355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Шагурин » Эта свирепая Ева (сборник) » Текст книги (страница 19)
Эта свирепая Ева (сборник)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:58

Текст книги "Эта свирепая Ева (сборник)"


Автор книги: Николай Шагурин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

2. ЗАГАДОЧНЫЙ МАЭСТРО

Этот таинственный незнакомец появился среди ясного дня в самом центре Лас-Азартаса, в отеле «Флейш-ройяль», принадлежавшем Яну Микардо, на 24-й авеню. По этой центральной улице, как уже сказано, проходила символическая черта, разделявшая владения двух боссов преступного мира. Трудно было выбрать место стратегически более удобное: рядом с отелем находилось казино «Счастливый шанс», напротив – игорный дом Дика, а через два дома по той же стороне – его банк.

Прибывший принял ванну и потребовал, чтобы ему принесли обед. В десять часов вечера он вышел из отеля с большим желтым кожаным портфелем и пересек улицу, направляясь под гостеприимные своды «Любимцев Фортуны». Над заведением уже зажглась огромная, в три этажа, цветная движущаяся реклама: Фортуна, с грацией балерины, касалась одной ножкой вертящегося рулеточного колеса и с очаровательной улыбкой сыпала из рога изобилия «гринбеки» «зеленые спинки».

Швейцар со свирепой физиономией угодливо распахнул дверь перед незнакомым джентльменом.

В игорных залах, ярко освещенных люминесцентными лампами, не было окон: посетители не должны были ощущать смены дня и ночи, так как это могло отвлечь их от игры.

Гость обменял в кассе солидную пачку денег на алюминиевые фишки и, минуя комнаты для карточных игр, прошел в рулеточный зал.

Наружность у незнакомца была незаурядная, она надолго запомнилась деятелям игорного бизнеса! Высокий, плотный, лет пятидесяти, с фигурой, сохранившей спортивную выправку. Грива полуседых кудрей небрежно откинута над хорошо вылепленным лбом, глаза скрыты большими темными очками, нос с аристократической горбинкой.

Одет он был в светло-серый, отлично сшитый костюм, не чересчур модный и не чересчур новый, но из хорошего дорогого материала. Сиреневая рубашка и галстук бабочкой смягчали строгость костюма, сидевшего на незнакомце с какой-то артистической небрежностью. И вообще он производил впечатление человека, причастного к искусству, поэтому персонал и завсегдатаи казино тотчас окрестили его «маэстро». Вскоре этот титул стал употребляться в превосходной и даже превосходнейшей степени.

Незнакомец выбрал место за одним из столов, поближе к крупье, запускающему рулеточную машинку. Неторопливо уселся, поставил портфель около кресла и, достав из внутреннего кармана пиджака крохотную белую раковину на тонком проводе, вставил ее в правое ухо. Потом вытащил горсть фишек, сложив их перед собой тремя аккуратными столбиками. И тут соседи обратили внимание на его руки – с узкими, продолговатыми кистями и длинными, тонкими, изящными пальцами, – руки музыканта или… шулера.

Кое-кто из завсегдатаев казино уверял, что год назад этот человек уже бывал здесь. Но тогда он еще не пользовался слуховым аппаратом, да и львиной гривы у него не было. В течение месяца он, якобы, приходил в казино, но никогда не привлекал к себе особого внимания, затерявшись среди гротескных, почти карикатурных персонажей, какие можно встретить во всех казино мира: накрашенных алчных старух и не менее алчных молодых красавцев, состоящих у этих старух на содержании, авантюристов, международных жуликов, профессиональных игроков, сыщиков администрации, наивных и восторженных новичков… Говорят, там бывал даже переодетый архиепископ – свидетельство того, что и служители культа подвластны демону игры. И уж, конечно, там бывали маньяки, свихнувшиеся на рулетке, искатели системы, которая позволила бы играть наверняка. Они высиживали за столами долгие часы, тщательно записывая результаты каждого удара.

Незнакомец тоже приносил с собой маленький блокнот и заносил каждый удар на отдельный листок. Иногда ставил – не очень крупно – и большей частью выигрывал. В конечном счете, выигрыша оказалось достаточно, чтобы окупить месячное пребывание в Лас-Азартасе.

Потом он пропал, и никто не задумался над этим фактом: пропал и пропал, мало ли таких тут перебывало…

И вот теперь этот джентльмен снова пожаловал в Лас-Азартас и сидел за столом, ожидая своего часа. Трещал диск и щелкал шарик рулетки. Из бара доносились звуки джаза и нестройное пение. Толпились игроки, одетые кто во что горазд – в строгие черные смокинги и в яркие спортивные костюмы. Вечерние платья соседствовали с какими-то совсем немыслимыми туалетами, которые были скомбинированы на тридцать процентов из шелка, нейлона и меха, а на семьдесят – из обнаженного тела. Всю эту разнокалиберную вертепную фауну окутывала специфическая атмосфера – смесь запахов спиртного, табачного дыма и пота, которую не могли перебить даже вызывающе острые духи.

Интерес, вызванный появлением новичка – видимо, денежного – быстро угас. Внимание игроков снова обратилось к рулетке.

Тут следует сказать несколько слов об этой игре, которая не требует ни ума, ни сердца, ни способностей, – ничего, кроме уменья вынимать деньги из кармана; игре, чрезвычайно азартной и потому запрещенной законом во многих государствах мира.

Посредине длинного стола, обтянутого парусиной, находится «магическое» колесо, разделенное на 37 секторов, попеременно окрашенных в красный и черные цвета и пронумерованных от 1 до 36. Тридцать седьмой номер – это пресловутое «зеро», ноль, при выпадении которого все ставки (за исключением, конечно, поставленных на зеро) забирает банк. Колесо запускается с помощью специальной машинки.

По одну сторону рулетки в центре стола сидит главный крупье, запускающий колесо. По другую, напротив, над раскрытым зевом денежного ящика – кассир, принимающий битые ставки и выдающий выигрыши.

Стол по обе стороны разграфлен на клетки, на которые ставятся фишки и наличные деньги.

Игра – причина бесчисленных разорении и самоубийств, банкротств и преступлений и неиссякаемый источник обогащения ее содержателей.

Незнакомец некоторое время сидел неподвижно, сосредоточив взгляд на никелированной спирали, возвышающейся в центре рулеточного колеса. Но вот главный крупье бросил в нее маленький белый шарик, нажал на кнопку и возгласил:

– Делайте вашу игру, леди и джентльмены!

Колесо завертелось, шарик бойко побежал по спирали вниз. Игроки принялись лихорадочно разбрасывать по клеткам свои ставки.

Раздалось характерное щелканье – это шарик упал на диск. Возглас крупье: «Игра сделана, ставок больше нет!» После нескольких оборотов колесо остановилось.

– Двенадцать, черное, чет! – объявил «главный».

Теперь заработали женщины – крупье, стоящие на оконечностях стола, – в скромных белых блузках и с такими же белыми лицами от постоянной ночной работы.

Лопаточками-скребками на длинных ручках они сгребли в сторону кассира несчастливые ставки, таким же образом приняли от него и растолкали «любимицам Фортуны» выигрыши, зорко следя, чтобы никто не завладел плодами чужой удачи. Провинившийся рискует получить лопаточкой по рукам или быть вовсе удаленным из зала, без права возвращения.

– Делайте вашу игру, леди и джентльмены!

Незнакомец встрепенулся и поставил доллар на – страшно сказать! тринадцатый номер и пять долларов на чет. Игроки, – народ суеверный, избегают этого номера. Кое-кто покосился на незнакомца, с насмешкой или недоумением, расценивая такое начало игры как дерзкую и даже неприличную браваду новичка по отношению к таинственным силам рока.

– Тринадцать, красное, нечет! – выкрикнул крупье.

К незнакомцу придвинули три бумажки по десять долларов и шесть долларовых фишек.

Пропустив несколько ударов, он кинул горсть фишек на «зеро». Никто, конечно, не последовал его примеру – «зеро» только что вышел перед этим и трудно поверить, что он может выйти дважды подряд.

– Зеро!

Вздох изумления пронесся по залу.

Незнакомец снова поставил на 13.

– Сумасшедший! – раздался явственный голос за его спиной.

– Тринадцать, красное, нечет!

И пошло. Незнакомец делал самые неожиданные ставки, причем в последний миг, когда никто уже не мог за ним поспеть. Теперь он ставил крупно, и каждый удар приносил ему по нескольку сот долларов. Перед ним на столе высилась гора кредиток.

Это было сумасшедшее, необычайное везение, редкостное, как снег под тропиками. Любой игрок за такое везение отдал бы полжизни! За спиной незнакомца теснились потные и бледные, восхищенные и завистливые физиономии, к нему были прикованы горящие взгляды сидящих за столом, а он с каким-то олимпийским равнодушием бросал в бой свои ресурсы и с неизменным успехом выигрывал, выигрывал…

Около полуночи тугоухий игрок поднялся, сгреб в портфель выигрыш и ушел, оставив потрясенную аудиторию.

На следующий день его уже величали «гранмаэстро».

3. ДАМОКЛОВ МЕЧ

Наутро об этом сенсационном происшествии было доложено обоим боссам. Ян злорадствовал. Дик приказал тотчас разузнать «все» об этом феномене. Кинулись в отель и в книге записи прибывающих прочитали: «Мистер Томас Кинг Ларгетни, юрист, из города Нэшвилл, штат Теннесси».

Это, собственно, и было пока «все».

Дик с нетерпением ждал вечера, чтобы собственными глазами взглянуть на «феномен».

Придет или не придет?

Он пришел. Правда, очень поздно, но пришел.

Ему тотчас освободили вчерашнее место, а напротив поместился Дик, спустившийся из своих апартаментов.

Явился и Ян с телохранителями. Как только по казино пронеслась весть о прибытии «гранмаэстро», игроки из всех зал ринулись к рулетке. Тройное кольцо любопытных сомкнулось вокруг стола, где сидел незнакомец.

«Гранмаэстро» вложил в ухо ракушку слухового прибора, привычно-хладнокровно достал из кармана горсть пятидесятидолларовых фишек и поглядел на часы. Стрелка приближалась к пяти утра, часу закрытия игорных домов.

– Три последних удара, делайте вашу игру! – слегка дрожащим голосом оповестил крупье.

Тугоухий игрок спокойно положил фишку на клеточку, где значился номер 26. Два или три человека робко потянулись за ним, большинство предпочло ожидать результатов удара.

Вышел номер 26.

– Два последних удара!…

«Гранмаэстро» снова поставил на тот же номер 100 долларов, по стольку же на все остальные возможные комбинации и по 500 – на простые шансы. Это была предельная допускаемая ставка. В случае выигрыша это означало выдачу в восемьдесят восемь раз! Все лихорадочно кинулись ставить на 26, но металлический голос крупье возвестил, что игра уже сделана.

– Двадцать шесть…

Кассир выдал «гранмаэстро» целый пакет тысячедолларовых банкнот и с грустью заглянул в денежный ящик: там уже показалось дно. Дик впился в тугоухого игрока таким взглядом, будто желал испепелить его. Ян, переглядываясь с телохранителями, ухмылялся.

– Последний удар!…

– Одну минутку! – прервал «гранмаэстро». – У меня есть практический вопрос к администрации.

На этого человека глядели, как на существо сверхъестественное. Казалось, что от него исходят магнетические лучи. И «главный», уже протянувший руку к кнопке, остановился.

– Будет ли администрация возражать против увеличения ставок за пределы установленного максимума? – голосом ясным и звонким спросил незнакомец.

Главный крупье вопросительно покосился на Дика. Наступило короткое замешательство.

– Или ваше заведение не в состоянии обеспечить выплату при настоящей игре? – с ехидцей добавил «гранмаэстро», упирая на слова «при настоящей игре».

Дика взяло за живое. Он яростно стукнул кулаком по столу:

– В состоянии, мистер… как бишь вас там, Ларгетни или Дьявол, в состоянии, хотя бы на вашем месте сидел сам Рокфеллер!

И тогда этот фантастический игрок начал ставить на все тот же роковой номер – 26. По тысяче долларов на все возможные шансы и по десять тысяч на «черное» и «чет».

Призыв «делать игру» прозвучал как глас вопиющего в пустыне: никто не последовал тугоухому игроку, никто не отважился вступить в поединок с невероятностью.

Зажужжал диск. Шарик ринулся вниз.

– Игра сделана, ставок больше нет! – крохотный белый слуга Фортуны звонко щелкнул, падая на черный сектор колеса.

– Д-д-д-вад-цать шшесть, – заикаясь сказал крупье. – Ч-ч-черное, чччет…

Голос у него перехватило.

Общий стон потряс зал. С одной из стен свалилась абстрактная картина. Служитель поднял ее и, повертев в руках, повесил на место вверх ногами, что в дальнейшем так и осталось незамеченным.

Для расчета с мистером Ларгетни пришлось снять кассу с нескольких других столов. Затем он взял свой портфель и степенно проследовал к выходу, унося с собой кровные денежки Дика – около 140 тысяч долларов.

Перед ним расступались с благоговейным ужасом, вслед ему несся шепот: «Маэстро грандиозо!», «Маэстро грандиозо!»

Ни о каком сне не могло быть и речи. Едва на дворе начало светать, как пред вельможные очи Дика явился гангстер по кличке Ангелок, исполнитель приговоров. Это был очень смазливый, розовощекий, белокурый и голубоглазый юнец. Наружность его несколько портили большие, оттопыренные уши, похожие на звукоуловители. И тем не менее, глядя на него, трудно было поверить, что на совести этого девятнадцатилетнего херувима два десятка убийств.

Когда между Чирчеллой и Микардо была заключена конвенция, Ангелок занялся торговлей амулетами. Он продавал игрокам счастливые заячьи лапки, магические веточки клевера о четырех лепестках и, уж конечно, мечту картежников – куски веревки повешенного. За короткое время он ухитрился сбыть такой метраж пресловутой веревки, какого хватило бы на все Штаты, начиная со времен учреждения суда Линча.

Дик сделал своему подручному знак поплотнее прикрыть дверь и пальцем поманил его к себе.

– Скажи-ка, Ангелок, – начал он вполголоса, – видел ты типа, которого называют «Маэстро грандиозо?»

– Как же, обязательно видел, мистер Чирчелла, – с живостью ответил Ангелок.

– И как, нравится он тебе?

Ангелок пожал плечами:

– С чего бы это? А вообще играет он здорово.

– Ну, вот, – Дик перешел на полушепот, – мне он тоже не нравится. Смекаешь?

Ангелок понимающе кивнул.

– Этого типа нужно убрать, но без малейшего шума и без всяких следов. Был «Маэстро грандиозо» и нет «Маэстро грандиозо».

Ангелок почесал за ухом:

– А конвенция?

– Я вижу, ты начинаешь рассуждать, Ангелок, – сказал Дик и в голосе его зазвучали грозные ноты.

Ангелок нагнулся к уху Дика и таинственно зашептал:

– Я – что… я, мистер Черчилла, прежде выполнял ваши приказания. И сейчас не отказываюсь. Но…

– Чего «но»?

– Люди говорят, что он не человек, а оборотень.

– Ну и что?

– А то, что пуля из обыкновенного оружия его не возьмет…

Дик оттолкнул подручного и захохотал.

– Ну, и дурак ты, Ангелок! Оборотни нынче существуют только в фильмах ужасов. Ступай и делай, что сказано.

Ангелок был очень исполнителен. Но на этот раз совершенно непредвиденные обстоятельства не позволили ему рапортовать боссу: «Сделано». Как на грех, накануне получения задания Ангелок всучил одному игроку кусок той самой веревки, которая приносит удачу в картах. Причем это была, так сказать, супер-веревка, экстра-веревка: на ней, якобы, повесились двое влюбленных в одной петле. За такую веревку нельзя было не содрать двойную цену. Ангелок положил в карман приличную сумму, а счастливый обладатель талисмана – пятьдесят граммов пеньки. В тот же вечер незадачливый покупатель проигрался в пух и прах.

Взбешенный игрок поклялся, что отучит Ангелка торговать недоброкачественным товаром. К несчастью для последнего, это был отставной чемпион по боксу. В темном углу он так обработал продавца чудодейственных талисманов, что беднягу пришлось отправить в больницу.

Таким образом Тугоухий Игрок получил отсрочку, и пока Дик подбирал нового исполнителя своего замысла, выкачал из «Любимцев Фортуны» еще полтораста тысяч долларов.

– Кто бы ты ни был, от меня все равно не уйдешь! – утешал себя Большой Дик, сидя в своих апартаментах. – Ну, допустим, ты занес над нашим бизнесом меч, – как его там называют – дамоклов, что ли… Не будь я Большой Дик, если не вырву его из твоих рук и не вручу Джо Москиту, чтобы тот опустил его на твою голову…

Однако мечу не суждено было опуститься.

4. ЛОШАДИНЫЕ ПЕРЬЯ

Дик ясно представлял себе, как все это кончится. Откроется дверь, войдет Джо Москит и бодро скажет: «О'кей, патрон!»

Это будет означать, что мистер Томас К.Ларгетни прекратил свое существование и даже прах его искать бесполезно, ибо Джо Москит был мастаком на подобные дела. А потом Джо с поручением Дика отправится в Нью-Йорк, и там его найдут в доках с простреленной головой, и тогда только один человек на свете останется посвященным в тайну исчезновения мистера Томаса К.Ларгетни.

Дверь отворилась много раньше, чем ожидал Дик. Но вместо Джо появился администратор «Любимцев Фортуны» Сэм Роско, одержимый приступом буйного веселья. Низенький, круглый, он походил в этот момент на статуэтку китайского бога смеха.

– Что тебе? – недовольно спросил Дик.

Роско присел, хлопнул себя по ляжкам и оглушительно захохотал.

– Что ты ржешь?

– Интересные новости, хозяин! «Маэстро грандиозо» перебрался играть в «Счастливый шанс»!

Дик вылетел из кресла так стремительно, будто его катапультировали.

– И что?!

– Хо-хо! Посмотрели бы вы, как он пушит клиентов Маленького Яна…

Дик тоже было растянул рот до ушей, но вдруг спохватился и стал серьезен.

– Смеяться будем потом. Сейчас быстро – одна нога здесь, другая там, возьми несколько ребят и разыщи Джо Москита. Передать ему от моего имени: «Задний ход». – Он поглядел на часы. – Сейчас – одиннадцать. В двенадцать доложить об исполнении.

…А в «Счастливом шансе» посмотреть, действительно, было на что. В заведении Маленького Яна было всего три рулеточных стола, зато по размаху карточной игры это казино даже превосходило «Любимцев Фортуны».

Разгром, который учинил там «Маэстро грандиозо», был ужасающим. А так как банк за столом, избранным маэстро, держало казино. Маленький Ян ощутил, как почва уходит у него из-под ног.

Однако у Маленького Яна тоже были свои «Ангелки» и «Джо Москиты». Одному из них, чрезвычайно элегантному субъекту, он и отдал, с глазу на глаз, уже известный нам приказ, только в более категорической и лапидарной форме:

– Стукни этого парня. И – концы в воду.

Чрезвычайно элегантный субъект отступил на шаг и приложил руки, унизанные кольцами, к ослепительному галстуку:

– Я извиняюсь, мистер Микардо, но думаю, что это будет не в ваших интересах.

– Что-о-о?

– Те крупные суммы, которые Маэстро унес от нас из «Счастливого шанса», он положил в банк мистера Чирчелла.

– Ну и что из того? – спросил туго соображавший Ян.

– А то, что в случае исчезновения Маэстро ваши денежки достанутся Большому Дику.

Когда эта простая истина дошла до сознания Яна, он запустил стаканом в стену.

– Да это сам сатана! Приказ отменяется!

Теперь пришла очередь маленького Яна стать инициатором нового свидания боссов.

Встреча состоялась в особой комнате при одном из баров Дика. Стоял жаркий, даже для Флориды, день. Однако Дик в белом пиджаке и таких же брюках, гладко причесанный и чисто выбритый, был совершенно сух. Ян сидел, тяжело дыша; клетчатая рубаха, расстегнутая сверху донизу, открывала грудь, густо заросшую рыжей, мокрой шерстью.

Оглядевшись, Ян заметил, что в уголке скромно примостился молодой, очень худой и неряшливо одетый человек.

– А Сид тут зачем? – рассердился Ян.

– Пусть сидит, – сказал Дик. – Он нам, возможно, понадобится.

Сидней Платтер был сыном состоятельных родителей и в свое время учился в университете, выказывая блестящие способности. Его погубили карты. После смерти отца он быстро проиграл наследство, опустился, оказался замешанным в какие-то неблаговидные истории. Родные терпели, терпели и, наконец, отреклись от него. Скатываясь все ниже, Сид вступил в связь с гангстерами и теперь, находясь в шайке Дика, играл жалкую роль приживальщика. Впрочем, Сид пользовался репутацией образованного человека, и многие идеи усовершенствования игорного бизнеса, которые Дик выдавал за свои, принадлежали Платтеру. Именно он подал идею «карточной лотереи» настолько бесцеремонного надувательства, что невозможно было пересчитать попавшихся на эту удочку.

Дик нередко консультировался у Сида, но держал его в черном теле («чтобы не избаловался») и заставлял довольствоваться крохами с зеленых столов.

– Итак, что вы думаете обо всем этом? – спросил Ян.

Боссы скрестили взгляды: Дик – многозначительный, Ян – крайне озабоченный.

– Что я думаю? – отвечал Дик. – Это – лошадиные перья [жаргонное американское выражение: нечто немыслимое, ни с чем не сообразное].

– Лошадиные перья! – как эхо отозвался Ян.

– Надо что-то предпринимать! Иначе он разорит нас и распугает всех клиентов, – продолжал Дик.

– Кто же он такой?

– Я наводил справки: в Нэшвилле не было и нет юриста с фамилией Ларгетни, – заявил Дик.

– Тут и без справки все ясно, – осмелился подать голос из своего угла Сид. – Ведь Ларгетни – это не фамилия. Прочитайте наоборот – и получится «интеграл», математический термин.

– Ну вот! – торжествующе воскликнул Ян. – Я так и предполагал, что это оборотень!

– Чепуха, Ян…

– Или – робот, – высказал Ян внезапно пришедшую в голову догадку. Впрочем, чувствуя, что сморозил глупость, он осекся, да так и замолк с вытаращенными глазами и полуоткрытым ртом. И никто не подозревал, насколько близок к истине был он в этот момент.

– Ну, Ян, вы совсем зарапортовались – насмешливо сказал Дик. – Если бы я не знал, что вы в жизни не развернули ни одной книжки, то подумал бы, что вы начитались фантастических романов. Давайте спросим Сида: что думает он о всем этом?

Сид вытянулся и откашлялся, как бы готовясь отвечать урок.

– Я думаю, что он не оборотень, не робот, не гипнотизер, не маг или какой-нибудь там джин из арабских сказок, а просто человек, в совершенстве владеющий математикой.

– Да какое же отношение имеет математика к рулетке? – спросил Ян.

– Математика имеет отношение ко всему.

– Ты что-то не туда загибаешь, Сид…

– Ничуть. Я сам когда-то изучал математику, – грустно заметил Платтер.

– Да пойми же, что игра – просто водопад случайностей, – сказал Дик.

– Высшее назначение математики как раз в том и состоит, чтобы находить скрытый порядок в хаосе, который нас окружает, – пояснил Сид. – В математике есть специальная дисциплина – теория вероятностей, и она родилась за карточным столом, сперва как теория азартных игр. Теперь она превратилась в самостоятельную науку, мощное орудие познания и анализа, ею сейчас занимаются крупнейшие ученые. От этой большой науки отпочковалась современная математическая теория игр.

– И ученые занимаются игрой в «Черного Джека»? – спросил огорошенный Ян.

– Не только. Я знавал двух академиков, которые часами сражались в «крестики и нолики».

– Тьфу ты, пропасть! – на лице Яна выразились недоверие и разочарование.

Но Дик заинтересовался объяснениями Сида:

– Не хочешь ли ты сказать, парень, что с помощью математики можно найти способ играть без проигрыша?

– Вы попали в точку. Это возможная вещь. Нужно только подобрать ключ к каждой игре. Называется он алгоритм.

– Это еще что такое?

– Вот это объяснить будет трудновато. Приблизительно и упрощенно говоря, это еще не само решение задачи, а руководство к действию, точное указание о порядке решения сложной задачи посредством ряда простых операций…

– И ты тоже можешь найти этот самый, как его… габарит? – спросил Ян.

– Нет. Для этого надобен такой большой математический багаж, какого у меня нет. И, конечно, немалый творческий труд. На это я уже неспособен.

– А как по-твоему, Маэстро нашел его?

– Видимо, да.

– Да это же конец света! – возопил Ян.

– Ну, положим, не всего света, а только азартных игр…

Даже Дик, хитроумный Дик, растерялся. Он взволнованно подскочил к Сиду, тряхнул его за плечо и голосом, в котором слышались и просьба и угроза, воскликнул:

– Ну-ка, парень, тряхни мозгами, посоветуй что-нибудь! Пойми, что все наше хозяйство может пойти прахом. Погаснут огни Лас-Азартаса! Сид, мы озолотим тебя!

– Есть, конечно, самый простой выход: отправить его в Елисейские поля… – сказал Сид.

– Куда, куда? Где это?

Сид сделал выразительный жест рукой около горла.

– Но, – задумчиво добавил он, – это и самый глупый выход. Нельзя уничтожать курицу, несущую золотые яйца.

– Да, да! – в один голос воскликнули Дик и Ян. – Ни в коем случае!

И они наперебой, с самым серьезным видом, принялись доказывать Сиду опрометчивость такого шага. Во-первых, конвенция. Во-вторых, секрет, которому нет цены. В-третьих… В четвертых…

– Я думаю, – сказал Сид, выслушав все эти излияния, – что нужно вступить с ним в переговоры. Выкупить секрет, не стоять за ценой. Заложите свои заведения, бары, жен, и, если понадобится, последние штаны, но дайте ему столько, сколько он захочет. С этой волшебной палочкой вы войдете в любой игорный дом мира и будете властвовать в нем. А он пусть убирается на все четыре стороны с условием никому больше не открывать секрета.

– Браво, парень! – закричал Дик.

– А кому мы поручим переговоры? – спросил Ян.

– Сиду и поручим, – решил Дик. – Математик с математиком всегда найдет общий язык! – сострил он. – А пока ни один волос не должен упасть с головы Маэстро. Я уж позабочусь об этом!

– И я тоже, – поспешно добавил Ян.

Два босса пристально поглядели в глаза друг другу. Несмотря на огромную разницу в культурном уровне и сообразительности – у обоих одновременно блеснула одна и та же мысль. И у обоих достало проницательности прочесть ее.

Они отвели взгляды в сторону и холодно распрощались.

С этого вечера за «Маэстро грандиозо» неотступно следили четыре пары глаз. Два телохранителя были приставлены Диком, два – Яном. И тот и другой босс догадывались, какой камень припасен за пазухой у соседа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю