Текст книги "Братья Святого Креста (СИ)"
Автор книги: Николай Шелонский
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
VIII
До той поры ничто и никогда не нарушало тишины, невозмутимой, мертвой тишины гробницы. Я привык к ней, но слух мой, изощрившийся до того, что порой мне казалось, будто я слышу полет пыли, поднимавшейся при моем прикосновении от свитков папируса, уловил шум извне, доносившийся из-за стен гранита.
Я сидел в это время, созерцая лицо Ненху-Ра.
Точно пораженный ударом молнии, вскочил я на ноги. Сердце мое забилось, горячая кровь хлынула к голове.
Я прислушался, весь дрожа и замирая. Шум доносился слышнее и слышнее, и, наконец, громовые крики тысячной толпы раздались под сводами моей темницы.
Звуки человеческих голосов! Сразу поразило меня сознание о неизмеримо громадном времени, проведенном мною в заточении.
Страстное желание жизни, той самой жизни, которую я так презирал еще всего несколько минут тому назад, вдруг потрясло меня.
Увидеть свет солнца, увидеть жизнь, насладиться дыханием, взирать в голубое небо, быть с людьми! О, счастье! О, несравнимое блаженство!..
Я бросился к каменной стене и приложил к ней ухо. Громкие возгласы народа, знакомые мне, опять донеслись до меня. И я в ответ испустил громкий, радостный клик, впервые за целые столетия!
Но звук моего голоса, хриплый, глухой, дикий и мало похожий на человеческий, поразил меня самого.
Я умолк было в ужасе, но лишь только замолк шум извне, как я в смертельном испуге, что я вновь останусь покинутый здесь, снова начал кричать и царапать ногтями гранитные стены.
Я охрип, вместо слов из груди моей вылетали уже только какие-то глухие, сдавленные звуки. Жажда, которой много лет я не испытывал уже, теперь томила меня, губы мои пересыхали, но я все кричал, кричал, посылал проклятия, изрыгал богохульства и, наконец, в совершенном бессилии, но дыша злобой, упал на пол, но и здесь катался по каменным плитам, бился об них головой, царапал и скреб их ногтями до тех пор, пока ногти мои не обломались, кровь обагрила мои руки, и сознание меня покинуло.
Я пришел в себя, и первой моей мыслью было прикончить мое жалкое существование, навсегда разбить хрупкую, гнетущую оболочку моего тела. О, несравненное противоречие, так свойственное человеку!..
С трудом поднялся я на ноги и в последний раз решил взглянуть в лицо Ненху-Ра.
Страшным показалось мне на этот раз лицо мертвеца, так изученное мною в течение долгих столетий: его черты были по-прежнему недвижимо спокойны, величественно важны, но в них явилось и какое-то новое выражение – грозно сжались высохшие губы, и что-то грозное чудилось мне в закрытых глазах…
– Нет, Ненху-Ра, – воскликнул я, – ты сам говорил, что от века начертана судьба каждого! Пусть же совершится должное! Что пользы в земной оболочке, отторгнутой от земной жизни?
Я отвернулся от саркофага и, сжав руками виски, с разбега готов был удариться головой в гранитные глыбы.
Но тут знакомое, но невидимое мне хладное дуновение коснулось меня, и точно далекий шум ветра долетели слова:
– Слушай, Аменопис!..
Я остановился, пораженный. Я чувствовал, что то были ее слова, невидимое присутствие ее духа коснулось меня. И, повинуясь ее словам, я опустил руки и напряг слух.
Я думал, что еще долетят до меня звуки ее неземной речи, но другой звук извне донесся до меня и заставил меня радостно встрепенуться: оттуда, из глубокой ниши, служившей хранилищем папирусов, раздавались удары – редкие, глухие, с большими промежутками.
С трепетом бросился я по направлению этих звуков, провозвестников моего воскресения. Я дрожал, боясь, что они прекратятся и вновь наступит тишина ненавистной теперь мне могилы.
Но нет, – о радость! – эти живые звуки не прекращались, вскоре к ним присоединились другие, более частые – и я понял, что происходило за стенами моей тюрьмы: железо било гранит, и с каждым ударом мне казалось, что я ближе и ближе становлюсь к свету, к жизни!
Что значит вся почерпнутая мною в созерцании и размышлении мудрость в сравнении с стремлением к жизни и с радостью жизни!
Я схватил свиток, дрожащей рукой высек огонь и зажег свой обычный факел. Теперь я не скупился, и целый толстый сверток папируса ярко пылал и освещал стены.
Почему раньше не догадался я осмотреть их внимательно, почему не попробовал вынуть хотя бы один камень?
О, как теперь упрекал я себя за это, теперь, когда освобождение казалось мне близко и несомненно!
Сколько времени провел я в заключении? Разве недостаточно было его, чтобы, царапина за царапиной, проскрести один камень, за ним другой, третий?..
Жизнь замерла во мне! Предсказание исполнилось: я был мертв, и я был жив! Не лгала моя звезда – и я вновь увижу ее! Каким блеском она засияет передо мною?..
О радость! О жизнь!
Со светочем в руке рассматривал я каждую впадину, каждое углубление. Чрез малое отверстие, которым, как заметил я при самом начале моего заключения, извне притекал воздух – оттуда звуки доносились всего явственнее.
Я приложил губы к этому отверстию и крикнул изо всех сил.
Но тщетно прислушивался я к ответу и тщетно повторял свои крики – никто не отвечал мне.
Тогда я принес от саркофага светильник и, водрузив на его подставке свой факел, принялся за работу: моими изодранными пальцами, обломанными ногтями я скреб цемент, плотно связывавший громадные камни!
Я не знаю, сколько времени я работал: удары извне то прекращались, то возобновлялись, а я, обливаясь потом, с дикой энергией, почти не чувствуя боли, все продолжал свой бесполезный труд, пока, наконец, мои руки не отказались мне служить.
В отчаянии поднялся я с пола.
Что сделал я?.. Во время моей работы я переменял свиток за свитком и потерял уже им счет… Времени, следовательно, прошло довольно. Что же я сделал? Ничего!.. Не проложил даже едва заметной царапины в твердой массе!..
Отчаяние овладело мною. Я бросился к отверстию и крикнул. Но не было не только ответа, но и самые удары прекратились.
Я был близок уже к тому, чтобы поддаться прежнему безумию, как неожиданно взор мой упал на светильник. Прошла секунда – и я, плача и смеясь, бросился к этой драгоценности.
О, сколько раз видел я его, сколько свитков сгорело на нем – и я не замечал этого орудия, которого достаточно было, чтобы давно уже возвратить мне потерянную свободу.
Что ослепляло меня? Не безумный же был я до той поры, пока не донеслись до меня эти удары извне, возвестившие, что, наконец, восстановилось мое сообщение со внешним миром?
Не судьба ли руководила мною, дабы исполнились ее веления?..
Одна за другой пробегали во мне эти мысли, пока я, с лихорадочной поспешностью, старался сделать из драгоценного предмета нужное мне орудие.
Светильник состоял из тяжелой и высокой бронзовой подставки, оканчивающейся острым и длинным металлическим шпилем, на который или надевалась чаша, наполненная маслом, или же вдевался факел.
Этого металлического шпиля достаточно было, чтобы пробить самый твердый цемент, и он же мог служить мне как рычаг, чтобы вывернуть громадные гранитные камни.
Желание, – этот величайший рычаг, двигающий человека, – придало мне необыкновенные силы: я выдернул шпиль из подставки и принялся за работу, теперь уже твердо уверенный в успехе. О, как быстро подвигалась моя работа! С каждым ударом отлетали куски крепкой, как камень, замазки, и мое орудие все глубже и глубже вонзалось в промежутки между гранитными глыбами.
Только б вынуть одну из них – только одну! Сквозь такой проход свободно может пройти несколько человек!
Я останавливался только для того, чтобы зажечь новый свиток. Я не жалел их – на что были они мне более? Ведь свобода, желанная свобода так близка ко мне, и скоро вместо слабого огня, с дымом и копотью, надо мной засияет радостный луч солнца! Папирус за папирусом бросал я в снятую со светильника чашу, и яркий огонь озарял мою темницу.
Швы кругом гранитного, правильно обтесанного камня были, наконец, пробиты. Я вздохнул с облегчением. Мне казалось, что остается самое легкое – сдвинуть этот камень, выбросить его вон и добраться до следующего.
Я передохнул и, вложив свое орудие между плитами, налег на него со всей силой.
Толстый рычаг погнулся, но камень не сдвинулся с места. Я вкладывал мое орудие в другое место, в третье… но все напрасно!
Все напрасно! Каким невыразимым ужасом прозвучали в моей душе эти слова!
Камень, простой камень сильнее воли человека!
О, жалкое ничтожество!
Злоба охватила меня, и в новом припадке безумия я схватил тяжелую подставку светильника, который носили обыкновенно два служителя, и с бешеной силой стал бить им по гранитной глыбе. Я не сознавал, что я делаю, но с каждым ударом силы мои росли, мне казалось, что твердыня содрогается, и, полный дикой злобы, я учащал свои удары.
И гранитная твердыня не выдержала: камень обращался в песок, края его отлетали, и перед моими глазами открывался желанный путь к свободе. Но я боялся вновь поддаваться надежде, я хотел, чтобы клокотала в моей груди злоба, удесятерявшая мои силы.
Такая же злоба, часто бесцельная, беспричинная, бушевала во мне впоследствии, но при других обстоятельствах – когда я, среди грома и стука оружия и диких криков беспощадной сечи, наносил страшные удары, падавшие уже не на бездушную гранитную массу, но на живое человеческое тело…
Сила человека взяла верх – камень треснул в нескольких местах. Успокоившись немного, я взял свой рычаг, вложил его в одну из трещин – и громадный осколок с громом вывалился на плиты пола.
…С бешеной силой я стал бить по гранитной глыбе…
Дым и едкая гарь от сжигания папирусов застилала нишу и наполняла комнату, где стоял саркофаг Ненху-Ра. Я потушил огонь и лег на покрытый слоем пепла пол, чтобы восстановить свои силы.
Я не боялся теперь за будущее: я знал, что буду свободен, что эта свобода в моей власти. Я хотел собраться с мыслями, определить хотя приблизительно время, проведенное мною в заточении.
Кончилось ли царствование фараона Сетоса?
Конечно, кончилось… Почему же? Мне то казалось, что так еще недавно был тот момент, когда я увидел перед собою пораженное ужасом лицо живого Ненху-Ра, – то, наоборот, я был уверен, что с той поры протекли целые столетия… Отдыхая от моей гигантской работы, я приходил все более и более в себя и вместе с тем мне начинало представляться, что только ужас одиночества потряс меня, и что несколько дней кажутся мне вечностью.
Но нет! Папирусы загромождали хранилище. Их почти уже нет. А я прочел более половины истребленных мною. Сколько понадобилось бы на это времени?
Как долго продолжался каждый период моего созерцательного настроения, когда тело мое замирало и цепенело, и дух мой отрешался от него?
Что я мог прожить долго без пищи и питья – я не сомневался: Ненху-Ра не мог лгать, и притом лгать в последние минуты своей жизни.
Если царствует другой фараон, то остались ли в живых люди, знавшие меня, и признают ли они меня? Как примут меня жрецы?..
И тут ужасная мысль поразила меня: я был виновен в величайшем преступлении, какое только мог совершить египтянин: я не только читал письмена, доступные лишь одному верховному жрецу, но я осмелился истребить самые священные папирусы!
По выходе из темницы меня неминуемо ожидала страшная казнь…
Я должен придумать, как спастись от нее – я хотел жить, и мысль о смерти была мне ненавистна.
Но кто же знает, что здесь именно сохранялись храмовые папирусы?
Ненху-Ра исчез бесследно вместе со мной. Та же преступная рука, которая погребла заживо его и меня, взяла, вероятно, посох верховного жреца. Чудом объяснено было исчезновение Ненху-Ра. Но если похититель его сана не проникнул в гробницу, то, конечно, ему неизвестно было о существовании папирусов.
Тогда я спасен – стоит только уничтожить последние следы хранившихся здесь свитков, сказать, что пепел уже покрывал плиты пола, когда впервые ступила сюда моя нога.
Тем лучше – светлее будет продолжать мне работу.
Какое было мне дело до того, что хищнически будут истреблены сокровища знания, сбереженные для грядущих поколений?
Я встал со своего ложа, и через минуту яркий костер пылал в вековом хранилище беспощадно истребляемых священных свитков.
Я снова принялся за работу. Куски гранита отбивались один за другим и, наконец, первый из громадных камней был вынут. Я стоял в образовавшейся в стене громадной нише, и передо мной лежала новая каменная твердыня. Но я не боялся ее – я знал, что ей не устоять против моих усилий.
Снова потянулось время, но теперь оно для меня то летело быстро, то тянулось страшно медленно, смотря по тому, как шла моя работа.
Я ложился, когда дым наполнял мою темницу, и впадал в знакомое мне забытье, телесное оцепенение, каким-то тогда непонятным мне образом восстановлявшее мои силы.
Иногда я позволял себе, уже когда было возможно, не приступать к работе, и тешил себя мечтами о близком предстоящем мне будущем.
О, как радовалась моя душа в этих мечтах! В смрадной, душной гробнице, в соседстве с трупом, я вдыхал напитанный ароматом воздух, во тьме мне светило солнце!..
Я вынул второй камень и третий.
Вся гробница Ненху-Ра загромождена была обломками, и я начинал бояться, что скоро мне некуда будет девать эти обломки. Я выбил в стене громадный коридор, проход, по которому свободно могла бы проехать колесница и который шел в глубь на двести локтей.
Таковы были стены египетского храма, воздвигнутые руками сынов Израиля!
Сколько камней придется еще мне вынуть? Неужели за четвертым камнем лежит еще ряд, или же только он замыкает мне выход на свободу?..
При первом же ударе моим тараном в этот камень я понял, что он был последний: звук от ударов прежде раздавался глухо, теперь же он был звонок, открывая за собой пустоту.
С каким восторгом принялся я за эту последнюю работу! Какими могучими ударами награждал я твердыню, так беспощадно заключавшую в себе мое я в течение неподдающегося сознанию времени!
Я был увлечен своей работой, но я вел ее теперь уже не с прежней злобой, и ожесточение, лихорадочное самозабвение сменилось во мне всепоглощающим чувством радостного ожидания.
И вдруг – тяжелый таран застыл в моей руке, и сам я замер: там, за этой тонкой уже преградой, раздавались голоса, и не смутные, громовые крики толпы долетали до меня, но ясная, звучная, членораздельная человеческая речь!..
Какой восторг!.. Я хотел крикнуть, хотел нанести гранитной преграде один, последний, страшный удар – но восторг сковал меня, сделал безгласным и недвижимым.
Слова долетали до меня ясно, я слышал, что разговаривающих было двое, но – странное дело – язык их был для меня почти чужд: это не были обильные гласными звуки египетского языка, не богатый созвучиями язык сынов пустыни – хотя именно на него и походил, не сирийцы были говорившие, не персы и не чуждые эллины.
Отдельные слова были мне понятны, если долетали до меня ясно, но смысла речи я уловить не мог.
Шаги говоривших, раздаваясь глухо, стали удаляться от того места, где я стоял.
Увидеть людей – людей!
Таков был единый помысел, объявший меня мгновенно – и занесенный таран готов был уже разрушить последнюю преграду, как я вспомнил о нескольких уцелевших свитках, лежавших еще в хранилище и могших служить свидетелями моего обвинения.
Я бросился обратно в темницу и бросил их в накалившуюся чашу. Вспыхнуло яркое пламя и высоко поднялось кверху. С каким нетерпением следил я, как коробились, чернели, загорались и уничтожались тонкие листья папируса, как обращались они в пепел!
Последние листки папируса сотлели. Я поднялся с места, взял свой таран и взошел в проход.
Один удар – последний удар!.. И вот – он нанесен моими дрожащими от волнения руками!.. Треснул гранитный камень, полетели осколки, и свет и воздух извне ворвались ко мне!..
IX
Я закрыл глаза, закрыл руками лицо и в изнеможении опустился на обломок камня…
В глубине души моей раздавалась горячая молитва, молитва без слов, молитва благодарения к Всесоздавшему…
Для меня столь долгое, долгое время моего созерцательного, углубленного состояния, для моего освобождавшегося от телесных уз духа существовал Бог – но Бог нераздельный от мира… А теперь я чувствовал в душе моего личного Бога, стоящего вне мира и над миром!..
Потрясенная душа моя, наконец, успокоилась, сознание прояснилось, и обладание телесными чувствами возвратилось ко мне.
Я открыл глаза и осмотрелся. Выход был пробит мною в обширный, светлый коридор, в котором громадные колонны поддерживали своды потолка. Этот коридор был знаком мне: он проходил в главный двор храма. Но я хорошо помнил, что все стены его были покрыты живописью. Теперь же ни на одной колонне, ни на простенках, нигде не было видно ничего, кроме ровного, белого слоя штукатурки.
Но мало ли могло совершиться перемен во время моею заключения!
Я вылез из моего окна и очутился в коридоре.
Туг только обратил я на себя внимание: мое платье все истлело и обратилось в прах, я едва мог сделать из него себе пояс. Волосы мои, свалявшиеся вместе, падали до пола, и длинная борода спускалась ниже колен. Тело мое страшно исхудало, ребра выдались наружу, плечи торчали острыми углами и, казалось, лишь одна почерневшая кожа обтягивает иссохшие кости.
Как мог я предстать пред кем-либо в таком виде?..
Но делать было нечего, и я двинулся вперед.
По мере моего приближения ко внутреннему двору до меня стали доноситься заунывные, дикие крики, протяжные, похожие на какое-то странное пение.
Тщетно прислушивался я, стараясь разобрать слова. Однако, мне казалось, что некоторые звуки напоминают мне что-то знакомое.
Я подходил уже к концу коридора, все более и более удивляясь отсутствию каких бы то ни было изображений. Вот ниша, в которой, я хорошо помню, стояла громадная статуя Ра.
Но теперь ее нет там. За этой нишей сейчас откроется широкая наружная лестница, ведущая прямо во двор.
За двором высятся стены жилищ храмовых прислужников и жрецов. Я знал расположение отдельных частей, из которых состоял храм и, припоминая общий план, решил, что Мемфис лежит к востоку от этого главного двора, закрытый постройками.
Простояв с секунду, я прошел нишу, где была статуя Ра, повернул направо и остановился, пораженный: я действительно стоял на верху гранитной лестницы, спускавшейся во двор. Но постройки уже не загромождали вида в даль. Передо мной расстилались поля, желтели нивы, вдали священный Нил клубился паром, правее высился Мемфис и темнели громады пирамид. Голубой небесный свод открылся моим взорам, и солнце ярко сияло в вышине.
О, невыразимая радость! Я был ослеплен и поражен, но жизнь вливалась в меня могучей волной, восторг переполнял мое сердце и слезы застилали глаза.
Я не замечал людей, бывших во дворе, не думал ни о чем и, пав на колени, воздел руки к безоблачному небу.
Но тут громкие крики сменили слышанное мною заунывное пение, не прекращавшееся до сих пор.
Эти крики вывели меня из неподвижности.
Я обратил свои взоры к земле и вновь поражен был удивлением: главный двор храма наполнен был чужеземцами! Несомненно, то были чужеземцы: на это сразу указывал их костюм, состоявший из длинных одежд, их белые и зеленые чалмы.
Как могли быть допущены чужеземцы в стены храма?
И при том – они казались мне бесноватыми. В то время как некоторые из них с громкими криками изумления бросились ко мне и в страхе остановились у подножия лестницы, другие, составив круг, в каком-то непонятном мне исступлении кружились на месте, издавая дикие, заунывные звуки, так поразившие мой слух еще в стенах храма. Некоторые из них уже пали на плиты двора, доведенные до изнеможения этой дикой пляской.
Впереди приблизившихся ко мне стоял высокий старик с длинной седой бородой, в зеленых одеждах и в зеленой же чалме.
Что это за люди и что мне сказать им?
Я медленно стал спускаться с лестницы. Но с каждым моим шагом неведомые мне люди отступали от меня, так что, когда я переступил последнюю ступеньку лестницы, они были все-таки в нескольких шагах от меня.
Я ясно видел страх и недоумение, выражавшееся на их лицах. Вспомнив про свою наружность, я понял этот страх.
Действительно, я должен был показаться им каким-то чудовищем!
Нагой, с одним поясом вокруг бедер, черный скелет, обтянутый одной лишь ссохшейся кожей, с космами волос, падавшими на землю, и с бородой, спускавшейся до ступеней ног, с запекшейся кровью на руках и на теле – кровью, вытекавшею из ран и царапин, полученных во время гигантской работы – я должен был вселять ужас, казаться мертвецом, восставшим из гроба, или вырвавшимся из преисподней призраком.
Я решил успокоить их и обратился к ним с приветствием на арабском языке.
Меня, очевидно, поняли, ибо старик в зеленой чалме первый пал на колени и, простерев ко мне руки, преклонился до земли.
Его примеру последовали и все остальные.
В то же время прекратилось и заунывное пение вертевшихся, и все они простерлись на полу.
За кого они меня принимают?
Мое недоумение разрешилось словами старика.
– Мне, – воскликнул он, не поднимаясь с колен, – мне, недостойному служителю Аллаха и пророка его Магомета, дано приветствовать тебя, потомок Алия, великий и славный наместник пророка!..
Что за чушь говорит этот чудак? Кто этот Алий, потомка которого я изображаю, и кто такой Магомет, наместником которого я являюсь?
Как поступить мне?
– Имам Измаил-бен-Алия, соблаговоли осчастливить рабов твоих и снизойти к ним – мулла Эль-Асса смиренно просит тебя! – продолжал старик.
Решение уже пришло в эту минуту мне на ум: я должен был предварительно ознакомиться с положением дел, узнать все, что произошло во время моего продолжительного заточения и затем уже действовать сообразно с обстоятельствами.
Пусть же я буду Измаилом-бен-Алией, наместником Магомета, имамом и всем, что угодно.
Недоразумение должно послужить мне, во всяком случае, в пользу.
Я протянул руки вперед подобно тому, как делали жрецы, благословляя.
При этом мулла Эль-Асса склонился до земли.
– Я рад видеть тебя, Эль-Асса, сохранившим мое наследие! – произнес я торжественным тоном. – Встань, встаньте и вы! – добавил я, обращаясь к распростертым на земле людям.
С моим последним словом началась неописуемая сцена: все эти люди, с муллой во главе, бросались ко мне, теснились около меня, стараясь прикоснуться ко мне и целуя ступни моих ног.
Положительно, меня принимают за какого-то святого!
В торжественной процессии меня повели через двор.
По дороге присоединялись все новые и новые лица – видимо, весть о каком-то необыкновенном чуде распространилась с быстротою молнии. В сопровождении целой беснующейся и потрясенной толпы этих чуждых мне людей меня провели к большому зданию, лежавшему с южной стороны храма. По дороге, насколько я мог припомнить, я заметил, что самый вид храма значительно изменился: многих из египетских построек, примыкавших к храму и служивших для помещения жрецов и служителей, не существовало. Но зато вместо них высились новые постройки, не похожие на египетские и отличавшиеся своей затейливой архитектурой, изукрашенные арабесками и орнаментами.
Над главной башней храма – той башней, с которой жрецы наблюдали течение светил и которая вместе с тем служила сторожевой башней для Мемфиса и его окрестностей – над ней высился тонкий, остроконечный шпиль, в верхней своей части оканчивавшийся металлическим полумесяцем. Кой-где и над другими частями храма виднелись подобные же изображения.
Что за народ явился в Египет? Как могли отдать им во владение старейший из египетских храмов?
Фараоны ли правят Египтом или же он завоеван и покорен другим народом? Ведь был же он под властью гиксов?..
Меня ввели во внутренность дома. Толпа осталась у входа, и за мной последовал лишь один мулла Эль-Асса.
Я очутился в роскошно убранных комнатах. Стены их были покрыты позолотой и затейливыми арабесками, ковры покрывали пол, низкие, мягкие диваны с шелковыми подушками тянулись вдоль стен, прихотливо подобранные завесы служили вместо дверей.
И я, в таком ужасном виде, находился среди этой роскоши!
– О великий, светлейший Измаил-бен-Алия – ты находишься в принадлежащем тебе жилище! Что повелишь ты своему рабу?.. Кончился срок твоего молитвенного уеди нения и воздержания! Не соблаговолишь ли ты омыть твое тело и вкусить пищи?
Это предложение почтенного муллы пришлось для меня как раз кстати: я не чувствовал голода, но вымыть мое почерневшее тело было необходимо.
Однако, откуда узнал этот старик о моем заточении?
– Хорошо, Эль-Асса, – отвечал я с подобающей важностью, – выйдя из моего долголетнего заточения, я не намерен возвращаться в него вновь, поэтому я должен омыть мое тело. Кстати, позови уже и цирюльника! – прибавил я.
– Соблаговоли обождать, сын Алия! – низко кланяясь, сказал Эль-Асса, указывая рукой на диваны. – Я распоряжусь обо всем.
Мулла скрылся, я же с наслаждением растянулся на мягких подушках.
Положительно, мои дела устраивались недурно, и мне следовало до поры до времени пользоваться своим положением.
Вскоре возвратился Эль-Асса.
– Повеление твое, господин, исполнено! – с обычным поклоном возвестил он, – благоволи следовать за мной!
Я направился за муллой. В следующей комнате стояли прислужники с одеждами в руках. На меня набросили зеленый халат, зеленая чалма прикрыла космы моих волос, и зеленые же туфли обули мои ноги.
Меня провели внутренними переходами к бане, и здесь, в комнате для раздевания, снова обратился ко мне Эль-Асса:
– Повелишь ли ты, господин, чтобы пришли служить тебе твои жены и невольницы?
Новое изумление! У меня, столетия пребывавшего в заточении с трупом, как оказалось, существовали не только невольницы, но и жены!
Положительно, я переставал понимать что-либо!
Не откроется ли обман, благодаря именно этим женам?
– Нет, Эль-Асса, – отвечал я, – пусть служат мне эти люди!
Я указал на прислужников.
– Как угодно повелителю! – последовал ответ Эль-Ассы.
С длинной церемонией подстрижена была моя борода и волосы. Обрезки благоговейно принял Эль-Асса и завернул их в зеленое шелковое покрывало.
Но тут цирюльник обратился к Эль-Ассе с удивившим меня вопросом – лично ко мне, как я заметил, не обращался никто, вероятно, как подумал я, согласно особому этикету при обращении со святым.
– Господин, – спросил этот человек, – угодно ли будет повелителю теперь обриться или же после омовения?
Эль-Асса повторил мне этот вопрос.
– Брить голову? – вскричал я, – ни теперь, ни после!
Эль-Асса казался пораженным удивлением.
Я подумал, что сделал какой-то неподходящий к моему положению поступок, но Эль-Асса тотчас успокоил меня.
– Ты, владеющий имаматом[9]9
Имамат – соединение высшей духовной и светской власти, принадлежащее наследникам Магомета.
[Закрыть], – воскликнул он, – отменяешь ли ты этот обычай для всех нас?
– Для всех!
Все присутствовавшие почтительно склонились.
Так я, египтянин Аменопис, отменил установленный Магометом обычай и тем положил отличие секты измаилитов от последователей Магомета!..
Вскоре, облеченный в роскошные зеленые одежды, приведенный в приличный вид, я сидел за столом, уставленным всевозможными яствами. Так немного прошло времени с тех пор, как я вышел из заточения, но я уже чувствовал, что организм мой вновь начинает жить: кровь обращалась во мне быстрее, дыхание сделалось свободнее и глубже, а вместе с тем явилось чувство голода и жажды, которых я не испытывал в течение стольких лет – скольких именно, я еще не знал в то время.
Перед обедом Эль-Асса представил мне многочисленный штат моих слуг и мулл, состоявших при мечети, в которую обращен был египетский храм Мемфиса.
Каждый из них падал передо мной на колени и целовал край моей одежды. Я принимал с подобающим величием все эти знаки благоговейного почтения, все еще не зная, за кого именно меня принимают – я хорошо знал только, что эти почести воздаются никак не египтянину Аменопису и не израильтянину Натанаилу.
Несмотря на милостивый прием, никто из представленных мне лиц не сел со мной за трапезу – все в глубоко почтительной позе разместились, стоя в отдалении, в то время как я один сел на подушки около ковра, уставленного всевозможными кушаньями.
При виде этих кушаний аппетит мой вполне пробудился, и я сделал им честь, которую трудно было ожидать от святого.
Голод мой утих, но я, к удивлению, заметил, что во время всего обеда чаша моя ни разу не наполнилась вином. Между тем, я с удовольствием выпил бы несколько глотков.
– Эль-Асса, – обратился я к мулле, – я с удовольствием выпил бы вина…
Я прервал свои слова, сразу заметив действие, произведенное ими на присутствующих: лицо Эль-Ассы выразило такое изумление, что я чуть не рассмеялся. Все остальные с недоумением взглянули друг на друга.
Я понял, что сделал какую-то крайнюю неловкость.
Ответ Эль-Ассы подтвердил мою догадку.
– О, повелитель, – вскричал он, – раб твой не знал, что тебе угодно изменить закон, данный Магометом…
– Про какой закон Магомета говоришь ты?
– Пророк запретил правоверным употребление вина!..
Мне необходимо было выйти из неловкого положения, в которое поставило меня мое незнание.
Я вспомнил о том, как был отменен одним моим словом установленный тем же неизвестным мне Магометом обычай брить голову и с уверенностью сказал:
– Пророк никогда не давал такого закона…
С новым недоумением переглянулись все присутствовавшие.
– Где написан этот закон, Эль-Асса? – спросил я.
– Конечно в Коране, о повелитель!
В Коране, – подумал я. Что это за книга? Ее, наверное, не было в числе безжалостно истребленных мною свитков.
Однако, мне необходимо было каким-нибудь образом вывертываться.
– Это ошибка, – решил я, – пророк ничего подобного не писал в Коране…
При этих словах недоумение всех присутствовавших тотчас сменилось выражением не только довольства, но и какой-то досады.
– О, негодные сунниты! – воскликнул Эль-Асса, – это они вписали в Коран неугодное пророку.
Кто такое были сунниты?
Я не знал этого, но мне было все равно – пусть будут виноваты сунниты.
– Ты прав, Эль-Асса, – сказал я, – это виноваты сунниты, поэтому вели принести чашу с вином, и пусть, в знак отмены этого ложного закона, каждый из присутствующих выпьет полный кубок.
Вино было скоро принесено, и я с удовольствием заметил, что исполнение моего приказания вовсе было не неприятно для моих почитателей.
Так легкомысленно я, Аменопис, отменил еще одно из постановлений Магометова закона, и тем самым посеял надолго семя раздора среди правоверных!..
Обед мой кончился; я чувствовал, что сон необходим мне и уже хотел сказать об этом Эль-Ассе, как он сам обратился ко мне:
– Прежде чем повелителю угодно будет отойти ко сну, не соблаговолит ли он явиться правоверным, во множестве собравшимся, чтоб зреть его лик и поднести ему свои дары?
Хотя это было и не особенно приятно мне в виду охватившего меня утомления, но я счел невозможным отказаться и изъявил свое согласие.
Меня провели в главную залу мемфисского храма, где происходили мистерии Озириса и Изиды. И здесь все стены были покрыты сплошной белой краской вместо бывших на них некогда надписей и украшений.