Текст книги "Самое темное сердце (ЛП)"
Автор книги: Нэнси Коллинз
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
Гнев Другой разгорался внутри Сони как лихорадка, вылизывая внутренность черепа своими огненными языками. Ненависть, всколыхнувшаяся в Другой при приближении ребёнка, была основополагающей и инстинктивной для энкиду, как страх людей перед змеями. Она не смогла бы подавить свою смертоносную ярость, даже если бы захотела – а сражаться с Другой, когда это существо чувствовало угрозу, было столь же бесполезно, сколь и рискованно.
Леди Мадонна попыталась принять сидячее положение, шатаясь, как наркоманка.
– Что… что ты собираешься делать? – невнятно прохрипела она.
Другая поставила ботинок на узкий шнур плоти, соединяющий леди Мадонну с её ребёнком-паразитом. Зародыш сердито заверещал и зашлёпал, как пойманная на острогу лягушка, беспомощно царапая воздух, когда нападавшая перерезала эту линию жизни своим пружинным ножом. Свежая кровь – украденная жизненная энергия Эстеса – потоком хлынула из обрезанной пуповины.
Крики зародыша стали оглушительными, когда его кожа превратилась в красное желе, а глаза выскочили из глазниц мягкими тёплыми шариками. Ослеплённый, истекающий тающей плотью, как свеча – воском, он пополз обратно к своей хозяйке-матери, мяукая, словно потерявшийся котёнок.
Леди Мадонна, однако, была не в состоянии защитить даже себя, не говоря уже о своём кошмарном дитя. Она извивалась на земле, как раненная змея, будучи так долго загнана в угол симбиозом со своим немёртвым потомством, которое опустошало её тело, словно стая голодных пираний. Её груди, раздутые от огромного количества молока, превратились в два пустых бурдюка, тогда как живот сжался, как воздушный шарик, из которого выпустили весь воздух.
– Мой малыш! – завопила леди Мадонна, и из её состарившихся дёсен выпало несколько зубов. – Ты убила моего малыша!
Она рванулась к Другой, и её артритные, покрытые пигментными пятнами руки скрючились в попытке схватить. Ошеломлённая Другая с презрением отшвырнула от себя старую каргу.
– Это никогда не было ребёнком. Это было мерзостью.
– Он единственное, что у меня было! Взгляни теперь на меня! – она вцепилась в прядь спутанных седых волос, сильно сморщенная пустая кожа свисала с её плеч свободными лоскутами. – Ты всё разрушила – ты, проклятая дефективная сука!
– Нет ничего печальнее, чем осиротевший ренфилд, – поцокала языком Другая. – Тебе лучше присоединиться к своему хозяину.
Положив одну руку на плечо леди Мадонны, будто в попытке утешить, Другая вонзила лезвие ножа в её иссохшую грудь. Леди Мадонна вцепилась в кулак Другой, пытаясь отодрать её пальцы от рукояти ножа. Другая рванула лезвие, и леди Мадонна завалилась назад, бесхребетной массой рухнув на пол.
– Это твоё второе убийство, – хрипло прошептала Соня, потребовав обратно контроль над их общим телом. – Теперь уходи.
Ты прекрасно понимаешь, как впрочем и я, что я не могу уйти навсегда. Я лишь могу вернуться туда, откуда пришла, возразила Другая, злобно усмехаясь. И у меня нет никаких сомнений, что ты призовёшь меня снова. Я нужна тебе, сестрёнка. Ты нуждаешься во мне больше, чем когда-либо будешь нуждаться в ком-то ещё. Закончив на этом, Другая завернулась в свою злобу, словно летучая мышь – в крылья, и упала в дыру, которая находилась где-то в задней части мозга Сони.
Облегчение, которое испытала Соня с уходом Другой, было недолгим. Она опустилась на колени рядом с Эстесом. До сих пор она не позволяла себе хорошо рассмотреть его, и теперь ей не понравилось то, что она увидела. Цвет его лица не предвещал ничего хорошего, и он был слишком тихий, пока она снимала верёвки с его рук и ног. Когда Соня надавила пальцами на синяк, окружавший точечные колотые ранки на его шее, из них выделилась полупрозрачная желтоватая жидкость, напоминающая яд змеи.
Она взяла его руку в свои, но та была вялой, как пустая перчатка. Как если бы он схлопнулся внутрь себя, словно соломенное пугало, выброшенное под дождь. Его уже побледневшая кожа стала полупрозрачной, словно опал, делая похожими на клубки змей венки на его лице и руках. Тяжёлый, холодный ком свернулся в её желудке, как будто она проглотила свинцовый груз.
– Джек! Очнись!
После долгой паузы его веки дрогнули и приподнялись, открывая сверкающие, словно призрачные озёра глаза.
– Соня… – произнёс он еле слышно и отстранённо, словно был под действием морфия. Он был невероятно слаб, как если бы его разобрали на части, а потом худо-бедно собрали снова. – Оно… оно было таким маленьким… Оно кормилось… часами…
Сонины лёгкие были переполнены ужасом, густым и холодным, как слякоть, но она заставила себя улыбнуться.
– Мне жаль, что ушло так много времени, чтобы добраться до тебя. Теперь ты в безопасности. Я убила это.
– Моя мать?..
– Я позаботилась о ней.
– Благодарю… тебя, – его глаза беспокойно метались, как обезьянки, запертые в клетке. – Нуар? Он?..
– Он мёртв, – поспешно ответила она.
Эстес хмуро посмотрел на неё, как судья на подозрительного свидетеля. Чувство стыда сдавило Соне горло так сильно, что она отвернулась.
– Ты… лжёшь.
Она кивнула, не в силах выдержать его взгляд.
– Он использовал свою магию, чтобы сбежать. Забрал с собой своего чёртового огра. Ёбанный кровавый колдун.
– Это не… твоя вина… – проскрежетал он своим ломким, как крыло бабочки, голосом. – Я единственный… кто виноват…
– Сраная чушь, Джек.
– Я подвёл… своего отца… и себя… Соня… пожалуйста… Я хочу попросить тебя… сделать… одну вещь…
Соня видела, что его время на исходе и не хотела здесь оставаться.
– Нет. Это не должно произойти сейчас, Джек.
– Ты… снова… лжёшь мне… Я чувствую… как меня покидает жизнь… для меня всё кончено…
– С тобой всё будет в порядке.
– Нет… нет, не будет… Ты знаешь, что делать… Не дай мне… стать одним из них…
Соня заглянула в его глаза и почувствовала присутствие смерти, невидимой, но реальной, как кислород в воздухе между ними.
– Мне кажется, я люблю тебя, Джек, – слова вырвались с удивительной лёгкостью.
Скривившиеся губы Эстеса напоминали скорее гримасу, чем улыбку.
– Думаю… я тоже тебя люблю…
Он прерывисто вздохнул, словно на его грудь свалился огромный камень, его спина выгнулась, как лук Одиссея. Он вяло царапал своё горло, выпучив глаза из орбит. Всё закончилось так же быстро, как началось, и он упал в её объятия, безжизненный, как сброшенный костюм. Его голова склонилась набок, когда искра жизни в глазах постепенно угасла, напомнив картинку в старом телевизоре.
Соня нежно укачивала труп Эстеса, перебирая волосы на мертвенно-бледном лбу. Быть нежной с мёртвыми было намного проще, чем с живыми – это так несправедливо. Она прижимала его к себе, пока последнее тепло не покинуло его тело, оставив холодным, как глина, в её объятиях. Она не хотела делать то, что, как она знала, должно быть сделано, но у неё не нашлось ни одного возражения. Она обещала ему, что он не воскреснет, как один из немёртвых, истреблению которых он посвятил свою жизнь. Это будет, в значительной степени, непростая задача.
Она уложила его тело на полу так, что он вытянулся в полный рост, сложила руки на груди и приставила лезвие своего пружинного ножа к его горлу. Потом покачала головой и убрала лезвие обратно в узорчатую рукоятку. Лучше, если она использует для этой цели что-то более подходящее.
Когда она потянулась к внутреннему карману своей кожаной куртки, чтобы вытащить охотничий нож Эстеса, её пальцы коснулись холодного стекла. Она вытащила заговорённый флакон и вгляделась в светлые блики, танцующие в самом сердце его синевы. Возможно – только возможно – это был ещё не конец.
Часть III
Это было давным-давно.
Как мог я тебя потерять,
Если любил тебя?
-Давным-давно-
Джордж Харрисон
Глава 16
ВиВи сидела на крыльце парадного входа в кресле-качалке, держа на коленях корзину с шитьём, и спокойно штопала носки Левона. По её мнению, то, что человек мёртв, не значило, что он должен ходить в дырявых носках. Она прервалась, чтобы дать глазам отдохнуть от работы, и оглядела тенистый балдахин из дубов, растущих на подъездной аллее Моджо-Хауса.
По парадному газону размером с небольшой луг неуклюже передвигался с газонокосилкой Левон, равнодушный к рассвету, залившему небосклон. Несмотря на то, что утренний воздух был насыщен запахом свежескошенной травы, ВиВи чувствовала беду, навеянную ветром с реки. А по её опыту, речные ветры редко ошибались.
Знамение подтвердилось, когда на подъездной дороге внезапно показалась незнакомая машина, взметнув следом за собой облако белой пыли. ВиВи отложила корзину и встала. Левон бросил газонокосилку и кинулся к дому с удивительной скоростью, учитывая его состояние. Через некоторое время машина затормозила на развороте, и ВиВи узнала водителя.
– Соня! – воскликнула жрица вуду, поспешно сходя с крыльца. – Какого дьявола ты здесь делаешь?
Истребительница вампиров вылезла из-за руля автомобиля. Под открытым солнцем она выглядела бледной и уязвимой, как личинка.
– Это срочно, ВиВи, – сказала она, морщась под режущим её глаза солнцем.
Молодая женщина нахмурилась, заглянув в салон машины.
– А где же милый мистер Эстес, который был с тобой?
– Он до сих пор со мной, – ответила Соня, распахивая багажник. Джек Эстес лежал, свернувшись калачиком в багажном отсеке прокатного авто, словно в пасти дружелюбного зверя, он был завёрнут в импровизированный саван из бархатного занавеса и обложен двенадцатью пятифунтовыми мешками с дробленым льдом.
ВиВи коснулась рукой холодной брови Эстеса и резко отстранилась, встряхнув головой.
– Моё сердце скорбит о тебе, – печально произнесла она. – Но зачем ты привезла его ко мне, женщина?
– Потому что ты единственная, кто может спасти его.
– Спасти его? Он мертвее обгоревшей спички!
– Ненадолго, – мрачно ответила Соня, поворачивая голову мертвеца так, чтобы были видны следы укусов на горле.
– Да защитят нас лоа, – прошептала ВиВи, перекрестившись. – Он заражён, подруга – ты что, сошла с ума?
– Может быть. А может быть, и нет. Но я уверена, что ты единственная, кто в силах помочь мне. Кстати, не могли бы мы продолжить разговор внутри? От солнечного света у меня убийственная мигрень, да и Эстеса нужно хранить где-то, где он не испортится.
ВиВи понимающе кивнула.
– Я велю Левону отнести его в подвал. Уверена, он не будет возражать против компании.
Зомби наклонился к багажнику, на мгновение завис над ним, изучая Эстеса непроницаемыми серовато-белыми глазами, потом взвалил труп на плечи, как пожарный.
Пять минут спустя ВиВи сидела за своим кухонным столом, медленно помешивая ложечкой кофе с цикорием, и слушала рассказ своей гостьи. Сейчас, избавившись от действия солнечных лучей, Соня выглядела не такой осунувшейся и заметно оживилась.
– Выслушай меня до конца, ВиВи. Я знаю, то, что я собираюсь сказать, прозвучит безумно, но уверена, это может сработать. Эстес умер от укуса вампира двенадцать часов назад – плюс-минус час. Что даёт мне около шестидесяти часов, чтобы избавиться от вампирской заразы прежде, чем он воскреснет. Стоит ему пробудиться одним из немёртвых – и он будет потерян навсегда.
– Если по существу… Ты хочешь изгнать из него вампира? Но каким образом это его спасёт? Он всё равно будет мёртв.
– Также, как Левон.
Глаза ВиВи расширились от ужаса.
– Милосердный дух, женщина! Ты хочешь, чтобы я вернула его из мёртвых? Это действует только для тех, кто при жизни никогда не был наказан за свои преступления! Левон был насильником и убийцей, который охотился на детей. То, что ты предлагаешь – наказание для самых худших твоих врагов – не для любимых людей!
– Но Левон стал таким только потому, что у него нет души.
– Всё верно, – откликнулась ВиВи, задумчиво кивнув. – Не то чтобы она у него была при жизни, откровенно говоря.
– Но что если ты вернёшь жизнь в мёртвое тело – и под рукой есть душа, чтобы заполнить его?
ВиВи нахмурилась. Она прекрасно поняла, что задумала её подруга, но не была уверена в том, что согласна с ней.
– Я не уверена на сто процентов, но предположу, что такое существо должно быть живым, однако лишённым физических или духовных воспоминаний о том, кем он когда-то был – в отличие от тех, кто перерождается в телах младенцев.
– Это то, что я надеялась от тебя услышать, – сказала Соня, улыбнувшись с облегчением.
– Но ты забыла об одной вещи, милая. У меня нет запасной души под рукой.
– Всё в порядке, – возразила Соня, потянувшись к карману жакета. – Я позаботилась об этом. – Она поставила между ними синюю бутылочку. – Откуда ты знала, что Джадд был в коллекции Мальфеиса?
ВиВи опустила голову так, чтобы её глаза оказались на уровне столешницы, и вгляделась в светящееся содержимое.
– Я надеялась, что ты предпочтёшь решить проблему на свой лад и заставишь Мальфеиса откашляться.
– Мне пришлось побороться с ним, и он капитулировал более или менее достойно. Ближайшие год-два я буду нежеланным гостем в «Монастыре», но рано или поздно он остынет. У демонов есть одно хорошее качество: они очень практичны, когда дело касается бизнеса. Я слишком выгодный для него клиент, чтобы предать меня анафеме навсегда, – она устало покачала головой, горько улыбнувшись. – Я винила себя в том, что случилось с Джаддом много лет назад. Не столько за его убийство, о котором я до сих пор не сожалею… но за вред, который я причинила его душе. Когда я виделась с ним в последний раз, лишь взглянув в его глаза, поняла, что она угасла. В том, что Другая развратила его, превратив в очередного ренфилда, я винила только себя. Я не знала, что он заключил сделку с Мальфеисом. Он проклял себя ради меня, а я, будучи в неведении, убила его. Я в долгу перед Джаддом и должна исправить свою ошибку. Итак, что ты об этом думаешь? Ты сможешь с этим справиться?
– Почему бы и нет. В том случае, если мы сможем найти способ избавить хозяина-носителя от энкиду, пока последний не завладел им. Плюс, проблема разложения. Если процесс зашёл слишком далеко, то он будет не в лучшем состоянии, чем Левон, – ВиВи встала из-за стола, нахмурив брови, словно физик, разгадывающий загадку квантовой механики. – Мне нужно посмотреть, что говорится об экзорцизме вампиров в дедушкиных книгах.
Соня последовала за ВиВи в кабинет Возлюбленного Папы, который располагался на первом этаже дома. Комната была маленькая, и книжные шкафы от пола до потолка вдоль стен в стиле адвокатской конторы делали её даже уютнее. Рождённый в бедности и безграмотности на Карибах Возлюбленный Папа тяжело трудился, чтобы получить образование и попасть в Америку. В первую очередь он выучился читать и писать на английском, потом поступил в школу для изучения французского, немецкого, греческого языков и латыни. За многие годы он собрал внушительную коллекцию редких и необычных книг по оккультизму. Сцепив руки за спиной, Соня изучала выставленные корешки томов. Несомненно, дамское общество Паркового квартала[62], о чьих газонах когда-то заботился Возлюбленный Папа, были бы шокированы, если бы узнали, что кривоногий карлик в потрёпанной соломенной шляпе и помятом пикапе владеет такими изданиями, как Aegrisomnia[63], «Книга Абсента» Лежандра[64], «Серые незнакомцы» фон Валькенберга и Иль Госпел делла Карпа, которые были освещёны еретическим Братством Святого Диониса в Средние Века, и возможно, даже ужаснулись, узнав, что он мог их прочитать в оригинале.
ВиВи запустила руку в карман передника и выудила большое металлическое кольцо, ощетинившееся ключами. Она отперла один из застеклённых книжных шкафов и вытащила несколько огромных, переплетённых в кожу томов.
– Это займёт некоторое время, – предупредила она, перетащив книги на старый письменный стол. – Я не так сильна в мёртвых языках, как Возлюбленный Папа, поэтому вынуждена полагаться на эти заметки. Почему бы тебе пока не отдохнуть? – Она кивнула на старый кожаный диван, стоявший у единственной не занятой книжными шкафами стены. – В любом случае, у меня не будет ответа до наступления сумерек.
Соня кивнула и устало растянулась на диване. Через мгновение она закрыла глаза, её кровяное давление упало, как камень, брошенный в колодец, а тело обмякло. Когда она вновь подняла веки, то обнаружила прыгающие по стенам тени и комнату, освещённую мерцающим светом керосиновой лампы. ВиВи по-прежнему сидела за письменным столом, склонившись над книгами своего деда, как студентка-зубрила в середине семестра.
– Что ты выяснила? – зевнув, спросила Соня, продолжив разговор на том месте, на котором он прервался ранее.
ВиВи обернулась к своей гостье, массируя переносицу большим и указательным пальцами.
– У меня есть хорошая новость и плохая. С которой начать?
– Какова хорошая новость?
– Я нашла множество способов изгнания вампира.
– А плохая?
– Большинство текстов предполагает, что хозяин энкиду мёртв и таковым и останется. Все экзорцистские ритуалы вызывают либо полное, либо частичное разрушение тела хозяина, начиная от традиционной кремации и обезглавливания до нашпиговки тела морской солью и вбивания гвоздей в макушку черепа. Однако есть способ изгнания вампира, который не требует уничтожения тела хозяина, но он настолько своеобразный, что я не рассматриваю его как вероятный…
– И это?..
– Изгнание должен провести серафим. Согласно Евангелию от Козла, они имеют способность прогонять высших и низших демонов, включая энкиду. И всё было бы просто великолепно, если бы мы знали, где найти серафима, а затем – как привлечь к нам его внимание после того, как найдём.
– Возможно, это не такая уж безумная затея, как ты считаешь. У меня есть замечательная мысль, где достать одного.
ВиВи посмотрела на Соню так, словно у последней выросла вторая голова.
– Детка, ты серьёзно?
– Я серьёзна, как раковая опухоль.
Я спешу через Французский квартал, решительная, как Орфей. Я не позволяю себе отвлекаться на шумных туристов, сжимающих харрикейновские бокалы[65] и пасущихся на узких улочках. Я также игнорирую различных многочисленных демонов, варгров и им подобных, снующих среди гуляк. У меня нет времени на такие мелочи. Я в поиске одного – и только одного – вида Притворщиков этим вечером.
Я стою и вглядываюсь в участок пустого тротуара, где в последний раз видела серафима Фидо. Я борюсь с паникой, нарастающей горькой волной в районе живота. Однако если не удастся найти Фидо, то в окрестностях должны быть и другие серафимы. Они постоянно стягиваются к горячим точкам наподобие Нового Орлеана, где собираются демоны и прочие опасные виды Притворщиков.
Я откидываю назад голову и открываю двери восприятия, позволяя влиться тысяче голосов, похожих на перебивающие друг друга радиосигналы. Я просеиваю их в своей голове, как старатель-золотодобытчик, в поисках определённого образа мыслей. Один за другим я отфильтровываю их, пока не остаётся только гудящий напев, напоминающий хор буддийских монахов на молитве. Это зов серафима.
Я пересекаю Джексон-сквер[66] и Декатур-стрит, скольжу между столиками Кафе Дю Монд под открытым небом, где запахи кофе, выпечки и сахарной пудры густо наполняют вечерний воздух. Уличный лицедей, одетый, как средневековый шут, жонглирует горящими дубинками возле подхода к земляной плотине, которая отгораживает Французский квартал от реки Миссисипи. Проводящие свой медовый месяц молодожёны, влюблённые подростки и грустные алкаши бродят по Променаду Муна[67] над плотиной, потерянные в своих замкнутых мирках и не замечающие моего присутствия. Я торопливо иду через Вулденберг-парк с его старательно оберегаемыми магнолиями и индийской сиренью[68] по направлению к Аквариуму Американских континентов. Я миную отель «Спаниш Плаза» в конце Канал-стрит, где неизменно стоят на якоре несколько ослепительных плавучих казино, даже не потрудившись бросить взгляд на их сверкающие фасады. Я нахожу серафима под Большим Нью-Орлеанским Мостом вдали от огней и суеты туристического района, окружённого грудой старых покрышек, битого стекла и мусора, выброшенного из автомобилей, проносящихся на огромной скорости по мосту. Шум транспорта над головой, такой же постоянный, как и река, шлёпающая по кускам бетона, наваленным вдоль берега наподобие волнореза.
Серафим сидит на корточках, неподвижный, словно кипарис, коленями к крошечному костерку, одетый в засаленную парусиновую куртку и грязные штаны, подвязанные длинной бечёвкой. Его волосы растрёпаны и спутаны, как шерсть бизона, и полны веточек, остатков пищи и другого мусора, от него воняет мочой и немытым телом. Единственный намёк на то, что сидящее передо мной существо не то, кем кажется – это кожа, светящаяся в тусклом свете как гнилая древесина. Я осторожно продвигаюсь вперёд. Этот серафим мне незнаком, и я не знаю, как он отнесётся к моему появлению. Но я должна бороться, несмотря на свои тревоги. Другой не нравится, когда рядом находятся серафимы независимо от того, насколько жалкими они выглядят. Этот конкретный вид волнует Другую так же сильно, как и фричный ребёнок леди Мадонны, но кажется, в этот раз она больше настроена бежать, чем биться. Это всё, что я могу сделать, чтобы не развернуться на пятках и не припустить обратно в темноту. Я замираю, чтобы глубоко вдохнуть, и успокаиваю себя так сильно, как только могу. И решительно пресекаю попытки Другой разрушить это, как она раньше разрушила многое другое.
Как только я приближаюсь, пламя костра вздымается, словно кобра, готовая броситься. Не смотря на то, что моё приближение тихое, как тень, а серафим сидит ко мне спиной, он встаёт и поворачивается, чтобы посмотреть своими сверкающими, как бронзовые зеркала глазами прямо на меня. Обрамлённый мерцающим светом он кажется даже более внушительным, словно могучее некогда дерево, иссушенное болезнью.
– Я не хочу причинить тебе вреда, – говорю я, подняв руки ладонями вверх. И не замечаю в нём никаких признаков страха. В конце концов, разве я могу представлять какую-то угрозу для такого, как он? – Я пришла просить об одолжении…
Золотистое свечение в глазах отщепенца вспыхнуло и угасло – он потерял ко мне интерес. Серафимы печально известны тем, как тяжело привлечь их внимание при личной встрече. Их планы непостижимы даже для таких, как я, которой позволено мельком заглядывать в их тайны.
– Мне нужна твоя помощь…
Взгляд серафима возвращается к огню, и он поворачивается ко мне спиной. Паника понимается подобно крови в горле. Если я не заставлю его обратить на себя внимание, то я в заднице, Эстес в заднице, Джадд в заднице – короче, мы все окажемся в заднице.
Я подхожу ближе к серафиму, но он не оборачивается, чтобы посмотреть на меня и не выказывает ни малейшего признака, что замечает моё присутствие. Просто сидит перед разведённым из мусора костром, замкнувшись в себе, безмолвный, как сердце мертвеца.
Разговаривать с ним так же бесполезно, как резать воду мечом.
Я кладу руку на плечо серафима, и жар обжигает мои пальцы, поднимаясь по предплечью, словно под его кожей бушует невидимое пламя. И хотя ощущение такое, словно я прикоснулась к горячей плите, хватку я не ослабляю. Я тяну его за плечо, вновь поворачивая к себе лицом. Рука словно окунается в чан с кипящей водой. Серафим остаётся нем, как черепаха, уставившись расфокусированным взглядом в пространство.
– Посмотри на меня, чёрт тебя побери! – шиплю я сквозь зубы. Продолжаю трясти серафима в надежде получить какой-то отклик, но он остаётся бесстрастным, как стакан молока.
Жар, исходящий от существа, так силён, что я чувствую себя карамельной конфеткой, плавящейся на летнем тротуаре. Моя боль быстро уступает место злости. Я ощущаю, как гнев вскипает в моей голове, как жидкая нефть, прокладывающая свой путь на поверхность. Рождённый яростью демон вирусом распространяется во мне, вызывая голое, как кость, бешенство. Я чувствую себя так, словно стою на крошащемся выступе над обдуваемой ветрами пропастью. В любую секунду я потеряю контроль, и появится Другая. Но я знаю, что дай ей волю, Другая будет спасаться бегством так далеко и быстро, как только сможет, словно обезьяна, улепётывающая от объятий питона.
Я играю с взрывчаткой, но сейчас мне необходимо резко впасть в состояние аффекта. Мной завладевает тёмное чувство, поскольку я бы никогда не отважилась на подобное, будучи в своём уме – я толкаю серафима назад, прямо в костёр. Искры взлетают вверх подобно облаку горящих пчёл. Волосы и куртка серафима вспыхивают с сухим потрескиванием, но даже тогда он не открывает рта и не кричит. Он медленно восстанавливает равновесие, в то время как его кожа горит и пузырится, а куски плавящейся плоти стекают по его телу, как жир со свечи. Когда он поворачивается ко мне лицом, его голова раскалывается, словно панцирь цикады, освобождая искрящийся холодный свет, который горит как огонь в снежную бурю. Что-то подсказывает, что мне всё-таки удалось завладеть его вниманием.
Серафим раскрывает свою сущность – его человеческая маска разрушена. Хотя я испугана настолько, что мой желудок переполнен статическим электричеством, я не могу отвести глаз. Он немного выше обычного человека и внешне похож на гуманоида, но с прозрачной, как у медицинского анатомического макета кожей. Вместо костей, крови и внутренних органов под ней светящиеся артерии, сверкающие вены и органы, которые мерцают, как ослепительные драгоценные камни.
Больно смотреть на эту грозную красоту, даже со всей моей защитой. Кровавые слёзы скапливаются в уголках моих глаз, но я не могу отвести их, даже несмотря на крики ужаса Другой. Безумное желание сбежать от того, что стоит передо мной, олицетворяет не просто страх, а глубокий первобытный инстинкт, с которым рождаются все животные и даже монстры. Хотя он не поднимает на меня руку, часть меня определяет серафима как угрозу для моего существования – примерно как кугуар для антилопы. К счастью, серафим возвращается в смертный облик, гася агонию от своей красоты так же легко, как закрытое окно заслоняет солнечный свет. Он смотрит на меня через облик неряшливого бомжа своими сияющими как опалы глазами, которые чуть раньше горели огнём.
– Ты поможешь мне? – шепчу я ломким, как бумажный цветок голосом.
Словно в ответ, серафим переводит взгляд на опоры моста, протянувшиеся над нашими головами. Я следую за его взглядом и чувствую, как дыхание замерзает в моей груди.
На узких балках и бетонных опорах мостов-близнецов сидит около дюжины серафимов, напоминая стаю потрёпанных горгулий с пылающими в потёмках глазами.
Я должна была догадаться. Где находится один, там есть и другие. Или они заскочили на огонёк, получив повестку от своего собрата, когда на него напали? Откровенно говоря, я не знаю, способны ли они существовать индивидуально друг от друга. Может, они как пчёлы и осы являются частью общего сознания улья. Я прочищаю горло и развожу руки, чтобы показать, что не скрываю оружие. Серафимы изучают меня немигающими глазами, как парламент сов, собравшийся судить преступную мышь.
– Я стою перед вами безоружная. Я пришла просить о помощи, не нападать. Я лишь прошу, чтобы вы выслушали меня.
Серафимы сгруппировались наверху, перемигиваясь, только для того, чтобы показаться мне, образовав неровный полукруг со мной в центре. Этого почти достаточно для того, чтобы заставить меня бежать, поджав хвост, во имя всего, что я значу, сохранить те знания, которые я получила от одного из этих существ. От Фидо. Ну, или от того, кого я знаю, как Фидо. Серафим склоняет голову и касается грязным пальцем своего рта, потом показывает на меня.
Я хмурюсь и отрицательно качаю головой.
– Я буду говорить с тобой с помощью слов, а не разума, ибо боюсь впускать тебя в свою голову, мой старый друг. Я не претендую на то, чтобы понять, кем ты стал, но я знаю, что когда-то ты был таким же, как я – возможно, даже хуже. В своё время все вы были бандитами, убийцами, монстрами… энкиду. Вы кормились кровью невинных и пировали во тьме сердца рода человеческого. Я не знаю, почему вы здесь, на земле, или что планируете делать с людьми. Но я доподлинно знаю, что вы можете изгонять демонов, потому что сущность внутри меня боится одного вашего присутствия. Вот почему я искала вас. Есть человек по имени Джек Эстес… и его убил вампир, а через несколько часов он воскреснет как один из немёртвых. Я пообещала, что такого с ним не случится никогда.
Я получаю ментальный образ – короткий, но яркий – как лезвие резко отсекает голову Эстеса, посылая её в полёт. Я закрываю глаза и нахмуриваюсь, пытаясь прогнать от себя это видение.
– Нет! Я не хочу разрушать его тело! У меня есть средство, которое вернёт его к жизни, но сначала я должна избавиться от семени вампира.
Перед моим мысленным взором вспыхивает другой образ – опять Эстес, обнажённый и с пустыми глазами, сидит на корточках, перемазанный фекалиями и кровью, и жадно пережёвывает оторванную руку. Видение настолько отчётливое и детальное, что я чувствую вонь человеческих отходов, перемешанных с вывалившимися внутренностями. Это как если бы я заглянула в реальное будущее, вместо того чтобы увидеть одну из вероятностей того, что может произойти. Омерзительное видение сотрясает всю меня, но я не позволяю этому поколебать свою решимость.
– Я знаю, к чему может привести воскрешение трупа. Это не то, что я предлагаю сделать. У меня есть душа, которая ожидает обретения тела. Вы сами знаете, о чём я говорю. Вы помогли мне забрать её.
Собравшиеся серафимы, все как один, поворачивают свои головы к Фидо – он кивает – потом вновь устремляют немигающие взгляды на меня. Они просто смотрят на меня, бесстрастные, как камни. Их невыразительные лица вызывают досаду.
– Вы думаете, что вы такие возвышенные и могучие? Гораздо более развитые по сравнению со мной? Вы не изменились с тех пор, как были энкиду! – рычу я, разочаровано сплёвывая на землю.
Словно в ответ на моё требование, собравшиеся серафимы всколыхнулись, как дёргающиеся кадры на гаснущем экране телевизора, один за другим возвращаясь туда, откуда прибыли. Моё горло сдавливает поражение – горькое, как желчь, и густое, как кровь.
– Проклятье, вы, бляди, должны мне! – кричу я, хватая куски бетона, разбросанные у моих ног, и швыряя их в исчезающих серафимов. – Правильно! Бегите! Всё, что вы, сукины дети, можете – это быть загадочными и сваливать, когда действительно нужны!
Бетонный осколок размером с кулак пролетает прямо сквозь грудь Фидо и с плеском падает в реку. Вот результат, что я получаю, рассчитывая на других и стараясь поступать правильно. Вы, должно быть, думаете, что за столько времени я могла бы уже выучить, что лучше не полагаться ни на кого, кроме себя. Всякий раз, когда я рассчитывала на чью-либо помощь или нуждалась в ком-то, всегда оказывалась разочарованной. Монстр или человек, итог всегда один – другим доверять нельзя, всё то же дерьмо.








