355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николь Джеймс » Джеймсон (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Джеймсон (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 ноября 2021, 14:02

Текст книги "Джеймсон (ЛП)"


Автор книги: Николь Джеймс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)

Николь Джеймс
Джеймсон
Серия: Братья тату салона – 1

Обложка: Schadlichin Herrlich

Пролог

Джеймсон шел по главной улице Гранд-Джанкшн, штат Колорадо. Был теплый летний день. Он остановился на углу, ожидая, когда загорится свет, и взглянул на уличный столб, в частности, на один флаер.

Он взглянул еще раз.

Какого черта?

Джеймсон сорвал листок со столба, внимательно изучая детали, а затем сердито зашагал по улице.

Глава 1

Неделю назад

На стол шлепнулся журнал.

– Вот кто нам нужен для гала-концерта. Новый золотой мальчик Гранд-Джанкшн.

Ава Хайтауэр посмотрела на фотографию, а затем взглянула на помощницу. Как бы Стефани ни старалась быть полезной, это ни в коем случае не могло произойти.

– Ты ведь шутишь, да?

– Шутишь? Э, нет. Посмотри на этого парня. Он великолепен.

Ава снова взглянула на обложку журнала "Колорадо Лайф", вышедшего в этом месяце. Джеймсон О'Рурк – владелец «Brothers Ink», тату-салона, который стал проклятием ее существования.

На фотографии он мужчина сидел в кресле, спинка которого была повернута так, что парень сидел на ней верхом, а его скрещенные руки с огромными бицепсами покоились на изогнутой деревянной спинке. Разноцветные татуировки располагались по обоим предплечьям, серебряные кольца на руках, длинные светлые волосы и ярко-голубые глаза. Джеймсон смотрел прямо в камеру.

Казалось, что прямо в ее душу.

Но откуда взялась эта мысль?

Ава судорожно сглотнула. Ладно, она могла признать, что он привлекателен для определенного типа женщин. Но это точно была не она. Ни в коем случае.

Она была бизнесвумен, которая владела процветающим агентством занятости, специализирующимся на временных должностях. Она упорно трудилась, чтобы сделать штат «Хайтауэра» успешным. Кроме того, Ава была членом городского совета – недавняя должность, из-за которой она столкнулась с высокомерным мистером О'Рурком на самой первой встрече.

Он пытался добиться принятия решения о выделении места для парковки мотоциклов на несколько мест перед его салоном. Ава позаботилась о том, чтобы резолюция была отрицательной и, в процессе, стала постоянным врагом недавно коронованного “Короля Тату".

Ава опустила голову. Почему, ну, почему она выбрала именно эту битву? Этот человек был новым героем города. Восходящая суперзвезда в мире татуировки, он был на обложке нескольких национальных журналов и даже имел реалити-шоу о своем салоне и о своей работе.

Ава слышала, что прошлым летом телевизионщики поехали следом за Джемсоном в его ежегодное паломничество в Стерджис [1]1
  Южная Дакота


[Закрыть]
и снимали его. Она также слышала, что это продолжалось только один сезон, вероятно, потому, что парень был невозможен. По крайней мере, таково было ее первое впечатление об этом человеке.

Она все еще помнила, как он смотрел на нее через всю комнату, когда она протестовала против его плана занять три места перед салоном. Как будто имел право на эти три места, ради Бога. Ава могла только представить себе эффект домино, который мог бы получиться – каждый бизнес в городе хотел бы иметь свои собственные назначенные места, и это было бы кошмаром. Не говоря уже о том, что это бросало вызов ее чувству свободы и честной игры. Граждане должны иметь право парковаться в любом общественном месте на главной улице. Никто не должен быть в состоянии “претендовать” на какое-либо из них.

Стефани – ее помощница и сестра, конечно, не знала о взаимодействии Авы с мистером О'Рурком.

– Нам нужна ничья, Ава. Крупная. Если бы мы могли получить на аукционе самого завидного холостяка Гранд-Джанкшена [2]2
  город, административный центр округа Меса, штат Колорадо, США. Гранд – Джанкшен, 15—й по количеству жителей город штата. Является наряду с Аспеном популярным зимним курортом штата у состоятельных туристов


[Закрыть]
, мы бы его продали. Гарантированно. Это был бы самый успешный Гала, который у нас когда-либо был. Черт возьми, ради этого женщины ездили бы за много миль. И тебе не придется беспокоиться о том, что он будет в красном, как в прошлом году.

Прошлый год. Как будто Ава нуждалась в напоминании о том, какое это было фиаско. Они почти не продавали билетов, и пожертвования были унылыми. Благотворительность была так достойна и дорога ее сердцу, что она чувствовала, что подвела не только себя, но и благотворительность и свою младшую сестру.

Ава сунула журнал обратно Стефани.

– Он никогда этого не сделает.

– Почему ты так говоришь? Ты его не спрашивала.

– А я и не собираюсь.

– Но почему?

– Неважно почему.

– Билеты на Гала-концерт будут распроданы. Ты же знаешь, что будет. Если бы он был у нас, тебе не пришлось бы волноваться в течение следующих нескольких месяцев. Билеты будут продаваться сами собой. Ты должна это сделать, Ава. Мы арендовали бальный зал и все такое. Если мы не сможем продать билеты снова в этом году…

Ава потерла лоб, чувствуя, как начинала болеть голова.

– Хорошо. Я поговорю с ним, если будет возможность.

– Если у тебя будет возможность? Флаеры пойдут завтра в типографию. И ты уезжаешь из города на эту конференцию. Тебе нужно поговорить с ним срочно.

– Я же сказала, что сделаю это, Стеффи. А теперь оставь меня в покое, чтобы я могла позвонить, пожалуйста.

Стефани всплеснула руками.

– Отлично. Я пойду, переделаю флаер с его именем и фотографией.

– Не смей! Он еще не согласился участвовать.

– Так и будет. Это ради благого дела. Как он может отказаться? – бросила Стефани через плечо, выходя из комнаты.

Ава уставилась на обложку и пробормотала:

– Запросто.


***

Ава схватила свою сумку и направилась к двери, когда голос Стефани заставил ее остановиться.

– Не забудь заглянуть в «Brothers Ink» по дороге в аэропорт.

– Я знаю, Стеффи. Я его уговорю, но сомневаюсь, что он так сделает.

– Конечно, сделает.

Ава закатила глаза и поспешила к двери, слова Стефани звенели у нее в ушах.

Она проехала пару кварталов до «Brothers Ink» и, припарковавшись на три места ниже по улице, посмотрела на здание. Она должна была отдать ему должное. Если говорить о тату-салонах, то это было высококлассное место – больше похожее на художественную галерею, чем на захудалую витрину.

Сидя в машине, она услышала рев моторов и увидела, как несколько мотоциклов подъехали и остановились, прижав задние колеса к обочине. Одетые в кожу мужчины спешились и направились в салон.

Это, в первую очередь, решило проблему и дало ей повод отказаться от нелепой идеи. Ни за что на свете она не войдет туда сейчас. Не с кучей страшных байкеров внутри. Ава дала задний ход и развернулась, направляясь в аэропорт. Стефани просто должна была пережить это. Она скажет ей, что мужчина отказал, что, вероятно, было бы так, в любом случае.

Может быть, если ей повезет, она отключит свой телефон и скажет Стефани, что у нее не было сигнала в аэропорту. Тогда она сможет справиться с разочарованием помощницы на следующей неделе, когда вернется. К тому времени флаеры должны были пойти в принтер, чтобы уложиться в пятничный срок, и Стефани должна была взять макет, который они уже разработали.

Хедлайнером[3]3
  хедлайнер – это главное действие в музыкальном, театральном или комедийном спектакле. Как правило, хедлайнер – это заключительный акт в исполнении, которому предшествует вступительный акт (ы). При продаже билетов название о хедлайнерах обычно является единственным именем или наиболее заметным именем на билете или рекламном средстве


[Закрыть]
 холостяцкого аукциона снова станет доктор Эштон, лысый пластический хирург с неправильным прикусом. О, Боже, они никогда не продадут билеты.


***

Стефани закончила работу и выключила компьютер. Собирая свою сумочку и вещи, она заметила бланк разрешения, лежащий на столе Авы – тот самый, который должен был подписать Джеймсон О'Рурк, Когда она поговорит с ним. Черт подери! Без подписанного согласия они не могли поместить его в флаер, который должен был быть отправлен в типографию к двум часам дня завтра. Если Джеймсон будет их хедлайнером, он должен был быть во всех рекламных материалах.

Она глубоко вздохнула. Ей просто нужно было пробежать мимо его салона и самой получить его подпись. Взглянув на часы, Стефани решила, что у нее как раз достаточно времени, чтобы заскочить туда, прежде чем ехать через весь город.


***

Стефани вошла в салон, колокольчик звякнул над ней и привлек внимание одного из татуировщиков, который в данный момент склонился над клиентом.

– Буду через секунду, дорогая. – Он вернулся к своей работе, и она не спеша огляделась, разглядывая картины на стенах, а затем и большую стену, где были выставлены фотографии татуировок некоторых художников. Работа была потрясающей. Яркие цвета, удивительный дизайн, и все они отражали известный талант, которым стал известен салон.

Стефани прикусила губу, изучая их. Она не раз думала о том, чтобы сделать себе татуировку, но так и не смогла решить, какую именно.

– Что я могу для вас сделать, милая леди?

Она повернулась и увидела мужчину за стойкой, его ладони лежали на крышке. Парень был крупным мужчиной с мускулистыми руками, его татуировки были видны в обтягивающей рубашке с короткими рукавами, которая натянулась на его груди.

У него были самые красивые карие глаза и убийственная улыбка, скрывающаяся за темной бородой. Его волосы были коротко острижены, и этот образ ему подходил. Действительно подходил.

Стефани не смогла удержаться от ответной улыбки и отвернулась от стены искусства.

Мужчина проследил за ее взглядом.

– Видите то, что вам нравится? Я был бы рад сделать эту работу сам.

Она усмехнулась.

– Может быть, когда-нибудь.

Его улыбка стала еще шире.

– Нет времени лучше настоящего, ангел.

Она смотрела, как мужчина облокотился на стол, наклоняясь и становясь ближе к ней.

– Я… э-э… мне просто нужно было передать это разрешение мистеру О'Рурку на подпись.

Он взял документ, внимательно изучая его.

– Здесь четыре мистера О'Рурка. Кого ты ищешь? Пожалуйста, скажи, что это я. – Мужчина посмотрел ей прямо в глаза, когда снова одарил девушку убийственной улыбкой.

Она улыбнулась в ответ.

– Нет. Я ищу Джеймсона О'Рурка.

Мужчина кивнул.

– Почему я не удивлен? – он снова просмотрел документ. – Для чего это разрешение?

– На благотворительный концерт. Мой босс заходила раньше и говорила с ним. Она забыла об этом. – Стефани кивнула на бланк, который мужчина держал. – Это релиз, который он должен подписать для нас, чтобы поместить его в рекламный материал в качестве нашего хэдлайнера-холостяка.

– Хедлайнера. Холостяка?

– Это аукцион.

Его ухмылка стала еще шире.

– Ты говоришь, что собираешься выставить Джеймсона на аукцион?

– Ну, на свидание. Это все в шутку и для благого дела. Это мероприятие со строгим дресс-кодом. Очень респектабельно.

– Понятно. Так ты говоришь, что женщины будут делать ставки на него?

– Идея такая. Деньги, которые мы собираем, идут на благотворительность.

– Он должен стоять на сцене для этого, как какой-то участник конкурса красоты?

– Гм, да, что-то вроде этого.

– Просто скажи мне одну вещь. Там будет дорожка, по которой он должен идти?

– Ну, да, вообще-то она есть.

Мужчина начал смеяться.

Она нахмурилась.

– Что-то смешное? Вы думаете, что сбор денег на благотворительность – это большая шутка?

Мужчина тут же попытался подавить смех.

– Нет, мэм, вовсе нет. Я уверен, что Джеймсон будет рад помочь.

– Не могли бы вы просто проверить, что он получит разрешение? Флаеры должны быть отправлены в типографию завтра к двум часам дня, так что, чем скорее я получу их обратно, тем лучше.

– Где мы должны это оставить?

– Я могу вернуться и забрать его.

– О, нет, нет. Я прослежу, чтобы мы привезли его завтра утром.

– Окей. – Она вытащила из сумочки визитку и протянула ему. – Вот адрес. «Хайтауэр Служба Персонала».

Мужчина взглянул на визитку, и девушка заметила усмешку, появившуюся на его лице, когда он увидел имя на карточке.

– Во сколько ты открываешься, Стефани?

– В девять.

– Я доставлю его лично.

Она улыбнулась.

– Спасибо.

– Уверена, что я не смогу заинтересовать тебя татуировкой?

– Может быть, в следующий раз.

Он кивнул.

– Увидимся завтра.



Глава 2

Ава положила сумочку и портфель на стол. Она измучилась в поездке. Конференция была познавательной, но девушка была рада вернуться. Она была немного помешана на контроле и ненавидела находиться вдали от офиса, особенно в течение целой недели.

Ава взглянула на ярко раскрашенный флаер, который они разработали для благотворительного Гала-концерта, и открыла рот. Она подняла его, и рассмотрела. Господи, лучше бы это была шутка.

Там была фотография Джеймсона О'Рурка, и большими печатными буквами сообщалось о том, что он – главный холостяк аукциона.

– Стефани!

Ее сестра просунула голову в дверной проем.

– Как прошла твоя поездка?

– Не обращай внимания. Что это такое? – девушка подняла рекламу.

– Наш флаер. Здорово, да?

– Пожалуйста, скажи мне, что это всего лишь макет. Пожалуйста, скажите мне, что это не флаер, который вы отправили в печать.

– Конечно, это так. О чем ты? Тебе не нравится?

Ава обхватила голову руками и застонала:

– О, Боже!

– Что случилось?

– Там Джеймсон О'Рурк!

– Я понимаю. Разве это не здорово?

– Почему Джеймсон на нем? – девушка практически завизжала.

– Потому что он звезда шоу, глупышка.

– Нет, это не так, Стеффи!

– Что значит нет? Я думала, ты его спросила.

Ава опустила голову.

– О, Боже. Пожалуйста, скажи мне, что ты еще не начала их распространять.

– Угу. Они по всему городу, Ава.

– О, Боже мой! Боже мой. Боже мой.

– Да что с тобой такое?

Входная дверь с грохотом распахнулась, и Ава, подняв глаза, увидела, как в кабинет ворвался мужчина, о котором шла речь. Он заметил ее, прошагал через пустую приемную, направляясь прямо к ней. И остановился по другую сторону стола Авы.

Она окинула его взглядом. Боже милостивый, он был гораздо привлекательнее в жизни, чем на тех фотографиях, и это о чем-то говорило. Да, она уже встречалась с ним однажды, но тогда мужчина находился в другом конце комнаты, а не склонившись над ней, чтобы схватить за горло.

– Они сказали мне, что ты одна ответственна за эту ерунду с рекламой. Это правда?

Ава кивнула, не находя слов.

Парень поднял лист бумаги, зажатый в кулаке.

– Не хочешь объяснить, как мое имя попало на этот флаер?

Мужчина был великолепен и пугал. Аву никогда не привлекали мужчины с татуировками, а он был покрыт ими. Несмотря на все это, нельзя было отрицать притягательность, которой у него было в избытке, но он также был зол – очень зол на нее. И это делало его чертовски страшным.

Святое дерьмо. Девушка сделала шаг назад.

Он прищурился, ожидая, что она скажет.

– Мне очень жаль. Это было недоразумение, – начала она объяснять.

– Нет, не было, – настаивала Стефани.

Они оба уставились на нее.

– Повтори? – прорычал Джеймсон.

– Ты согласился это сделать. У меня есть твоя подписанная форма согласия.

– Как это возможно, учитывая, что я никогда, бл*дь, его не подписывал?

Стефани сделала шаг назад под гневным взглядом мужчины.

– Твой брат оставил его. Оно у меня прямо здесь. – Она достала листок из папки, которую держала в руках.

Мужчина выхватил документ у нее из рук и посмотрел на подпись.

– Я этого не подписывал.

– Здесь твоя подпись.

– Нет, это не так! Кто, ты сказал, дал тебе это?

– Твой брат.

– У меня их три. Какой, твою мать?

– Не надо на нее ругаться, – вмешалась Ава.

– Я не расслышала его имени. Тот, что с татуировками.

– Это не сужает круг подозреваемых.

– Он был убедительный.

Джеймсон опустил голову, сверля ее взглядом, явно все еще не удовлетворенный ответом.

– Большой парень, коротко остриженные волосы, темная борода.

Джеймсон выдохнул.

– Очевидно, у нас есть победитель, – пробормотала Ава себе под нос.

Мужчина взглянул на нее.

– Максвелл.

– Значит, ты хочешь сказать, что он подписал твое имя на этом бланке. Зачем ему это делать? – Ава смотрела, как мужчина разочарованно провел рукой по волосам.

– Наверное, показалось забавным. Он, наверное, сейчас смеется до упада.

– Ты ведь сделаешь это, правда? – спросила Стефани.

Мужчина приподнял бровь.

– Позволить тебе выставить меня на аукцион, как призового жеребца? Черт, нет.

– Не думай об этом так. Думай об этом как о свидании для благотворительности.

– Если ты хоть на минуту думаешь, что я выйду на сцену и позволю женщинам делать на меня ставки, то ты сошла с ума.

– Пожалуйста. Ты должен.

– Я ничего не должен делать, кексик, – прорычал он, свирепо глядя на нее.

– Но… флаеры уже напечатаны. Мы уже все продали.

– Что? – Джеймсон и Ава удивленно уставились на Стефани.

Девушка переводила свой взгляд с одного на другого.

– Мы продали все в первые двадцать четыре часа. Это рекорд. И все потому, что ты будешь хедлайнером.

– Это не моя проблема, – выдавил он.

– Хм, может быть, мы могли бы заключить сделку, – нерешительно предложила Ава, пытаясь найти выход из этой ситуации без предъявления иска.

Мужчина взглянул на нее.

– Договориться? Что за сделка?

– Может быть, я смогу сделать так, чтобы ты получили те парковочные места, которые хотел.

Это заставило мужчину отступить, он прищурился, как будто только что узнал ее.

– Ты та сука из городского совета. Это ты настроила всех против меня.

– Она что? – спросила Стефани, нахмурившись.

Джеймсон проигнорировал ее, по-прежнему сверля Аву глазами.

– Ты ненавидишь, что у меня есть салон на твоей драгоценной главной улице. Я знаю таких, как ты. Вы боитесь, что я плохо повлияю на имидж города, что привлеку "неправильный" тип людей, что я выживу ваших маленьких яппи [4]4
  Яппи – молодые состоятельные люди, ведущие построенный на увлечении профессиональной карьерой и материальном успехе, активный светский образ жизни. Яппи имеют высокооплачиваемую работу, в одежде предпочитают деловой стиль, следят за модой, посещают фитнес – центры. Основной критерий принадлежности к «яппи» – успешность в бизнесе


[Закрыть]
, фермерский рынок, толпу в кафе.

– Ава не такая, – защищалась Стефани.

Наконец, он перевел взгляд на Стефани.

– Я попытался припарковать мотоцикл перед своим салоном, и она отказала мне.

Стефани вопросительно посмотрела на своего босса.

– Ава?

– Стеффи, не вмешивайся, пожалуйста.

Джеймсон снова пронзил Аву взглядом.

– Я просидел два с половиной часа на этой дурацкой встрече, а ты настроила всех в комнате против меня. Так что теперь я на обложке гребаного журнала, и вдруг я любимый сын города, и ты нуждаешься во мне. Кажется, все изменилось, не так ли, милая?

Ава сглотнула, не обращая внимания на нежное слово, которою он произнес совсем не лестным тоном. Она вздернула подбородок.

– Может быть, мы и не с той ноги начали, я признаю, но…

– Ты так думаешь?

– Как я уже говорила, я уверена, что мы сможем что-нибудь придумать. В конце концов, это ради благотворительности.

Джеймсон посмотрел на нее так, словно знал, что она пыталась вырвать у него сердце. А потом он впервые осмотрел кабинет.

– Что это за место?

– «Кадровая Служба Хайтауэр».

Он поднял подбородок, размышляя.

– Может быть, мы что-нибудь придумаем.

– Назови что, – быстро предложила Стефани.

Авы быстро взглянула на нее, боясь, что та собиралась зайти еще дальше.

– У меня возникли некоторые проблемы с регистратором в салоне.

– Почему я не удивлена? – пробормотала Ава себе под нос.

– Что, черт возьми, это значит?

Она закатила глаза, игнорируя его вопрос.

– Так ты хочешь нанять нас в качестве временного агентства?

– Нет. Я не хочу тебя нанимать. Я хочу, чтобы вы прислали мне кого-нибудь без агентского гонорара.

Она приподняла бровь.

– Неужели?

– Ты хочешь, чтобы мое время было бесплатным, не так ли?

– Я уже устраиваю тебе парковочные места!

– Это еще предстоит выяснить, не так ли? Нет никакой гарантии, что ты сможешь вернуть мне голоса, не так ли?

Она уперла руки в бедра.

– И нет никакой гарантии, что ты придешь на аукцион, не так ли?

У него хватило наглости ухмыльнуться ей.

– Вот в чем дело. Ты достанешь мне эти парковочные места и отправишь ко мне кого-нибудь квалифицированного регистратора с этого момента до твоего шоу, а я проведу твой чертов благотворительный аукцион. Договорились?

Ава склонила голову набок.

– А как именно ты определяешь квалификацию? Если ты хоть на минуту думаешь, что я буду оценивать своих кандидатов по размеру приза, подумайте еще раз, мистер.

– Напряги извилины.

– Я говорю правду. Если это тот кандидат, которого ты ищешь…

– Если бы это было то, что я искал, то у меня уже есть список приложений.

– Так в чем же проблема?

– Послушай, каждую неделю в салоне появляется с полдюжины женщин, которые хотят заполучить мужчину, изображенного на обложке журнала. – Он указал на экземпляр "Колорадо Лайф", который все еще лежал на столе Авы.

Она посмотрела туда, куда он указал, и покраснела от смущения – униженная тем, что он увидел то, что как будто бы она была одной из тех женщин, которые заискивали перед ним, как перед какой-нибудь рок-звездой.

–Они видят это, и видят доллары.

– Я думаю, они видят гораздо больше, чем доллары, – добавила Стефани с усмешкой.

– Бесполезно, Стеффи.

Джеймсон повернулся, чтобы посмотреть на нее.

– Да, может быть. Но я не собираюсь встречаться со своими сотрудниками, и это все, что их интересует. – Он снова повернулся к Аве. – Мне нужен кто-то более зрелый, кто может добавить два плюс два. Кто-то с некоторыми организаторскими способностями, приятными манерами для телефона, и да, если она хорошо выглядит, это помогает с клиентами. – Он наклонился вперед, глядя ей прямо в лицо. – Но, несмотря на ваши предвзятые мнения обо мне, это не первое место в моем списке.

– Ладно, поняла.

– Думаешь, ты сможешь доставить такого претендента?

– Я уверена, что у нас есть много кандидатов, которые могли бы стать претендентами.

– Ладно. Пусть кто-нибудь придет завтра в одиннадцать утра.

– Ты хочешь сначала поговорить?

– Нет. Я доверяю твоему суждению. Если они мне не понравятся, я отправлю их обратно и буду ждать, что ты пришлешь замену в течение часа.

– В течение часа? Ты же не серьезно.

– Как сердечный приступ, детка. Мы договорились?

Ава взглянула на Стефани, которая кивнула за спиной Джеймсона. Ава снова посмотрела на разъяренного мужчину и протянула ему руку.

– Ладно. Мы договорились.

Он пожал ей руку, а затем вышел.

Ава рухнула в кресло.

Стефани вскинула руки в победном жесте.

– Да! Мы сделали это!

Ава пристально посмотрела на нее.

– Не спеши так праздновать. Мы все еще должны выполнить свою часть сделки, и я чувствую, что мистер О'Рурк будет очень трудным клиентом, чтобы ему угодить.

– Черт возьми, я пойду туда и сделаю все сама, если придется.

– Не шути так. Возможно, до этого и дойдет.

Стефани закатила глаза.

– Ты слишком много волнуешься.

– Одна из нас должна это сделать. Тебе лучше начать вытаскивать файлы. Найди кого-нибудь, чтобы прислать завтра. И тебе лучше найти хотя бы два резервных варианта.

– Два?

– Может быть, три. Как ты думаешь, скольких он может поменять за один день?

– Ты ведешь себя нелепо. Зачем нам посылать трех претендентов? Ты видела этого парня? Он великолепен. Я не уйду с этой работы, даже, если он заставит меня мыть полы зубной щеткой.

– Боже. Как ты думаешь, он захочет, чтобы они чистили полы?

– Ты такая смешная! – крикнула Стефани, выходя из кабинета.

– Завтра посмотрим, кто будет смеяться! – крикнула Ава ей вслед.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю