355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Никита Бураковский » Аркхимир (СИ) » Текст книги (страница 3)
Аркхимир (СИ)
  • Текст добавлен: 15 ноября 2017, 11:30

Текст книги "Аркхимир (СИ)"


Автор книги: Никита Бураковский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

   – На тех, кто еще смел открыто противостоять Герцогу началась самая настоящая травля. Опасаясь за свою безопасность, я был вынужден ограничить выходы из дома, покидая его теперь исключительно днем и в полной боевой экипировке, укрытой от посторонних глаз плащом. И это спасло мою жизнь! Как-то, проходя по переулку, на меня среди белого дня напали двое. Реакция у меня, конечно, уже не та, но я все же успел парировать удар и первого, который хотел вонзить кинжал мне между лопаток, и второго, что атаковал сразу же после неудачи своего дружка. Похоже, наемники не ожидали от меня такой прыти, чем я и воспользовался: парировав второй удар, я тут же совершил свой излюбленный прямой колющий выпад, пронзая грудь обескураженного бандита, а его сподвижник сразу пустился наутек. Позже, Поркус, желая повернуть все так, будто это я напал на двух вооруженных верзил, обвинил меня в убийстве. Мне светило заточение в самом темном подземелье, но нашелся свидетель – честный человек, подтвердивший, что я оборонялся. Я был оправдан, однако больше так никогда и не увидел своего спасителя...

   – Я в отчаянии, Никк, и не знаю, как спасти нашу деревушку от зла, что с каждым днем, точно моровая чума, распространяется все дальше и шире! – Фабер поднял на меня глаза.

   – Почему ты с самого начала не написал мне?! – не сдержав упрека, горячо воскликнул я.

   – Да, давно следовало это сделать... – горько вздохнул дядя. – Я переоценил свои силы и недооценил врага. Я старею, Никк, и многое из того, что раньше давалось с легкостью – мне больше не под силу...

   – Ну, если учитывать то, как ты разобрался с теми двумя молодчиками – до старости тебе еще далеко! – кладя руку на плечо опекуна, уже более мягко проговорил я. – Рассказывай как обстоят дела с охраной Оригона, и мы все вместе придумаем каким образом расправиться с этим Морумом.

   Оказалось, что все намного хуже, чем я думал. Герцог после совершенного покушения безвылазно сидел в замке. Вдобавок он явно был человеком сведущим в военном деле. Его клан, в отличие от Гвардии, состоял исключительно из вымуштрованных и опытных бойцов, повидавших не одно сражение, а караулы и охрана Оригона находились на очень высоком уровне.

   Вырисовывалась удручающая картина: для взятия столь хорошо укрепленного замка, защищаемого кланом, насчитывающим, по словам дяди, около семидесяти человек, понадобилась бы не только небольшая армия как минимум таких же размеров, но и осадная техника. Ни того ни другого в нашем распоряжении не было.

   Повисла тяжелая тишина.

   – Боюсь, – наконец прервал я тягостное молчание, – своими силами нам тут будет не справиться... Ты говорил у тебя есть единомышленники.

   – Да, есть. Впрочем, тех, кто остался – можно пересчитать по пальцам. Вряд ли они сильно изменят ситуацию, – медленно проговорил Фабер и снова замолчал, явно что-то обдумывая. А потом очень неохотно, точно преодолевая какое-то колебание, добавил: – Есть, правда, один человек. Как-то поздно вечером, еще до нашего покушения, он явился ко мне невесть откуда и, назвав себя Нефариусом, предложил помощь в ликвидации Герцога. Я сразу почувствовал, что его окружала какая-то нечистая, злая аура. Скажу больше: я не из самых трусливых людей в Империи, но этот тип испугал меня. Я прикинулся словно не понимаю, о чем идет речь, но он лишь холодно рассмеялся, сказав, что мне нечего опасаться, так как мы с ним на одной стороне – у него есть свои счеты с Морумом. Не знаю почему, но я поверил этому загадочному человеку, хотя все мое нутро и восставало против него. Не дожидаясь ответа, Нефариус потребовал от меня только несколько хорошо подготовленных бойцов. Я выразил сомнение в том, что замок удастся взять такой маленькой группой, однако незнакомец заявил, будто обладает кое-какими знаниями, делающими его план реальным.

   – В тот день я отверг подобную помощь. На отказ незваный гость лишь криво улыбнулся – при виде той улыбки кровь застыла в моих жилах – и сказал, что у нас ничего не получится.

   – "Что не получится?" – вздрогнув, спросил я.

   – "Покушение на Герцога", – раздался спокойный ответ.

   Даже не могу предположить как он мог узнать о наших планах – вся информация, касающаяся этого противного мне предприятия держалась в узком кругу и в строжайшем секрете!

   – "Не спрашивайте меня откуда я это знаю", – будто прочитав мои мысли, продолжил Нефариус, – "Но можете быть спокойны – я не собираюсь никому раскрывать ваших планов. Посмотрим, окажусь ли я прав". Он развернулся и неторопливо направился к выходу, но уже у самой двери вновь повернулся ко мне.

   – "Когда передумаете – сможете найти меня в старой хижине лесника, которую я недавно приобрел для своих скромных нужд". Неприятно хохотнув, Нефариус наконец покинул мой дом.

   – Теперь я могу сказать лишь одно: он оказался прав в обоих случаях. У нас просто нет иного выхода, кроме как обратиться за помощью к этой подозрительной и темной личности, – мой опекун тяжело вздохнул.

   – Да, дядя Фабер, ты прав, – медленно проговорил я, стараясь как можно глубже спрятать свои переживания, связанные с Амиком. Я решил твердо верить, что с другом все в порядке, а заодно и в то, что нам непременно удастся его спасти. – Честно говоря, после этого рассказа мне даже захотелось собственными глазами увидеть человека, способного одним своим видом внушать страх и заодно узнать собственную реакцию на такую встречу!

   – Что скажешь, Мелиор? – повернулся я к своему мудрому другу, без чьего совета старался не принимать важных решений.

   – Разумею я, что долженствует направить стопы свои в обитель ту, коли чаем мы донесть до Ориго свет Богов наших, – задумчиво проговорил старец. – Одначе не станется лишенным благоразумия выступать в путище сие, прихватив мечи вострые да палицы зубатые. Ибо не дамся я диву, коли в хижине той поджидает нас западня бесовская.

   – Ты как всегда прав, мой друг, – я быстро встал из-за стола. – Решено – мы отправляемся к Нефариусу прямо сейчас!

   Со стульев поднялись и остальные друзья, готовые по одному моему слову ввязаться в любое, пусть даже смертельно опасное приключение.

   – Вняв речам эруса Фабера, чаю я, бдят за палатами, в коих мы ныне беседу ведем, очи соглядатаев мерзопакостных, – продолжил разглагольствовать старый маг, но, как всегда, попал в точку.

   – Тогда завернемся в дорожные плащи и выпрыгнем из окна второго этажа на сеновал – с той стороны темно и нас никто не увидит, – тут же предложил я. – Сам пользовался этим способом тысячу раз, чтобы незаметно улизнуть из дома.

   – Да, не обманул нас эрус Фабер, рассказывая о твоем бурном детстве, – пробасил Руфус, никогда и ни при каких обстоятельствах не терявший хорошего настроения.

   – Токмо ты по обычаю своему не помыслил обо мне, – добродушно проворчал Мелиор. – Ибо лета мои не те уж, дабы по сеновалам скакати!

   Все кроме Малишы дружно рассмеялись. Гнетущая атмосфера, сгустившаяся было в комнате, тут же развеялась.

   Когда мы уже собирались уходить, Бени вдруг встала и подошла к нам.

   – Я иду вместе с вами, Никк! – с горящим решительностью взором твердо сказала она.

   – Что?! – одновременно воскликнули три голоса: мой, дядин и Малишы, но это нисколько не смутило девушку. Наоборот, решимость в ее глазах превратилась в полыхающее пламя.

   – Когда я слушала дядин рассказ, у меня возникло ощущение что враг, о котором вы почти ничего не знаете и с которым вам предстоит сразиться – гораздо более опасен, чем можно предположить. Я чувствую что-то темное, что-то страшное... – сестра немного поежилась, будто все ее тело пробрало от зябкого холода. Впрочем, быстро стряхнув с себя это чувство, она твердо продолжила: – Я должна пойти с вами и оберегать вас светом, дарованным мне Богами!

   Ее неожиданный и решительный монолог возымел сильный эффект: все стояли, словно пораженные громом.

   – Но это слишком опасно! – я первым пришел в себя.

   – Слишком опасно идти в битву с неизвестным врагом без целителя! – парировала Бени.

   – Истину глаголет дева, – заметил Мелиор.

   – Да мы столько сражений выиграли без всякого целителя! – взвилась Малиша как-то уж чересчур агрессивно.

   – До этого мы сражались с простыми разбойниками, – роговым оркестром присоединился к дискуссии Руфус. – Сейчас же нам предстоит выйти против целого клана, возглавляемого вдобавок каким-то Герцогом. А от этой высшей знати никогда не знаешь чего ожидать!

   – Снискание врачевателя явится дружине нашей Богов щедротой, – философски изрек Мелиор.

   Одолеваемый сомнениями, я все еще молчал – мне вовсе не хотелось подвергать сестренку такой опасности. Малиша, не находя других аргументов, отвернулась и сердито теребила закрепляющие ее доспехи ремни, делая вид что очень занята этим важным делом.

   – Беневалентия, несмотря на свой юный возраст – очень одаренная и искусная целительница, – с тяжелым вздохом неожиданно сказал дядя Фабер. – Как не трудно мне это говорить, но она права, – продолжил он уже более решительно. – Меня тоже терзает дурное предчувствие. И хоть мне очень страшно отпускать единственную дочь в такое опасное предприятие, но с ней ваш отряд будет в гораздо большей безопасности. Если слово безопасность вообще применимо в такой ситуации. Не хочу даже думать, что со мной будет если вы... – дядя обреченно замолчал, не имея сил произнести вслух то, что тревожило его душу.

   – С нами все будет хорошо, – мягко проговорил я, снова кладя руку на его плечо и заглядывая в глубокие, наполненные скорбью глаза опекуна. – Бени присоединяется к нашему отряду! – ставя точку в затянувшейся дискуссии, твердо сказал я.

   Руфус и Мелиор одобрительно закивали, а Малиша стрелой вылетела из комнаты, яростно хлопнув дверью. Я в недоумении уставился на эту покрытую лаком темно-коричневую дверь, будто никогда в своей жизни не видел ничего подобного.

   – У-у-у, – улыбаясь, протянул Фабер. – Похоже, твоя спутница тебя приревновала.

   – К кому?! – опешил я.

   – К Бени, к кому же еще? – хмыкнул он. – Я видел, как она смотрела на вас, когда вы обнимались, – в этот момент лицо Беневалентии вспыхнуло, и она поспешно отвернулась. Я же только и мог, что в немом удивлении переводить взгляд с дяди на сестру.

   – Думаю, прежде чем вы отправитесь к Нефариусу, – невозмутимо продолжил Фабер, – тебе надо выяснить отношения со своей девушкой.

   Обескураженный, я последовал за Малишей. Когда дверь за мной закрылась, я услышал оглушительный взрыв. То был хохот Руфуса, который невозможно спутать ни с чем другим. Разве только с небесным громом.



Глава IV

   Мы пробирались по старому кладбищу, отделявшему деревню от хижины лесника. В холодном, но неестественно душном воздухе вместо умиротворения и спокойствия, характерного для подобных мест, висела тяжелая гнетущая атмосфера. Небо плотно укутывал толстый слой туч, делая эту безлунную ночь практически непроглядной.

   Хоть я и хотел, чтобы наше появление здесь осталось незамеченным, через некоторое время блужданий – мы двигались практически на ощупь – мне все-таки пришлось попросить Мелиора зажечь прихваченный им факел. В противном случае этот так толком и не начавшийся поход мог кончиться нашими свернутыми шеями и разбитыми о древние могильные плиты головами. Другими словами – абсолютно глупо и бесславно.

   Впрочем, мои предосторожности могли оказаться напрасными: закутанных в дорожные плащи, нас вполне можно было принять за путников, сбившихся в этот поздний час с дороги. Опять же – с другой стороны, каким безумным путникам может прийти в голову шататься в полночь по деревенскому кладбищу?!

   Облепляющую нас со всех сторон тишину изредка прерывали виртуозные поминания огров, что в коротких репликах изрыгались из уст Руфуса. Так как здоровяк замыкал шествие – он был практически лишен света от единственного факела и время от времени налетал на могильные плиты, тесные неровные ряды которых усеивали это старое и заброшенное место. Приглушенный шепот друга мог легко тягаться с ревом племенного быка в брачный период и окончательно ставил крест на нашей конспирации...

   Возглавляя процессию и бессознательно перешагивая через могилы, я вспоминал наш разговор с Малишей, впервые закончившийся, к моему огорчению, самой настоящей ссорой. Я никак не мог понять причину ее ревности и пытался объяснить разъяренной воительнице, что Бени – подруга детства, а моя любовь к ней – исключительно братская. Но Малиша ничего и слушать не желала! Все доводы, терпеливо приводимые мной раз за разом, она отметала точно капризный ребенок, не желая и даже не стараясь ничего понимать.

   – "Она же моя сестра!", – теряя терпение, наконец воскликнул я.

   – "Никакая она тебе не сестра – вы не родные!", – упрямо возразила Малиша.

   – "Не понимаю, чего ты добиваешься?!".

   – "Я хочу, чтобы ты не брал ее в наш отряд!".

   – "Чем же она нам помешает?!".

   – "Одно ее присутствие – достаточная помеха!".

   Мне пришлось глубоко вдохнуть и выдохнуть, чтобы немного успокоиться и окончательно не потерять самообладание.

   – "Она идет с нами", – как можно более спокойно и твердо сказал я. – "Нравится тебе это или нет, но целитель нам нужен. К тому же так решило большинство".

   – "Нет! Так решил ты! Ты у нас главный!", – вспылила девушка. – "А вот что решила я: если она идет с нами, то я в последний раз иду с вами!" – с этими словами Малиша вылетела из комнаты, снова хлопнув за собой дверью.

   Я не первый день знал свою спутницу и был прекрасно осведомлен о ее ревнивом характере, хотя вспышка такой силы случилась впервые. Конечно, то, что сказала воительница – она сказала сгоряча, и не стоило придавать значения этим словам. Но мне все равно была очень неприятна вся эта сцена.

   Впрочем, я решил вести себя как обычно и не позволять моим личным чувствам или нашей с Малишей ссоре мешать слаженности отряда. Тем более теперь, когда перед нами стояла такая сложная и опасная задача.

   Из задумчивого состояния меня вывел Мелиор, мягко коснувшись моего плеча.

   – Чуешь, Никк? – тихо спросил он, и я сразу его понял: гнетущая атмосфера, которую мы ощутили, едва ступив на кладбище, теперь, по мере приближения к хижине, значительно сгустилась. Я молча кивнул и, потушив факел, сделал знак готовности.

   К дому мы подходили, сформировав боевой строй: Руфус и я шли впереди, закрывая Мелиора и Бени, в то время как Малиша прикрывала нас всех сзади. Маленькое окошко тускло сияло слабым светом.

   – Проходите, – неожиданно раздался из-за двери приглушенный голос.

   Кем бы ни являлся этот Нефариус, но ему удалось узнать о нашем прибытии даже не выходя из своего жилища! И ругань Руфа была тут абсолютно ни при чем – последнюю четверть часа здоровяк не проронил ни слова.

   После того как Мелиор дал знак о готовности магического щита, я быстро открыл дверь и с мечом наперевес первым вошел в хижину.

   Внутри царил полумрак. Воздух был спертым, холодным и влажным, будто мы прямиком попали в свежевырытую могилу. Это место и являлось источником тягостной атмосферы, что расползалась по всему кладбищу. Тут и там стояли свечки, слабый свет которых выхватывал из темноты небольшие части комнаты: расчерченные странными знаками человеческие черепа, исписанные магическими рунами полы и стены, мерцающие по углам и свисающие с потолка плотные куски паутины. Посреди комнаты, склоняясь над заваленным старыми книгами столом, к нам спиной неподвижно сидел человек, облаченный в ветхий темный балахон.

   – Ваши предосторожности здесь ни к чему, – не оборачиваясь, медленно проговорил он хрипловатым голосом. – Мне нет никакого смысла вредить тем, кто может оказаться полезным.

   К этому моменту вся наша группа уже находилась внутри.

   – Пред ликом нашим – некромант, – как всегда спокойно и без лишних эмоций изрек Мелиор.

   – Да, это правда, – проскрипел человек, наконец-то разворачиваясь к нам.

   Свеча за его спиной не позволяла увидеть лица, но оно меня сейчас мало волновало: я бросил быстрый взгляд на руки колдуна.

   – Я некромант и меня, как вы уже знаете от досточтимого эруса Фабера, зовут Нефариус. Как видите – я безоружен, – поднимая пустые руки, продолжил он, словно прочитав мои мысли, – и хотелось бы, чтобы вы убрали свое. Вы ведь пришли сюда не затем, чтобы сражаться?

   Мне показалось, что губы колдуна искривились в той гнусной ухмылке, про которую говорил дядя.

   – Не-е-е-т, – по-змеиному протянул он, не дожидаясь ответа на свой вопрос, – вы пришли сюда в поисках помощи, которую я все еще готов предоставить... – В словах Нефариуса я почувствовал всю мерзкую силу этого поправшего законы Империи отступника. Первый раз в жизни мне приходилось вести диалог с подобного рода человеком.

   – Прежде чем мы уберем оружие, – преодолевая невольное отвращение, вступил в разговор я, – хотелось бы более яркого освещения – зловещий полумрак совершенно не способствует налаживанию доверительных отношений.

   – Желание справедливое, – проговорил колдун, хлопнув в ладоши. И тусклые до того свечи, ударив нам в глаза, неожиданно заполыхали факелами.

   Я инстинктивно сгруппировался для атаки, но быстрее оказался белоснежный свет, который ослепительно вспыхнул за моей спиной вместе со звонко зазвучавшим голосом Бени. Залив всю комнату, этот свет заставил хозяина хижины скорчиться и выкинуть вперед руки в попытке заслониться от обжигающего, нестерпимого для него сияния. Кожа Нефариуса с шипением задымилась, словно некроманта жарили заживо.

   – Прекрати это! – гадюкой зашипел он. – Я лишь выполнил вашу просьбу!

   Не поворачиваясь назад, я махнул рукой, и свет тут же потух. Я быстро обернулся и столкнулся с полыхающим силой взглядом Бени. Слова дяди – а я всегда верил Фаберу сразу и безоговорочно – когда он говорил о способностях Беневалентии, показались мне преувеличением любящего отца. Теперь же я понял, что они являлись скорее преуменьшением. Сестра среагировала быстрее Мелиора и даже, что уж скрывать, быстрее меня самого! Остальные мои спутники тоже находились под сильным впечатлением: на лице старого мага, на котором вообще редко появлялись какие-либо эмоции, сейчас читалось явное изумление, а Руфус стоял в буквальном смысле с открытым ртом! Под впечатлением была и Малиша. Хотя, в отличие от других, произошедшее лишь еще больше разозлило ее.

   Я снова повернулся к Нефариусу. Теперь, при более ярком свете можно было хорошо разглядеть его бледное, немного вытянутое некрасивое лицо, обрамленное тонкими, свисающими до плеч сосульками, редкими волосами. Изогнутые брови и довольно крупный крючковатый длинный нос, под которым змеились узкие губы, не улучшали общего впечатления. Холодные, словно у мертвеца, голубые глаза прожигали меня яростным взглядом.

   – Не надо так больше делать, – отчеканивая каждое слово, проговорил отступник. – Я повторяю: сейчас, – он подчеркнул это слово, – мы на одной стороне.

   – Хорошо, – сказал я, убирая меч. Остальные последовали моему примеру и тоже спрятали оружие. – Ты говорил, что у тебя есть некий план, который позволит нашей небольшой группой взять замок Оригон, – сразу перешел я к делу.

   – Не совсем так, – резко возразил Нефариус. – Я сказал, что небольшой группой опытных бойцов мы сможем ликвидировать Морума.

   – Но как мы доберемся до него, безвылазно сидящего в превосходно охраняемом замке, не взяв самого Оригона?! – недоверчиво осведомился я.

   – Есть один тайный проход, – уже более спокойно проскрипел некромант. – Он не охраняется, так как даже сам Герцог не знает о его существовании!

   – Никогда о таком не слышал, – скептически заметил я.

   – Тех, кто о нем знает – можно пересчитать по пальцам, поэтому он все еще и секретный, – вместе с этими словами по лицу Нефариуса медленно расползалась гнусная улыбка.

   – Хорошо, но даже если мы им воспользуемся и незаметно проникнем в замок, как мы найдем в нем самого Морума?! У тебя есть план Оригона? Ты знаешь, где находятся покои Герцога?

   – Лучше. У меня есть в замке свой человек!

   Мы переглянулись между собой.

   – Он встретит нас внутри и отведет прямо к Герцогу, – торжественно закончил колдун.

   Повисла тишина. Я пытался быстро переварить свалившуюся на меня как огр среди ясного неба информацию.

   – Если у тебя так все схвачено, то зачем нужны мы? – наконец медленно произнес я.

   – Как же зачем?! Чтобы убить Морума, конечно!

   – То есть ты хочешь сказать, что не можешь справиться с ним...? – хотел уточнить я, но не успел договорить.

   – Я хочу сказать всегда то, что говорю! – холодно перебил некромант. – По определенным причинам я не могу или просто не хочу убивать Герцога сам, и для этого мне нужны вы.

   – А зачем тебе вообще его смерть?! – нетерпеливо вмешалась в наш разговор Малиша.

   Прищурив глаза, Нефариус оценивающе взглянул на нее.

   – Я бы мог сказать, что это не ваше дело, – медленно начал он и Малиша, презрительно фыркнув, отвернулась. – Но как еще один – последний – знак доброй воли, я открою вам все карты. Скажем так: у меня есть с Морумом свои счеты, – в этот миг взгляд отступника полыхнул такой ненавистью, что даже мне, закаленному в боях войну, стало немного не по себе. – Кроме того, – спокойно, точно ничего не произошло, продолжил колдун, – у него есть одна нужная мне вещица. Как только я получу ее – наши с вами пути разойдутся.

   – А каково сдюжится нам улучиться из чертогов тех? – церемонно спросил Мелиор. В голосе старца все же промелькнула тщательно скрываемая неприязнь, однако учитывая то, что наш маг являлся бывшим Защитником Веры – его обращение к некроманту можно было назвать просто верхом галантности. – Ибо чаю я, што смута подымется великая. И ежели сдюжится одолеть Герцога изначала – сие явится для нас щедротой и Богов благословением.

   – Я уйду тем же путем. Как уйдете вы – меня не касается, – холодно бросил Нефариус. – Ну что, вы в деле? – пронзительно глядя на меня, спросил он.

   Все мое существо противилось тому, чтобы иметь дело с этим типом. Помимо того, что он являлся отступником и контакт с ним, если он всплывет наружу, мог обернуться для всех нас очищающим костром – некромантам вообще нельзя было доверять. Мягко говоря, они не отличались особой честностью и могли предать тебя в любой момент, особенно если ситуация выходила из-под контроля. Единственное о чем они пеклись – о себе самих.

   Кроме того, у меня все еще оставалось ощущение, словно Нефариус чего-то недоговаривает. Впрочем, хоть сам план колдуна и был очень опасным, я снова заставил себя подумать о том, что добраться до Герцога по-другому не представляется никакой возможности.

   Я глянул на Мелиора, но старец опустил голову, на сей раз предоставляя мне самому сделать выбор. И не стоило его за это винить. Наоборот – то, что маг давал принять решение в такой ситуации, показывало насколько Мелиор верит в меня. Я прекрасно осознавал, что другу противно само существование Нефариуса, но ради спасения Ориго старец был готов закрыть на некроманта глаза.

   Сам же я буквально разрывался между своими принципами, не позволяющими мне действовать заодно с отступником, и желанием положить конец тому злу, что поселилось в моей родной деревушке! Разве можно бороться с тьмой ее же оружием?!

   Вся тяжесть решения лежала на мне. Повисшая пауза стала невыносимой и я, взвесив все еще раз, наконец преодолел свое колебание.

   – Да, мы в деле, – решив ни на секунду не расслабляться и держать один глаз на Нефариусе, тяжело проговорил я.

   – Другого ответа я и не ждал, – криво улыбаясь, прогнусавил некромант. – Вот как мы поступим: сейчас возвращайтесь домой и хорошенько отдохните. А наутро сделайте вид, что покидаете деревню и постарайтесь наткнуться на кого-нибудь из гвардейцев – тогда весть о вашем отъезде быстро достигнет ушей Морума. Скачите часа четыре по северо-восточной дороге в направлении Цитадели, а затем сделайте крюк и, выехав на Большой Северный Тракт, возвращайтесь назад. Думаю, этого будет достаточно, чтобы цепные псы Поркуса убедились в правдоподобности вашего отъезда. Не то чтобы все это так уж необходимо, но в нашем случае лучше перестраховаться и отвести взгляд Герцога – тем неожиданней будет атака! – во время своей речи отступник злорадно потирал руки точно заполучивший долгожданную жертву паук. – Не доезжая до деревни нескольких миль, по правую руку увидите небольшой лесок. Заезжайте в него и дождитесь темноты, а затем выдвигайтесь пешком – так проще всего избежать дорожных патрулей на пути к замку. Я буду ждать вас в полночь под северной скалой.

   Идея с отъездом мне понравилась, и я коротко кивнул. А затем, не желая разрушить достигнутой хрупкой договоренности и не имея жгучего стремления провести лишнее время в обществе Нефариуса, поспешил распрощаться с некромантом.

   – Не нравится мне все это, – недовольно зашептал Руфус, когда мы немного отдалились от хижины. В гробовой тишине его шепот прозвучал как звук обрушившегося здания.

   – Не нравится – это еще слабо сказано Руф, – невесело усмехнулся я. – Но другого выхода у нас, к моему сожалению, просто нет...

   – Надобно, дабы некто неотлучно взирал за деяниями отступника сего мерзопакостного, – произнес Мелиор.

   – Кажется, я знаю, кто из нас отлично подойдет на эту роль, – подхватил я, переводя взгляд на Бени.

   – И если вдруг Нефариус задумает выкинуть какую-нибудь штуку, то этот кто-то вновь хорошенько поджарит его! – хохотнул здоровяк.

   – Я просто хотела защитить вас, – смущенно улыбнулась сестра.

   – Надлежит обмолвиться, дева праведная – деяние твое повергло меня в дивость невиданную! – с чувством признался Мелиор.

   – Спасибо, эрус Мелиор! – просияла Бени.

   – Быстра аки помысел, скромна и мила, а речи яко елей... Ужо не ангел ли пред очами моими?! – добродушно засмеялся старый маг.

   – Ах, что вы! – вновь смутилась девушка.

   Со стороны Малишы послышалось недовольное фырканье, но оно, к счастью, тут же потонуло в громовом хохоте Руфуса.

   "Похоже, воительница нескоро успокоится...", – подумал я.

   Когда мы вернулись домой я отпустил всех на заслуженный отдых, а сам присоединился к сидящему около камина дяде. Рассказав ему о нашем плане, я стал расспрашивать Фабера о Герцоге, его людях, замке и других важных для меня деталях. Мне хотелось иметь максимально четкую картину, которая позволила бы нам избежать неприятных неожиданностей, и дядя поведал мне все, что ему было известно.

   А потом я стал рассказывать о своих приключениях, о том, как мы с друзьями спасали жизни людей и восстанавливали справедливость, как мы вместе бесстрашно сражались плечом к плечу в многочисленных сражениях. Все это время дядя слушал меня с блеском в глазах, на дне которых читалась ностальгия по его собственным, давно минувшим подвигам. Особенно Фабера заинтересовало то, каким образом ко мне, виру, присоединился такой многоопытный и пожилой маг как Мелиор. И я рассказал ему как старец спас наши с Руфусом – в те дни Малиши еще не было с нами – жизни.

   В тот раз мы нанялись к зажиточным крестьянам: находящиеся в отчаянии люди умоляли вырвать из лап бандитов их детей. О том, что за многочисленными похищениями стоят адепты Культа Смерти стало известно только в самом логове отступников. Удалось убить лишь двух колдунов, прежде чем остальные успели прочитать чары обездвиживания.

   Отступники решили принести нас в жертву, а после этого сделать из трупов послушных и бездумных слуг. Но так как для столь сложного ритуала им требовалось совершить какие-то приготовления – два дня мы провели в сырой и затхлой пещере, связанные по рукам и ногам. Точнее, связан был только я. Руфуса, наверное, из-за его массивной комплекции, культисты решили заковать в цепи, что с их стороны явилось очень предусмотрительным поступком.

   В той же пещере держали и похищенных детей. Руки бедняжек тоже стянули веревками и привязали их к вбитым в землю металлическим столбам, чтобы ребятишки не убежали. К моменту нашего появления дети успели выплакать все глаза и что самое страшное – смириться со своей жуткой участью!

   Все эти два дня я, не сомкнув глаз, пытался освободиться от пут, используя лишь единственное оставшееся у меня оружие – собственные зубы. Бечевка, которой я был связан, оказалась – пропади она в бездонной утробе огра! – невероятно прочной. Однако к концу второго дня мне удалось ослабить ее и на руках, и на ногах так, что в любой момент я мог скинуть свои узы. У нас появился шанс. Но именно в тот вечер за нами пришли, чтобы отвести на жертвоприношение. Пришедших оказалось слишком много и мне оставалось только ждать удобного случая.

   Нас подтащили к жертвеннику и поставили на колени. Каменную поверхность отвратительного алтаря полностью покрывала засохшая кровь, и я содрогнулся при мысли о том, сколько невинных людей успело погибнуть в этом проклятом месте. Культисты принялись распевать ритуальные песнопения, а потом один из них, взяв кривой кинжал, встал сзади меня.

   Я перехватил его руку как раз в тот момент, когда он собирался перерезать мне горло и воткнул нож ему в сердце, а затем вспорол живот другому стоящему рядом отступнику. Не теряя ни секунды, подобно яростному тигру я прыгнул на двух ближайших культистов, быстрыми ударами располосовав их защищенные лишь ветхими одеяниями тела. Но врагов было слишком много. В следующий миг мне пришлось метнуть кинжал еще в одного колдуна – он уже начал читать заклинание и добежать до него я бы просто не успел. Нож вошел в глаз отступника по самую рукоять, но я остался безоружным.

   Наверное, тогда бы нас и настигла смерть, если бы в тот момент не появился Мелиор. Старый маг обрушил на культистов яростный шквал огненных атак, которых те никак не ожидали. Очень быстро с десяток колдунов превратилось в дымящиеся трупы, а остальные в панике бросились врассыпную. Мне удалось догнать лишь одного и голыми руками свернуть ему шею, но другие смогли скрыться – наш спаситель не стал бросаться за ними в погоню.

   Позже, когда мы вместе с освобожденными детишками отогревались у разведенного Мелиором костра, старец рассказал, что успел увидеть мою отчаянную битву и она его сильно впечатлила. Также мы узнали, что маг является бывшим Защитником Веры, потерявшим весь свой отряд в ужасной битве с демонопоклонниками. В гибели друзей он винил исключительно себя, так как считал произошедшее карой Светлых Богов, наказавших его за непослушание – желая спасти обреченных жертв, маг пренебрег осторожностью и решил уничтожить культ отступников своим отрядом, не дожидаясь подхода подкрепления. В итоге, когда другие ячейки Защитников смогли подоспеть, в живых остался только Мелиор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю