Текст книги "Сиасет-намэ. Книга о правлении вазира XI столетия Низам ал-Мулька"
Автор книги: Низам аль-Мульк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
Абу-Али-и-Ильяс, как историческое лицо, известен в качестве верного союзника куджей и белуджей, участвовавшего в их войне против Ахмеда б. Бовейх.[586]586
Ибн Мискавейх, I—IV, 353—356.
[Закрыть] Ибн Мискавейх также сообщает об участии Абу-Али-и-Ильяс в совместных с куджами и белуджами грабежах. Награбленное хранилось в крепости Бардсир.[587]587
Ибн Мискавейх, II—V, 249.
[Закрыть]
В повествовании „Сиасет-намэ“ о хитрости, примененной газневидскими войсками во время похода на куджей и белуджей, нельзя не отметить ясно выраженный сказовый характер. Из известных мне высказываний по поводу рассматриваемого вопроса особенно привлекает внимание замечание издателя „Тарих-и-Систан“, в котором издатель утверждает, что усиление султана Махмуда оказалось роковым для куджей, к сожалению, не приводя при данном утверждении какой-либо ссылки на источник.[588]588
„Тарих-и-Систан“, 86, прим. I.
[Закрыть] Между тем, рассказ о хитрости, примененной Махмудом, не может не напомнить о ряде подобных рассказов, кроме упомянутых в „Сиасет-намэ“, и „Тарих-и-Систан“, как-то: рассказ Абу-Шуджа о хитрости, примененной в войне с куджами бовейхида Азуд ад-даулэ,[589]589
Абу-Шуджа, III—IV, 58.
[Закрыть] рассказ о хитрости по отношению к куджам сельджукида Кавурда[590]590
Мухаммед Ибрахим, I, 5—8.
[Закрыть] и т. Д. Все это позволяет сделать вывод, что тема военной хитрости по отношению к куджам была весьма распространена в арабо-персидской литературе того времени, причем, как обычно в таких случаях, имена действующих лиц произвольно изменялись.
58 (67). Рассказ о Парвизе и Бахраме Чубине находится у Ауфи.[591]591
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 81.
[Закрыть] На очевидные ошибки этого рассказа (Парвиз – царь Рума (?); Бахрам Чубин – вазир Парвиза (?)) было указано еще Т. Нёльдеке.[592]592
ZDMG, 1892, 766, а. 2.
[Закрыть] Содержание рассказа отличается явным неправдоподобием. Если название Парвиза царем Рума еще может найти какое-то объяснение в значении слова Рум, трактуемого иногда в источниках, как запад,[593]593
„Тарих-и-Систан“, 23—24 и 25—26.
[Закрыть] то говорить о каких-либо дружеских отношениях между Парвизом и Бахрамом Чубином, узурпировавшим сасанидский престол в 590—591 гг., конечно, не приходится. В данном случае мы имеем, очевидно, образец тех дидактических рассказов, которые весьма часто прикреплялись к именам некоторых сасанидских царей (Ардашир, Ануширван, Парвиз) и где интересы, диктуемые целями лоучения, вытесняли историческую достоверность.[594]594
О поучительной литературе, связанной с именем Парвиза, см. Gust. Richter Studlen zur Geschichte der alteren arabischen Furstenspiegel (Leipzig, 1932) SS. 50 u. s. w.
[Закрыть] Имеющееся в рассказе «Сиасет-намэ» сопоставление двух мечей, которые нельзя вложить в одни ножны, встречается в качестве поговорки у Отби и Бейхаки.[595]595
Отби перс., 212; Бейхаки ТИ, 216.
[Закрыть]
61 (69—77). Рассказ об Азуд ад-даулэ и нечестном судье, присвоившем золото воителя за веру, в сокращенной и несколько видоизмененной редакции встречается у Ауфи.[596]596
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 31.
[Закрыть] Многочисленные рассказы-легенды, связанные с именем бувейхида Азуд ад-даулэ Фана-Хусрау б. Рукн ад-даулэ (вр. правл. 338—372 = 949—982), были широко распространены в военно-бюрократических кругах в Х—XI вв. На наличие таких рассказов и их малую достоверность в XI в. указывал еще историк Абу-Шуджа.[597]597
Абу-Шуджа, III—VI, 42.
[Закрыть]
62 (77—80). Рассказ о султане Махмуде и хитрости, примененной им, дабы изобличить нечестного судью, встречается у Ауфи; героем рассказа Ауфи выступает халиф Мутазид.[598]598
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 81.
[Закрыть]
73 (88—90). Рассказ о посольстве Шамс ал-мулька и неосторожном приеме Низам ал-мульком посла в палатке во время игры в шахматы – один из немногочисленных отрывков „Сиасет-намэ“, имеющих автобиографический характер. Государь караханидской династии, полное имя которого было по Маджмэ ал-Фусаха: Шамс ал-мульк Насир ал-Хакк Абу-л-Хасан Наср б. Ибрахим б. Наср (Илекхан) б. Али (Арслан-хан), по Тарих-и-Бухара: Шамс ал-мульк Наср б. Ибрахим б. Тамгач-хан правил с 460 (= 1067) по 472 (= 1079) гг. Датировка факта, о котором идет речь в рассказе, затруднительна; обмен посольством между Алп-Арсланом и Шамс ал-мульком мог иметь место незадолго до последнего похода Алп-Арслана в Среднюю Азию в 465 (= 1072) г.
83 (95—108). Отрывок „Сиасет-намэ“, озаглавленный „Распорядок дворцовых гулямов“, также сложен по своему составу, как и рассказы 15, 52. Он состоит из нескольких частей: а) описание прохождения гулямом военно-дворцовой службы при Саманидах; б) история отделения Алптегина от саманидов и образования им газневидского государства, в) история Себуктегина, отца султана Махмуда.
Как и рассказ 15, отрывок преследует не историческую, а исключительно дидактическую задачу: „цель этого рассказа такова: пусть будет известно господину мира, – да увековечит господь его царство! – каков бывает добрый раб“.
Отрывок, как в свое время было указано Т. Нёльдеке,[599]599
ZDMG, 1892, s. 767.
[Закрыть] страдает рядом неточностей. Главнейшие из них;
а) Пропуск в саманидской генеалогии времени правления Абд ал-Малика б. Нух (343—350 = 954—961), как то явствует из следующего повествования: „Алптегин был куплен Ахмедом б. Исмаил (295—301 = 907—914) под конец жизни. Потом он служил много лет Насру б. Ахмед (301—331 = 914—943), а сипах-саларство над Хорасаном он получил в дни Нуха (331—343 = 943—954); когда Нух умер, на царство посадили этого Мансура сына Нуха (350—365 = 961—976)“.
б) Рассказывая о смерти Алптегина, отрывок передает совершенно легендарную историю о выборе гулямами на престол Себуктегина, которому «совершили договор и присягу». Наследование газневидских эмиров после смерти Алптегина было следующим:
Иссак б. Алптегин – 352—355 = 963—966
Бильгя-тегин – 355—362 = 966—972.
Пири – 362—366 = 972—977.
Себуктегин был возведен на престол четырнадцать лет спустя после смерти Алптегина в З66 (= 977) г.[600]600
„Табакат-и-Насири“, 7.
[Закрыть]
в) Рассказывая о смерти Себуктегина, наш отрывок утверждает: „когда Себуктегин умер, Махмуд воссел на его место“. Себуктегину наследовал сначала его сын Исмаил (387—388 = 997—998) и лишь затем Махмуд (388—421 = 998—1030).
Вместе с тем отрывок обладает рядом деталей, ценность которых вряд ли может быть преуменьшена. К ним принадлежат:
а) Описание прохождения службы дворцовыми гулямами у Саманидов, – это описание является единственным в своем роде и известно русскому читателю, не владеющему персидским языком, из пересказа В. В. Бартольда.[601]601
„Турк. в эпоху монг. наш.“, 236.
[Закрыть]
б) Описание военных действий Алптегина против Саманидов, в современном Афганистане и на границах с Индией. Особенно интересным и не утерявшим своего значения нам представляется описание событий, связанных с уходом Алптегина из державы саманидов, имеющее ряд параллелей в арабоязычных хрониках.[602]602
Ибн Мискавейх, II—V, 191—192; Ибн ал-Асир, VIII, 104
[Закрыть]
В. В. Бартольд в „Энциклопедия ислама“ впервые отметил, что все повествование „Сиасет-намэ“ о восстании Алптегина почерпнуто из позднейших газневидских хроник. Нам представляется возможным значительно уточнить это предварительное и общее замечание на основании приведения параллельного текста из мемуаров Бейхаки.
Рассказ Бейхаки о справедливости эмира Масуда во время гургенского похода 426 (= 1034/35) г.:
«Мавлана-задэ захватил у одного человека барана. Обиженный пришел к эмиру и пожаловался. Эмир остановил коня и сказал накибам: «требую сейчас же доставить этого Мавлана-задэ». Они поскакали и благодаря наступившей судьбе и пришедшему смертному часу привели Мавлана-задэ. А он получал бистагани. Эмир сказал ему: «Ты получаешь бистагани?» Сказал: «такое-то и столько-то». Эмир сказал: азачем ты взял у этого (человека) барана и огорчил людей моего государства? Если ты нуждался в мясе, почему не покупал на серебро, – ведь ты получаешь бистагани и не являешься бедняком». Тот сказал: «совершил проступок и сделал ошибку». Эмир сказал: «непременно ты должен увидать возмездие за этот проступок». Он приказал повесить его у ворот Гургена, его коня и вооружение отдать хозяину барана и объявить во всеуслышание: всякий, кто совершит по отношению к народу этой области несправедливость, получит такое же возмездие“.[603]603
Бейхаки ТИ, 457.
[Закрыть]
Не менее близким к повествованию Бейхаки является часть повествования „Сиасет-намэ“, касающаяся приобретения Алптеги-ном гуляма Себуктегина, отца будущего султана Махмуда.[604]604
Бейхаки ТИ, 197—199.
[Закрыть]
Имея в виду эти два параллельных отрывка, нельзя не прийти к заключению об общности источников как мемуаров Бейхаки, так „Сиасет-намэ“. Таким образом, оригинал, откуда почерпнут дидактический рассказ „Сиасет-намэ“, вряд ли может быть более позднего времени, чем 451 (= 1059) г. – дата написания Бейхаки последних из дошедших до нас частей мемуаров.
102 (118). Рассказ о мальчике-хашимите имеется в собрании рассказов Ауфи.[605]605
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 81.
[Закрыть]
103 (118). Рассказ о заступничестве перед Парвизом музыканта Базида (Барбеда) за опального вельможу имеется в собрании рассказов Ауфи.[606]606
Myx. Низ. ад-дин, VIII, 81—82.
[Закрыть] Рассказ замечателен в том отношении, что точно указан источник, откуда почерпнут рассказ, – Абу-л-Касим Обейдаллах б. Ахмед б. Хордадбех, упомянутый в ИШ, как Хордадбех.
104 (118). Рассказ о старике, получившем вознаграждение от Нуширвана Справедливого за посадку дерева грецкого ореха, имеется в собрании рассказов Ауфи в двух вариантах, в одном из которых царем, вознаградившим старика, выступает Нуширван, в другом халиф-аббасид Харун ар-Рашид.[607]607
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 82.
[Закрыть]
108 (120—121). Рассказ об Абд ар-Рахмане, дяде сельджукского султана по материнской линии, несправедливо обвинившем старца из Герата и затем разоблаченном султаном, находится в собрании рассказов Ауфи с тем, однако, отличием от версии „Сиасет-намэ“, что Абд ар-Рахман назван придворным султана Махмуда.[608]608
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 82.
[Закрыть] Ш. Шефер, ссылаясь на Раванди, указывает, что рассказ относится к правлению Алп-Арслана; основанием для подобного суждения является фраза рассказа: „В городе Герате был почтенный мудрец, тот самый старец, что привел к господину мира Бекрека“;[609]609
ИШ, фр. пер., 177, п. I. ТИ. Шефер читает как Bikrek, не объясняя оснований для такого чтения. Наше чтение Бекрек имеет в виду персидскую уменьшительную форму от имени Бекр, Выражение ИШ „В городе Герате...“ может быть переведено и таким образом: „... тот старец, которого привел Бекрек к владыке мира“.
[Закрыть] Бекрек, устанавливает Ш. Шефер, был турецким рабом султана Алп-Арслана. Английское издание Раванди указывает на Абд ар-Рахмана и Бекрека, как на двух хаджибов султана Алп-Арслана;[610]610
«Рахат ас-судур», 117.
[Закрыть] ни у Отби, ни у Бейхаки не встречается упоминания об Абд ар-Рахмане и Бекреке, как приближенных султана Махмуда. Таким образом, предположение Ш. Шефера, что под „султаном“ рассказа „Сиасет-намэ“ должен разуметься Алп-Арслан, имеет, на наш взгляд, достаточные основания, и рассказ может классифицироваться, как один из немногочисленных сельджукских рассказов сочинения.
111 (122—125). Рассказ о халифе Мамуне и его двух – злом и добром – сахиб-харасах находится в собрании рассказов Ауфи,[611]611
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 82.
[Закрыть] Как указал Мухаммед Низам ад-дин, рассказ Ауфи почерпнут из „Истории халифов-аббасидов“. Близость рассказа Ауфи и „Сиасет-намэ“, а также наименование источника, позволяют предполагать с достаточной долей уверенности об общем источнике того и другого сочинения.
114 (128—129). Рассказ об Омаре б. ал-Хаттаб, Зейде б. Аслам и бедной женщине находится в собрании рассказов Ауфи.[612]612
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 82.
[Закрыть]
115 (129). Рассказ о Моисее и заблудшей овце имеется в сочинении Бейхаки.[613]613
Бейхаки ТИ, 201.
[Закрыть]
„Этакое я читал в Ахбар-и-Муса – „Известия о Моисее“ – мир над ним! – в то время как он (Моисей) совершал пастушество, однажды вечером он погнал овец к загону. Было время намаза, а вечер был темный и дождливый. Когда стадо достигло до загона, один ягненок убежал. Моисей рассердился и побежал вслед, намереваясь догнать и поколотить его палкой. Когда он схватил (ягненка), сердце его возгорелось (жалостью), он обнял его, положил руку на голову и сказал: «о, несчастный! откинь страх и будь спокоен! Почему ты убежал и оставил мать?» И как было предопределено вечностью, что он будет посланником, благодаря милосердию, которое он проявил, (дар его) пророчества укрепился“.
Рассказ Бейхаки интересен не только тем, что, являясь близким по сюжету к рассказу „Сиасет-намэ“, указывает на первоисточник, но и вторым дополнительным обстоятельством. Рассказ Бейхаки точно датирован 450 (= 1058/59) г.; этот рассказ автор мемуаров слыхал в Бусте от Абд ал-Малика, мустауфи, который в свою очередь слыхал его от своего отца Бу-Насра Ахмеда, мустауфи. Это замечание Бейхаки устанавливает наличие устной традиции в передаче подобных повествований; в этих условиях ссылка на тот или иной письменный источник, естественно, носит общий и весьма приблизительный характер. Весьма характерно, что в ТИ, 91 таким источником рассказа назван „Таварих-и-анбиа“ – „Истории пророков“.
116 (129—136). Рассказ о раскаявшемся богаче и чиновнике находится в собрании рассказов Ауфи,[614]614
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 82.
[Закрыть] но без упоминания имени героя рассказа (Рашид Хаджи в „Сиасет-намэ“ ИШ; Рашид Чачи в „Сиасет-намэ“ ТИ, 104 прим. I).
120 (131—136). Рассказ о хитрости, примененной султаном Махмудом, чтобы получить титул от халифа ал-Кадир биллахи, находится в сокращенном виде в собрании рассказов Ауфи.[615]615
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 82.
[Закрыть] Историческая недостоверность всего рассказа была фиксирована Т. Нёльдеке в его рецензии[616]616
ZDMG, 1892, 767, 2.
[Закрыть] со ссылкой на комментарии к арабскому тексту Отби.
История титулования султана Махмуда такова: титулом Махмуда с 384 (= 994) г. был „Сейф ад-даулэ“,[617]617
В. В. Бартольд. Турк. в эпоху монг. наш., 274.
[Закрыть] отмеченный еще в 389 (= 999) г. на нишапурской монете.[618]618
А. Марков. Инвентарный каталог, 186—187.
[Закрыть] Рассказ о получении Махмудом титула „Ямин ад-даулэ и Амин ал-миллэ“ приводится Отби, к сожалению, без указания даты.[619]619
Отби перс., 214.
[Закрыть] Среди монет султана Махмуда, описанных А. Марковым, наиболее ранняя с титулом „Ямин ад-даулэ и Амин ал-миллэ“ – гератская монета 397 (= 1007) г.[620]620
А. Марков. Инвентарный каталог, 186—87; В. Г. Тизенгаузен, ЗВД, III, 68-9.
[Закрыть]
124 (136). В тексте отрывка „Сиасет-намэ“ ИШ, посвященном титулатуре бувейхидов, династия рода Бувейха названа Азкуниан. В ТИ, 113 это слово заменено выражением „государи Дейлема“; Ш. Шефер в своем переводе ограничился истолкованием, переведя это слово через „буиды“.[621]621
ИШ, фр. пер., 201.
[Закрыть] Нам представляется, что единственная возможность понять это выражение заключается в установлении его монгольского происхождения, чаще встречающегося в написании ***, как монголы называли христиан.[622]622
Абу-л-Фарадж, 518; К. Патканов. История монгол по армянским источникам, I, 76; D'Ohsson Histoire des mong., IV, 67, п. I.
[Закрыть] Прикрепление к бувейхидам этого прозвища чрезвычайно характерно как для традиции аббасидской историографии считать бувейхидов еретиками, так и для данного раздела „Сиасет-намэ“, носящего следы позднейшего происхождения.
125 (136—138). Текст раздела, заключающий главу о титулах, изобилует ошибками и анахронизмами.
а) «До этого (т. е. до сельджуков) в титулах царей не было слов „дуниа“ и „дин“. Повелитель правоверных ал-Муктади биамриллахи ввел в титулы султана Малик-шаха, – да смилостивится над ним господь! – Муизз-ад-дуниа ва-д-дин».
Отец Махмуда, Себуктегин, назван в самом тексте „Сиасет-намэ“ ИШ, 108 титулом Насир ад-дин, что подтверждается и нумизматическими данными, по которым полный титул Себуктегина был Насир ад-дин ва-д-даулэ.[623]623
А. Марков. Инвентарный каталог, 186. '
[Закрыть] Этот титул был получен Себуктегином в 384 (= 994) г.[624]624
В. В. Бартольд. Турк. в эпоху монг. наш., 274.
[Закрыть] Титул Насир ад-дин до появления сельджуков носил также газневид Масуд б. Махмуд.[625]625
Бейхаки ТИ, 44.
[Закрыть] Судя по касидам Муизаи Малик-шах с 467 (= 1074/75) г. носил титул Азуд ад-даулэ, затем Джалал ад-дин, наконец Муизз-ад-дуниа ва-д-дин.
б) После Малик-шаха упоминаются имена и титулы следующих сельджукских султанов, время правления которых было много спустя после смерти самого Низам ал-мулька:
Баркиярук б. Малик-шах (титул: Рукн ад-дуниа ва-д-дин) – 487—498 = 1094—1104.
Махмуд б. Малик-шах (титул: Насир ад-дуниа ва-д-дин) – 485—487 = 1092—1094.
Исмаил (титул: Мухья ад-дуниа ва-д-дин) б. Якути б. Давуд, дядя Баркиарука со стороны матери, правитель Азербайджана, титулуется по Ибн ал-Асиру, откуда, по-видимому, перенесено Цамбаур, Кутб ад-даулэ.[626]626
Ибн ал-Асир, X, 152, 248, 264.
[Закрыть] Он был убит в 486 (= 1093) г. Ш. Шефер, не указывая какого-либо иного источника, называет Исмаила тем же титулом, что и „Сиасет-намэ“.[627]627
ИШ, фр. пер., 202, п. I.
[Закрыть]
Мухаммед (а не Махмуд, как в ИШ) б. Малик-шах (титул: Гиас ад-дуниа ва-д-дин) – 498—511 = 1105—1118.
в) „Первый вазир, которому титул ввели через ал-мульк, был Низам ал-мульк, титулом которого сделали Кивам ал-мульк“.
По Ибн ал-Асиру первыми из вазиров, кто носил титул, оканчивающийся на ал-мульк, были предшественники Низам ал-мулька Абу-Мухаммед ал-Хасан б. Мухаммед ад-Дихистани и ал-Кундури.[628]628
Ибн ал-Асир, IX, 359; в индексе Ибн ал-Асира – путаница: под именем Низам ал-мулька соединены два разных вазира; Zambour перенес некритически эго смешение в свои Tableaux et Cartes, p. 224.
[Закрыть]
Отмеченные ошибки и анахронизмы совершенно отчетливо указывают на то, что этот раздел не принадлежит Низам ал-мульку. Вместе с тем упоминание в данном разделе имени Мухаммеда б. Малик-шаха, время правления которого является последней датой всего раздела, не может не указывать на время, когда „Сиасет-намэ“ был окончательно отредактирован.
127 (139—143). Рассказ об Ардуме, принявшем к себе на службу еретика дих-худа Яхья, и Алп-Арслане находится в сокращенном виде в собрании рассказов Ауфи.[629]629
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 83.
[Закрыть]
Ардум (чтение имени дается по огласовкам „Тарих-и-гозидэ“)[630]630
„Тарих-и-гозидэ“, индекс, 12.
[Закрыть] принадлежал к влиятельным сельджукским эмирам, участвовавшим на стороне Алп-Арслана в междоусобных действиях после смерти Тогрул-бека.[631]631
Ибн ал-Асир, IX, 439 и X, 18; в последнем случае не упомянут в индексе.
[Закрыть]
128 (143—145). Рассуждение о необходимости содержать большое войско и не слушать зловредных советников, ратующих за уменьшение войска, находится в арабском переводе в труде Абу-Яхья Захария б. Мухаммеда Казвини.[632]632
Асар ал-Билад, 276.
[Закрыть]
129 (145—148). Рассказ о чиновниках бовейхида Фахр ад-даулэ, лишенных должности и уходивших на гору Табарек (Рей), чтобы там мечтать о царстве султана Махмуда, как уже отмечено Т. Нёльдеке[633]633
ZDMG, 1892. 767.
[Закрыть] анахронистичен. Фахр ад-даулэ Абу-л-Хасан Али правил в 366—387 (= 976—997) гг.; Абу-л-Касим Исмаил б. Аббад б. Ахмед б. Идрис ат-Таликани, называемый Ибн-Аббад и ас-Сахиб, вазир бовейхидов Муаид ад-даулэ и Фахр ад-даулэ, умер в 385 (= 995) г.; султан Махмуд начал правление в 388 (= 998) г., т. е. три года спустя после смерти Ибн-Аббада и год спустя после смерти Фахр ад-даулэ. Весьма любопытна для характеристики рассказа локализация места действия на горе Табарек близ Рея во времена правления Фахр ад-даулэ; Отби рассказывает, что Фахр ад-даулэ выстроил на этой горе крепость; во время пира по окончании стройки Фахр ад-даулэ объелся, отчего и умер.[634]634
Отби перс., 182.
[Закрыть]
132 (150—151). В числе добрых вазиров находится ал-Кундури, соперник Низам ал-мулька, что не может не возбуждать сомнений в принадлежности этого раздела Низам ал-мульку.
133 (151—154). Рассказ о приглашении халифом Сулейманом б. Абд ал-Малик (96—99 = 715—717) в качестве вазира Джафара б. Бармак находится в сокращенном виде в собрании рассказов Ауфи и в составе сочинения Казвини (Закариа).[635]635
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 83; „Аджаиб ал-махлукат“, 218—19.
[Закрыть] Ауфи называет халифом Абд ал-Малика б. Мерван (65—86 = 685—705). Т. Нёльдеке в своей рецензии отметил анахронизм рассказа;[636]636
ZDMG, 18i2, 766.
[Закрыть] В. В. Бартольд дал исчерпывающий анализ всех вопросов, связанных с фактами, сообщаемыми „Сиасет-намэ“.[637]637
ЭИ, I, 691-693.
[Закрыть] Исторический Джафар Бармак был казнен в 187 (= 803) г. халифом Харун ар-Рашидом, т. е. почти сто лет спустя после правления обоих упомянутых в рассказах халифов.
136 (157—158). Рассказ о Судабэ, жене Кей-Кауса и преступной ее страсти к Сиавушу, сыну Кей-Кауса, по сравнению с версией „Шах-намэ“ Фердоуси представляет ряд отличий. В рассказе „Сиасет-намэ“ отсутствуют следующие моменты повествования Фердоуси: распоряжение Кей-Кауса казнить Судабэ, предстательство (???) Сиавуша, дальнейшее примирение Кей-Кауса с Судабэ и все возрастающее его отчуждение от сына. В „Шах-намэ“ отсутствует следующая деталь рассказа „Сиасет-намэ“ об испытании Сиавуша огнем: „весь народ был повергнут в изумление. Мубады взяли от того огня, отнесли в храм огня. Тот огонь поддерживается до сего дня“. О храме огня в честь Сиавуша упоминает Шахрастани.[638]638
Шахрастани = Haarbrucke.-, 298—99.
[Закрыть]
139 (159). Версия романа Ширин-Фархад отсутствует в „Шах-намэ“ и впервые появляется в стихотворной форме у Низами. „Сиасет-намэ“ характеризует рассказ о Хосрове, Ширин и Фархаде, как „прекрасный и известный рассказ“.
143 (160—162). Рассказ о Юсифе и Кирсифе в более кратком виде, чем в „Сиасет-намэ“, находится в собрании рассказов Ауфи.[639]639
Мух. Низ. ад-дин, VIII. 84.
[Закрыть]
149 (164—166). Конец главы „о выявлении дел еретиков, являющихся врагами царя и ислама“, гласит: „если государь захочет познакомиться со всеми делами их, пусть он прочтет истории, в особенности же историю Исфахана“. В данном контексте достаточно трудно сказать, имеет ли автор в виду конкретную историю Исфахана или вообще историю города Исфахана. ТИ, 141 дает следующий вариант: следует читать многие истории, в особенности же то, что они (еретики) совершили в Исфахане и земле Аджам.[640]640
Мухамед Низам ад-дин (VIII, 84, п. I) считает возможным идентифицировать эту „историю Исфахана“ „Сиасет-намэ“ (как и ИШ, 204) с арабоязычной историей города Муфаддал 6. Сад ал-Хусеин ал-Мафаррухи.
[Закрыть]
150 (166—181). Рассказ о Маздаке является первым рассказом „Сиасет-намэ“ об еретиках.
Чрезвычайная тенденциозность рассказа „Сиасет-намэ“, направленная к тому, чтобы превратить образ одного из замечательных народных вождей раннего иранского средневековья в шарлатана и плута, резко отличает повествование „Сиасет-намэ“ от повествований „Шах-намэ“, Табари и т. д.; общий тон всего повествования не может не привести к убеждению, что в главе о Маздаке скорее всего можно видеть памфлет, направленный против врагов мусульманской ортодоксии, чем дошедший до XI в. вариант одной из так называемых „Маздак-намэ“. С этой точки зрения предположение, высказанное Т. Нёльдеке и подтвержденное А. Кристенсеном[641]641
Табари Noeldeke, 461, а 2; А. Christensen. Le regne da roi Kawodh, I, pp. 65—66.
[Закрыть] о зависимости рассказа „Сиасет-намэ“ от варианта „Маздак-намэ“ Фихриста,[642]642
Фихрист, 118, 163.
[Закрыть] нам кажется, требует значительных ограничений и пересмотра. Отдельные элементы рассказа „Сиасет-намэ“, как, например, противопоставление отца-еретика сыну – правоверному мусульманину напоминают рассказ „Сиасет-намэ“ о Мухаммеде Нахшаби, и соответствующий рассказ Ауфи,[643]643
В. В. Бартольд. Турк. в эпоху монг. наш., Текст, 86—87.
[Закрыть] причем и в том, и в другом случае речь идет о совершенно иных персонажах, чем в рассказе „Сиасет-намэ“ о Маздаке. Неразработанность истории мусульманской полемической литературы этого периода не позволяет, конечно, итти далее высказанных предположений, но представляется весьма вероятным наличие в мусульманской литературе раннего средневековья определенного жанра изящной словесности, посвященного изображению глав еретических учений в качестве отрицательных персонажей. Также весьма вероятно, что происхождение подобного жанра коренится в домусульманской литературной традиции. А. Кристенсен, исследуя рассказ „Сиасет-намэ“ о Маздаке, указывает, что сюжет о хитрости, примененной Маздаком, дабы заставить говорить огонь, был известен пехлевийской литературной традиции задолго до времени появления Маздака. Так, Сократ, автор церковной истории V в., передает, очевидно почерпнув из пехлевийских источников, рассказ об обмане магами Иездегерда I (399—420) путем применения такой же хитрости.[644]644
A. Christensen. Le regne du roi Kawodh, I, 60—68.
[Закрыть]
151 (182—183). Рассказ „о выступлении Сумбада Гябра из Нишапура в Рей против мусульман“ отличается от всех предыдущих рассказов хроникальным характером повествования. Рассказ состоит из двух частей; а) истории Хуррамэ, жены Маздака, б) истории восстания Сумбада.
Первая фраза рассказа, говорящая о времени Харун ар-Рашида (170—193 = 786—809), когда снова появились еретики, не имеет никакого отношения ни к предыдущему, ни к последующему повествованию; упоминание о Харун ар-Рашиде отсутствует в ТИ, 156.
Весь рассказ о Хуррамэ, дочери Фадэ, жене Маздака, бежавшей в Рей и ставшей во главе хуррамдинцов или хуррамитов, является осмыслением названия секты, именуемой обычно в источниках ал-хуррамия.
Рассказ о восстании Сумбада Гябра, наряду с близким к арабским хроникам повествованием,[645]645
Табари, III, 119—122.
[Закрыть] содержит ряд фантастических утверждений и анахронизмов; так, например, Сумбаду Гябру, восставшему вскоре после убиения Абу-Муслима, т. е. в 137 (= 755) г., приписывается упоминание о двенадцатом шиитском имаме Абу-л-Касиме Мухаммеде б. ал-Хасан ал-Махди, родившемся, согласно шиитских источников, в 255 (= 868/69) г.[646]646
„Бейан ал-аднан“, 164—165.
[Закрыть] Столь же неверно утверждение рассказа о том, что восстание Сумбада продолжалось семь лет, – следуя Табари, срок между началом восстания Сумбада и его убиением равнялся семидесяти дням.[647]647
Табари. III, 120.
[Закрыть]
152 (183—187). Рассказ „о появлении карматов и батинитов в Кухистане, Ираке и Хорасане“ и
153 (187—193) рассказ „о выступлениях батинитов в Хорасане и Мавераннахре“ см. мою работу „Мухаммед Нахшаби“[648]648
„Ученые записки МГУ“, 41, стр. 96—112.
[Закрыть] и 150 (166—181).
154(193—194). Рассказ „Сиасет-намэ“ о наследовании главенства в секте карматов после Абдаллаха б. Меймун и начале фатимидской державы в Северной Африке представляет собою сокращенное изложение событий, известных в значительно более полном виде в арабоязычных хрониках. Приводимое в тексте ИШ наименование первого фатимида как Абдаллах б. ал-Хусеин совершенно очевидно испорченное Обейдаллах б. ал-Хусеин.
155 (194—195). Рассказ о „восстании карматов и маздакитов в округах Герата и Гуре“ принадлежит к немногим отрывкам, встречающимся в сочинении, ценным исключительно по своим фактическим, а не литературным достоинствам. Отрывок повествует об антисаманидском восстании в 295 (= 907/908) г. и, очевидно, заимствован из наиболее старых саманидских хроник, быть может, из того же жизнеописания Исмаила б. Ахмед, о котором уже шла речь. Один из вождей восстания Абу-Билал Хареджит упомянут в „Тарих-и-Систан“ в числе лиц, примкнувших к Якубу б. Лейс после нишапурского похода последнего в 259 (= 872/73) г.[649]649
„Тарих-и-Систан“, 224—225.
[Закрыть] Весьма интересна заключительная фраза отрывка: «В тот же год Справедливый эмир умер и на его место воссел Наср-и-Ахмед, который был его сыном, а то, что случилось при нем, мы упомянули ранее». В „Сиасет-намэ“ под „эмир-и-адил“ разумеется Исмаил б. Ахмед; указанная в начале отрывка дата и перечень действующих лиц также не оставляют сомнения, что речь идет об Исмаиле б. Ахмед. Следовательно, под испорченным в ИШ „Наср-и-Ахмед“ должно разуметь Ахмеда б. Исмаил, кунья которого, как известно, было Абу-Наср.[650]650
В. Г. Тизенгаузен. О саманидских монетах, СПб., 1853, стр. 123.
[Закрыть] Но если речь идет действительно об Абу-Насре Ахмеде, то налицо указание на пропуск какого-то рассказа, находившегося в составе „Сиасет-намэ“, или факт некритического заимствования отрывка саманидской хроники, механически вписанной в сочинение.
156 (195). Рассказ „о восстании Али б. Мухаммед Буркаи в Хузистане и Басре совместно с войском негров“ является кратким изложением известных арабоязычных хроник ат-Табари и др. Интересна заключительная фраза отрывка: „его вера была та же самая, что и вера Маэдака, Бабека, карматов, еще хуже во всех отношениях“, – характерная вообще для тенденции сочинения ставить знак равенства между всеми еретическими движениями.
157 (195—198). Рассказ „о восстании Бу-Саида Джаннаби и сына его Бу-Тахира в Бахрейне и Лахсе“ заимствован в значительной части из Ибн-Мискавейха[651]651
Ибн Мискавейх, I—IV.
[Закрыть] с допущением ряда вольностей и неточностей.
160 (199—200). Рассказ о „восстании хуррамдинцев в Исфахане“ является единственным отрывком „Сиасет-намэ“, который может в какой-то степени подтвердить указание сочинения на использование упомянутой истории Исфахана,[652]652
См. Введение в изуч., Г, 149 (164—166).
[Закрыть] хотя начало рассказа, трактующее о восстании батинитов Гургана в 162 (= 778) г. под главенством Абу-л-Гарра, сына Абу-Муслима, не имеет, очевидно, прямого отношения к восстанию в Исфахане, происшедшему во время пребывания Харун ар-Рашида в Хорасане.
161 (200—203). Рассказ о восстании Бабека изобилует теми же неточностями, что и прочие рассказы „Сиасет-намэ“ об еретиках. В отличие от других рассказов об еретиках, в данном рассказе имеется ссылка на источник: „существует целая книга, где много рассказов о восстании Бабека от начала до его гибели“. На наличие книги о Бабеке, как известно, указывает и Фихрист.[653]653
Фихрист, 343—344; изложение отрывка о Бабеке на русском языке по Фихристу см. М. Томарра. Бабек, серия „Жизнь замечательных людей“, стр. 30—41.
[Закрыть] В изложении „Сиасет-намэ“ история Бабека имеет одну деталь. Рассказывая о восстании еретиков в 218 (= 833) г., „Сиасет-намэ“ сообщает, „что в Исфахане главарем повстанцев был некто Али-и-Маздак, который произвел смотр у ворот города двадцати тысячам человек“. По одному из вариантов хроники Али б. Маздакан (sic) претендовал на сыновние отношения к Бабеку.[654]654
Табари, III, Add 1233 со ссылкой на Захаби.
[Закрыть]
163 (204). Краткое изложение восстаний еретиков во время правления халифа Васика (227—232 = 842—847) заканчивается указанием на источники: „Таджариб ал-умам“, „Тарих-и-Исфахан“, „Ахбар-и-хулафа-и-ал-и-Аббас“. ТИ, 177 указывает лишь два источника: историю Табари и „Тарих-и-Исфахан“. Из всех перечисленных источников известны с полной достоверностью „Таджариб ал-умам“, принадлежащий авторству Ибн-Мискавейха, и история Табари. Попытка определить Ахбар-и-хулафа-и-ал-и-Аббас вряд ли помет претендовать на точность.








