Текст книги "Слухи"
Автор книги: Нил Саймон
Жанр:
Комедия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
Кен. Извините, прислуги нет. Уехали куда-то на восток.
Кэсси(ГЛЕННУ). По-моему, у него не все дома.
Кен. Да, в домашней обстановке стаканчик горячего пальмового сока не повредил бы. Пойду посмотрю, как там Ленни. Я скоро спущусь.
Стучит в дверь комнаты Чарли.
Майра, ты не против, если я зайду?
Ленни(голосом Майры). Ну что ты, заходи, дорогой.
КЕН заходит в комнату Чарли.
Кэсси. Я сейчас.
Гленн. Ты куда?
Кэсси. Ополосну кристалл.
Направляется в дамский туалет.
А пока меня нет, ты сможешь быстренько ЗВЯКНУТЬ, успеешь? (Пытается открыть дверь). Кто-нибудь тут есть?
Крис(из комнаты). Кто это?
Кэсси. Кэсси. А вы кто?
Крис(из комнаты). Это Крис… Минуточку, Кэсс.
Слышен шум спускаемой воды. КРИС выходит и прикрывает дверь.
Кэсси, я не слышала, как вы позвонили в дверь. Я бы открыла. Привет, Гленн.
Подходит к нему и целует. Водка явно подействовала на нее.
Гленн. Привет. Слушай, что тут творится?
Крис. Понятия не имею… Кого-нибудь уже видели?
Гленн. Ну, Ленни и Кена, да и то мельком. А еще дворецкого и Май Ли.
Крис. Дворецкого и Май Ли? Боже мой, долго же я в туалете проторчала.
Кэсси. Туалет тебе больше не нужен?
Крис. Мне? Нет. Это точно.
Кэсси(пытается открыть дверь, но она заперта изнутри). Ты ее заперла.
Клэр(из комнаты). Кто там?
Кэсси. Кэсси. А кто там?
Клэр(из комнаты). Это Клэр. Минуточку, Кэсс.
Слышен шум спускаемой воды. Дверь открывается и выходит КЛЭР.
Привет, Кэсс, привет Гленн. Вы превосходно выглядите… А где мальчики?
Гленн. Ну, Ленни и Кен у Чарли с Майрой. У Майры голос очень возбужденный.
Клэр. Вы поговорили с Майрой?
Гленн. Нет. Мы слышали ее разговор с Кеном и Ленни.
Клэр. Хотела бы я знать, о чем они говорили, очень хотела.
Кэсси. В туалете больше никого нет? А то мне очень нужно.
Заглядывает внутрь, входит в туалет и закрывает за собой дверь.
Крис(КЛЭР). Май Ли и дворецкий оказывается здесь.
Клэр. Ты шутишь? А где Эрн с Куки?
Гленн. Я видела только Эрни. Разве не он дворецкий?
Крис. Да что ты, нет. Ладно. Надо с этим разобраться.
Гленн. Они только что вернулись с Востока?
Крис. По-моему, да. Да ты все знаешь.
Гленн. А почему все у Чарли в комнате?
Крис. А, ну да. Телевизор смотрят. Какая-то интересная программа.
Клэр. Ясно. Очень хорошо.
Дверь комнаты Чарли открывается и появляется ЛЕННИ.
Ленни(радостно). Ну вот, похоже, банкет начался.
Гленн. Что вы там смотрите?
Ленни. Смотрим?
Гленн. По телеку.
Крис(ЛЕННИ). Вы же хотели посмотреть какую-то передачу. И ты, и Кен, и Чарли, и Майра.
Ленни. А, НУ ДА! Одну штуку. Передачу. Специальная передача про этого, как же его…
Клэр…Гитлера?
Ленни. Да. Передача про Гитлера.
Спускается вниз и смотрит на КЛЭР.
Гленн. В десятую годовщину захотели про Гитлера специальную передачу посмотреть?
Ленни. Про Гитлера в детстве. Новый взгляд на его детство.
Эрни(выходит из кухни. В руках у него два стакана). А вот и я. (Гленну). Двойной виски, чистый.
Гленн. А, благодарю.
Эрни. Ленни, ты бинт принес?
Ленни. Бинт? Да-да. Оставил на Гитлере… На телевизоре. Сейчас сбегаю. (Забегает в комнату Чарли и закрывает за собой дверь).
Гленн. Слушайте, вы уж извините меня. Я вас за дворецкого принял.
Эрни. Ну и фантазия. Нет, я психоаналитик.
Гленн. Ой, извините ради бога. Я Гленн… Как ваша жена?
Эрни. Варит спагетти, утка еще не разморожена.
Гленн. Нет, я имею в виду ее руку.
Эрни. А, уже лучше. Она молодец. Только пальцы немного сводит.
Гленн. Может, съездить к врачу? У Чарли тут врач по соседству, доктор Дадли. Всего десять минут отсюда.
Крис. А, мы ему звонили. Он занят.
Эрни. Вы звонили насчет руки Куки?
Клэр. Нет, насчет шеи Ленни.
Гленн. Шеи Ленни?
Крис. А когда доктор перезвонил, мы ему сообщили про уши Кена.
Эрни(ГЛЕННУ). Невероятно, правда? Из-за взрыва банки с кремом для бритья.
Гленн. А я думал, что из-за крышки люка.
Клэр. Вот именно. Давление было такое сильное, что крышка от люка стала причиной взрыва банки.
Эрни(ГЛЕННУ). Здорово придумано.
Ленни(выходит из комнаты Чарли. В руках у него – бинт. Спускается по лестнице). Несу, несу.
Гленн. И что это все так суетятся?
Клэр(ЛЕННИ). Угадай, как зовут доктора Гленна.
Ленни. Не разыгрывай меня. Я еще налоги не уплатил.
Эрни. Минуточку! Гленн Купер! Из Пафкипси. Он баллотируется на пост сенатора штата.
Гленн. Вот именно.
Эрни. У меня есть друг, который хорошо вас знает.
Гленн. Ну да? И кто же это?
Эрни. Хэролд Грин. ЛЕННИ. Хэролд Грин!
Роняет бинт.
Гленн. Верно. Я знаком о Хэролдом Грином. Мы учились вместе в университета в Пенсильвании. Сто лет его не видел. Как он?
Ленни. Он новый член нашего теннисного клуба. Приходит только на ленчи, в теннис не играет.
Гленн. Вот как. В ваш клуб?
ГЛЕНН передает бинт Эрни.
Ленни. Эрни, Куки ждет в реанимации.
Эрни. Иду. (ГЛЕННУ). А это «Перье» для вашей жены. Рад с вами познакомиться, Гленн. (Выходит на кухню)…принял меня за дворецкого.
Открывается дверь комнаты Чарли, и появляется КЕН.
Кен. Эй, кто-нибудь. Скорее! Ужасно хочется выпить.
Гленн. Кен, как твои уши?
Кен(спускается по лестнице). Уж пивка я бы точно выпил, благодарю.
Гленн. Может, у Чарли ушные капли найдутся? (ЛЕННИ). Ты их в аптечке не видел, когда бинт доставал?
Ленни. Нет, я о них и не думал.
Гленн. Пойду, сам посмотрю.
Поднимается по лестнице. ЛЕННИ и КЕН преграждают ему путь.
Ленни. А, я вспомнил. Я посмотрел. Их там нет. Совсем забыл.
Звонит ТЕЛЕФОН.
Кен. А что в доме кошка?
Крис. Кошка?
Кен. Кто-то мяукнул.
Снова звонит ТЕЛЕФОН.
Вот опять.
Гленн. Кен, это же ТЕЛЕФОН.
Кен. Телячью косточку ей? Это же кошка, а не собака.
Снова звонит ТЕЛЕФОН.
Пенни. Я возьму.
Кен. Кошечка, мы тоже проголодались. Никак банкет не начинается.
Ленни(в трубку). Здравствуйте… Кто?.. Извините, оператор. У нас с линией не все в порядке… А, да. ДА.
Ко всем присутствующим.
Это Хэрри и Джоан из Венесуэлы. Хотят поговорить с Чар-ли и Майрой.
Клэр. Ну, сейчас начнется.
Гленн. Джоан, это ты? Это двоюродный брат Кэсси говорит. Подожди, я ее сейчас позову. Она будет так рада поговорить с тобой.
Стучит в дверь дамского туалета.
Кэсси, ты где?
Ленни(в трубку). Привет, Джоанн… Это Ленни. Как ты?.. Да, все в сборе… Да, веселимся от души…
Гленн. Кэсси, ты где?
Ленни(в трубку). Чарли и Майра? Конечно здесь. А ты что подумала?
Смеется и делает знак КЛЭР и КРИС, чтобы они его поддержали.
Конечно. Минуточку. (Прикрывая трубку). Клэр! Поговори с ней.
Клэр. Причем тут я? Она же звонит Чарли с Майрой.
Ленни. ПОГОВОРИ С НЕЙ, Я ТЕБЯ ОЧЕНЬ ПРОШУ!
Передает трубку КЛЭР.
Гленн(продолжает стучать в дверь). Кэсси, там твоя двоюродная сестра из Венесуэлы.
Клэр(в трубку). Джоан, ты слышишь меня? Какой приятный сюрприз. Нет, это Клэр… Да, банкет потрясающий. Майра? О, она выглядит бесподобно. На ней красное кимоно. Подарок от мамы Май Ли… Подожди, я ее сейчас позову. Не вешай трубку. (Прикрывая трубку, КРИС). Держи трубку. Поговори с ней.
Крис. Только не я. Обещаю целый год провожать твоих детей в школу.
Клэр(швыряя трубку КРИС). Я свое дело сделала. Я не из Красного Креста.
Гленн(продолжает стучать в дверь). Кэсси, там Джоан и Хэрри. Разве ты не хочешь с ними пообщаться?
Крис(в трубку). Джоан, ты меня слышишь? Привет, моя сладкая. Как там Венесуэла?.. Нет, это Крис. Послала подарок? Хрустальную вазу? Боже, по-моему, она разбилась. Подожди, Майра сама тебе все расскажет.
Гленн(все еще стучит в дверь). Кэсси, ты там живая?
Крис. Кто еще не поговорил по телефону?
Клэр. Кен. Кен еще не говорил.
Ленни(кричит в сторону балкона). Кен, где ты там? Хочешь с Джоан поговорить?
Кен. Что?
Ленни. ДЖОАН ЗВОНИТ! ХОЧЕШЬ С НЕЙ ПОГОВОРИТЬ?
Кен. Еще как. Я люблю около дома побродить.
Крис(в трубку). Джоан, что-то с линией. Я тебя почти не слышу.
Гленн(колотит в дверь). Кесси, ну-ка давай быстрей! Связь пропадает! ДАВАЙ ЖЕ, НУ!
ЭРНИ и КУКИ выходят из кухни. У нее в руках дымящаяся кастрюля. У него в руках по бутылке вина.
Куки. Эй, все, дзинь-дзинь.
Дверь туалета открывается и появляется КЭССИ. Она в шоке.
Кэсси. КТО ЭТО БЫЛ? КТО КОЛОТИЛ В ДВЕРЬ?
Гленн. Это я. Звонит твоя двоюродная сестра. Из Венесуэлы.
Кэсси. ТЫ же напугал меня до смерти! Я уронила в унитаз свой кристалл. ЕМУ ДВА МИЛЛИОНА ЛЕТ!
Крис. Забери трубку.
Швыряет трубку Кену.
Вот так вот. Все равно ты ничего не слышишь. Какая тебе разница.
КЕН, ничего не понимая, берет трубку. КРИС отходит на несколько шагов и, зацепив телефонный шнур, падает лицом на пол.
Кэсси(ГЛЕННУ). Да не стой ты там, идиот, вытащи мой кристалл.
Гленн. Эй, Кэсси, только без нервов, договорились?
Кен(в трубку). Алло… Алло…
Эрни(поднимается наверх). Пойду позову Майру и Чарли.
Ленни(бросается вверх и удерживает Эрни). Нет, лучше я, лучше я. Майра и Чарли! Майра и Чарли…
Хватается за шею.
О, черт! Опять вступило. И не проходит.
Кен. Алло… алло…
Кэсси(вся в слезах). Потерять кристалл большой грех. Все равно, что убить свою собственную собаку.
Ленни. А, чтоб тебя!
Куки. Разбирайте тарелки, ребятки. (Раздает тарелки. В этот момент у нее начинается приступ). Ой-ой-ой! Только не это. О, Господи. Ой, папочка, ой мамочка.
Кен. Алло… Алло…
Занавес
Действие второе
Прошел час. Повсюду видны тарелки и открытые бутылки с шампанским и вином. Тихо. Очень тихо.
Занавес поднимается: мы слышим как КЕН управляется со своей едой. Он сидит в кресле и ест. ВСЕ остальные уже отобедали. ГЛЕНН и КЛЭР сидят на кресле для двоих, потягивая вино. КУКИ сидит на стуле рядом с КЕНОМ и пьет кофе. КЭССИ стоит на балконе и, держась за перила, глубоко дышит, ЭРНИ и КРИС сидят на ступеньках. КРИС курит сигарету с видом человека бросающего курить, ЭРНИ курит трубку. Все молчат, глубоко задумавшись. Никто друг на друга не смотрит. Все еще тихо. КЕН скребет вилкой, доедая свою порцию. Отрывается от еды.
Кен(в панике). Откуда этот звук?
Гленн. От тебя. Скребешь же вилкой.
Кен. Чем?
Крис. Вилкой..
Кен(ГЛЕННУ). Что-то я тебя, Гленн, не расслышал.
Гленн. Да это не я с тобой говорю. Это Крис.
Кен. Голоса-то я слышу, только пока но различаю.
Крис(ЭРНИ). Можно мне еще сигаретку выкурить?
Кен. Нет. Никаких сигарет.
Гленн(подходит к Ленни). Никак в голове не укладывается. История прямо-таки фантастическая.
Ленни. Ну, еще бы. Мы тут из кожи вон лезли, чтоб скрыть от тебя правду.
Гленн. Майра куда-то ушла?
Ленни. Ушла.
Гленн. Прислуга ушла?
Ленни. Ушла.
Гленн. Чарли прострелил себе мочку уха?
Ленни. Прострелил.
Гленн. Чепуха какая-то.
Клэр, КРИС И ЛЕННИ. Вот именно!
Эрни. Как я только раньше не понял? Все бегают вверх-вниз, никто не открывает дверь, взрываются банки с кремом. Я же штатный сотрудник психбольницы. Как я мог поверить во все это? (КРИС). Ты раньше никогда не курила.
Крис. Слушай, никак не могла удержаться. Зашла в туалет и втихаря закурила.
Куки. Ты что, не могла взять себя в руки?
Крис. Не могла. Но я выкурила только половинку.
КЕН вдруг поднимается со своего места и обводят взглядом всех присутствующих. Сжав кулаки, тяжело дышит. Похоже, что он едва сдерживает себя.
Крис. С Кеном что-то неладное происходит.
Куки. Может, не наелся? ХОЧЕШЬ ЕЩЕ, ДА КЕННИ?
Эрни. Нет, нет. Он хочет что-то сказать. Все, помолчите… Что такое, Кен?
Кен. Не могу больше это скрывать… Голова просто трещит. Придется все выложить, вы уж извините. (ЭРНИ и ГЛЕННУ). Майры в доме нет! Слуг нет! Чарли прострелил. себе мочку уха! Может, это была попытка самоубийства, может нет, я точно но знаю. Вот и все, сразу на душе легче стало.
Садится на стул, всхлипывая.
Эрни. Кен, да ты не расстраивайся так. Ленни нам все уже рассказал.
Кен(глядя на него). Ты в курсе?
Эрни. Да.
Кен. Кто ТЕБЕ все рассказал?
Эрни. Ленни.
Кен. Гленн рассказал?
Эрни. Да нет же. Ленни. ЛЕННИ, ЛЕННИ РАССКАЗАЛ.
Клэр. Хоть бы он опять оглох.
Кен(смотрит на Ленни). Это правда, Ленни? Это ты им все рассказал?
Ленни. Ладно тебе, спокойно доедай, что у тебя на тарелке и оставь нас в покое, понял?
Эрни. Ладно, Ленни, ты полегче. Он же не в себе.
Ленни. А мне что, легче? Я изо всех сил старался показать, что Майра в доме. Разыгрывал сцены, подделывая голос, и никто ничего не заподозрил.
Куки. Так это был твой голос? Даже меня мог одурачить.
Ленни. И ОДУРАЧИЛ.
Куки. Молодец, молодец.
Гленн. Значит, передачу о Гитлере вы не смотрели?
Ленни. Ну, конечно, мы все бросили, чтобы посмотреть «Взлет и падение Адольфа Гитлера», так что ли? Какие же вы наивные.
Гленн. Но разыграно было здорово. Я попался на крючок.
Эрни(Кэсси). А ты, Кэсси? Заподозрила что-нибудь или нет?
Кэсси. Да. Еще полгода назад.
Эрни. Ты это о чем? (Гленну). О чем это она?
Гленн. Ты уж прости ее. Она так расстроилась из-за своего кристалла.
Куки. Надо бы слесаря вызвать. Ему это пара пустяков. И кольца достают и ключи из машины. Моя тетушка вставные протезы в унитаз уронила, и ничего, достали.
Клэр. И снова вставила их?
Куки. Ну, уж наверняка промыла.
Клэр. Я бы ни за что, хоть бы сам Папа Римский их освятил.
Гленн. Кристаллы – это совсем другое дело. У них особые свойства. Их промывают в чистой, ключевой воде. И кладут прямо на солнце. Каждый вечер Кэсси протирает их мягкой и влажной зубной щеткой. Потом заворачивает в мягкий кожаный футляр. Они очень нежные.
Клэр. Вы их в какую-нибудь приличную школу еще не пристроили?
Эрни. Да ладно тебе, Клэр. Если они ей помогают, успокаивают, доставляют эстетическое удовольствие, чем это плохо?
Кэсси. Не надо меня защищать. Планета исчезает, а кристаллы будут продолжать существовать еще миллионы лет.
Ленни. Но если планеты не будет, где они будут находиться?
Эрни. Ленни, прекрати.
Крис(ГЛЕННУ). Там в столовой подсвечник из огромного кристалла. Может, это ее как-то утешит? Сказать ей?
Гленн. Спасибо, Крис, боюсь, что это лишнее. Пусть побудет одна.
Кэсси(спускаясь о лестницы). Я не глухая, понятно вам? Я все слышу. Это Кен оглох, а я нет.
Проходит в дамский туалет.
Куки. Я могу снять унитаз. Уже приходилось это делать.
Эрни. Ты считаешь, что для этого самый подходящий момент и место, да, дорогая?
Клэр. Ты прав. Лучше в другой раз и в другом месте.
Ленни(КУКИ). Ну и дела, да, Куки? Рука в крови, кругом кавардак, а ты демонстрируешь чудеса кулинарного искусства. Снимаю шляпу.
Гленн. И я, и я.
Эрни. Брависсимо.
Крис. Arrageno! Arrageno!
Все хором. Утка удалась. Утка была потрясающая. С хрустящей корочкой. И макароны удались. Как ты сама считаешь? Сколько ты их варила?
Кен(снова встает, он явно не в себе). Может кто-нибудь… может кто-нибудь?..
Эрни. Все, тихо. Тихо… Кен, что такое? Может кто-нибудь что?
Кен. Может кто-нибудь подняться наверх и посмотреть, жив ли Чарли? Что-то там наверху подозрительно тихо, вам не кажется?
Клэр. Почему подозрительно?
Эрни. Ты прав. Господи, а ты прав. Мы так занялись едой и разговорами, что совсем забыли про Чарли.
Кен(указывая на Эрни). ИМЕННО. ИМЕННО. О чем я и говорю.
Ленни. Ладно. Пойду и разберусь.
Гленн. Подожди, подожди. Все мы оказались в щекотливом положении. Оттого, как мы дальше будем действовать, зависит будущее всех нас, не одного только Чарли.
Клэр. И твое тоже?
Гленн. Пожалуй, нет. Мы с Кэсси приехали последними. И только что обо всем узнали. Мы тут фактически ни при чем.
Куки. А мы с Эрни все время торчали на кухне. Мы абсолютно не в курсе. Ты уж извини.
Ленни. Я ХОТЕЛ вызвать полицию. Клэр, разве не так?
Клэр. Ленни хотел вызвать полицию.
Крис. И что ты этим хочешь сказать? Что вся ответственность лежит на Кене? Он за все отвечает?
Все остальные. Ну что ты. Нет, конечно же, нет… Мы этого не говорили… Никто этого не говорил. Никто. Никто никого ни в чем не обвиняет.
Ленни…Просто мы хотим сказать, что если дело дойдет до полиции, то такой вывод будет напрашиваться сам собой.
Крис. Просто невероятно, Кен почти оглох, выручая Чарли и всех присутствующих. Я ожидала от его друзой немного большего. Боже, ну и трусы собрались… Ты что-нибудь расслышал, Кен?
Кен. Ну, Гленн, что скажешь?
Куки(кричит, наклонившись над полом). Ой, Боже мой! Только не это! О, Господи! Ой, мамочка!
Ленни. Что такое?
Куки. Я потеряла свои серьги. Мои любимые серьги! Мамочкины серьги!
Крис(тоже наклоняется и ищет глазами серьги). Где ты их уронила?
Куки. На этом самом месте. Где-то здесь.
Эрни. Дорогая, сейчас мы их найдем.
Клэр. Как они выглядят?
Куки. Старинные. Старинные, с бриллиантами. И крошечным рубином.
Плачет.
Подарок мамочки. Я этого не переживу.
Все начинают ползать по полу в поисках сережек.
(Пронзительно кричит). А-а-а! О, Господи! О, Боже мой!
Клэр. Что такое?
Куки. Они у меня в руке. (Демонстрирует их). Совсем забыла. Ну и дура же я. Простите меня. Извините… Так о чем мы говорили?
ВСЕ смотрят на нее и пытаются подняться с пола.
Эрни. Гленн, я начинаю волноваться за твою жену. Помощь ей не нужна, как ты думаешь?
Гленн. Да ну что ты, она в лучшем виде. Это она так специально делает, что-то готовит против меня. Сейчас что-нибудь выдаст.
Дверь дамского туалета открывается и появляется КЭССИ. Стоит в двери, держась рукой за косяк. Волосы у нее зачесаны на один глаз. Вид у нее чертовски сексуальный, на губах злобная и зловещая ухмылка. ВСЕ смотрят на нее.
Гленн. Во дает.
КЭССИ подходит к дивану, усаживается на его спинку рядом с ЛЕННИ и почти вплотную наклоняется к нему.
Кэсси. Прошу у всех прощения. Я вела себя ужасно.
Улыбается Ленни. Тот улыбается в ответ и отводит взгляд.
Я очень нехорошая… вы уж меня простите. У меня был… ну… такой тяжелый день. У меня такое чувство, что меня здесь нет.
Ленни. Ну и что, Чарли с Майрой тоже нет.
Кэсси(улыбается ЛЕННИ). У тебя есть чувство юмора, настоящее чувство юмора. А у меня оно отсутствует напрочь. Как ты его воспитал?
Ленни(слегка польщенный). Сам не знаю… Просто я…
Перехватывает взгляд КЛЭР.
А можно встать и предложить тебе бокал вина?
Кэсси. А зачем? Ты решил, что мне надо выпить?
Клэр. Гленн, кого она решила достать, тебя или меня?
Гленн(не глядя на нее). Ладно, Кэсси. Прекрати.
Кэсси. Ты это о чем, мой сладкий?
Гленн. Ты знаешь о чем. Поправь прическу и пересядь на стул.
Кэсси(улыбается Гленну, потом Ленни). Лен, чувствуешь, куда он клонит?
Клэр. Извините. Но я на всякий случай поднимусь за револьвером Чарли.
Эрни. Кэсси, ты же среди друзей. Почему бы нам с тобой не выйти на террасу и не побеседовать тихо и спокойно?
Куки(ЭРНИ). Иди, но за твою спину я не ручаюсь.
Кэсси. О, Господи. Я чувствую, что у тебя на уме. Просто невероятно. Ведь то же самое произошло с Гленном и со мной на прошлой недоле во время коктейля, который был устроен Комитетом фонда поддержки демократов. Там присутствовала очень-очень симпатичная женщина, очень привлекательная, очень нежная, с утонченными манерами. И по своей глупости и зашоренности я вдруг решила, что она нацелилась на Гленна. Они пошли танцевать и прилипли друг к другу как свежие обои к стене.
Гленн. Ладно, Кэсси, пожалуй, нам действительно лучше уехать.
Гудит переговорное устройство.
Кен(хватаясь за грудь). Похоже, у меня с пищеварением нелады.
Крис. Да это же переговорное устройство, а не твой желудок. Кен, это не у тебя.
Ленни(подходит к телефону). Я возьму.
Берет трубку.
Да-да… Чарли? У тебя все нормально? (Присутствующим). Это Чарли.
Кен. Молли? Кто эта Молли?
Гленн(теряя терпение). ЧАРЛИ! ЧАРЛИ! НЕ МОЛЛИ!
Ленни(в трубку). Да, Чарли, все в сборе… Лен, Гленн, Кен, Эрни, Клэр, Крис, Кэсси и Куки.
Клэр. Причем все женские имена начинаются на «к». Правда, странно?
Крис. А ведь верно.
Куки. Кроме Майры.
Крис. Но второе ее имя Клара.
Клэр. А мужские имена звучат на один лад: Лен, Гленн, Кен.
Клэр. Кроме Эрни и Чарли.
Куки. Но тоже близко.
Эрни. Будем рифмами забавляться, так что ли? Дайте ему поговорить по телефону.
Ленни. Да, Чарли, я понимаю. Ты абсолютно прав. Ты делаешь то, что считаешь нужным… Мы будем здесь. (Кладет трубку). Ему нужно все обдумать.
Кен. Все обмыть? Только пусть снотворным не запивает.
Гленн(кричит КЕНУ на ухо). ОБДУМАТЬ! ОБДУМАТЬ! НЕ ОБМЫТЬ.
Кен. Ой! О, Господи. О, Боже мой!
Крис. Что? Что такое?
Кен. Что-то в ушах треснуло! У меня слух прорезался! Господи, шумно как в тоннеле метро.
Эрни. Здорово, только вот я страшную головную боль себе заработал. В жизни так голова не болела.
Куки. Я вспомнила.
Клэр. Что?
Куки. Фамилия у Эрни Кьюзак. С «к» начинается.
Клэр. Вспомнила фамилию собственного мужа?
Кен. Даже пульс свой слышу. Учащенный, но слегка.
Кэсси(улыбается КЕНУ, вид у нее чрезмерно сексуальный). Кен, можно я его пощупаю? У меня это здорово получается.
Гленн. Кэсси, я тебя предупреждаю. Ты окажешься в том же месте где и твой кристалл.
Кэсси. А ты мне не угрожай, мой сладкий, это только начало.
Гленн. Вот именно! Вот именно! Так что я остаюсь, а тебя в такси и домой.
Кэсси(пронзительно кричит). Можешь не беспокоиться. Я ПЕШКОМ ПОЙДУ!
КЕН хватается за уши и падает ничком. КЭССИ вылетает из дома.
Гленн. Пешком? Сорок километров? Кэсси, подожди. Подожди же меня!
Выбегает вслед за ней.
Клэр. Я переживаю за нее ужасно. Особенно за то, что она в один прекрасный день состарится и помрет.
Куки. А я еще рифму придумала. Гленн пошел к Лен-ну.
Крис. Ну, делать тебе нечего, дорогая моя.
Эрни. Если бы я взял вас всех в свою группу, она бы была последней в моей жизни.
Кен(стоит у стены справа, рядом с окном). Ш-ш-ш. Тихо. Я слышу их голоса.
Ленни. Чьи?
Кен. Гленна и Кэсси. Стоят около дома. Клянусь, я слышу их голоса.
Клэр. Не мужчина, а прямо-таки немецкая овчарка.
Эрни. Кен, может не стоит их слушать?
Ленни. Если уж слышишь сквозь стены, то стоит.
Кен. Говорят о какой-то женщине. Кэсси страшно расстроена.
Куки(глядит в окно). Вот это да. Пнула со всей силы машину. Чей БМВ?
Ленни. А, черт. И наверняка не там, где вмятина, ей-богу.
Крис(вскакивая о места). Меня осенило.
Клэр. Я знаю, что она сейчас скажет. Гленн, Кен и Лен все в конце имеют «н».
Крис. Нет, нет, нет. Это Гленн Купер. Это с ним Майра завела роман.
Куки. Ну ты даешь.
Крис. Логика такая. Майра работает над его предвыборной кампанией не покладая рук. Два-три вечера в неделю. И ДОПОЗДНА.
Клэр. Правильная логика. Чарли не дурак. Он соображает, что к чему, припирает Майру к стенке, та признается, Чарли вышвыривает ее из дома, отпускает слуг и пытается пустить себе пулю в лоб.
Эрни. Это всего лишь предположение. Точно ты не знаешь. Вывод слишком поспешный. Лен, ты согласен со мной?
Ленни. Нет.
Эрни. Почему?
Ленни. Сам не знаю?
Эрни. Послушайте, с этим делом надо как следует разобраться. Я сейчас поднимусь к Чарли и выясню, что к чему.
Идет к лестнице.
Кен. Подожди. И послушай меня очень внимательно! Если уж на то пошло, только мы с Крис знаем, что Чарли прострелил себе ухо, так или нет?
Ленни. Так. Мне он ничего не сказал. Только прижимал подушку к уху.
Клэр. Итак, ты хочешь сказать, что он не знает, знаем ли мы что-нибудь или нет.
Эрни. Ну да, он знает только то, что мы не видели Майру. И что слуг в доме нет.
Кен. Бот именно, но он не знает, что все ОСТАЛЬНЫЕ тоже в курсе выстрела.
Крис. Помедленней, помедленней. Разболтались как малые дети.
Кен. Я только хочу сказать, что обещал ему никому ничего не рассказывать.
Клэр. И, в конце концов, всем все выложил.
Кен. Да нет же, нет. Я посвятил только тебя и Лен-ни. А он всем разболтал.
Ленни. Ты же оглох. Откуда ты знаешь, что я говорил?
Клэр(КЕНУ). Сначала Ленни всем разболтал, а потом и ты сам.
Крис. Опять вас понесло. Не вижу никакой разницы.
КУКИ встает и идет к окну.
Кен. Я хочу сказать, что пока Чарли не в курсе обо всех остальных…
Эрни…Зачем посвящать его в это сейчас. Я тебя понял. Нам нужно придумать хитрый ход. Не надо ему говорить, что мы все в курсе выстрела, иначе он не переживет. Так что, пока он нам сам все не выложит, мы должны делать вид, что ничего не знаем.
Кен. Вот что, к Чарли должен подняться я. Сообщу ему, что все в ссоре. И он спросит меня, знает ли кто-нибудь о случившемся.
Эрни. И ты скажешь «нет».
Кен. И я скажу «нет». Потом Чарли скажет мне: «меня не видно, Майры не видно, слуг не видно». Что скажешь ему ты?
Куки(глядя в окно). На Кэсси что-то нашло. Ух ты.
Ленни. Ух ты! Почему «ух ты»? Отбила себе ноги?
Куки. Врезала Гленну. У него из носа кровь идет.
Клэр. Скажешь, когда он по спине ей врежет. Такое зрелище упустить нельзя.
Кен. Все тихо, прошу вас. Мысль мне сбиваете. Так на чем я остановился?
Крис(скороговоркой). Ты сказал: к Чарли должен подняться я. Сообщу ему, что все в сборе. А он спросит: «Кто-нибудь еще знает о случившемся»? Эрни сказал: Ты скажешь «нет». Ты сказал: я скажу «нет». Потом Чарли скажет мне: «Но ведь меня не видно. Майры не видно»…
Кен. Ну хватит, хватит, хватит!
Эрни. Понятно. Попятно. Я вот что придумал. Чарли захочет узнать, что нам выложил Кен. Кен сообщает Чарли, что рассказал нам о том, как сегодня утром у него из уха удалили фурункул, но чувствует он себя нормально. Потом мама Майры неожиданно ломает себе бедро и Майра отвозит ее в больницу, и остается там на всю ночь. Прислуга, решив, что банкет отменяется, оставляет все продукты как есть и расходится по домам. Все происходит настолько быстро, что он не успевает обзвонить нас. Когда мы собрались, мы все поняли и решили заняться обедом сами… Вот такая история.
Клэр. Мама сломала бедро? Я бы не поверила.
Эрни. А почему?
Клэр. Потому что уже шесть лет, как она умерла.
Эрни. Ну тогда ее отец сломал бодро.
Клэр. Ее отец живет в Калифорнии.
Эрни. А в Нью-Йорке у нее родственники есть?
Крис. У нее есть двоюродная сестра. Ее зовут Фло-ренс.
Эрни. Ну тогда Флоренс сломала бедро.
Крис. Флоренс замужем. Почему бы мужу ни отвезти ее в больницу?
Эрни. Тогда Майра сломала бедро. А в больницу ее отвезли соседи.
Куки. Так Чарли сам мог ее отвезти, фурункул-то ему уже вскрыли.
Клэр. Почему у вас такая бедная фантазия?
Эрни(расстроенно). МОЯ ФАНТАЗИЯ ИССЯКЛА! У меня вариант и с мамой, и с папой, и с двоюродной сестрой, и с фурункулом. А вам все мало.
Кен. Нелогично все. Неправдоподобно звучит.
Эрни(возбужденно). А правдоподобие нам и ни к чему. Человек в шоке и отчаянии. Он ничего не соображает. Какая тут к черту логика! (Садится, берет себя в руки). Извините за некоторую грубость.
Звонит ТЕЛЕФОН. ВСЕ смотрят на него. ТЕЛЕФОН все звонит. ВСЕ переглядываются.
Эрни. Телефон же звонит!
Ленни. Мы что, по-твоему, глухие? У нас у всех дома телефоны. Можем себе их позволить. Мы люди состоятельные.
ТЕЛЕФОН ВСЕ ЗВОНИТ.
Эрни. Так, все спокойно. (Берет трубку). Алло… Да?.. Да… Он… А кто его спрашивает?.. Понятно… Хорошо… Минутку. (Прикрывая трубку). Звонит какая-то женщина. Спрашивает Гленна.
Клэр. И что же?
Эрни. Похоже, это Майра.
Куки. Черте чего творится.
Кен. Пойти и сообщить ему?
Эрни. Минуточку. (В трубку). Эээ. Гленн дышит свежим воздухом. Что ему передать?.. И от кого… Понятно. Не кладите трубку. (Прикрывая трубку). Не могу сказать. Как получится.
Куки. И кто же звонит? Кем она представилась?
Эрни. Говорит, что «просто знакомая».
Ленни. А как она это сказала?
Эрни. А как еще это можно сказать? «Просто знакомая» и все.
Ленни. Сказать можно по-всякому. Нервным голосом, пьяным голосом. Можно говорить искренне, а можно притворяться.
Крис. Голос может быть испуганный, виноватый, неискренний.
Куки. А еще бесцеремонный, озабоченный, «чужой».
Клэр. А еще угрожающий и анонимный…
Эрни. Хватит ФАНТАЗИРОВАТЬ, очень вас прошу.
Ленни. Дай-ка я с ней поговорю.
Эрни. Она не тебе звонит.
Ленни. И не тебе. Голос Майры я знаю. Дай-ка трубку.
Выхватывает у ЭРНИ трубку.
Алло… Нет, это не он. Друг Гленна, Лен… Нет, Кен пошел за Гленном… Мне ваш голос ужасно знаком, я вас знаю?.. Понятно… Пожалуйста, не кладите трубку. (Прикрывая трубку). По-моему, это не Майра.
Куки. Ну, и какой же у нее голос?
Ленни. Как у Мерил Стрип.
Куки. Мерил Стрип? С какой стати она будет сюда звонить?
Ленни. Я же не сказал, что это БЫЛА сама Мерил Стрип. Ты же знаешь ее голос по фильмам. А в кино она говорит голосом своих героинь. Откуда мы знаем, какой у нее голос в жизни?
Куки. Значит, в жизни у нее голос совсем другой? Чужой что ли?
Эрни. Хватит пикироваться. Вы же не на телешоу. Кен, сходи, пожалуйста, за Гленном. (Выхватывая трубку из рук ЛЕННИ). Алло… За Гленном пошли… Алло… (Кладет трубку). Положила трубку. Наверное, заподозрила что-то неладное.
Кен. Все тихо. Слышу какой-то шум!
Клэр. Да это «Конкорд» в Лондоне приземляется, клянусь богом…
Кен. Еще одна машина.
Окно освещается СВЕТОМ ФАР.
Клэр. Может, это Майра?
Ленни. А может, Хэрри и Джоан из Венесуэлы.
Входная дверь резко открывается, и в дом вбегает ГЛЕНН, прижимающий к носу окровавленный носовой платок.
Гленн. Мы влипли. О, Господи. Как же мы влипли.
Кен. А что такое?
Гленн. Полиция. Полицейская машина.
Ленни(громко, указывая на КЕНА). Допрыгался? И тебя предупреждал. Я ведь ГОВОРИЛ, что следует вызвать полицию. Вот и дождались. Полиция сама нагрянула.
Кен. Кто мог ее вызвать?
Клэр. Майра могла.
Крис. И Чарли мог.
Ленни. И Кэсси могла. (ГЛЕННУ). Вы ведь подрались, да? Она могла позвонить из моей машины.
Гленн. Нет, она не звонила. Она аппаратом заехала мне по голове.
Ленни. И разбила его? Новый телефон из новой машины?
Эрни. Успокойтесь, очень вас прошу. Надо что-то придумать, пока суд да дело.
Куки(глядя в окно). Пытаются заговорить с Кэсси. Через стекло. Не хочет его опускать.
Ленни. Новое стекло! Они же его могут разбить! От моей машины скоро ничего не останется.
Эрни(ГЛЕННУ). Почему ты оставил ее сидеть в машине? Она же не в себе. Как она будет отвечать на их вопросы?
Гленн. Ничего, разбить мне нос ума хватило… Черт, кровь на рубашку попала.
Ленни. И ты еще баллотируешься на пост сенатора штата? Я б тебе китайский ресторан не доверил.
Крис. Вы что, ребята? Мой шестилетний ребенок ведет себя разумней, чем мы все.
Ленни. Превосходно! Давай его сюда, и пусть ОН с полицией разбирается.
Кен. Лен, главное спокойствие. Она найдет что сказать. Ведь доктору Дадли звонила-то она.
Ленни. МЫ ВСЕ ЗВОНИЛИ ДОКТОРУ ДАДЛИ! ЕГО ИМЯ ЕСТЬ В ЛЮБОМ КИТАЙСКОМ УЛИЧНОМ СПРАВОЧНИКЕ.
Клэр. А может, доктор Дадли и вызвал полиция.
Звонит ТЕЛЕФОН.
Эрни. Опять телефон звонит.
Ленни. Молодец какой, дважды подряд угадал, что звонит телефон. Ты просто гений. Мы с тобой не пропадем.
Эрни(берет трубку). Алло?.. Да?.. Минуточку. (ГЛЕННУ). Гленн, это тебя. (Во всеуслышание). Опять эта женщина.
Гленн(подходит к аппарату). Какая женщина? И почему опять?
Клэр. Она не назвались. Может, это была Майра, а может, Мерил Стрип.
Гленн. Мерил Стрип?
Клэр. Ты знаешь ее голос по фильмам? Она в них говорит голосом своих героинь, а какой у нее голос в жизни? Кто знает? Вот и у этой женщины был такой голос.
Ленни(глядя на входную дверь). Тут двое полицейских скоро нагрянут, а она нам тут про кино байки рассказывает.
Куки(глядя в окно). Ой-ой-ой! Идут к дому.
Гленн(в трубку). Алло?