355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нил Эшер » Звездный дракон » Текст книги (страница 15)
Звездный дракон
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 20:52

Текст книги "Звездный дракон"


Автор книги: Нил Эшер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 29 страниц)

14

Многие формы жизни отправились в путь вместе с нами и способствовали нашему успешному расселению по галактике. С самого начала было решено, что вследствие колоссальных успехов биологической науки карантинные ограничения можно считать бесцельными. Если у вас имеется ДНК какого-то живого существа или некая иная генетическая матрица, то что может случиться, если эту матрицу стереть? При желании ее можно восстановить. На самом деле природа именно так и работает: на протяжении тысячелетий одни виды заменялись другими, более успешными. Некоторые рыдали и рыдают о потере многообразия видов, но этот аргумент в лучшем случае обманчив. За счет генетической адаптации и творческой биотехнологии были созданы новые, более интересные формы жизни. Простите, люди, но мы постоянно подправляем природу. Единственное, что меня в этом смысле удручает, так это то, что некоторые из древних и не самых симпатичных живых существ столь же живучи, как те, которых мы адаптируем и создаем. Почему на планетах с повышенной влажностью я то и дело наступаю на сухопутного ската? Почему никто не создал существо, не настолько смертельно опасное для нас, как жуки-ножевики? И кому, будь он трижды неладен, пришла в голову мысль о том, что москитам можно разрешить заселять почти каждую планету?

Гордон. «Как это делается»

К струям дождя примешивалась черная копоть, принесенная ветром с пожарищ на окраинах экваториальных пустынь, и хотя ветровое стекло старенького «форда-макроджета» отталкивало и воду, и грязь, в том месте, где ветровое стекло соприкасалось с капотом, скапливалась лужица. Дейвен несколько секунд смотрел на эту лужицу, потом перевел взгляд на стройные ряды антигравомобилей на стоянке у входа в гостиницу. За стеклянными панелями ярко горел свет, в нижнем баре бурлила вечеринка. Два часа назад здесь. приземлились несколько аэротакси и выгрузили праздничную толпу. Походило на то, будто бы кто-то весь день напролет подписывал брачный контракт и только теперь собрался отметить это идиотское событие.

– А у них есть контракты? – удивилась Пеллен.

– Есть у них контракты, – ответил Дейвен. – У них много где есть контракты, но чаще всего именно здесь. Ты разве не знала?

– Такое мне просто в голову не приходило.

Дейвен изучал ее взглядом. Красивая женщина. И зачем ей только понадобилось становиться котоадаптом? А еще, на взгляд Дейвена, для нынешней операции Пеллен была немного наивна. Но те, кто провел свои юные годы на далеких космических станциях, и должны были быть такими. Наверняка ЦСБЗ отправил ее сюда на стажировку – здесь было очень легко выследить несколько новичков в деле контрабанды оружия. Тем более что голем Джилл всегда могла вытащить Пеллен из любой ловчей ямы. Однако игра сразу же стала более серьезной и опасной, как только Джилл заметила Ариана Пелтера, выходившего из лавки Гренделя. Теперь все могло обернуться как угодно.

– Двое. Три часа, – неожиданно прервала молчание Пеллен.

Дейвен отвел взгляд от лужицы под стеклом, посмотрел в указанном девушкой направлении и увидел щуплого гангстера в дождевике-накидке поверх делового костюма и здоровяка – того, который встретил Пелтера возле «Шэрроу». Парочка двигалась к гостинице. В любое время за ними должны были пойти Джилл и Велет. Протянув руку к кнопке увеличения изображения, Дейвен услышал негромкий хлопок, и в салон антигравомобиля хлынул дождь вместе с теплым сырым воздухом. Сломался замок задней двери, проклятье!

Он даже не успел руку поднести к кобуре на поясе. Пальцы вцепились в его волосы, к шее прижался холодный металл.

– А теперь осторожненько вытаскивай свой пистолетик и клади его на пол, – распорядился Меннекен.

Дейвен увидел, что к их машине быстрым шагом приближаются двое наемников.

– Что вам нужно? – проговорил он, осторожно поднося руку к пистолету. Он искоса глянул на Пеллен. Та в ужасе уставилась на него и Меннекена. Если она хотя бы дернется, ему конец. Он едва заметно качнул головой и тут же ощутил острую боль в горле.

– Пистолет, – напомнил ему Меннекен.

Дейвен медленно извлек пистолет из кобуры и бросил на пол.

– Просто скажите, что вам нужно.

– Мне нужно, чтобы ты помалкивал, – ответил Меннекен, резко наклонил голову Дейвена вперед и дернул на себя острый как бритва керамалевый клинок, после чего с улыбочкой воззрился на Пеллен. Дейвен схватился за горло, пытаясь остановить хлынувший поток крови, а кровь хлестала фонтаном, заливая все вокруг, в том числе и его валявшийся на полу пистолет. Пеллен удержалась и не вскрикнула, но в следующее мгновение среагировала. На кончиках ее пальцев появились когти, которые, вообще-то, в комплект котоадаптации не входили. Она изо всех сил вцепилась в Меннекена и рассекла его физиономию глубокими порезами. Меннекен отпрянул, а девушка проворно, открыла дверцу и выскочила из машины.

– Сука!

Наемник распахнул взломанную им дверцу, выскочил, обежал вокруг машины, вспрыгнул на капот, бросил взгляд на Корлакиса и Стэнтона, бегущих к антигравомобилю, и, спрыгнув, приземлился на что-то мягкое, а это «что-то» тут же рванулось из-под него в сторону, сердито забулькав. Сухопутный скат! Меннекен яростно завопил и вогнал в ската свой кинжал. Скат снова забулькал и попытался вырваться. Четыре глубоких колющих раны, казалось, не произвели на него никакого впечатления. У него даже кровь не выступила.

– За ней, вперед! – гаркнул Корлакис, впрыгнув в салон машины.

Меннекен сполз со ската и поднялся на ноги. Он с головы до ног покрылся слизью, а воняло от него, как от выброшенной на берег гниющей рыбы.

– Тварь треклятая, мать ее… – выкрикнул он, пнул ската, развернулся и со всех ног помчался по проходу между машинами в ту сторону, куда убежала Пеллен.

– Разберемся с ее дружком, потом Меннекена догоним, – сказал Стэнтон, шлепнув ладонью по капоту. – У нас минуты три.

Корлакис рывком открыл пассажирскую дверцу, и из салона вывалился Дейвен. Корлакис вздернул бровь.

– И зачем же ты так сильно порезался, приятель? – покачав головой, проговорил он.

– Он мог их обоих пристрелить. Что с ним такое? – спросил Стэнтон. Во рту у него появился неприятный привкус.

Корлакис нажал на рычаг на приборной панели, открылась крышка багажника. Он подхватил труп, вытащил его из салона и поволок назад. Джон помог ему уложить труп в багажник.

– Меннекен о себе сам позаботится, – сказал Корлакис.

Стэнтон нахмурился.

– Я не так хотел, и ты это отлично знаешь.

– Знаю.

Корлакис снял дождевик и старательно накрыл им пассажирское сиденье. Джон обошел вокруг машины и, усаживаясь на место водителя, подумал: «Вот цена, которую приходится платить, когда на дело идут самые опытные убийцы: очень часто, убивая, они испытывают наслаждение». Он посмотрел на Корлакиса. Тот все не решался сесть.

– Давай скорее. Он будет здесь через минуту.

Корлакис пожал плечами и забрался в кабину. Стэнтон поднял ATM на небольшую высоту. Старый антигравитационный двигатель негромко скрежетал, и этот звук действовал на нервы. Джон отключил устройство, отталкивающее от ветрового стекла воду, недолго понаблюдал за тем, как стекло заливают грязные струи дождя, и повел машину вперед.

– Вон он. – Стэнтон посмотрел на часы. – Вовремя пришел, секунда в секунду.

Речь шла о мужчине, который преследовал их по всему Порт-Локу.

– Хорошо, что это не голем, – буркнул Корлакис.

– Все учтено. – Джон скривился. – Голема на себя взяли Пелтер и мистер Кран. Голем тут фигура номер один. Только эта баба сможет справиться с мистером Краном, если дела пойдут худо. А они пойдут.

Мужчина остановился на тротуаре и поднял руку. Наверняка он ожидал, что ему позволят сесть в теплую сухую машину, поскольку его дежурство закончилось. Стэнтон повел машину так, чтобы она развернулась пассажирской дверцей к незнакомцу. Корлакис нажал на кнопку на дверце, и стекло повернулось под углом. Из кармана куртки он достал маленький, но объемистый пистолет с диаметром дула, превышавшим его длину.

– На заднее сиденье, – велел Стэнтон. – Нужно оставить место в багажнике.

– Как скажешь, – отозвался Корлакис.

Они подлетели прямо к мужчине. Он наклонился, чтобы заглянуть в окошко, дружелюбно улыбаясь, – наверное, что-то хотел сказать о погоде. Однако усмешка сразу покинула его, поскольку Корлакис выстрелил ему в лицо.

– Черт побери, он же нам живой был нужен!

– Ты меня уж совсем за дурака не считай. Я стрелял нервно-паралитическим ядом кратковременного действия в форме небольшой капсулы. Красавцем он не будет, но жив останется.

– Хорошо… хорошо. – Джон посмотрел на часы и, как только антигравомобиль опустился на землю, достал из верхнего кармана небольшое переговорное устройство. – Свент, как там у тебя?

– Он направляется к кафешке. Тут мы его и сделаем.

– Не волнуйся, если мы немного опоздаем. Меннекен пошел за девахой-котоадаптом.

– Ладно, – ответил Свент. – Я как раз хотел кофейку попить. До скорой встречи.

Стэнтон переключился на другую линию и сообщил:

– Мы взяли всех четверых.

Послышался холодный, сдержанный голос Пелтера:

– Это было самое легкое. Теперь нам нужно разделаться с големом.

– Вы сейчас где?

– В районе свалки неподалеку от космопорта.

– Голем все еще где-то рядом?

– Судя по всему, да. Она отлично работает. Возможно, использует хамелеонный камуфляж.

– Помощь нужна?

– У меня есть мистер Кран.

Джон отключил переговорное устройство, ему было больше нечего сказать Пелтеру. Он открыл дверцу, вылез и подошел к Корлакису. Тот обыскивал парализованного выстрелом мужчину. Вытащив из его кармана пистолет, он бросил его на пол под пассажирское сиденье, где уже лежал точно такой же. Затем он извлек из другого кармана маленькое переговорное устройство и внимательно рассмотрел его.

– Отключи, – велел Стэнтон. – Может, оно с трейсером.

Он огляделся по сторонам. Вокруг не было ни души, но все равно нужно было торопиться.

Джон распахнул заднюю дверцу (она теперь плохо закрывалась, поскольку Меннекен прострелил замок), подхватил мужчину под мышки и поволок к дверце. Затем ухватил его за воротник и за ремень и забросил на заднее сиденье. Корлакис стоял и молча смотрел. Он понимал, что Стэнтон, с его искусственно накачанными мышцами, лучше справится с этим делом.

Они уселись в антигравомобиль, Джон развернул его в ту сторону, где он изначально стоял.

– Скоро он прочухается? – осведомился он, указав большим пальцем на заднее сиденье.

– Через полчаса-час.

– Тогда ладно. Оставайся тут и глаз с него не спускай. А я пойду гляну, чем твой братец занимается.

– Да я сам мог бы его поискать, – заметил Корлакис.

– Верно, но не будешь. Ты останешься здесь.

– Как скажешь.

Стэнтон открыл дверцу и вышел. Внимание его привлек сухопутный скат – тот подполз к краю переполненной водосточной канавы и вытаскивал оттуда длинного и скользкого белого червя. Чуть поодаль в канаве извивалось еще несколько таких червей. Судя по тому, что Джон помнил об этих тварях, это были самцы – передвижные упаковки, наполненные спермой, и их задача состояла в том, чтобы разыскать кладку яиц и излить на нее сперму. Раны, нанесенные Меннекеном скату, оказались легкими, поверхностными, но после борьбы с червем скат все равно должен был издохнуть. Стэнтон миновал его и пошел навстречу другой смерти.

Оказавшись на темной улице, Стэнтон увеличил остроту зрения. Он вытащил из кармана переговорное устройство и настроил его так, чтобы получать сигнал от рации Меннекена. Маленькая стрелочка на прозрачном дисплее показала, что наемник находится впереди справа. Появившиеся чуть ниже цифры указали расстояние в восемьдесят пять метров, и это расстояние увеличивалось. Джон побежал трусцой, внимательно глядя под ноги. Тут тоже попадались скаты, и там, где они проползли, земля стала скользкой. Премерзкая погода, просто ужас. Дождевик не спасал: за ворот струйкой стекала вода, одежда промокала. Мысли были под стать погоде: «Мен-некен, конечно, профессиональный киллер, но, похоже, мало-помалу становится маньяком. Надо было отказать парню, когда тот вызвался участвовать в деле».

Ночную тишину разорвал пронзительный крик, Стэнтон побежал быстрее. Он бросил взгляд на дисплей, и стало ясно, что Меннекен больше не удаляется. Поворот стрелки показал ему, что наемник свернул в переулок, по обе стороны которого тянулись стены, сложенные из сваренных между собой плит пластобетона. Новый вопль – и Джон увидел, что наемник схватился с женщиной-котоадаптом. Наверное, она пряталась за старым гидрокаром, ржавевшим неподалеку. Меннекен заломил руку женщины за спину и повалил ее на землю, щедро приправленную слизью.

– Хочешь позабавиться, маленькая киска? – полюбопытствовал он.

Стэнтон на бегу вытащил из кобуры импульсник и оставил оружие болтаться на поясе. Меннекен прижал женщину к земле и начал резать кинжалом ее одежду. Она взвизгнула, а он вонзил кончик лезвия в ложбинку между ее грудями. Стэнтон прицелился, но растерялся. Потом все же совладал с собой и потянул спусковой крючок. Женщина дернулась, и большая часть содержимого ее черепной коробки расплескалась по пластобетонной мостовой. Меннекен вскочил и развернулся с жуткой гримасой на лице и кинжалом наготове. Стэнтон прицелился в него. У него было сильное подозрение, что команда Пелтера вот-вот уменьшится на одного, самого активного члена.

– Меннекен! – гаркнул Корлакис за спиной у Стэнтона.

Меннекен замер, его лицо выражало неприкрытую ненависть, однако бандит быстро овладел собой и успокоился. Он отвернулся, вытер кинжал об одежду убитой женщины и убрал в ножны. Когда он снова взглянул на Джона, ничего не выдавало его недавней ярости.

– По-моему, я велел тебе оставаться в машине, – заметил Стэнтон, обернувшись к Корлакису.

Тот показал свою рацию.

– Я увидел, что он недалеко, и подумал, что мог бы помочь.

Джон кивнул и убрал в кобуру импульсник.

– Меннекен, – распорядился он, – отнеси ее к машине. – И с этими словами развернулся и пошел прочь. Корлакис нагнал его.

– Он становится маньяком, – буркнул Стэнтон.

– Не такой уж он плохой.

«А кто же тогда „плохой“?»

Он мог бы помочь Меннекену нести труп женщины, но не хотел. Меннекен сам был виноват в том, что женщина убежала так далеко от машины.

Они приблизились к антиграву, и Джон уже собрался включить рацию, как вдруг увидел, как по улице к стоянке, пошатываясь, приближаются трое пьяных.

– Попраздновали ребятки, – заключил Корлакис.

Издалека казалось, что все трое сильно пьяны, но когда Стэнтон пригляделся получше, стало ясно, что только средний почти не держится на ногах, а двое других его поддерживают, и что эти двое – Свент и Дюсаш. Джон нырнул в кабину ATM и открыл багажник.

– А я думал, что вы торопиться не будете, – сказал он, когда двое наемников со своей ношей поравнялись с машиной.

Свент кивком указал на незнакомца. У того из одной ноздри текла кровь, а голова неестественно болталась из стороны в сторону.

– Сынок занервничал, когда мы вошли. Ну, так я его и обнял по-дружески. Народу там было мало, а мне жуть как надоело, что он в молчанку играет.

Джон огляделся по сторонам. Кроме нескольких гуляк, вошедших в бар отеля, вокруг никого не было. Самая подходящая ночь для убийств. Жертва Свента тоже отправилась в багажник, а за этим несчастным последовала женщина-котоадапт, которую Меннекен выволок из переулка.

– Фу! Ну и несет же от тебя, Меннекен, – поморщился Свент, когда все они забрались в машину, и указал на лишившегося чувств сотрудника ЦСБЗ. – А это кто такой?

– Пелтеру «язык» нужен, – объяснил Корлакис.

Все, кроме Стэнтона, дружно расхохотались. А он поднял антигравомобиль в воздух и направил к окраине города.

Пелтер убрал в карман рацию, остановился и равнодушно уставился в темноту за занавесом дождя. Как поведет себя женщина-голем? Она, конечно же, подслушала разговор.

Ариан понаблюдал за каплями, падающими с веток акаций, скользнул взглядом по разбитому антигравомобилю, затем его внимание привлек валявшийся поодаль, посреди кустов, ржавый грузовой отсек небольшого катера. Видимо, голем поняла, что произошло, и теперь размышляла над тем, как спасти своих товарищей. Но она не могла знать, что на самом деле означала эта отрепетированная беседа. Пелтер поднял руку, прикоснулся к чешуйчатому модулю и через командный блок передал инструкции мистеру Крану. Модуль работал изумительно точно и быстро. Пелтер словно бы видел мир в=друтом свете.

Вскоре, как он и ожидал, женщина-голем вышла из укрытия и направилась к нему.

– Что вы собираетесь делать, Пелтер? – спросила она.

«А ведь как похожа на красивую женщину, – подумал Ариан. – Даже жалко немного».

– Я собираюсь убить человека, – ответил он.

Голем остановилась и склонила голову к плечу. Казалось, она озадачена. Пелтеру не понравилось то, что даже в такой ситуации она все равно пыталась подражать человеческим манерам и реакциям.

– Не понимаю, – неохотно призналась она. – Вы взяли троих моих спутников.

– Так и есть.

– Как вы намерены с ними поступить?

– На самом деле тебя должно волновать, как я поступлю с тобой.

– Правда?

Она запрокинула голову и презрительно посмотрела на мистера Крана.

– Правда. Я выманил тебя сюда для того, чтобы мои люди могли без помех разобраться с твоими напарниками. А еще я выманил тебя потому, что знаю: мистер Кран без труда расправится с тобой, но без шума не обойдется.

И снова андроид одарила его и Крана взглядом, полным презрения.

– Я – голем двадцать. А у этого существа – металлическая кожа. Его собрали за пределами зоны Правительства из разрозненных деталей и продали слишком дорого кому-то из таких, как ты.

Пелтер зловеще ухмыльнулся.

– Ты здорово ошибаешься. Мистер Кран когда-то был големом двадцать пять и работал на ЦСБЗ. Его моральные установки были нарушены вследствие загрузки сенсорного блока с содержимым разума психопата, а потом он был перепрограммирован для наших целей. Металлическая кожа, которую ты видишь, на самом деле – закаленный керамаль, пронизанный нитями сверхпроводника и надетый поверх обычного скелета из керамаля. Он работает от четырех, отдельных микрореакторов, а все моторы, которыми снабжены его суставы, намного мощнее стандарта «Cybercorp».

– И я должна в это поверить? – уточнила андроид.

– Позволь мне убедить тебя.

Пелтер обернулся к мистеру Крану, дабы дать тому приказ. Не то чтобы андроид в этом нуждался, просто Пелтеру хотелось, чтобы приказ услышала голем.

– Мистер Кран, разорви эту наглую машину на части и разбросай эти части посреди всего этого мусора.

Кран с места развил необычайную скорость, в воздух взлетели здоровенные комья земли. Голем только и успела повернуться к нему, а он уже нанес ей первый удар. Звук получился такой, как если бы стальная глыба рухнула на автомобиль. Ноги женщины ушли глубоко в землю. Она отбивалась от Крана, нанося ему стремительные, почти невидимые удары, все они были подобны выстрелам, но не причиняли ее противнику видимого вреда. Кран нагнулся, взял голема правой рукой под правую руку, а левой обхватил ее бедра, а потом скрутил ее. Порвалась одежда, треснула искусственная кожа. Сквозь прорехи в мышцах стали видны вспышки коротких замыканий и системные диоды. Женщина начала издавать высокий пронзительный звук, ведь даже андроиды не любят умирать. Звук прекратился, когда Кран наконец разорвал ее пополам, а потом принялся методично разделять половины на более мелкие части.

– Вы далеко? – спросил Пелтер, включив рацию.

– Скоро будем, – отозвался Стэнтон. – У вас там все в порядке?

– Да, конечно, – ответил Ариан и, выключив рацию, неотрывно уставился на мистера Крана. Новый модуль позволил ему с невероятной ясностью почувствовать желание андроида.

– Нет, мистер Кран, – сказал он строгим тоном, – ее голову ты себе не оставишь. Нельзя.

Мистер Кран неохотно швырнул свой трофей в кусты и, выполняя безмолвную команду хозяина, развернулся к подлетавшему антигравомобилю. Пелтер снова включил рацию.

– Это ты, Джон?

– Я. А где красотка-андроид?

– Вокруг. Лучше, пожалуй, не скажешь, – ответил Ариан.

15

Наномашины. Микроскопические устройства, созданные на молекулярном уровне для специфических целей. Как правило, они обладают способностью к самостоятельному воспроизведению и не подвержены никаким разновидностям мутаций. Обычно наномашины могут работать только в особой окружающей среде. Они не стали панацеей, как когда-то надеялись люди, и не избавили человечество от всех проблем, поскольку для создания даже самых, простых наномашин требуются огромные затраты процессорной мощности. По крайней мере, нам так говорят. Поневоле задумаешься о том, не засекречена ли эта отрасль науки из-за ее безграничных возможностей. Такие чудеса, как наномицелий и нанофабрики, долго были предметом широкого обсуждения. Есть большие сомнения в том, что они по-прежнему существуют.

Из «Руководства для квинсов» (составленного людьми)

Попав в зону турбулентности, шаттл встал на дыбы, а в стекло ударил шквал из черных кристалликов. Кормак не очень испугался, но все же было не слишком приятно сидеть внутри полушария из чейнгласса в передней части кабины. Этот шаттл не имел главного корпуса, но такая его конструкция, судя по всему, говорила об опосредованном управлении им, а не о том, что его, образно выражаясь, «пасут». Кроме того, под ногами была просто уйма свободного места.

– Скорость ветра на данной высоте – сто пятьдесят километров в час, – сообщила Джейн.

– Значит, не будет проблем с распылением, – отозвался Ян и бросил взгляд на сверкающие капсулы, прикрепленные к крыльям. Каждая из этих капсул представляла собой аэродинамическое покрытие и по совместительству устройство для обогрева распыляющих головок, находящихся внутри.

– Проблемы могут возникнуть. Нам следует распылить контрагент в соответствии с направлением воздушных потоков после взрыва, а мы в точности не знаем этого направления.

– ИР «Гибрис» определил, что нужно опылить девяносто процентов поверхности Самарканда.

– Верно. Большая часть материала попадет в верхние слои атмосферы, а там погодные условия во время первичного остывания планеты наверняка были гораздо хуже, чем теперь. Тогда ветер дул со скоростью четыреста километров в час. Часть мицелия почти наверняка пропутешествовала вокруг всей планеты.

– Понятно… Но противоядие до него доберется?

Андроид кивнула.

– Со временем. А этот участок поверхности будет насыщен контрагентом.

– Этого будет достаточно?

– В случае использования мер предосторожности и устранения керамаля из всех конструкций. Так или иначе, его теперь почти везде заменяют чейнглассом.

Кормак посмотрел вниз и стал думать о том, что здесь произошло. На мгновение его охватила жуткая злость, но он все же нашел в себе силы совладать с нею. Что бы ни говорили о людях в сравнении с андроидами, все равно эмоции ухитрялись мешать эффективной работе.

– Подлетаем к первому участку, подлежащему обработке, – предупредила голем.

Она нажала на пульте управления последовательность клавиш. На дисплее, демонстрировавшем вид позади шаттла, Ян увидел, как зазмеился за одной из капсул инверсионный след. Теплый контрагент соприкоснулся с холодным воздухом. С помощью другого дисплея можно было наблюдать, что происходит еще дальше. Облако контрагента делилось на части и разносилось в стороны жестокими порывами ветра. Джейн убрала руку со штурвала и откинулась на спинку кресла.

– Автопилот проведет нас по кругу диаметром в пятьдесят километров.

Индикатор скорости полета показывал девятьсот пятьдесят километров в час. Значит, десять минут.

– Распыляющую бомбу, как я понимаю, ты приберегла напоследок?

– Да, – ответила андроид. – Сначала распылим четыре капсулы на этой высоте, потом снизимся и сбросим бомбу. Решение произвольное. Никакой разницы, в каком порядке этим заниматься.

Кормак встал с сиденья и направился в салон шаттла поискать чего-нибудь перекусить или выпить. Ничто не мешало ему остаться на борту «Гибрис», поскольку его присутствие здесь не требовалось, но он был сыт по горло ожиданием каких-либо событий или важных находок. Шален и работавшие под ее началом инженеры были заняты подготовкой рансибля к спуску на поверхность Самарканда, таким образом поговорить с ней у Яна возможности не было – да не только с ней, но и с кем-нибудь еще, если на то пошло. К тому же именно отношения с женщиной ему были нужны сейчас меньше всего. Но может быть, Ян обманывал себя?

Что касается Мейки, то биолог с головой ушла в изучение драконидов и уже успела привлечь себе на помощь четверых спаркиндов, а также несколько членов экипажа. Остальные занимались заменой поврежденных мицелием компонентов и суперструктуры корабля. Естественно, почти во всех аспектах во всей этой деятельности участвовал ИР «Гибрис», и при этом он еще постоянно сканировал планету. Кормак чувствовал себя лишним среди этой бурной деятельности, поэтому обрадовался первой же возможности покинуть звездолет. Ему тоже хотелось действовать, а не размышлять.

Под одним из сидений в передней части шаттла Кормак обнаружил ящик с продуктовыми запасами, откуда извлек упаковку из фольги с этикеткой, согласно которой внутри лежали «сандвичи с яичным майонезом». Наклейка-логотип на крышке ящика свидетельствовала о том, что он являлся собственностью ЦСБЗ. Секретные припасы спаркиндов? Ян усмехнулся, взял из коробки еще и саморазогревающуюся банку с кофе и отвинтил крышку.

Он нажал на язычок на донышке банки и, пока кофе нагревался, изучал взглядом шарообразные контейнеры, стоявшие вдоль стенок, и сплетение труб, уходящих под пол. Полным-полно контрагента. Почему-то вспомнилось изображение, которое показала ему Мейка на дисплее своего наноскопа. У крошечного существа – подумать только! – имелись лапки и рот. Кстати о рте…

Прожевав кусок сандвича с майонезом и запив его обжигающе горячим кофе, Ян вернулся в кабину.

– Сколько времени это займет? – спросил он у Джейн.

– Четыре часа. – Андроид повернула голову и посмотрела на него. – Вы уже привыкли жить без подключения? Стало легче?

– Намного. Мне кажется, что до сих пор я жил как бы чужой жизнью: все мои соприкосновения с внешним миром перешли в разряд второстепенных. Блегг был прав насчет того, что двадцать пять лет – это предел. Мне следовало отключиться от системы десять лет назад.

– Очевидно, необходимость в вас перевешивала заботу ЦСБЗ о вашем психологическом здоровье.

– Мне не так много времени понадобилось на восстановление.

– На борту «Гибрис» – пятьдесят восемь человек.

Он удивленно взглянул на Джейн. А она продолжала:

– Четверо из них – спаркинды; двадцать два – члены экипажа, остальные – инженеры и техники. Вы этого не знаете – и неудивительно. Пробыв столько лет подключенным, обнаруживаешь, что существует масса вопросов, которые и не знаешь, как задать. Если бы у вас было все в порядке с социальными взаимодействиями, вам это сразу стало бы ясно.

– Хотите сказать, что я еще не восстановился.

Не так-то просто ему удалась наглая ухмылка.

– Ваша работоспособность не так уж сильно пострадала…

Кормак мысленно вернулся к разговору с Блеггом и понял, что имеет в виду Джейн: пострадала его человечность. Но ему казалось, что она ошибается – или все же нет? То, что он избегал Шален, как раз могло быть частью этого самого дефицита человечности. Но с другой стороны, это очень даже по-человечески – желание избегать эмоциональных потрясений. Короче, вопрос спорный.

– Может быть, мне стоит проводить больше времени в зоне отдыха? Но сейчас все настолько заняты, что я только впустую потрачу время.

– Вам решать, как себя вести. Я всего лишь высказываю свои впечатления.

«Кукла-воспитательница». Ян улыбнулся и мысленно поздравил себя – а что, вполне человеческая мысль!

Затем разговор перешел на дракона и возможные мотивы его деятельности, а шаттл тем временем передвигался от одного к другому из четырех участков, подлежащих опылению контрагентом. Оказывается, в памяти Джейн хранились все диалоги дракона с людьми. Они вели беседу, и Кормак размышлял о том времени, об Астер Колоре. Тогда он был подключенным всего пять лет, но агентом прослужил гораздо дольше. Сильно ли он изменился за прошедшие годы? Не могло ли быть так, что Джейн путала его собственные природные резервы с последствиями длительного подключения ? И Ян снова улыбнулся: сначала подумал об андроиде с презрением, а теперь усомнился в ее способностях. С каждой секундой он становился все более и более человечным и очень скоро будет относиться к Джейн, как ко всем остальным, а она только этого, видимо, и хочет.

Когда инверсионные следы в воздухе окончательно растаяли, Джейн повернула рычаг управления, и шаттл начал по спирали опускаться к нижним слоям атмосферы. Они миновали толстый слой желтых облаков, здесь стекла кабины с шипением царапали плоские кристаллы льда размером с ноготь. Преодолев облака, шаттл полетел над пустынной местностью, которую можно было бы назвать тундрой, если бы здесь имелась хоть какая-нибудь растительность. Кормаку в голову пришло одно-единственное определение: «арктическая пустыня». Рельеф почвы здесь напоминал поверхность песка в зоне прилива, в узких расселинах возвышались ледяные скульптуры, похожие на замерзшие волны. Впереди возвышалась высокая гора, имевшая очертания гигантского песчаного вала в окружении заваленных снегом склонов. Джейн сбавила скорость шаттла, установив ее ниже скорости звука, чтобы можно было облететь вокруг горы.

– Изначально она называлась «Высота 65», но за двадцать лет семеро человек погибли, пытаясь взойти на ее вершину. Теперь она называется гора Прометей. Прометей был прикован к горе Зевсом, и каждый день к нему прилетал орел и клевал его печень, но каждую ночь его печень восстанавливалась.

– Замечательно! И кто-нибудь в итоге сумел взобраться на вершину?

– Женщина по имени Энойда Дикон как-то раз совершила восхождение, имея с собой только лишь термальный скафандр и баллоны с кислородом. Больше никто на эту гору не поднимался. А Энойда Дикон поселилась в городе около рансибля.

«Значит, теперь она мертва».

Они пролетели над горой и понеслись над ледяной равниной Нового моря под белесым безоблачным небом. Как только берег скрылся из виду, полет словно продолжался между двумя чуть изогнутыми хлопковыми простынями. Джейн перешла на сверхзвуковую скорость. Вскоре на горизонте появились клубы копоти. Через не-нмл сколько минут шаттл миновал дальний берег – линию скал, похожую на край хлебной корки. Потом – снова арктическая пустыня, но на этот раз с большими плоскими участками замерзшей воды. Вдалеке виднелось здание тепловой станции, возможно, той самой, внутри которой им довелось побывать, впрочем, на этом берегу таких станций было много. Вскоре появились жилые дома, большинство из них не пострадало. Впереди темнел крут очага поражения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю