355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нил Саймон » Слухи » Текст книги (страница 1)
Слухи
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:43

Текст книги "Слухи"


Автор книги: Нил Саймон


Жанр:

   

Комедия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Нил Саймон
Слухи

Фарс в двух действиях

Rumors by Marvin Neil Simon (1988)

перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова

Действующие лица

Крис Горман

Кен Горман

Клэр Ганц

Ленни Ганц

Эрни Кьюзак

Куки Кьюзак

Гленн Купер

Кэсси Купер

Полицейский Велч

Женщина-полицейский Падни

Действие первое

Большой, прекрасно отреставрированный дом викторианской эпохи в Сниден Лендинг, Нью-Йорк, в сорока минутах езды от города. Внешне он выглядит старым и аляповатым, зато внутри он отделан в современном стиле. Преобладающий цвет отделки белый. Все в доме сверкает чистотой.

В глубине сцены, справа, входная дверь, ведущая в открытый вестибюль. Справа от двери дамский туалет. К вестибюлю примыкает большая и удобная гостиная. Мебель в гостиной можно разделить на две группы. С правой стороны сцены стоят кресло на двоих и два стула. Между креслом и дверью в дамскую комнату стоит стол, на нем с длинным проводом телефон. В центре сцены стоит диван и кофейный столик. К группе мебели, стоящей слева, относятся два стула. Стена слева представляет собой зеркало в изысканно отделанной раме. У задней стены шикарный застекленный шкаф, в котором устроен ломящийся от напитков бар, и установлена стереосистема. Между задней и левой стенами находится дверь в подвал. В гостиной находится ведущая наверх изогнутая лестница. Она кончается лестничной площадкой и двумя дверьми спален. Лестничная площадка ограничена перилами. В левой части лестничной площадки находится сводчатый проход в коридор и другие спальни. Балкон перед сводчатым проходом образует выступ, который можно использовать во время спектакля.

В левой части гостиной находится двойная дверь, ведущая в столовую и затем в кухню.

Расположенное над входной дверью огромное окно выходит на засаженный деревьями задний двор. Широкое окно с правой стороны сцены выходит во двор и на подъездную аллею. По ходу пьесы окно освещается фарами подъезжающих автомобилей. Приятный майский вечер, около половины девятого вечера. КРИС ГОРМАН, привлекательная женщина лет тридцати пяти, грызя ногти, нервно расхаживает взад-вперед и поглядывает на свои часы. На ней элегантное сшитое по индивидуальному заказу платье. Смотрит на телефон, затем снова на часы. Похоже, приняв решение, направляется к кофейному столику. На столике лежат сигареты. Достает из пачки сигарету, потом кладет ее обратно.

Крис. О, Боже мой!

Неожиданно открывается дверь спальни Чарли и появляется КЕН ГОРМАН. Это мужчина лет сорока. На нем прекрасно сидящий фрак. Вид у него возбужденный, лицо покрасневшее. Оба начинают быстро говорить.

Кен. Он еще не звонил?

Крис. Разве ты не слышал, как я кричала в трубку?

Кен. Позвони еще раз.

Крис. Уже звонила. Его ищут. Как он там?

Кен. Не очень. Кровь так и хлещет.

Крис. О, Господи.

Кен. Вся комната в крови. И зачем только народ все белым отделывает… Если через две минуты не позвонит, звони в больницу.

Крис. Кен, я вынуждена закурить сигарету.

Кен. Полтора года держалась, черт тебя дери. Возьми себя в руки, слышишь?

Бросается обратно в спальню и закрывает за собой дверь. КРИС продолжает нервно расхаживать по гостиной.

Крис. Прямо в голове не укладывается.

Подходит к кофейному столику. Звонит телефон.

О, Боже! (Выкрикивает). Кен, телефон звонит.

Тот не появляется. Подходит к телефону и снимает трубку.

Слушаю вас, Доктор Дадли?.. Ой, доктор Дадли, как хорошо, что вы позвонили. Ваша прислуга сказала, что вы в театре.

Дверь спальни Чарли открывается и из нее выглядывает КЕН.

Кен. Это доктор?

Крис(в трубку). Я бы ни за что вас не побеспокоила, если бы не этот несчастный случай.

Кен. Это доктор?

Крис(в трубку). Меня зовут Крис Горман. Мой муж. Мы с Кеном хорошие друзья Чарли Брока.

Кен. Это доктор?

Крис(оборачивается и, держа трубку, кричит). Доктор! Доктор!

Кен(вне себя). Но могла сразу сказать?

Возвращается в спальню и закрывает за собой дверь.

Крис(в трубку). Доктор Дадли, по-моему, это несчастный случай… Я бы позвонила своему доктору, но мой муж юрист и при данных обстоятельствах он считает, что лучше обратиться к доктору самого Чарли… Ну, мы подъехали к дому Чарли минут десять назад, и когда выходили из машины, то услышали громкий…

Неожиданно появляется КЕН.

Кен. Не говори ничего!

Крис(КЕНУ). Что?

Кен. Ничего ему не рассказывай!

Крис. Не рассказывать?

Кен. Делай, что я говорю.

Крис. А как там Чарли?

Кен. Нормально. Просто порохом обжегся. О выстреле ничего не говори.

Крис. Но они его из театра вытащили.

Кен. Скажи, что он упал с лестницы и ударился головой. Он чувствует себя нормально.

Крис. А как быть с кровью?

Кен. Пуля прошла через мочку уха. Это чепуха. Не нужно ему об этом знать.

Крис. Но я уже сказала, что когда мы выходили из машины, то услышали громкий… что? Что мы с тобой услышали?

Кен(спускаясь по лестнице). Мы услышали…

Крис(в трубку). Доктор, одну минуточку.

Кен(продолжает спускаться, думает). Мы услышали… мы услышали… Мы услышали… Громкий стук!

Крис. Что?

Кен. Он в этот момент упал с лестницы.

Крис. Хорошо. Хорошо, это подойдет. (В трубку) Доктор Дадли? Извините. Я переговаривалась со своим мужем. Ну вот, мы услышали громкий СТУК! Чарли споткнулся, когда поднимался по лестнице.

Кен. СПУСКАЛСЯ! Спускался с лестницы.

Крис. СПУСКАЛСЯ с лестницы. Но чувствует он себя нормально.

Кен. Сидит в своей постели. Он ему завтра позвонит.

Крис. Сидит в своей кровати. Он ему завтра позвонит.

Кен. ВАМ!

Крис. ВАМ! Он ВАМ позвонит завтра утром.

Кен. Тебе очень жаль, что ты побеспокоила его.

Крис. Извините за беспокойство.

Кен. Но он действительно чувствует себя нормально.

Крис. Но он действительно чувствует себя нормально.

Кен. Спасибо. До свидания.

Крис(КЕНУ). А куда ты уходишь?

Кен. ЕГО! ЕГО! Поблагодари его и попрощайся!

Крис. Ой. (В трубку) Спасибо и до свидания. Доктор… Минуточку.

Обращается к спускающемуся по лестнице Кену.

Головокружение?

Кен. Нет. Головокружения нет.

Крис(в трубку). Нет. Головокружения нет. Что? (КЕНУ). А руками и ногами пошевелить может?

Кен(раздраженно). Да! Чем хочешь, может. Положи трубку.

Крис(кричит КЕНУ). Они его сорвали с «Призрака в опере». (В трубку) Да, всем двигает… Что? (КЕНУ). Нарушение речи есть?

Кен. Нет! Нет! Никакого нарушения речи!

Крис(КЕНУ). Не кричи на меня. Он же все услышит. (В трубку) Нет. Нарушения речи нет.

Кен. Мне нужно к Чарли.

КЕН поднимается по лестнице.

Крис(в трубку). В ушах что? (КЕНУ). Звон в ушах есть?

Кен. Просто невероятно… Нет. Скажи что нет.

Крис(в трубку). Да. Немного есть.

Кен. Я же сказал что нет.

Крис. По твоему тону я решила что есть.

Кен. Господи!

Крис(в трубку). Кто? Его жена? Майра? Да. Майра здесь.

Кен(устремляется вниз). Ее здесь нет! Скажи, что ее нет. А то он попросит передать ей трубку.

Крис(в трубку). Доктор Дадли? Я ошиблась. Ее здесь нет. Думала, она здесь, но ее дома не оказалось.

Кен. Только что вышла. Будет через минуту.

Крис(в трубку). Только что вернулась. Но через минуту уходит. Да. Я передам, чтобы она позвонила.

КЕН поднимается по лестнице.

…Хорошо, благодарю вас, доктор Дидли… Дадли. Желаю приятно провести время в театре. Мы с Кеном видели этот спектакль, нам он очень понравился… Особенно второе действие. А кто сегодня играет призрака?

Кен. Ты что, решила обсудить этот дурацкий спектакль во всех подробностях?

КЕН возвращается в комнату Чарли.

Крис. Ой, Чарли меня зовет. (Выкрикивает). Минуточку, Чарли. (В трубку). Голос у него стал получше. Ну, я пошла. Да, доктор. Обязательно. (Кладет трубку, в бешенстве). Чтоб ЭТО было в последний раз. Он наверняка что-нибудь заподозрит. Я один раз даже его имя переврала.

Кен(открывает дверь спальни). Если телефон зазвонит, не бери трубку.

Выходит из спальни.

Крис. А зачем я сейчас трубку брала?

Кен. Я же думал, что он прострелил себе голову, а не мочку уха. Двойную водку мне. Чарли залез под душ.

Крис. Если он захлебнется, звонить будешь ты.

КЕН возвращается в спальню.

Крис. И что мы вечно заявляемся первыми, ума не приложу. (Она наливает ему водку). Не опоздали ни разу в жизни. Пусть бы кто-нибудь другой. Со всем этим разбирался.

КРИС снова подходит к кофейному столику и смотрит на пачку с сигаретами.

Раздается звонок в дверь. Она подпрыгивает на месте.

О, черт. Черт, черт, черт!

Дверь спальни открывается. Появляется КЕН.

Кен. Кто там? Кто там еще?

Крис. Я что под дверью дежурю? Я что, на роликовых коньках?

Кен. Дай подумать. Кто бы это мог быть?

Крис. Думай быстрей, я открывать не собираюсь. Мое дело разговаривать с доктором Дадли.

Кен. Все ясно. Наверное, это Ленни и Эрни, а, может, и кто-то еще. Надо открыть.

Крис. У тебя руки есть, вот и открой.

Кен. Я должен вытереть Чарли и перевязать ему ухо. Не говори им, что тут стряслось. А я пока что-нибудь придумаю. Отвлеки их.

Крис. На десятую годовщину его свадьбы собираются лучшие друзья, жены нет, сам он простреливает себе мочку уха, а я еще должна гостей развлекать?

Кен. Попытка самоубийства подсудное дело, не говоря уже о шумном скандале. Ведь Чарли заместитель мэра Нью-Йорка. Он мой клиент и лучший друг. Я должен быть на его стороне, правда, ведь? Разыграй из себя хозяйку, пока я не придумаю, как выпутаться из этого положения.

Снова раздается звонок в дверь.

Крис. Взять на себя роль хозяйки? Еды нет, льда в ведерке тоже нет. Где прислуга? Где десерт? Где Майра? И как я буду их развлекать, шарадами? Хорошо, что я еще по-английски говорю.

Кен. Ты ведь сама юрист, неужели не можешь что-нибудь придумать?

Крис. Я занимаюсь ДОГОВОРАМИ! Я составляю договора для издательств. Если ко мне кто-то и заявляется так это чтобы заключить договор. А СЕЙЧАС Я СОВЕРШЕННО БЕСПОМОЩНА!

Кен. Не переживай. Успокойся. Я сейчас буду.

Снова раздается звонок в дверь.

Крис. Помоги Чарли надеть тапочки и пусть открывает сам.

Кен(кричит). Расслабляйся. Можешь выпить мою водку.

Крис. А чем водка лучше пары сигаретных затяжек?

Кен. Потому что ты бросила курить, и если они увидят тебя с сигаретой, то обязательно что-нибудь заподозрят.

Крис. А свалиться при них в обморок ты думаешь лучше?

Звонок звенит снова и снова.

КЕН забегает в спальню и закрывает за собой дверь. КРИС идет к входной двери и открывает ее. В гостиную врывается КЛЭР, привлекательная женщина в вечернем туалете. Одной рукой она прижимает к уголку рта платок, другой сжимает кошелек.

Крис. Клэр, дорогая, ты выглядишь просто великолепно. Где Пенни?

Клэр(входя в гостиную). В машине. Мы попали в аварию. Новый БМВ, купили позавчера, дверца разбита вдребезги, только не говори Чарли и Майре, не хочется портить им вечер. (Подходит к зеркалу и рассматривает свое лицо).

Крис. О, Боже мой! Ты не пострадала?

Клэр. Губы ушибла. (Смотрится в зеркало). О, Господи. Я стала похожа на трубача.

Крис. А где Ленни?

Клэр. Сейчас будет. У него шея повреждена, быстро ходить не может. Пристяжной ремень обмотался вокруг шеи и не давал ему дышать. Как-будто повеситься решил.

Крис. Ой, дорогая, извини. Я могу чем-нибудь помочь?

Клэр. Ничего не говори Майре. Эта встреча значит для нее так много.

Входит ЛЕННИ. На нем фрак. Одна его рука прижата к шее, другая держит коробку с подарком.

Ленни(улыбается, превозмогая боль. Не может повернуть головой). Привет, Чарли! Привет, Майра! Вот и мы, детки.

Крис. Пенни, они наверху.

Ленни(обращается к КРИС). Ты уже в курсе? Какой-то придурок вылетел из гаража как ракета «Полярис». У меня с одной стороны машины теперь четыре дверцы.

Крис. Как твоя шея?

Ленни. Скривило на одну сторону. Я теперь похож на портрет Модильяни. (Подходит к телефону).

Крис. Выпить хочешь?

Ленни. Боюсь, что спиртное в горле застрянет.

Клэр. Нам крупно не повезло.

Ленни. Вот подарок. Хрустальная ваза. (Встряхивает коробку. Слышится звон разбитого стекла). Сейчас бы пузырек с клеем, и подарок будет что надо. (Медленно набирает номер).

Клэр(подносит к лицу зеркальце). Чуть кончик языка не откусила. Так бы и говорила на галльском языке всю оставшуюся жизнь.

Ленни(ждет ответа). Совершенно новая машина, без единого пятнышка, прямо с конвейера, отполирована вручную специальной кожей. Заботливой женской рукой. Ни пылинки, ни единого жирного пятнышка. И вот тебе на: превратилась в памятник жертвам войны. (В трубку). Привет! Говорит Ленард Ганц. Можно попросить доктора Дадли?

Крис. Доктора Дадли?

Ленни(в трубку). Да. Я повредил шею… Понятно… А в каком он театре?

Крис. О, Господи. Как тянет закурить.

Ленни. Можно? Дело очень серьезное. Я по номеру… (Смотрит на аппарат)…914-473-2261. Огромное спасибо. (Кладет трубку).

Клэр. Пора червячка заморить. Какая-нибудь еда найдется? Тосты с икоркой или еще что?

Крис. Фу ты, а есть-то нечего.

Клэр. Тостиков с икрой нет? А где повариха. Май Ли? Она их здорово делает.

Крис. Май Ли? Я ее не видела. По-моему, она на этой неделе выходная.

Клэр. В неделю их юбилея?

Крис. По-моему, ей пришлось отправиться в Японию. У нее мама заболела.

Клэр. Май Ли – китаянка.

Крис. Я знаю. Но ее мама сейчас в Японии.

Ленни(держась за шею). Голова только вверх-вниз двигается. Наверное, сегодня все соберутся… Где Кен?

Крис. Кен? Пошел в ванную.

Ленни. А где Чарли и Майра?

Крис. Одеваются.

Ленни. Они еще не готовы? Мы попали в АВАРИЮ и то вовремя приехали.

Клэр(смотрится в зеркальце). Губа, «во» какая стала. И помады на нее не хватит.

Ленни. Ни орешков, ни соленого печенья? Я сегодня даже на ленч не ходил. Да в придачу три чертовых аудитора на голодный желудок. (Встает). Клэр, налей мне коки, пожалуйста. И дай что-нибудь пожевать. (Направляется к лестнице).

Крис. Ты куда?

Ленни. В туалет. Даже на это времени не было.

Крис. Внизу есть туалет, в дамской комнате.

Ленни. Кен в ней сейчас?

Крис. Нет. Он наверху, в туалете при спальне.

Ленни(указывая рукой на дамскую комнату). А почему он туда не зашел?

Крис. Понятия не имею. Сказал, что его здорово прихватило, и побежал наверх.

Ленни. Если бы так прихватило меня, я бы побежал в какой поближе.

Крис. Ты же знаешь, какое это состояние, хочется подольше побегать.

Ленни. Но сюда бежать ближе.

Клэр. Ленни, это же не олимпийской забег. Вот и иди «в какой поближе».

Ленни. Теперь мне ясно для чего существуют ванные комнаты для гостей. (Направляется в дамскую комнату). Если позвонит доктор Дадли, крикните меня. (Заходит в дамскую комнату и закрывает дверь).

Крис. Клэр, нам надо поговорить.

Клэр(подходит к КРИС). О чем?

Крис. Все трещит по швам!

Клэр. Ты имеешь в виду платье?

Крис. Нет, сложившуюся ситуацию. Нервы на последнем пределе.

Клэр. Заметно. (Берет ее за руку). Руки ледяные. Что-то здесь случилось, да?

Крис. О, Боже. Какая ты догадливая. Хватаешь все на лету.

Клэр. Ты меня пугаешь. Что тут происходит, скажи-ка мне.

Крис. Ладно, скажу. Когда мы с Кеном подъехали к дому десять минут назад, мы услышали ужасный…

Дверь комнаты Чарли открывается, появляется КЕН.

Кен. Эй, Клэр, ты прекрасно выглядишь.

Крис. Вот именно! И я об этом же. Она выглядит бесподобно, правда? (Обращается к КЛЭР). А на последнем приеме ты была в этом же платье?

Клэр. Нет, в другом. Привет, Кен.

Кен. Где Ленни?

Клэр. В туалете. А где Чарли и Майра?

Крис(КЕНУ). Еще одеваются?

Кен. Да. Еще одеваются… Как новый БМВ? Ленни доволен?

Клэр. С ума сходит.

Кен. Последняя модель со всеми модными штучками?

Клэр. Самая-пресамая.

Кен. Здорово.

Клэр. Кен, тебе ванная еще нужна? А то мне приспичило. (Направляется к лестнице).

Кен. По-моему, там сейчас Майра.

Клэр. Тогда воспользуюсь ванной Май Ли. Если она вернется из Японии, крикните мне. (Направляется на кухню).

Кен(машет КРИС). Наверх! Быстро!

КРИС взбегает по лестнице.

Кен. Быстрее! (Забегает на верх. Тяжело дышит). Что ты ей рассказала?

Крис. Не помню.

Кен. Не помнишь?

Крис. Несла, сама не знаю что. Почему бы ни сказать им правду? Все равно все откроется.

Кен. Как раз правды я и не знаю. Чарли бормочет что-то невразумительное. Зайди к нему. Он хочет тебя видеть.

Крис. МЕНЯ? Зачем?

Кен. Плачет как ребенок. Не могу его успокоить. Ему нужна женщина.

Крис…Для чего?

Кен. Чтоб поплакаться ей. Его нужно утешить. А какой из меня утешитель? Ради бога, дай ему поплакать у тебя на плече пару минут.

Крис(подходит к комнате Чарли). А кровь еще идет? Это платье обошлось мне в тысячу двести долларов.

Заходит в комнату и закрывает за собой дверь. В этот момент из дамской комнаты выходит ЛЕННИ.

Кен. А, Ленни, привет!

Ленни(поднимает голову, моргая). О, Господи. (Хватается за шею). Привет, Кен. Насчет БМВ слышал?

Кен. Ага. Поздравляю. Извини. (Поворачивается и идет).

Ленни. Ты куда?

Кен. В туалет.

Ленни. Ты ведь только что оттуда.

Кен…Да. Еще надо. Я скоро.

Проходит в комнату для гостей. В это время из кухни возвращается КЛЭР. В руках у нее нераспечатанный пакет с печеньем.

Клэр. Странно все это.

Ленни. Мне печенья. (Выхватывает пакет).

Клэр(наливает кока-колы себе и Ленни). На кухне полно еды. Но ни одного готового блюда.

Ленни. Ну что ж ты его не распечатала? (Пытается распечатать пакет).

Клэр. Утка, жареная ветчина, копченая индейка, все в размороженном виде лежит на столе. Макароны уже в кастрюле, только почему-то без воды.

ЛЕННИ никак не удается открыть пакет. Надкусывает его.

Клэр. Для банкета все есть, только вот готовить некому. Не кажется ли это тебе странным?

Ленни. Не более чем его постоянное беганье в туалет… У тебя есть что-нибудь острое? Пилка для ногтей, например?

Клэр. Крис начала было рассказывать, и вдруг замолкла.

Ленни. Этот пакет прочнее дверцы моего БМВ.

Клэр. Руки у нее прямо-таки ледяные. Все время глаза от меня прятала.

Ленни. В таком пакете только твои драгоценности держать. Захочешь, не откроешь. (Делает последнюю попытку, и отбрасывает пакет). Вот черт!

Клэр. И что это они так долго одеваются? Что тут творится, а?

Ленни. К чему такая подозрительность? Пусть появятся в лучшем виде.

Клэр. Неужели ты не заметил, что что-то здесь не так?

Ленни. Заметил, заметил. Полотенца в ванной почему-то в раковине, а не на вешалке. Туалетной бумаги кот наплакал. Кавардак налицо, но скандалом пока не пахнет.

Клэр. Ты в этом уверен? Я не очень. Мне скандал совершенно ни к чему. (Отходит в сторону).

Ленни. Я понимаю, куда ты клонишь. Прекрасно вижу. Вы наушничаете. Вы распускаете слухи, но я в эту чушь не поверю, понятно? Он мой друг, а она жена моего друга.

Клэр. Прекрасно! Ладно, не будем об этом.

Ленни. Поливать грязью своих друзей я не дам.

Клэр. Я же сказала, давай не будем.

Ленни(смотрит на нее)…Ладно. Иди сюда. (Направляется в правый угол гостиной. Подходит к самому краю сцены).

Клэр. А почему именно туда?

Ленни. А оттуда нас могут услышать. Лучше здесь. Ну, иди сюда!

КЛЭР направляется к нему. Он оглядывается. Обращается к ней.

Это нехорошо.

Клэр. Что нехорошо?

Ленни. То, что я слышал.

Клэр. А что ты слышал?

Ленни. А потише нельзя?

Клэр. Почему? Ты же еще ничего не сказал.

Ленни. Ладно. Говорят, что Майра и… Как же болит. Встань с другой стороны. Я не могу повернуться.

КЛЭР поворачивается к нему спиной. Он подходит к ней с другого бока.

О Майре и Чарли ходят слухи. В лицо мне никто не осмеливается ничего сказать, знают, что я все равно не поверю.

Клэр. Я поверю. Можешь мне высказать в лицо все.

Ленни. И ты так легко на это соглашаешься? Он же мой лучший клиент. Он мне доверяет. Не только в смысле вложений и налогов, но и в личном плане.

Клэр. Я его налогами не занимаюсь, о чем же слухи?

Ленни. Господи, ты же не успокоишься, пока я все не выложу.

Клэр. Я даже с тобой СПАТЬ не лягу, пока не расскажешь. Так о чем же ходят слухи?

Ленни…Ну, ладно. Твоя подруга Майра кое-чем занимается наверху.

Клэр. Это чем же?

Ленни. Вслух не могу сказать. Кое-чем. С парнем. С мужчиной. С приятелем. С дружком. Любовная связь. Занимается кое-чем кое с кем, но только не с Чарли. Понятно?

Клэр. Ты не знаешь наверняка. Ты только слышал об этом. Своими глазами-то не видел.

Ленни. Ну, конечно, не видел. Зачем им свидетель? Ты что, не веришь?

Клэр. Какой же ты наивный, просто в голове не укладывается. Вернись на землю, Ленни. У Майры ничего ни с кем нет. А вот твой друг Чарли все время по мотелям разъезжает.

Ленни. Чарли? Мой друг Чарли? Ни за что не поверю. Ни за что. Он на других женщин просто не смотрит.

Клэр. Он на них не смотрит, а просто трахает.

Ленни. А потише можно!.. Где ты об этом слышала?

Клэр. В теннисном клубе.

Ленни. В НАШЕМ теннисном клубе?

Клэр. А он что, священный храм, что ли? Посплетничать везде любят.

Ленни. Боже! Свора лицемеров. Сидят в своих новеньких «найках» и «рибоках» и портят людям кровь… От кого ты это слышала?

Клэр. Не скажу, потому что ты этого человека недолюбливаешь.

Ленни. Да какая разница, как я к нему отношусь? Кто этот человек?

Клэр. Кэрол Ньюмен.

Ленни. КЭРОЛ НЬЮМЕН? Я так и знал. Я так и знал. Терпеть ее не могу. Рот, «во» какой. Банку из-под теннисных мячей заглотнуть может.

Дверь гостевой комнаты открывается, и на лестничную площадку выходит КЕН.

Кен(приветливо). Ну, как вы тут?

Ленни. Эй, Кен. У нас все прекрасно.

Кен. Поесть найдется?

Ленни. Только пластиковый пакет.

Кен. Здорово. Я сейчас. (Входит в спальню Чарли и закрывает за собой дверь).

Ленни. А другой слух тоже эта самая Кэрол Ньюмен распускала?

Клэр. Какой другой?

Ленни. Что мы с тобой расходимся.

Клэр. Нет. Это не она.

Ленни. Не она? Тогда кто?

Клэр. Я.

Ленни. Ты начала распускать слух?

Клэр. Я, ты, мы оба. Разве мы сами не разболтали всем, что разводимся?

Ленни. Но только друзьям. А эта сучка всем разболтала.

Клэр. Эй! Эй! Прошу не обзывать ее сучкой в моем присутствии. К тому же Кэрол Ньюмен не первая начала. Кто-то из клуба успел ей наболтать насчет Чарли. (Подходит к бару).

Ленни. И кто же это был?

Клэр. Хэролд Грин.

Ленни. Хэролд Грин? Кто он, этот дурацкий Хэролд Грин?

Клэр. Новый член клуба. Был принят на прошлой неделе.

Ленни. Я за него не голосовал.

Клэр. Голосовал, голосовал. Через доверенное лицо. Мы с тобой были на Бермудах.

Ленни. Невероятно, этот чертов доверитель допускает в клуб человека, который распускает слухи о моем лучшем друге? С кем он играет?

Клэр. Он в теннис не играет. У него неполное членство. Он в клуб на ленчи приходит.

Ленни…Мало того что этот сукин сын в теннис не играет, так он еще и слухи распускает? Чем он занимается?

Клэр. Торгует БМВ.

Появляется КЕН.

Кен. Больше никто не приезжал?

Клэр. Нет, никто.

Ленни. Что-нибудь случилось?

Кен(спускаясь по лестнице). А почему ты спросил? Разве что-нибудь не так?

Ленни. Так. Так. Только еды нет, гостей нет, хозяина не видно, хозяйки тоже, а вы с Крис бегаете туда-сюда. Да, по-моему, что-то здесь не так.

Кен. Ладно. (Смотрит в пол, размышляя). Ладно. Лен, Клэр, присядьте.

ЛЕННИ и КЛЭР садятся. Он устраивается напротив них.

Кен. Так и быть. Дальше скрывать нельзя. Мы попали в серьезную переделку.

Ленни(КЛЭР). Ага! Клэр, что я говорил.

Клэр. Кен, что означает твое «ага»? Поделись с нами.

Кен. Чарли… Чарли… эээ… В него стреляли.

Клэр. ЧТО?

Ленни. СТРЕЛЯЛИ?

Клэр. О, Боже!

Ленни. Господи Иисусе!

Клэр. Не может быть!

Ленни. Сердце заходит.

Клэр. Скажи что пошутил.

Ленни(плаксиво). Чарли, Чарли, нет! Нет! Чарли, нет!!!

Кен. Да успокойся ты. Он жив и здоров.

Клэр. Он не погиб?

Ленни. Жив-здоров?

Кен. Жив и здоров.

Ленни. Жив, слава богу.

Клэр. И куда попала пуля?

Кен. В голову.

Клэр. В ГОЛОВУ? Господи, пуля угодила в ГОЛОВУ!!!

Кен. Все нормально. Ничего страшного. Незначительная рана.

Ленни. И куда же попала пуля?

Кен. Прошла через мочку левого уха.

Клэр. Мочку уха? Тогда действительно ничего страшного. У меня обе мочки проколоты. И совсем не болят.

Ленни. Чувствовало мое сердце, что что-то случится, ей-богу! Кен, если по правде это ОНА сделала?

Кен. Кто?

Ленни. Господи, да Майра. Кто же еще?

Кен. С чего бы это?

Клэр. А ты разве не в курсе?

Ленни. Ты ничего не слышал?

Кен. Нет. А что такое?

Клэр. У Чарли «настоящий» роман.

Ленни. Не настоящий. Ты этого точно не знаешь. Насчет «настоящего» никто ничего не говорил. (КЕНУ). Любовная связь.

Кен. Кто это тебе наговорил?

Ленни. Об ЭТОМ мне никто не говорил. А вот что у Майры связь с кем-то, об этом я слышал.

Кен. Связь с кем?

Ленни. С мужчиной. С парнем. С приятелем. С дружком. Кто знает?

Клэр. То же самое я слышала про ЧАРЛИ.

Кен. От кого?

Ленни. От одной сучки из клуба по имени Кэрол Ньюмен.

Клэр. Она НЕ сучка. Она мне только рассказала то, что слышала от Хэролда Грина.

Кен. Хэролда Грина? А кто это?

Ленни(торопливо). Да попал в клуб через какого-то чертова доверителя, даже в теннис не играет. Приходит в клуб на ленчи и слухи распускает.

Клэр. Ну что ж, значит, связь у Чарли, раз Майра не выдержала и выстрелила в него.

Кен. Послушайте меня, вы оба. Майра в него не стреляла. ЧАРЛИ стрелял в себя сам. Хотел покончить жизнь самоубийством.

Клэр. САМОУБИЙСТВОМ?

Ленни. Господи Иисусе!

Клэр. О! Боже мой!

Ленни. Не может быть.

Клэр. Просто невероятно.

Ленни(сквозь слезы). Нет, ЧАРЛИ, НЕТ! ЧАРЛИ, ЧАРЛИ, НЕТ!

Кен. Да перестань ты. Хватит нюни распускать. Он в полном порядке.

Клэр. Ох, Чарли.

Ленни. Это все из-за этого проклятого Хэролда Грина. Этому парню в клубе не жить. Соберу голоса.

Кен. Давайте-ка по существу. Насчет связи это все разговоры. Никто толком ничего но знает. Я НЕ ЗНАЮ почему Чарли стрелялся.

Ленни(КЕНУ). А как Майра это воспримет? Она этого не переживет.

Клэр(поднимаясь о места). Пойду к ней. Пустите меня к ней.

Кен(удерживая ее). Не ходи. Совершенно ни к чему. Ее там нет. Она ушла.

Клэр. Ушла? Чарли стреляется, и она, видите ли, ушла?

Ленни. Уходит в ТАКОЙ МОМЕНТ? Когда он лежит с пулей в ухе?

Кен. В ухе ее нет. Она прошла ЧЕРЕЗ ухо. ВЫ МОЖЕТЕ СПОКОЙНО МЕНЯ ВЫСЛУШАТЬ!!! Может, в этот момент ее вообще дома не было. Когда мы с Крис подъезжали к дому, то услышали выстрел. Входная дверь была заперта. Я забежал со двора, разбил кухонное окно и забрался в дом.

Клэр. Я свидетельница. Сначала я подумала на Май Ли, из-за того что Майра ее уволила. Я тогда еще не знала что мама Май Ли в Японии, больная.

Ленни(КЛЭР). Помолчи минутку. Дай мы с Кеном поговорим. А ты послушай. (КЕНУ). Итак, ты проник в дом и побежал наверх. Он был на полу?

Кен. Нет. Сидел на кровати. Телевизор был включен. Какая-то религиозная передача. На ночном столике – пузырек со снотворным. Он был в полубессознательном состоянии. Я решил что он принял пару таблеток для расслабления, приставил револьвер к виску, но в этот момент его развезло, и он угодил себе в мочку.

Клэр. Кен, в чем это у тебя рубашка, в крови?

Кен(осматривает рубашку). Где?

Клэр. Под второй пуговицей.

Кен. Вот черт, а я и не заметил. Наверное, не выведешь.

Ленни. Так вот что тебя волнует? Пятно на рубашке.

Кен. Да причем тут эта чертова рубашка. Главное, чтобы Чарли срок не схлопотал за попытку самоубийства. Очень мне хочется объяснять, откуда у меня кровь на шелковой рубашке, когда весь народ соберется.

Клэр. Одолжи одну у Чарли.

Кен. Они у него на два размера больше.

Клэр. Да кому какое дело до твоих манжет, если у Чарли на ухе вот такая повязка, а Майра вообще куда-то запропастилась.

Ленни. Дайте человеку договорить, ну, пожалуйста. (КЕНУ). Он сказал тебе что-нибудь?

Кен. Ни единого слова. Он еле соображал.

Ленни. А записку он оставил?

Кен. В руке у него был зажат клочок бумаги. Я пытался им завладеть, но он его изорвал в клочки, бросил в унитаз и спустил воду. Я не успел их достать.

Клэр. С ума можно сойти. Я этого не перенесу.

Ленни(КЕНУ). В полицию звонил?

Кен. Нет. Только доктору. Мы сказали ему, что он упал с лестницы. Зачем дело раздувать, серьезного-то ничего нет.

Ленни. Мы ОБЯЗАНЫ позвонить в полицию. Он же заместитель мэра Нью-Йорка. Мы же все окажемся на первой странице «Нью-Йорк Тайме». И фотография Чарли с пиджаком на голове.

Кен. О чем и речь. Поэтому-то я и не трезвоню на весь свет, надо сначала самим разобраться что к чему.

Ленни. Если мы будем молчать, то будем считаться соучастниками. А я этих парней знаю. Меня заберут первым.

Кен. А зачем им тебя забирать?

Ленни. Они быстро смекнут, что это попытка самоубийства. Начнут копаться в его книгах, документах, финансовых счетах. И у них возникнет вопрос: каким образом заместитель мэра позволил себе такой особняк.

Кен. В этом секрета нет. Майра женщина состоятельная. Она и купила дом.

Клэр. Вот как? А я и не знала.

Ленни(КЕНУ). Слышал? Так вот завтра об этом узнает весь теннисный клуб.

Кен. Полицию пока вызывать рано. И что ВЫ так нервничаете? Вам бояться нечего, если ничего не скрываете.

Ленни. Ты обвиняешь меня в том, что я что-то скрываю? Я-то как раз и хочу вызвать полицию. Это ТЕБЕ приходится что-то скрывать. Ты оформляешь договора. Ты составлял его завещание.

Кен. Ты что, обвиняешь меня и Чарли в махинациях?

Окно освещается светом фар.

Клэр. По-моему машина подъезжает.

Ленни(направляется к телефону, КЕНУ). Если ты не позвонишь в полицию, то это сделаю я.

Кен. Ну уж нет, только попробуй.

Ленни. Еще как попробую.

Клэр(стоя у окна). Подъезжает к дому.

Ленни. А если соседи слышали выстрел и уже вызвали полицию?

Кен. Пока что выводы делать рано.

Ленни. А если это полицейская машина? Тогда делать выводы будет уже поздно.

Клэр(смотрит в окно). Это «Вольво»-фургон.

Ленни. «Вольво»?

Кен. Ты, наверное, решил, что это шведская полиция.

Клэр. Это Эрни и Куки.

Ленни. Эрни и Куки?

Кен(КЛЭР). Что ты сразу не сказала?

Клэр. А ты разве меня слушал?

ЛЕННИ и КЕН тоже подходят к окну. Дверь спальни Чарли открывается и появляется КРИС.

Крис. Кен, у нас с Майрой заело молнию.

Кен. Ничего у вас не заело.

Крис. Почему ты так решил?

Кен. Они все знают.

Крис. Про молнию Майры?

Ленни. Что Майры дома нет. Кен рассказал.

Крис. Ой.

Клэр(стоя у окна). Стоят и разглядывают БМВ.

Крис. Ты им сказал, что Чарли поранил ухо во время бритья?

Кен. Они знают ВСЕ. Про выстрел, про мочку уха, про спущенную в унитаз записку, про все.

Крис(спускается с лестницы, зло). ПОЧЕМУ ТЫ МНЕ НЕ СКАЗАЛ, ЧТО ОНИ ВСЕ ЗНАЮТ?.. Они сочтут меня идиоткой.

Ленни. Как там Чарли?

Крис. Уснул. С большим пальцем и углом подушки во рту.

Клэр. Подходят к дому. Какое на ней платье. С ума можно сойти.

Кен. Ладно, что будем делать? Расскажем им все или нет?

Клэр. Почему бы нет? Эрни психоаналитик Чарли. Психоаналитик обязан держать язык за зубами.

Ленни. Обязан, когда дело касается его ПАЦИЕНТОВ. Мы же не его пациенты. Его пациент спит и сосет большой палец.

Крис. Не хватало только сиделку ему нанимать, как ребенку.

Раздается звонок в дверь. Все застывают на месте.

Ленни. Так что мы решаем? Будем полицию вызывать или нет?

Крис. Ни в коем случае. Куки ведет на телевидении программу «Давайте готовить вместе». Вдруг она случайно обмолвится в прямом эфире?

Ленни. В кулинарной программе? Будет давать рецепты, как покончить собой?

Кен. Пока я сам во всем не разберусь, не будем ничего говорить. Береженого бог бережет. Клэр, открой дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю