
Текст книги "Том 9. Три страны света"
Автор книги: Николай Некрасов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 58 (всего у книги 61 страниц)
… книгопродавец – настоящий двигатель литературы, душа… – Ср. ироническое замечание Белинского: «Вы помните, как почтеннейший А. Ф. Смирдин, движимый чувством общего блага, со всею откровенностью благородного сердца объявил, что наши журналисты потому не имели успеха, что надеялись на свои познания, таланты и деятельность, а не на живой капитал, который есть душа литературы…» (Белинский, т. I, с. 98). См. также в воспоминаниях П. В. Анненкова о Смирдине: «Честный, простодушный, но без всякого образования, он соблазнился <…> ролью двигателя современной литературы и просвещения» (Анненков, с. 130).
..многие за честь почтут сделать такого человека корреспондентом, комиссионером… – Крупные петербургские книготорговцы охотно брали на себя обязанности комиссионеров по подписке на периодические издания и по продаже книг. А. Ф. Смирдин был комиссионером Российской академии и Вольного экономического общества, А. И. Иванов (см. о нем примеч. к с. 54, 148) распространял издания того же Общества и «Свод законов Российской империи», М. Д. Ольхин (под фирмой А. А. Ольхиной) – издания Министерства финансов и Главного управления путей сообщения и публичных зданий, П. А. Ратьков – атласы и периодические Издания Гидрографического департамента Морского министерства, Ю. А. Юнгмейстер (см. о нем примеч. к с. 46–48) – издания Медико-хирургической академии и Археографической комиссии при Департаменте народного просвещения.
… подарил ему на память первого знакомства свое сочинение «Воспоминание об Адаме и Эве»… – Намек на изданные М. Д. Ольхиным три первые части «Воспоминаний» Ф. В. Булгарина (СПб., 1846–1847).
Жил в Петербурге богатый барин ~ оставив б_о_льшую часть своей библиотеки в залоге. – Ср. воспоминания Д. В. Григоровича, связывавшего историю подобного рода с именем книготорговца В. П. Полякова: «Быв старшим приказчиком в какой-то книжной лавке, он, закрывая ее вечером, уносил ежедневно по одному тому, выбирая их таким образом, чтобы разрознивать полное собрание сочинений такого-то автора. Так продолжал он долгое время. Хозяин умер. Наследники принялись за оценку библиотеки, которая оказалась разрозненной; лавка пошла с торгов за бесценок. Поляков купил ее, вставил один за другим недостающие томы и пошел торговать с легкой руки» (Григорович, с. 85). Эта версия не подтверждается данными биографии Полякова. Приказчик у И. И. Глазунова до 1837 г. (см.: Материалы для истории книжной торговли, с. 34–35), Поляков открыл собственную торговлю, не причинив ущерба бывшему хозяину, продолжавшему торговать в своем магазине с прежним успехом. Некрасов работал у Полякова в конце 1830 – начале 1840-х гг.
… нанял великолепное помещение ~ с надписью: «Книжный магазин и библиотека для чтения на всех языках, Кирпичова и Комп.»– См. примеч. к с. 46–48.
Во все концы огромного нашего государства ~ на горизонте нашей книжной промышленности… – Ср. замечание Некрасова о М. Д. Ольхине в рецензии на «Очерки русских нравов» Ф. В. Булгарина (1843): «…книгопродавец, которому передана продажа нового сочинения г. Булгарина, рассылает во все концы русского царства громкое ловко составленное объявление…» (ОЗ, 1843, № 5, отд. VI, с. 27; ПСС, т. IX, с. 91).
Газетные фельетоны и журнальные известия наполнились похвалами новому двигателю литературы. – Намек на рекламу, которую создавали своим кредиторам и комиссионерам – А. Ф. Смирдину, В. П. Полякову, М. Д. Ольхину – Ф. В. Булгарин и Н. И. Греч. См., например, о Смирдине: «…А. Ф. Смирдин есть настоящий двигатель нашей литературы» (СП, 1840, 4 ноября, № 250; ср.: наст. изд., т. VIII, с. 730). См. также примеч. к с. 136–137.
День открытия магазина ознаменовался великолепным пиром, на котором некоторые литераторы плясали вприсядку… – См. описание литературного обеда, устроенного 6 ноября 1837 г. купцом В. Г. Жуковым по поводу открытия типографии на имя А. Ф. Воейкова: «Литературная оргия кончилась пляской. Полевой, Кукольник и Яненко пустились вприсядку» (Панаев, с. 81; см. также об этом: Сахаров И. П.Записки. – РА, 1873, № 6, стб. 946). Перекличка комментируемого текста с воспоминаниями, написанными значительно позже публикации «Трех стран света», указывает на устный источник сведений Некрасова. Пляшущие вприсядку на этом обеде Полевой, Кукольник и Яненко изображены в карикатуре Н. А. Степанова (см. в кн.: Русский художественный архив, вып. 3–4. СПб., 1892, <л. 16>).
… подхватили Кирпичова на руки и стали качать. – См. описание банкета, состоявшегося, как вспоминает А. Я. Панаева (со слов неизвестного нам очевидца – скорее всего, И. И. Панаева), в честь издателя «Пантеона» И. П. Песоцкого по случаю выхода первой книжки журнала (речь может идти о «Репертуаре русского и Пантеоне всех европейских театров», печатавшемся с -1843 г. под редакцией В. С. Межевича): «…говорились речи, провозглашались тосты за Песоцкого и качали его на руках» (Панаева, с. 103–106). Вероятно, об этом же празднестве вспоминает и Д. В. Григорович, который, однако, связывает его со свадьбой Песоцкого (см.: Григорович, с. 80). Некрасов, сотрудничавший в изданиях Песоцкого, по-видимому, был в числе приглашенных.
«Я почитаю себя счастливым ~ почтеннейший, умнейший, аккуратнейший и деятельнейший Василий Матвеич Кирпичов». —Ср. воспоминания И. И. Панаева об А. Ф. Воейкове и В. Г. Жукове (см. выше): «Воейков в глаза и за глаза прославлял Жукова, называл его честнейшим, умнейшим, просвещеннейшим русским человеком, твердил ему, что он частичку из своих богатств должен употребить как меценат на пользу литературы и уговорил его дать капитал на заведение типографии, прибавив, что он охотно возьмется, несмотря на свои многочисленные литературные занятия, управлять типографией и блюсти выгоды почтеннейшего Василия Григорьевича» (Панаев, с. 79).
– Милостивый государь! ~ В ту минуту, когда воздается почесть заслуге, вы смеетесь… вы… – Ср. воспоминания Д. В. Григоровича о свадьбе И. П. Песоцкого, во время которой В. С. Межевич сделал выговор офицеру, рассмеявшемуся после тоста в честь Н. А. Полевого: «Милостивый государь, в то время как воздается почесть талантам, вы смеетесь – это и дерзко, и неприлично» (Григорович, с. 80).
… торговавший прежде гужами и хомутами ~ попал в книжную торговлю… – Ср.биографию книготорговца В. А. Терскова, торговавшего прежде посудой (Материалы для истории книжной торговли, с. 60).
Все конверты ~ были с пятью печатями… – Имеются в виду письма с денежными вложениями.
…в плисовой поддевке… – Т. е. из бумажного бархата.
… требовал и еще равных вещей, кроме книг ~ охотничьи вещи… – В Петербурге 1840-х гг. было две комиссионерских конторы, известных Некрасову. Книготорговец А. И. Иванов открыл в 1843 г. при своем книжном магазине, где помещалась и контора «Отечественных записок», «Контору агентства», через которую «обещал высылать иногородним все – от булавки до бриллиантового перстня» (Материалы для истории книжной торговли, с. 24–25). Осенью 1846 г. открылась «Контора агентства и комиссионерства Языкова и К о» (см. примеч. к с. 66), в течение нескольких лет ведавшая подпиской на «Современник». Через эту контору – «надежнейшее прибежище авторам» – можно было, «начиная с книги, выписывать все на свете до зубных щеточек» (Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым, т. 3. СПб., 1896, с. 355). Главную роль в конторе играли М. А. Языков, соиздатель некрасовского «Петербургского сборника» (1846), и Н. Н. Тютчев, посредник Панаевой в так называемом «огаревском деле» (см.: Черняк, по указателю). По донесению жандармского офицера начальнику III Отделения, в конторе Языкова происходили собрания литераторов с участием Герцена, Белинского, И. И. Панаева, А. А. Краевского (см.: Лемке Мих.Николаевские жандармы и литература 1826–1855 гг., с. 182). Считается, что в «Трех странах света» (часть шестая, глава IV) описана «история крушения» этой конторы (см.: Ч<ешихин>-Ветринский.Из писем Н. А. Некрасова. – В кн.: Огни, т. 1. СПб., 1916, с. 289; Чуковский К. И.Комментарии. – В кн.: Панаева (Головачева) А. Я.Воспоминания. М., 1956, с. 424). Здесь, однако, не наблюдается аналогии, поскольку дела конторы шли хорошо до начала 1850-х гг. (см.: Герцен А. И.Поля. собр. соч., т. XXII. Под ред. М. К. Лемке. Л., 1925, с. 48; А. Р.Былое. – РС, 1901, № 10, с. 148–149; см. также: наст. изд., т. I, с. 430, 692; т. VIII, с. 424–425, 774). В романе, возможно, нашли отражение некоторые курьезные эпизоды из переписки Тютчева и Языкова с иногородними клиентами (ср.: «…поступали просьбы о рекомендации учителей и гувернанток <…> выписывались семена, книги; мануфактурные товары, фортепиано, биллиарды и т. а.» (А. Р.Былое, с. 148); см. также наст. том, с. 19–20).
… Трофим Бешенцов – человек лег сорока ~ По званию он был актер. – Некрасов наделил своего героя фамилией оперного певца, выступавшего в Ярославском театре 1840-х: гг. (См.: Никулина-Косицкая Л. П.Записки. – РС, 1878; № 2, с. 304).
… а напьется – кричит: «Велик Бешенцов! велик!..»– Ср. в воспоминаниях А. Я. Панаевой о возгласах Н. В. Кукольника в подобных случаях: «Кукольник велик!» (Панаева, с. 62). См. также воспоминания И. И. Панаева, относящиеся к 1889 г:, о. кутежах трагика П. С. Мочалова с купцами; сопровождавшихся восклицаниями: «Я гений! Я Мочалов!» (Панаев, с. 157). Трагик Бешенцов в романе, подобно Мочалову, кутит с купцами и пишет стихи (см. след. примеч.).
… Бешенцов помог ему советом и стихами. – Ср. свидетельство неустановленного мемуариста об аналогичном случае в биографии молодого Некрасова: «Некий купец Адельханов был влюблен в петербургскую немку Курт, которая потребовала у него стихов. Адельханов рассказал об этом Некрасову, и поэт вызвался написать для немки стихи, если Адельханов напоит его кофеем» (ПССт 1927, с. 526). Г. М. Адельханов (Эдельханов) – реальная личность, торговец шелковыми материями и турецкими шалями (см.: Городской указатель, с. 445; Книга адресов всего с. – петербургского купечества…, с. 228). Герой некрасовского романа «Жизнь и похождения Тихона Тростникова» также сочиняет стихи по заказу влюбленного купчика по фамилии Курыханов (см.: наст. изд., т. VIII, с. 148, 736). Речь идет, по-видимому, о стихотворении, подобном включенному в настоящий роман (см. с. 74), либо о том жесамом стихотворении. Упомянутый выше мемуарист называет другое стихотворение – «Поэзия» (см.: наст. изд., т. I, с. 192, 646), вошедшее в сборник «Мечты и звуки» (1840), но оно слишком серьезно для данного случая. Обращение к возлюбленной со стихами – общая особенность любовного этикета в различных слоях русского общества. Некрасов вспоминает, что ему довелось править любовное стихотворение директора императорских театров А. И. Сабурова (см.: ЛН, т. 48–50, кн. 1, с. 160). Подобный эпизод имел место и в биографии Белинского, направившего своей невесте М. В. Орловой стихи, которые были написаны специально для этого случая его другом поэтом В. И. Красовым (см.: В. Г. Белинский в воспоминаниях современников. М., 1977, с. 565; Крахов В. И,Соч. Архангельск, 1982, с. 43).
…в коричневом персидском казакине… – Т. е. в полукафтане без пуговиц, на крючках, со сборками сзади.
Бильярдные герои ~ значительными кушами. – Речь идет об известных в 1840-х гг. «героях» – например, маркере из трактира В. П. Палкина ярославце С. Тюре, виртуозном бильярдном игроке. Некрасов упоминает о нем в «Говоруне» (4843), в сцене, изображающей ресторацию Лерхе: «И гений Тюри носится Над каждой головой» (наст. изд., т. I, с. 402, 682). О Тюре вспоминает Панаева, встречавшая его в доме отца, актера Александрийского театра Я. М. Брянского (см.: Панаева, с. 28).
Человек, который вечно хохочет ~ но много прошло пощечин. – Тип Ноздрева из «Мертвых душ» Гоголя.
… компания отправилась в театр. Урываев взял себе коляску. – Комическая подробность: подразумеваемый здесь Александрийский театр находился от места действия, книжного магазина у Казанского собора (см. примеч. к с. 46–48, 6),в нескольких минутах езды.
… историческая драма «Боярская шапка», переделанная на русские нравы с испанского. – Намек на псевдонациональный стиль пьес из репертуара Александринского театра 1840-х гг. В вымышленном заглавии драмы, возможно, обыграны названия трагедии Н. В. Кукольника «Боярин Федор Васильевич Басенок» (сезон 1844–1845 гг.) и драм П. Г. Ободовского «Боярское слово, или Ярославские кружевницы» (сезон 1841–1842 и 1842–1843 гг.) и «Русская боярыня XVII столетия» (сезон 1842–1843 гг.) (см.: История русского драматического театра, т. 3. М., 1978, с. 225, 308). Ироническое замечание о переделке «на русские нравы с испанского» близко к отзыву Белинского об упомянутой трагедии Кукольника: «Это тысяча первая попытка на воспроизведение итальянских и испанских страстей и отравлений, но одетых в quasi-русскую речь, в охабень и сарафан» (Белинский, т. IX, с. 35). См. также принадлежащую Белинскому насмешливую характеристику «Русской боярыни XVII столетия» Ободовского: «переложение русской истории на римские нравы, по незнанию русских нравов» (там же, т. VIII, с. 157). Ср. с ироническими рецензиями Некрасова на эту же драму (ЛГ, 1846, 2 янв., № 2) и на трагедию Кукольника (там же, 1844, 13 апр., № 14) (ПСС, т. IX, с. 517–518, 622–631). «Боярская шапка» и ее сочинитель, напоминающий Ободовского, фигурируют и в романе Некрасова «Жизнь и похождения Тихона Тростникова» (см.: наст. изд., т. VIII, с. 181, 744).
Туда значило теперь: в танцкласс. ~ сплошную стену, возвышавшуюся по другой стороне переулка. – Приметы городского пейзажа указывают на популярное в Петербурге 1840-х гг. танцевальное заведение (танцкласс) Луизы Графемус-Кессених, помещавшееся в доме Т. В. Тарасовой на набережной Фонтанки, № 103 (см.: Цылов, л. 97; ЛГИА, ф. 841, оп. 1, ед. хр. 163; ныне № 114, Измайловский сад (бывший сад Буфф)). Содержательница танцкласса упоминается в стихотворениях Некрасова «Новости» (1645) и «Прекрасная партия» (1852) (см.: наст. изд., т. I, с. 30, 110, 577). «Физиологическая» характеристика петербургских танцклассов, популярность которых возросла после 1845 г., в период всеобщего увлечения полькой, дана в романе «Жизнь и похождения Тихона Тростникова» (см.: наст. изд., т. VIII, с. 217–218). О Луизе Кессених см.: СП, 1844, 19 янв., № 14; PC, 1884, № 2, с. 448, а также: Салтыков-Щедрин, т. XI, с. 52; т. XIII, с. 410.
… вплоть до самого буфета ~ Софокла, Сократа и Эврипида, довольно удачно изображенных на потолке. – Буфет, украшенный изображениями греческих классиков, был кабинетом при бывших владельцах особняка, в котором поместился танцкласс, – графе Н. Д. Зубове и княгине Е. Н. Вяземской (см.: ЛГИА, ф. 841, оп. 1, ед. хр. 126, л. 337–349).
… восторженно пела «Черную шаль»… – Романс А. Н. Верстовского на слова Пушкина, встречающийся в песенниках с 1825 г. (см.: Песни и романсы, с. 166).
Полное собрание сочинений князя Хвощовского, в шести томах, с картинками и чертежами. – Сочетание титула и фамилии «князь Хвощовский» напоминает о графе Д. И. Хвостове, издавшем к концу жизни собрание своих сочинений в семи томах (СПб., 1828–1834) (картин и чертежей в издании не было). На вечерах у Хвостова бывал И. И. Панаев (см.: Панаев И. И.Воспоминания о графе Хвостове. – С, 1860, № 5, отд. II, с. 93–98). Некрасов, возможно, воспользовался его рассказами, изображая неразборчивого издателя сочинений сановных и титулованных литераторов-графоманов. О Хвостове писал и Д. В. Григорович: «Граф Хвостов писал тайно всю жизнь до 75 лет и вдруг брякнул 12 томов in 8R страшной гили: тут были и трагедии, и комедии, романы и критические статьи» (ЦГАЛИ, ф. 138, оп. 1, ед. хр. 38, л. 34). Анекдот, рассказанный Григоровичем, изобилует вымышленными подробностями, но он примечателен тем, что принадлежит предполагавшемуся соавтору «Трех стран света» (см. выше, с. 327–328). Издателем (правда, номинальным) сочинений Хвостова был, по утверждению В. П. Бурнашева, книготорговец И. В. Сленин (см.: Петербургский старожил В. Б. <Бурнашев В. П.>.Мое знакомство с Воейковым и его пятничные литературные вечера. – РВ, 1871, ноябрь, с 138, а также: Касьян Касьянов. <Бурнашев В. П.>Наши чудодеи. СПб., 1875, с. 21). Намек, заключенный в упоминании о «полном собрании сочинений князя Хвощовского», может относиться и к неустановленному издателю «Некоторых забав отдохновений Николая Назарьевича Муравьева, статс-секретаря его императорского величества…» (ч. 1-13. СПб., 1828–1839). Автора многотомных «забав» – статей на всевозможные темы, нередко с картинами и чертежами, – называли «Хвостовым в прозе» (Петербургский старожил В. В. <Бурнашев В. П.>Мое знакомство с Воейковым…, с. 151).
… «Средство вырощать черные усы и густые черные брови»…;см. также с. 163: …«Средство сохранить навсегда густые волосы и предохранить лицо от морщин до глубокой старости». – В названии этих и перечисленных ниже книг пародируются заглавия шарлатанских медицинских изданий, весьма многочисленных в 1840-е гг., например: Самое лучшее средство <…> редкие волосы делать густыми, вырощая их на головных плешинах… СПб., 1840. О последней книге, изданной В. П. Поляковым, Некрасов вспомнил в рецензии на «Очерки русских нравов» Ф. В. Булгарина (см.: ОЗ, 1843, № 5, отд. VI, с. 27; ПСС, т. IX, с. 92).
… Нет более паралича? – Ср.: Д-р Макензи.Нет более геморроя. СПб., 1846.
… «Лечение всех болезней физических и нравственных портером и мадерою»?.. – Ср.: Польза от пьянства и как оной достигать должно. СПб., 1839.
… «Тайна быть здоровым, богатым, долговечным и счастливым в отношении к прекрасному полу»? – Ср.: Нет более несчастья в любви, или Истинный и вернейший ключ к женскому сердцу. СПб., 1847.
… посреди Петропавловской площади, где тогда еще не было парка. – Петропавловский парк был заложен в 1844 г. (см.: Столпянский П. Н.Петропавловская крепость. Старый Петербург. М.-Пг., 1923, с. 47).
… томы Свода законов в старинных переплетах… – Первое издание «Свода законов Российской империи» вышло в 1832 г., второе – в 1842 г. См. также примеч. к с. 138.
… сбегать в Коломну… – Коломна – часть Петербурга между Фонтанкой, Невой, Мойкой и Крюковым каналом.
… как только могут говорить одни сидельцы… – Сиделец – лавочник, торгующий от хозяина. Имеется в виду утрированно-предупредительный тон их обращения с покупателями.
… баба с вальком, странно согнувшаяся в глубине оврага на лаве… – Лава – мостик для стирки белья.
… и заседатель, едущий на обывательской паре… – Заседатель – выборная дворянская должность в уездном суде. Обывательская пара – упряжка лошадей, нанятых у местных жителей (так называемая вольная гоньба).
… читывал рассказы о Южной Франции, о Рейне ~ нашептывают путнику «повесть седой старины». – Источник цитаты не установлен.
… хор собак всё дружнее и музыкальнее… – Ср. в «Псовой охоте» (1846): «лай музыкальный» и «Хор так певуч, мелодичен и ровен…» (наст. изд., т. I, с. 49).
… слышался ему рог прапрадеда, положившего основание нищете своего потомка. – Автобиографический мотив. В семье Некрасовых бытовала легенда о предках, расстроивших огромное состояние.
… определить мальчика в Дворянский полк. – Дворянский полк – военно-учебное заведение в Петербурге.
Поступить в Дворянский полк возможности не представилось ~ горячо возблагодарил судьбу. – Автобиографический эпизод (см.: ПСС, т. XII, с. И, 21).
Но я не имею чести знать… вашей подорожной… – Подорожная – документ, дающий право на получение почтовых лошадей.
Дормез– спальная карета.
Курочки– здесь: разновидность водяных, или болотных, птиц.
… у портрета генерала Блюхера… – См. народные картинки, изданные в Москве в 1839 г., к празднованию Бородинской годовщины, с надписями: «Князь Блюхер фон Вальштет, прусский генерал-фельдмаршал» и «Пруской генерал-фельдмаршал и орденов разных государей ковалер Блюхер» (см.: Ровинский Д.Русские народные картинки, т. 2. СПб., 1881, с. 252, 261; т. 5, с. 294). Г.-Л. Блюхер (1742–1819) отличился в сражении при Ватерлоо (1815).
… одна картина была здесь ~ «Наполеон, восстановляющий Францию». —Редкая народная картинка, выпущенная, по-видимому, в 1815 г. и не зарегистрированная в каталогах библиотек и музеев СССР.
… черная с бранденбурами венгерка… – Венгерка – куртка для верховой езды и охоты, отделанная шнуром.
… мышкинские обыватели… – Т. е. жители города Мышкина Ярославской губернии.
Серии– денежные процентные билеты, выпускавшиеся государственным казначейством на определенный срок.
… имел все неблагопристойные качества старинного подьячего… – Подьячий – служитель (делопроизводитель) в приказных учреждениях.
… достал свою берестовую тавлинку… – Тавлинка – табакерка.
… небольшое озеро, местами заросшее осокой ~ За озером тянулся лес, возвышались холмы… – Пейзаж, напоминающий окрестности Грешнева.
Тяжело на свете ~ То не с кем делить! – Текст песни в печатных изданиях не обнаружен; возможно, фольклорная запись Некрасова.
… губернский секретарь… – гражданский чин двенадцатого класса.
Штоф– старая русская мера жидкости (обычно вина, водки), равная 1/8 или 1/10 ведра.
… полугару! – Полугар – сивуха.
Приехал в село молодчик ~ лежит безгласен и бездыханен. – Ср.аналогичный сюжет в стихотворении «Похороны» (1861).
… на колокольне соседнего монастыря протяжно и торжественно зазвонили. – По наблюдению А. В. Попова, эта подробность указывает на то, что прообразом изображаемой местности были окрестности Грешнева, расположенного поблизости от Бабайского монастыря (см.: Попов А.Н. А. Некрасов и Ярославская область, – В кн.: Альманах. Литературно-художественный и краеведческий сборник Ярославской области. М. – Ярославль, 1938, с. 86).
… обещал даром настрочить явочное прошение. – Явочное прошение – объявление о пропаже или побеге.
Где б ни был он ~ Ах, тяжела моя верига. – Источник цитаты не установлен.
… кинулась к балкону. – Балкон – здесь: крыльцо.
… сделал духовную… – Т. е. оставил завещание.
Отвергни ненавистных уз Бесплодно-тягостное бремя… – Ср. вариант позднейшего белового автографа отдельного текста стихотворения: «Постыдных ненавистных уз Отринь насильственное бремя…» (наст. изд., т. I, с. 65, 595). В стихотворении, предназначавшемся для включения в Ст 1856, по-видимому, отразились отношения Некрасова и А. Я. Панаевой.
… по сердцу союз! – В позднейшем беловом автографе опущенный по цензурным соображениям эпитет «свободный» восстановлен: «Свободный по сердцу союз» (наст. изд., т. I, с. 65, 595).
… делает ренонс… – Ренонс – термин карточной игры, означающий неимение на руках или ошибочный снос масти.
Приходит Максим ~ в белой куртке и белом фартуке. – Герой наделен именем повара, принадлежавшего отцу Некрасова (см. письмо А. С. Некрасова детям от 11 декабря 1850 г. – ЦГАЛИ, ф. 338, он. 1, ед. хр. 147).
– Энгалычева подай! – Имеется в виду книга П. Н. Енгалычева «О продолжении человеческой жизни, или Домашний лечебник, заключающий в себе средства, как достигать здоровой, веселой и глубокой старости, предохранять здоровье надежнейшими средствами и пользовать болезни всякого рода, с показанием причин и лекарств, почти повсюду перед глазами нашими находящихся», вышедшая в Москве в 1804 г. и выдержавшая семь изданий (последнее в 1867 г.). Князь П. Н. Енгалычев (1789–1829) – переводчик медицинских и нравственно-философских книг.
– При ощущении тяжести в животе ~ «…жару в голове, биении в висках…». – В «Домашнем лечебнике» Енгалычева этого текста нет.
Вот и Энгалычев пишет ~ пока болезнь совершенно не определится. —Подобной рекомендации в «Домашнем лечебнике» Енгалычева не содержится.
– Подай Удина. – Имеется в виду Фр. Уден – автор популярной ветеринарной книги «Наставление о скотских болезнях» (СПб., 1801; 2-е изд. СПб., 1807).
… требует еще медицинскую книгу, известную в доме под именем Пекина… – Речь идет о книге М. Пекена (М. X. Пеккена) «О сохранении здравия и жизни» (ч. 1–3. 2-е изд. М., 1812).
Шпанская мушка– нарывный пластырь.
Удин, Пекин и Энгалычев… – Лечебники Енгалычева, Пеккена и Удена, памятные Некрасову лишь по фамилиям авторов, были, по-видимому, настольными книгами в доме его родителей.
… Ласуков (так звали старика)… – «Говорящая» фамилия – от слова «ласый», т. е. лакомый до чего-либо (см.: Даль, т. II, с. 238). В сцене «Осенняя скука» (1856) герой именуется Сергеем Сергеичем (см.: наст. изд., т. VI, с. 180): имя и отчество дяди Некрасова, проживавшего в Грешневе.
… Анисья – весьма полная и краснощекая домоправительница… – Ср. позднейший портрет героини в ремарке к сцене «Осенняя скука», намекающий на ее особое положение в доме старого холостого помещика: «…Анисья, женщина лет тридцати, очень полная, с белой болезненной пухлостью в лице. На плечи ее накинута пунцовая кацавейка, не закрывающая, впрочем, спереди платья, которое висит мешком на ее огромной груди. Голова Анисьи довольно растрепана: в ушах ее огромные серьги, а на висках косички, закрученные к бровям и заколотые шпильками, от которых тянутся цепочки с бронзовыми шариками, дрожащими при малейшем движении. На ее белой и толстой шее два ряда янтарных бус, которые тоже трясутся и дребезжат» (наст. изд., т. VI, с. 180). Ближайшим прототипом Анисьи можно считать Аграфену Федорову – экономку в доме отца Некрасова (см.: Попов А.Некрасов и Ярославская область, с. 87; Чистяков В. Ф.Старожилы некрасовщины о Некрасовых. – В кн.: Ярославский край, сб. 2. Ярославль, 1930, с. 198, 199).
… Энгалычева, новое издание… – Имеется в виду шестое издание книги П. Н. Енгалычева «О продолжении человеческой жизни…» (СПб., 1848). См. примеч. к с. 231.
Пошевни– сани.
… один богатый помещик той губернии ~ его обширные планы, один другого остроумнее, общеполезнее. – Прототипом Данкова был Г. М. Толстой (см. об этом выше, с. 321). В 1840 г. Толстой жил в Москве, где встречался у Аксаковых с Гоголем (см.: Аксаков С. Т.Собр. соч., т. 3. М., 1956, с. 183). В 1844–1845 гг., проживая в Париже (см.: Панаева, с. 127), он сблизился с К. Марксом (см.: Анненков, с. 291; Рязанов Д.Новые данные о русских приятелях Маркса. – В кн.: Летописи марксизма, 1928, кн. 5, с. 147). Осень 1845 г. провел в Петербурге, откуда уехал в свое поместье (см.: Панаев В. А.Воспоминания. – PC, 1901, сент. с. 491), находившееся в Казанской губернии. К. Маркс, оспаривая воспоминания П. В. Анненкова, в которых говорилось, что Толстой возвращался в Россию «с намерением продать свое имение и бросить себя и весь свой капитал в жерло предстоящей революции» (Анненков, с. 291), писал: «Напротив, он сказал мне, что вернется к себе домой для величайшего блага своих собственных крестьян» (Русские книги в библиотеках К. Маркса и Ф. Энгельса. М., 1979, с. 27). В 1845 г., когда Некрасов познакомился с Толстым, «известным в своем кругу за отличного певца цыганских песен, ловкого игрока и опытного охотника» (Анненков, с. 291), последнему было около сорока лет. Фамилия «Данков», аналогичная фамилии врача, лечившего калмыков, по-видимому, подсказана статьей Ф. Бюлера «Кочующие и оседло живущие в Астраханской губернии инородцы» (03, 1846, № 8, с. 106), к которой Некрасов обращался в процессе работы над «Тремя странами света» (см. примеч. к с. 200). К выбору фамилии, возможно, предрасполагало и созвучие ее названию уезда (Данковский уезд Рязанской губернии), где некогда находилось родовое поместье Некрасовых (см.: К некрасовским дням. – Сев. край, 1902, 6 ноября, № 292; Некрасовский сборник. К столетию со дня рождения поэта. Ярославль, 1922, с. 78). По словам В. А. Панаева, Толстой «был тип тогдашних героев высшего круга. Он был не только хорош собою и прекрасного роста, но особенно интересен и был в полном смысле джентльменом…» (Панаев В. А.Воспоминания. – PC, 1893, дек., с. 543). Некрасов, И. И. Панаев и А. Я. Панаева гостили у Толстого в его имении Новоспасское Лаищевского уезда Казанской губернии летом 1846 г. Здесь было решено хлопотать о приобретении журнала при материальном участии Толстого (см.: ПСС, т. X, с. 53, 63–64; т. XII, с. 13; Панаева, с. 150, 153–154).
Усадьба Данкова, Новоселки, отличалась красивым местоположением… – Ср. воспоминания А. Я. Панаевой о «живописных видах» в окрестностях Новоспасского (Панаева, с. 150).
… дом помещика, начатый в огромных размерах, был не достроен… – В 1846 г. строительство дома Толстого не было завершено, и жилым помещением усадьбы служил «деревянный флигель» (см.: Н. Котин. <Юшков В. Ф.> Н. А.Некрасов. – Свет и тени, 1878, № 5, с. 39). По воспоминаниям Некрасова, хозяин усадьбы поселил его «в бане», где помещался и сам (см.: ПСС, т. XII, с. 13).
… случилось пожить в городе К* ~ в русской гостинице, единственной в том городе. – Имеется в виду город с преобладающим нерусским населением, – скорее всего, Казань. Некрасов был проездом в этом городе летом 1846 г. (см. примеч. к с. 241).
… в черном нанковом сарафане… – Нанка (китайка) – разновидность бумажной ткани.
…и стал развязывать на коленке миткалевый платок. – Миткалевый платок – платок из ненабивного ситца.
… и дал мне синюю ассигнацию. – Т.е. пять рублей.
…в очередь тебя упеку… – Угроза отдать в солдатскую службу.
… широкая С***ская пристань ~ по крутому и ровному берегу Волги. – Подразумевается Симбирская пристань. Среди городов среднего и нижнего Поволжья только в Симбирске правая сторона нагорная, левая – долинная (см. ниже: «берег с луговой стороны»). Именно из Симбирска суда достигали Рыбинска (куда направлялись барки Каютина)в одну навигацию. В изображении пристани заметны личные впечатления пишущего. Но в Симбирске Некрасов, насколько известно, не был. По-видимому, под названием С***ской фактически изображается не Симбирская, а Казанская пристань, памятная Некрасову по его недавней поездке в Казань (см. примеч. к с. 241).
Мазуры… – Точное значение слова в данном употреблении не выяснено. Известное значение «бурлаки» (см.: Словарь русских народных говоров, вып. 17. Л., 1981, с. 299) здесь не подходит, ибо в этом же тексте о бурлаках говорится особо. Скорее всего, слово «мазур» употреблено в значении «водолив», т. е. старший над бурлаками (см.: Даль, т. I, с. 220).
… вытаскивали на берег расшиву… – Расшива – большое деревянное плоскодонное парусное судно.
– Прощайте, Григорий Матвеич… – Прототип Данкова – Толстой – именовался Григорием Михайловичем. Примечательна оговорка Некрасова в его позднейшей автобиографии, где Толстой назван Григорием Матвеевичем, как и герой романа (см.: ПСС, т. XII, с. 358).
Данное вверял Каютину весь свой хлеб… – Г. М. Толстой занимался хлебной торговлей. Некрасов знал о его делах (см.: ПСС, т. X, с. 63).