Текст книги "Тёмный властелин желает развлечься (СИ)"
Автор книги: Ника Фрост
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)
Надо же, впервые этот предатель пытался не «подмазаться», а уползти прочь. Оторву точно когда-нибудь гада этого пушистого!
– Стриптиз тебя не спасет, – хмуро подметил Мао, покачав отрицательно головой. И я опять ничего не поняла. А потом, осмотрев себя, даже зашипела от стыда. Вновь я обнаженку мужчине демонстрирую! Ну что за невезение?! Возможно, он забудет о плохом, обомлеет от моего вида и простит сразу и за всё?
Бросив быстрый взгляд на него, я сразу поняла – нет, не забудет. Да и он только что сказал, что меня стриптиз не спасет. Не быть мне соблазнительницей, не охмурять мужчин одним лишь взглядом и взмахом ресниц! Всё у меня почему-то через одно место выходит.
Как-то даже обидно от подобной несправедливости.
– Ты говорил, что нам пора, – пробормотала я, снова старательно отводя взгляд и поспешно запахивая плащ.
– Говорил. Но тогда у тебя была рана, и плюс перед теми, кого ты сгоряча взяла под свою опеку и кому пообещала свою защиту, я не хотел тебя отчитывать. Но я должен тебе это сказать сейчас.
– Может, не надо? – с надеждой в голосе уточнила я, больше не рассчитывая ни на какое снисхождение. – Я буду хорошо себя вести, обещаю.
– Ты уже мне это обещала, – напомнил Маору и, встав рядом, аккуратно приподнял мой подбородок, чтобы посмотреть в мои глаза. – Однако я ранее сказал, что ты поступила правильно. Я признаю, что твое решение, вмешаться в данную ситуацию, было верным. Вот только то, как ты действовала – меня абсолютно не устраивает. Ты, почувствовав силу, поддалась ей. Ты не только могла умереть, но и своими действиями могла усугубить положение детей, навредить им. Ты не позволила Шантаэру быть лидером в этой битве, несмотря на его опыт, знания, силу. Ты провинилась, Лиэна. И ты должна осознать свои просчеты, ошибки, чтобы более их не совершать в будущем. Ты обязана вынести урок.
И я, признавая его абсолютную правоту, лишь молчала в ответ и обреченно кивала, соглашаясь. Сказать и противопоставить было нечего, да и попросту глупо. Маору всё верно говорит. Я могла сделать только хуже. Дети могли пострадать. Нужно было идти за Шантаэром, он ведь не отказался мне помогать, и мне следовало слушать его указания. А я что? Как поступила я? Бездумно ринулась в бой! И Таэр из-за меня сейчас получил обухом по голове. Он меня опять спас и получил от Мао нагоняй. Нужно будет перед ним обязательно извиниться. Жаль, что обычную пищу он не ест, я бы приготовила что-нибудь вкусненькое ему.
– Есть что сказать?
– Нет, – я отрицательно покачала головой, и Мао опустил мой подбородок, но его рука застыла на уровне моей шеи. И я невольно вздрогнула, не понимая, что он задумал.
– Вот и отлично. Это, – он указал на ошейник, – я сниму. То, что должно было случиться, не случилось. Но я сделаю для тебя другой артефакт, сильнее этого. Ведь ты не можешь без приключений, так?
– Что должно было случиться? – в очередной раз я ничего не поняла.
– Это уже и не важно, – заново загадочный ответ без каких-либо объяснений. Но, прежде чем я успела открыть рот и уточнить, что он имел ввиду, мужчина прикоснулся к ошейнику, и тот попросту исчез. И такая легкость вдруг внутри меня образовалась, что я про все недоговорки Мао тотчас и забыла. Хоть ошейник я давно и не ощущала, он был достаточно легким, да и я к нему привыкла, но всё равно он был подобно своеобразному «клейму» для меня. Вещь, которая указывала, что я сродни какому-то животному. Даже знания о том, что эта вещь была совсем не простая, как по виду, так и по содержанию, и должна была меня уберечь от смерти, не отменяло того, что это был… ошейник.
– Теперь мы можем отправляться, – кивнув, видимо, каким-то своим мыслям, Мао поплотнее запахнул мой плащ и, мгновенно закинув меня к себе на плечо, отвесил знатный хлопок по моему мягкому месту. От неожиданности, а не от боли, я взвизгнула, а он прорычал, прерывая мой писк:
– Заслужила! И, в конце концов, я же должен был совершить хоть что-то злодейское.
Так что, Лиэна, больше не смей рисковать собой и спорить со мной. А то точно накажу. И уже как следует. Посажу под замок и будешь только из окошка наблюдать за всеми. А если и так умудришься во что-то влипнуть, то и вовсе без окон останешься! Тебе всё ясно?!
– Да! – отрапортовала я бодро.
И Мао, ласково погладив меня по тому месту, по которому только что наказал, до жути довольным голосом изрек:
– Отправляемся домой, моя маленькая вредная Лиэна.
…и широко зевнул…