – Рейвен подошла к туалетному столу и зачерпнула обильную порцию кольдкрема. Она начала успокаиваться. – Гример старался сделать меня очаровательной и привлекательной.

– Ты меня возбуждаешь, когда очаровательна, а привлекательной ты была бы и в бумажном мешке.

Рейвен видела Брэнда в зеркале. Он выглядел необычайно серьезным.

– Вероятно, ты сказал мне комплимент. – Она густо намазала кремом лицо и усмехнулась. – Сейчас я привлекательна?

Брэнд тоже усмехнулся ей в ответ.

– Рейвен, не будь бесчувственной, ответ ясен.

Она начала снимать с лица грим.

– Брэнд, мне было хорошо снова петь с тобой. Я всегда чувствовала себя как-то необыкновенно, когда мы выступали вместе. И сегодня тоже. Представляю, что напишут в газетах о нашем дуэте, особенно… особенно о том, как мы его закончили.

– Мне понравилось, как мы его закончили. – Брэндон встал и положил руку ей на плечо. – И он всегда будет заканчиваться так. – Он поцеловал ее сзади в шею, а в глазах сверкнули искорки смеха. – Ты боишься прессы, Рейвен?

– Нет, конечно нет, но Брэнд…

– Знаешь, никто так не произносил моего имени, кроме матери. Странно. – Он наклонился и еще раз поцеловал чувствительную кожу ее шеи. Ты всегда по-особому воздействовала на меня.

– Брэндон …

– Когда я был ребенком, – продолжал он, проведя губами вверх до уха, – и мама называла меня Брэндоном, я всегда знал, что это означает. Чтобы я не натворил, возмездие близко и неотвратимо.

– Так и вижу, как ты совершаешь одно преступление за другим.

Рейвен старалась говорить легко и непринужденно, но как только попыталась отодвинуться, Брэнд развернул ее лицом к себе.

– Даже трудно сосчитать.

Он наклонился над ней, но вместо поцелуя, которого она ожидала, он слегка прихватил зубами ее нижнюю губу. Рейвен вцепилась ему в свитер, у нее перехватило дыхание. Они смотрели друг на друга, но его лицо плыло перед ней в каком-то тумане, словно страсть застилала ей взор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю