355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нора Робертс » Вернуть любовь » Текст книги (страница 3)
Вернуть любовь
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:48

Текст книги "Вернуть любовь"


Автор книги: Нора Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

Обед проходил в спокойной и дружеской атмосфере и был просто великолепен.

Они сидели в крошечной таверне, которую однажды случайно обнаружили. Брэндон знал, что здесь их никто не потревожит ни просьбой дать автографы, ни предложением вместе выпить. Тут они были вдвоем – мужчина и женщина. Им был обеспечен прекрасный ужин с вином, в интимной обстановке, при свете свечей. К концу ужина улыбка Рейвен стала более непосредственной, и выражение тревоги, которое Брэндон видел в ее глазах в начале вечера, постепенно исчезло.

– Мне показалось, что я не ела целую неделю, – сказала Рейвен, доедая нежный ростбиф – фирменное блюдо таверны.

– Хочешь еще кусочек от моего? – Брэндон показал на свою тарелку.

Девушка со смехом ухватила кусок печеной картошки.

– Может, мы что-нибудь завернем и захватим с собой? Я хочу оставить место для десерта. Видишь там поднос с пирогом?

– Пожалуй, я лучше заверну тебя и доставлю прямо Корнуолл.

Рейвен засмеялась.

– Я буду мешок с костями, пока доеду до твоего Корнуолла.

– Одна остановка на ночь по пути Сан-Франциско – Нью-Йорк – и только, – уверил ее Брэндон. – Я говорил с Хендерсоном. – Он рассеянно накрутил на палец прядь ее волос.

– Очень мило с твоей стороны.

– Я встречу тебя в Нью-Йорке в конце твоих гастролей, и прямо оттуда мы полетим ко мне.

– Хорошо, но лучше все это объяснить Джули, у меня плохая память на даты и время. Значит, пока ты остаешься здесь?

– Я проведу в штатах две недели. – Он погладил ее по щеке, но она отмахнулась, тогда он дружески похлопал ее по руке. – Я читал, что твой последний концерт произвел сенсацию. – Он снова взял ее за руку и стал играть с золотым браслетом на ее запястье.

– О! Я была даже более великолепна, чем написали газетчики.

– Хотел бы я видеть тебя. Я так давно не слышал, как ты поешь.

– Ты слышал меня два дня назад, в студии, – напомнила она, высвободив руку и потянувшись за своим бокалом с вином. Тогда он взял другую ее руку. – Брэнд! – сказала она полушутливо.

– Я хорошо слышал тебя через наушники, – продолжил он, – но это не то же самое, когда наблюдаешь, как ты двигаешься во время концерта или поешь для меня.

О, как легко он умел обволакивать ее своими речами!

– Угадай, чего я хочу именно сейчас?

Он увидел насмешливые искорки в ее глазах.

– Десерт, – ответил он.

– Брэнд, как хорошо ты меня знаешь, – засмеялась она.

Рейвен захотела где-нибудь потанцевать. По общему согласию, они избегали ресторанов, где были известны, предпочитая уединенные места в городе. Поэтому направились на окраину в прокуренную забегаловку, незаконно торгующую спиртными напитками. Но там был хороший оркестр с полдюжиной музыкантов. Брэндон и Рейвен играли в нем когда-то, начиная свою карьеру. Они думали, что там их никто не узнает. Через двадцать минут поняли, что ошиблись.

– Извините, вы случайно не Брэнд Карстерс? – Белозубая юная блондинка с восторгом уставилась на Брэнда, а потом заметила Рейвен. – О, и Рейвен Уильямс.

– Боб Малдун, – с ярковыраженным техасским произношением ответил Брэндон. – А это моя жена Шейла. Скажи ей «Привет», Шейла, – попросил он, увлекая Рейвен на танцплощадку размером с почтовую марку.

– Привет, – вежливо произнесла Рейвен.

– Ох, мистер Карстрерс, – захихикала фанатка и протянула бумажную салфетку и ручку. – Пожалуйста. Меня зовут Дебби. Не могли бы вы написать «дорогой подруге Дебби»?

– Хорошо. – Бренд осчастливил девушку чарующей улыбкой и быстро подписал салфетку, используя спину Рейвен в качестве опоры.

– И ты тоже, Рейвен, – попросила Дебби, когда он закончил. – На другой стороне.

Как всегда, к ней фанатки обращались без церемоний и называли по имени. Врожденная теплота певицы заставляла фанатов забывать о благоговейном ужасе, с которым они подходили к другим суперзвездам. Рейвен расписалась на обратной стороне салфетки на спине Брэндона. Она заметила, что широко раскрытые глаза Дебби не отрываются от него, а в ямке ее горла лихорадочно бьется пульс. Рейвен догадывалась, какие фантазии заполонили сознание девушки.

– Вот возьми, Дебби. – Певица дотронулась до руки фанатки, возвращая ее в реальность.

– Ох, – Дебби непонимающе взглянула на салфетку, потом взяла ее и улыбнулась Брэнду. – Спасибо. – Она выстрелила взглядом в Рейвен, затем провела рукой по волосам, как будто только теперь сообразив, где находится. – Спасибо большое.

– Пожалуйста, – вежливо улыбнулся Брэндон и потянул Рейвен к выходу.

Слишком наивно было предполагать, что инцидент пройдет незамеченным, и никто из присутствующих их не узнает. Следующие пятнадцать минут они стояли около двери в плотной толпе, раздавали автографы и отвечали на многочисленные вопросы. Брэндон опасался, что в толпе они потеряют друг друга. Их толкали, когда они медленно продвигались к двери. Но Брэндон надеялся, что толпа будет вести себя достаточно пристойно. По местным понятиям было еще довольно рано, и ребята не успели много выпить. Он старался вывести Рейвен скорее на улицу. Ситуация, в которой они оказались, была взрывоопасной. Настроение толпы внезапно могло измениться. Достаточно было одного агрессивного фаната, и обстановка могла стать неуправляемой. Рейвен отбивалась как могла, но чьи-то руки уже тянулись к ее волосам. Брэнд наконец вытащил ее из сомнительного заведения на свежий воздух и только тут вздохнул с облегчением. Несколько человек выбежали за ними на улицу и умудрились получить автографы певицы на пути к машине.

– Черт возьми! Извини, – сказал он, закрывая дверцу машины за Рейвен. – Я должен был лучше знать, куда тебя веду.

Девушка откинула с лица волосы и повернулась к своему спутнику.

– Не глупи, я ведь сама хотела сюда пойти. Кроме того, эти люди довольно милые.

– Они не всегда милые, – пробормотал он, уже выехав на шоссе.

– Конечно, я довольна, что мы удрали. Фанаты иногда забывают, что мы тоже из плоти! и крови.

– Поэтому они хотели получить по ломтику нашей плоти, чтобы отнести домой.

– Да, – сдержанно сказала Рейвен, – помню, я видела по телевизору твой концерт несколько лет назад. Фанаты смели охрану. Казалось, они не кусочки оторвут от тебя, а проглотят целиком. Это было ужасно!

– О, они так любят меня, что готовы сломать мне парочку ребер.

– Ох, Брэнд, это так страшно! Я прежде не знала об этом.

Он засмеялся и пожал плечами.

– Такова неприятная сторона нашей работы. Порой у меня остается скверный осадок после концерта. По крайней мере, на некоторое время. Но через это надо уметь переступить. А сегодня твой охранник оказался в трудном положении. Но мы нуждаемся в стимулах, не так ли? Вознаграждающие нас аплодисменты! Ради чего еще делать то, что мы делаем? И ради чего бесчисленное количество людей стремится на сцену? Для чего ты добивалась славы, Рейвен?

– Ради спасения себя, – не раздумывая ответила она. – Музыка всегда была тем, что меня поддерживает – постоянно и надежно. Мне необходимо нечто целиком принадлежащее мне. – Она повернулась и испытующе посмотрела на Брэндона. – А ты почему занимаешься пением и музыкой?

– Полагаю, в большинстве случаев по той же причине. Мне есть что сказать, и я хочу, чтобы публика помнила, что это сказал именно я.

Рейвен засмеялась.

– А ведь ты был таким радикалом, когда начинал карьеру! Твои песни звали на битву, требовали борьбы!

– Я теперь зрелый, умудренный опытом человек, смотрю на многое по-иному.

– Жажда бурных аплодисментов мне не кажется признаком зрелости, – парировала она. – По чьей инициативе сократили содержание твоего последнего альбома?

Он бросил на нее взгляд.

– Это дело моих рук. Я бы немного уменьшил количество и твоих номеров. У некоторых из них была довольно слащавая аранжировка, насколько я помню.

Рейвен энергично стукнула его по руке.

– Рейвен, нельзя меня толкать, когда я за рулем.

– Но за эту «слащавую аранжировку» я получила награду – платиновую пластинку!

– Я высказал только свое мнение, – напомнил он ей. – А лирические стихи совсем неплохие. Может быть, немного сентиментальные.

– Я люблю сентиментальную лирику, – сказала она, снова ударив его по руке. – Не каждая песня должна быть надоедливым социальным комментарием.

– Конечно нет, – согласился он. – Всегда найдется место и для милых колыбельных песенок.

– Милых колыбельных песенок? – повторила она, понимая, что они снова втягиваются в старые привычные споры о своей работе. – Если ты считаешь мою музыку слишком сентиментальной и слащавой, то как ты себе представляешь будущую совместную работу?

– Прекрасной. Мы будем уравновешивать друг друга.

– И таким образом ты собираешься добиться феноменального успеха?

– Да, надеюсь, он у нас будет. – Он остановил машину, обнял ее, несмотря на сопротивление, и положил ее голову себе на плечо. – Посмотри! Интересно, почему ночью, издалека, город всегда выглядит лучше? Это мистика. Нам всегда кажется чудом все, что ускользает от нас, и нельзя увидеть, в какой момент это «нечто» уходит.

Она почувствовала его губы, легко коснувшиеся ее виска.

– Брэнд! – Рейвен отшатнулась, но он удержал ее.

– Рейвен, не отталкивай меня! – Слышно было, как стучит его сердце. – Ну пожалуйста, не отталкивай!

Он стал осыпать ее поцелуями, крепко прижимая к себе. Он целовал ее нежно, прикасаясь влажными губами к щекам, прикрытым векам, ароматным волосам, вискам… И она льнула к нему, как прежде, словно хотела целиком раствориться в его объятиях. Губы Рейвен раскрылись навстречу его поцелуям.

Она застонала, когда он дотронулся до ее груди. Это был одновременно стон желания и протеста. Брэнд снова прильнул к ее губам. Девушка уже не сопротивлялась, она была теплой, как луч солнечного света. Ее тело томилось желанием, и он это чувствовал. Ей казалось, что его руки проникают сквозь тонкий материал ее платья и жгут огнем обнаженное тело. У нее голова пошла кругом.

– Рейвен! – Его губы скользили около ее уха, по ее шее, касались ямочек на ее щеках. – О Боже, я хочу тебя. – Он снова засыпал ее поцелуями, его руки уже не были такими нежными. – Я так давно этого жду. Поедем со мной. Давай вернемся ко мне в отель. Останься на ночь.

Страсть затопила Рейвен, в ней боролись страх и желание. Наконец благоразумие и старая обида взяли верх.

– Нет. – Она стряхнула его руку и опять уперлась ладонью ему в грудь. – Я не поеду. Не могу. Ты делаешь мне больно, Брэнд. Пожалуйста, дай мне уйти.

– Та же старая история, – проворчал он недовольно, вынул сигарету и закурил. – Ты по-прежнему останавливаешь меня на полпути. Я должен был лучше знать тебя.

– Ты несправедлив. Не я начала это. Я никогда не хотела…

– Ты хотела, черт возьми! Рейвен, ты хотела! У меня было много женщин, и я знаю, когда держу их в объятиях, хотят они меня или нет.

– Вот и возьми одну из своих многих женщин, Брэндон Карстерс. А я заявляю, что не упаду к твоим ногам немедленно, – у меня нет такого намерения. Если мы сможем поддерживать деловые отношения, как ты обещал, прекрасно. Если ты не в силах работать на таких условиях, то поищи себе другого партнера.

– Ты единственный партнер, которого я хочу. – Он выбросил сигарету в открытое окно. – Хорошо, пока мы будем играть на твоих условиях, Рейвен Уильямс. Мы оба профессионалы и знаем, что этот мюзикл сделает нам карьеру. – Брэндон включил мотор. – Я отвезу тебя домой.

Глава 5

Рейвен опаздывала на прием, но ничего не могла поделать. Если бы для нее не было так важно повидаться со Лорен Чейз и другими важными участниками мюзикла, она бы вежливо отказалась от приглашения. До начала ее турне оставалось всего два дня.

По правде говоря, Рейвен на какое-то время вообще забыла о приеме. Генеральная репетиция закончилась. У нее оставалось несколько свободных часов. Ей не хотелось думать ни о матери, ни о больнице, ни о неразберихе в отношениях с Брэндом. Она побродила по улице, рассматривая витрины магазинов, но ничего не собираясь покупать.

Вернувшись домой, она нашла записку от Джули:

Прием у Стива Джаретта. Знаю, ты забыла. Важно! Надень свое лучшее платье, красотка, и отправляйся. После обеда с Лоренцом мы встретимся с тобой там. Джули.

Рейвен чертыхнулась, но уже через час она с бешеной скоростью мчалась на машине по дороге к вилле Джаретта. Конечно, для нее было очень важно присутствовать на приеме.

Стив Джаретт был директором мюзикла. Он считался везучим и ловким человеком, который руководил тремя самыми успешными в настоящее время проектами. Рейвен не меньше Джарета мечтала, чтобы «Фантазия» стала его четвертым крупным успехом.

На приеме будут толчея и шум, тоскливо размышляла она. Рейвен внезапно рассмеялась над собой. И с каких это пор шумная вечерника стала для нее испытанием? Было время, когда она получала удовольствие от этого. Люди, посещавшие такие сборища, были очаровательны, о них рассказывали невероятные истории. Рейвен и сейчас соглашалась с этим. Все так, но… Она вздохнула, так как понимала причину, по которой предпочла бы остаться дома. Там будет Брэндон. Он должен там быть. Сложности их отношений мучили и будоражили ее. Смешно позволить себе возобновить связь, которая кончилась много лет назад.

Фары ее машины высветили узор металлической ограды, и она притормозила. Охранник при въезде спросил ее имя и проверил пригласительный билет. Рейвен услышала музыку уже на полпути к особняку. Юноша в белом пиджаке подал ей руку при выходе из машины. Может быть он пытается пробиться в актеры, или в сценаристы, или в кинооператоры, подумала Рейвен и улыбнулась.

– Привет! Я опоздала. Как думаете, могу я проскользнуть незамеченной?

– Нет, я так не думаю, мисс Уильямс.

Рейвен удивилась, что он так быстро узнал ее в полумраке. Но даже если бы он не рассмотрел ее лицо, то не ошибся бы, услышав ее голос.

– Это комплимент, не так ли?

– Да, мэм, – сказал он с такой теплотой, что она улыбнулась.

– Постараюсь исправиться и больше не опаздывать. Послушайте, я не люблю появляться через парадный вход, когда все уже в сборе. – Рейвен обвела взглядом большой неуклюжий особняк из белого камня. – Нет ли тут бокового входа?

– С левой стороны. Там ряд стеклянных дверей, которые ведут в библиотеку. Войдете в них, повернете налево и сможете проскользнуть незамеченной.

– Спасибо.

Она потянулась в сумочке в надежде достать мелкую купюру, но поняла, что опять забыла сумку в машине. Пришлось вернуться и забрать ее с переднего сидения. После коротких поисков Рейвен нашла двадцатку и протянула молодому человеку.

– Спасибо, Рейвен! – с восторгом поблагодарил он уходящую певицу, а потом позвал ее: – Мисс Уильямс! Не подпишите мне?

Рейвен резко повернула голову.

– Купюру?

– Да.

Девушка расхохоталась и покачала головой.

– Не слишком ли жирно? Сейчас… – Рейвен порылась в сумке и достала мятый листок со списком продуктов, которые Джули просила купить несколько недель назад. Но обратная сторона бумажки была чистой. – Как вас зовут?

– Сэм Рэйнхарт.

– Вот, Сэм Рэйнхарт, – сказала она, быстро написав что-то на клочке бумаги, – вот мой автограф.

Юноша смотрел ей в след с двадцаткой в одной руке и списком продуктов в другой.

Рейвен без труда нашла стеклянные двери. Сквозь них проникал шум из зала: очень громко играл оркестр и доносился общий гул. Рейвен постояла в нерешительности. На прием она надела юбку до колен и нарядную шелковую блузку голубого цвета с серебряными нитями и пышными рукавами. Пройдя через библиотеку, она очутилась в темноте и с трудом нашла дверь. В холле никого не было, и она направилась в ту сторону, откуда доносился шум.

– О, Рейвен! – окликнула ее худая блондинка. Это была Карли Деверс актриса, обладательница писклявого голоса и сатирического таланта. Она нравилась Рейвен. – Я не знала, что вы здесь.

– Привет, Карли. – Они обменялись обязательными поцелуями. – Встреча в разгаре? Я слышала, вас назначили дублершей для «Фантазии»?

– Похоже, что так, хотя работа еще только начата. Это лакомый кусочек и, конечно, работа со Стивом дорогого стоит.

Пока Рейвен беседовала с Карли, его спутница пронзала ее взглядом голубых, как у новорожденного младенца, глаз.

– Вы выглядите потрясающе.

Рейвен поняла, что она имела в виду.

– Меня волнует, будет ли мюзикл иметь успех.

Лицо Карли осветила широкая улыбка.

– Я больше думаю сейчас о Брэнде Карстерсе, чем об успехе мюзикла, дорогая…

Улыбка на лице Рейвен увяла.

– Оооо!

– Он все еще невыигранный приз, – продолжала Карли без какой бы то ни было злонамеренности. Она подхватила Рейвен под руку. – Я считаю, что вы слишком поспешно согласились сотрудничать с Брэндом. У меня был большой соблазн поиграть с ним в любовь, и уверяю вас, я не единственная.

Рейвен напомнила себе, что играть надо легко, словно речь шла о смешных сплетнях, которые всегда ходят во время вечеринки.

– А куда делся Дик Вагнер?

– Давние дела. Постарайся держаться в курсе последних новостей. – Карли рассмеялась. Звонкие переливы ее смеха звучали словно поучая: не можешь, но обязана. – До сих пор у меня не было привычки залезать на чужую территорию.

– На нем нет моей печати, Карли, – беззаботно ответила Рейвен.

– Хммм.

Карли отбросила назад прядь платиновых волос. Мимо проходил официант, и Карли подхватила два бокала.

– Я слышала, что он потрясающий любовник. – Ее глаза блестели, а взгляд был устремлен на лицо Рейвен.

Пригубив предложенное шампанское, Рейвен отшутилась.

– Ах, вы слышали? Но это же старая новость.

– Туше, – пробормотала Карли в свой бокал.

– Он здесь? – нарочито равнодушно спросила Рейвен, пытаясь доказать себе и свой спутнице, что разговор для нее ничего не значит.

– И здесь, и там, – сказала Карли с двусмысленной ухмылкой. – Я не поняла, то ли он пытается отделаться от стада дам, толпящихся вокруг него, то ли ищет кого. Он не любит терять время, да?

Рейвен издала неопределенный звук и пожала плечами. Она решила, что пора переменить компанию.

– Вы не видели Стива? Я хотела бы подойти к нему и поздороваться. – С нее было довольно этой типичной для раутов публики.

Рейвен пробралась сквозь толпу к открытым настежь дверям террасы. Обширная лужайка перед нею сияла от разноцветных лампочек. Она немного подышала свежим ночным воздухом, затем вернулась туда, где были люди.

В зале она окинула взглядом толпу в поисках Джули и ее красивого француза-миллионера, но увидела только Уэйна Меткалфа с одной из манекенщиц, которая повисла у него на руке. Раз он здесь, решила Рейвен, значит, правдивы слухи, что Уэйн будет делать костюмы для мюзикла. Певица узнавала здесь и других: продюсеров, двух кинозвезд, хореографа, сценариста и еще многих, занятых в шоу-бизнесе. Прежде чем она сумела выбраться из гущи толпы, ей пришлось множество раз обменяться приветствиями, поцелуями, дружескими похлопываями. Кто-то тронул ее за руку, она повернулась и оказалась перед хозяином дома.

– Вот хорошо! Привет, Стив! – Рейвен улыбнулась, порадовавшись возможности поговорить с ним наедине.

– Привет, я боялся, что вы не согласитесь сотрудничать с нами.

Стив Джаретт был небольшого роста муж чиной, бледным, с напряженным лицом и черной бородой. Он выглядел на десять лет моложе своих тридцати семи, был безупречно вежлив, многих раздражал, когда упорно добивался своего, но делал прекрасные фильмы. У него была репутация терпеливого, упорно идущего к намеченной цели человека. Пять лет назад, когда возникли непростые проблемы с бюджетом, он ошеломил киноиндустрию тем, что за короткий срок сделал самый кассовый фильм года. Фильм получил «Оскара» и открыл ему все двери, которые прежде захлопывались перед его носом. Теперь Стив Джаретт, как говорится, держал в кармане ключи от всех дверей и знал, как ими пользоваться.

Он взял Рейвен за обе руки и внимательно всмотрелся в ее лицо. Это он настоял, чтобы Брэндон Карстерс писал партитуру для мюзикла и выбрал в партнеры Рейвен Уильямс. «Фантазия» был первый его мюзикл, и он не собирался делать ошибки.

– Лорен здесь. Встречались с ней раньше?

– Нет, но хочу познакомиться.

– Мне хочется, что бы вы оценили ее по заслугам. У меня есть копии всех фильмов, где она играла, и пластинки с ее записями. Можете ознакомиться с ними, прежде чем начнете работать над партитурой.

– Кажется, я не пропустила ни одного ее фильма, но я снова посмотрю их. Она – центральная фигура.

Неожиданно Стив просиял.

– Именно. Вы ведь знакомы с Джеком Ладдом?

– Да, мы раньше работали вместе. Вы не могли подобрать никого лучше на роль Джо.

– Я заставил его сбросить десять фунтов. В то время ему было что сказать мне.

– Но он же скинул все десять фунтов?

Стив засмеялся.

– Один за другим. Мы ходили в один и тот же спортзал. Пришлось ему напомнить, что Джо пробивающийся в люди писатель, а не удовлетворенный жизнью гедонист.

Рейвен тоже засмеялась.

– С лишним весом или нет, но вы собрали замечательный коллектив. Не знаю, как вам удалось уговорить Ларри Кистоуна взять на себя хореографию мюзикла. Он не занимался этим пять лет.

– Лестью и настойчивостью, – сказал Стив, поглаживая ворс жемчужно-серой обивки кресла и снова улыбнулся. – Я пообещал ему эпизодическую роль. Он притворился совершенно незаинтересованным, но, на самом деле, умирает от желания снова оказаться перед камерой.

– Если вы сможете дать Ларри достаточно времени на постановку танцевальных номеров в фильме, ему будет обеспечен самый грандиозный успех за последнее десятилетие.

– А ведь он ваш ревностный поклонник, – произнес Стив, наблюдая за выражением лица певицы,

– Мой? Вы шутите.

– Нет. Он хотел бы познакомиться с вами.

Рейвен удивленно посмотрела на Стива и бросив взгляд на толпу, увидела там Лари Кистоуна. Сколько раз, еще девочкой, в ожидании прихода матери, сидя перед экраном телевизора она забывала все на свете, когда в программе были танцы, поставленные Кистоуном.

Время шло, и Рейвен начала получать удовольствие. Ей удалось поговорить и с Кистоуном, обменяться с ним воспоминаниями юности, и с Джеком Ладдом. Осталось еще только побеседовать с Лорен Чейз, но в это время она увидела Уэйна, спокойно сидящего в углу дивана.

– Ты все еще один? – шутливо спросила Рейвен.

– Я обозреваю массы, дорогая, – сказал он, прихлебывая виски с содовой. – Удивляюсь, как это могут интеллигентные люди одеваться столь неуместно и нелепо. Обрати внимание на Лилу Манинг. – Он кивнул головой в сторону высокой брюнетки в обтягивающем мини-платье розового цвета. – Не понимаю, почему она решилась выйти в таком виде на публику.

Рейвен засмеялась.

– Потому что у нее красивые ноги.

– Да, все пять футов. И конечно Маршал Петерс, который пытается не отстать от моды! Копна волос в алом атласе. Посмотри-ка на него!

Рейвен проследила за его взглядом.

– Уэйн, ты уж очень строг, не у всех такой тонкий вкус, как у тебя.

– Конечно нет, – согласился Уэйн, доставая еще одну импортную сигарету.

– Мне нравится наряд твоей протеже, – продолжила Рейвен, кивая на худенькую модель, которая разговаривала с известным ведущим телевизионной викторины. Она была одета в облегающее черное платье с золотым кружевом. – Вот гадаю, исполнилось ли ей восемнадцать. Как ты только находишь темы для разговора с ней.

– Издеваешься, дорогая?

– Не нарочно, – рассмеялась вопреки желанию Рейвен.

– Да, я заметил здесь Джули с ее последним завоеванием. Латиноамериканец со скуластым лицом.

– Это обувной магнат, – рассеянно сказала Рейвен осматривая людей в комнате. Ее глаза широко отрылись от удивления, когда она заметила девушку в обтягивающих кожаных брючках, переливающейся блузке и в очках в виде сердечек, которые прикрывали сильно накрашенные глаза. Зная, что Уэйн ужаснется от такого наряда, она попыталась привлечь его внимание к девушке. И в этот момент у противоположной стены заметила Брэндона.

Он смотрел на нее в упор. Рейвен поняла, что он давно на нее смотрит. Как на той первой вечеринке, где среди шума, смеха и музыки они впервые встретились. Тогда их глаза нашли друг друга. Как сейчас.

На своей первой голливудской вечеринке Рейвен была совершенно ошеломлена. Там находились люди, которых она знала только как голос в радиоприемнике или лицо на экране телевизора. Она пошла на прием одна и совершила ошибку. Рейвен еще не научилась тогда отделываться от нежелательных собеседников.

Какой-то актер в буквальном смысле слова притиснул ее к стене. У Рейвен хватило опыта обратить все в светскую беседу, но отделаться от него она не могла. И встретилась взглядом с Брэндоном. Он с ленивой полуулыбкой смотрел на нее, но должно быть, заметив отчаяние в ее глазах, улыбнулся шире и начал пробираться к ней через толпу. С великолепным апломбом он оттеснил актера, а затем обнял ее за плечи.

– Ты потеряла меня? – спросил он и поцеловал ее в щеку, прежде чем она успела ответить. – На террасе несколько человек хотели бы встретиться с тобой. Извините нас, – сказал он актеру и быстро провел ее через толпу.

И вот они на террасе. Рейвен до сих пор помнила аромат цветущих апельсиновых деревьев и серебряные отблески лунного света на воде небольшого пруда. Конечно, девушка узнала спасителя и волновалась. Ей удалось обрести спокойствие, лишь когда они оказались одни в полумраке.

– Благодарю, – сказала Рейвен.

– Не за что. Хочешь, пойдем выпьем кофе.

– Да, – согласилась она.

– Хорошо, тогда пойдем. – Он подставил ей локоть. Рейвен взяла его под руку. – Ты не совсем такая, как я представлял.

– Не такая? – Девушка не знала, как реагировать на эти слова.

– Не хотела бы ты пойти …

– Рейвен! Рейвен!

В настоящее время ее вернул голос Уэйна.

– Да, в чем дело? – Рейвен слепо смотрела на него.

– Все твои мысли написаны на лице. Не самое мудрое решение отдаться воспоминаниям в толпе умирающих от любопытства людей. – Взяв с подноса бокал шампанского, он протянул его девушке. – Выпей!

Она с благодарностью приняла бокал, чтобы занять руки.

– Я просто думала, – не к месту сказала девушка, а затем расстроено фыркнула в ответ на сухой взгляд Уэйна. – Итак, – она решила использовать другую тактику, – похоже, мы будем работать в одном проекте.

– Домашняя заготовка? – усмехнулся он.

Рейвен посмотрела ему прямо в глаза.

– Мы ведь профессионалы. – Она отдавала себе отчет, что каждый из них знает, кому это было сказано.

– И друзья? – спросил Риджли и провел пальцем по ее щеке.

Рейвен кивнула.

– Возможно, друзья. Я вообще дружелюбный человек.

– Хммм. – Уэйн оглянулся через плечо и заметил приближающегося Брэнда. – По крайней мере, он умеет одеваться, – пробормотал модельер, одобряя не классические, но великолепно сшитые сизо-серые пиджак и брюки Брэнда. – Ты уверена, что тебе необходимо ехать в Корнуолл? Может лучше выбрать Сосалито?

Рейвен молча улыбнулась.

– Есть ли здесь хоть один человек, которому это не известно?

– Сомневаюсь. Привет, Брэндон.

– Рейвен, ты не встречалась еще с Лореной Чейз? – спросил Брэндон, глядя только на Рейвен.

Следом подошла Лорен Чейз – известная актриса, стройная тоненькая женщина с густой гривой темно-каштановых волос и зелеными глазами. Бледная, почти прозрачная кожа, тонкая, поистине лебединая шея, легкая походка, словно она не касалась земли. В ней было что-то неземное. Все в один голос твердили, что Лорен все еще необыкновенно хороша в свои тридцать лет, и теперь Рейвен убедилась в этом. Актриса не нуждалась в косметических средствах омоложения, чтобы поддерживать свою красоту. Она дважды выходила замуж. Первый развод принес скандальную огласку, в прессе появились отвратительные сплетни. Второй раз она вышла замуж семь лет назад и родила двух детей. Теперь мало писали о частной жизни Лорен Чейз. Очевидно, она научилась ограждать свою личную жизнь от публики и ретивых репортеров.

– Брэнд сказал, что вы собираетесь вложить в музыку к фильму всю душу. – сказала Лорен низким, красивым голосом.

– Да, конечно, – Рейвен бросила краткий взгляд на Брэнда. – Однако он считает мою лирику слишком сентиментальной, а я часто его обвиняю в цинизме.

– Прекрасно! – засмеялась Лорен. – Тогда у нас будет разноплановая музыка. Стив дал мне слово, что я получу столько блестящий номеров, сколько захочу.

Рейвен удивленно подняла брови. Она была не вполне в этом уверена.

– Мы сообщим вам о наших успехах.

– По почте или по телефону? – лукаво улыбнулась Лорен, посмотрев на Рейвен. – Ведь вы утомитесь после гастролей и сразу не сможете писать.

– Мой творческий темперамент не иссяк, – отшутилась Рейвен, ощутив на себе цепкий взгляд Лорен. – Я хочу как можно лучше сделать эту работу.

Рейвен посмотрела вслед уходящей актрисе.

– И эта женщина тоже знает, чего хочет, – пробормотала она.

– Она желает получить «Оскара», – усмехнулся Брэндон.

– Но, как ты помнишь, ее трижды выдвигали на «Оскара» и трижды обходили. Она решила, что снова такого не произойдет.

– А ты отказалась бы отхватить такую премию?

– Вот забавно, я и забыла, что мы тоже можем. Звучит заманчиво. Но лучше не делить заранее шкуру неубитого медведя.

– Как прошла репетиция?

– Хорошо. Очень хорошо. Оркестр слаженный. Ты скоро уедешь?

– Да. Ты возвратишься одна с приема? Рейвен смутилась, поняв, что он имел в виду.

– Сюда ехала одна. Я опоздала, совершенно вдруг забыла о приеме, но Джули оставила мне записку. Она не представила тебе Лоренцо?

– Нет, здесь мы не встретились с ней.

Рейвен тут же принялась искать глазами Джули, но Брэндон взял ее за подбородок и повернул к себе.

– Позволь мне отвезти тебя домой?

– У меня своя машина, Брэнд.

– Это не ответ.

Ею овладела нерешительность, ей так трудно было бороться с ним.

– Но это не лучшая идея.

– Почему нет? – Ей послышалась насмешка в его тоне, пока он не улыбнулся и не поцеловал ее. Что значил его вопрос – поддразнивание, извинение или вызов? – Впрочем, может, ты права. Я увижу тебя через несколько недель. – Он дружески потрепал ее по плечу, повернулся и ушел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю