355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэнси Холдер » Привратник: 1. Прочь из сумасшедшего дома » Текст книги (страница 8)
Привратник: 1. Прочь из сумасшедшего дома
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:54

Текст книги "Привратник: 1. Прочь из сумасшедшего дома"


Автор книги: Нэнси Холдер


Соавторы: Кристофер Голден
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)

– Эй, послушай, он выглядит хорошо? – спросил Ксандр. – Ну же, Баффи. Никогда не смотри Джайлсу в рот. Что бы там ни было.

Они вышли наружу и пошли к тому месту, где припарковался Ксандр. Когда они подходили к фургону, появилась Ива и подбежала к Джайлсу.

– Вы здесь! – закричала она. – Я так счастлива! Баффи быстро предупредила:

– Не обнимай его слишком крепко.

– О, – Ива выглядела смущенной, – я вообще не собиралась обнимать его, хотя, конечно, хотела бы. – Она взглянула на Джайлса. – Я думала, что это будет невежливо.

– Я рад тебя видеть, Ива, – сказал тот. Ива спросила:

– Где ваш багаж?

– В Нью-Йорке. Это длинная история.

Ива кивнула. Баффи подумала, что Ива уже привыкла к длинным историям. Она надеялась, что Джайлс не потерял ничего ценного.

– Ну, Баффи, тебе не кажется, что теперь самое время рассказать мне о том, что здесь происходит? – спросил Джайлс. – Дожди из жаб, дрожание неба, таинственные нападающие, Вендиго… но я уверен, что ты ничего не пропустила?

– Хорошо, здесь еще Прыгающий Джек, – выпалил Ксандр.

– Боже мой! – воскликнул Джайлс, широко раскрыв глаза. – Что еще?

Баффи разозлилась на Ксандра. Она повернулась к Джайлсу:

– Ангел думает, что он столкнулся с Татзельвурмом, хотя непонятно, что это такое.

Джайлс прижал указательный палец к губам.

– Татзельвурм, говоришь?

Баффи вопросительно взглянула на Иву. Та подтвердила.

– Да, точно. Грохот, рычание, следы, стекло в песке.

– О господи! – Джайлс ударил себя по лбу. Баффи хотела предупредить его, чтобы он так больше не делал, его уже достаточно били по голове. – Гейтхаус.

Когда Баффи и Ива уставились на него, он объяснил:

– Татзельвурм, а он один-единственный, находится внутри Гейтхауса.

– А сейчас его там нет, – догадалась Баффи. – Это совсем просто, Джайлс. Я посмотрю в «Наблюдениях странных явлений» за двести лет. Ты думаешь, там можно это найти?

– Конечно, – вспыхнул Джайлс. Его глаза сияли. Баффи испугалась, что он забыл выпить какое-нибудь лекарство, так странно он себя вел.

Он пошел вперед, помахав Озу. С шумом открыв дверцу и заняв место Ивы, он сказал:

– Оз, привет. Пожалуйста, отвези меня в библиотеку.

– Джайлс, – запротестовала Баффи. – У нас вечеринка.

– Нет. Мне срочно нужно в библиотеку. Я думаю, что у меня есть ответ, Баффи.

Куратор усмехался. А может, он все-таки не забыл ничего принять? У него опять появился бойкий, бодрый взгляд, говорящий об активной работе мысли.

Они вошли вслед за Джайлсом. Ксандр отправился искать закуску. Ива и Оз стояли вместе, а Баффи праздно крутилась у того закутка, где Джайлс держал книги с самыми секретными материалами и оружие. Она с интересом разглядывала новый, сверхмощный арбалет, пока он рылся в книгах. Наконец Джайлс сказал:

– Боже! Их нет. – Он вышел из закутка. – У меня были два издания «Легенды о Привратнике», и ни одного здесь нет.

Баффи пожала плечами.

– Возможно, вы положили их куда-нибудь еще?

– Может, забирали их домой почитать? – предположила Ива.

Джайлс покачал головой.

– Нет. Я отчетливо помню, что они были в коробке с правой стороны на этой полке. У одного из изданий на обложке есть рисунок Гейтхауса, весьма симпатичный. Сам Гейтхаус – точная копия флорентийского дворца времен Медичи. Шестнадцатое столетие, насколько я помню.

– Да, я тоже так думаю, – лукаво сказала Баффи. – Шестнадцатое. Я уверена в этом.

Он, не отвечая, прошел в кабинет. Сгорая от любопытства, Баффи последовала за ним, помахав Озу и Иве, чтобы не отставали. Они встали в дверях. Джайлс вытащил карту телефона NFL из ящика стола и начал набирать номер.

– Он ставит на лошадь, – сказала Баффи Иве и Озу. – Гейтхаус в шестнадцатом веке.

Ива посмотрела на Баффи и попробовала улыбнуться. Но тут же перевела взгляд на Джайлса и пробормотала:

– Я пробовала различные комбинации ключевого слова в вашей базе данных, даже Татзельвурм, но никогда Гейтхаус.

– Даже в этом случае я приветствую твои усилия, которые, я уверен, были образцовыми, – сказал Джайлс, затем сел на стул и откашлялся. – Да, доброе утро, – сказал он по-немецки. – Фрау фон Форш? Это говорит Джайлс.

Маргарет фон Форш была Хранителем во втором поколении, и она глубоко восхищалась Рупертом Джайлсом, Хранителем в третьем поколении. Она была несколько рассеянным почтенным немецким академиком, утомившимся от ожидания возможности помогать Истребительнице, похоронившим себя среди изданий фольклора в Университете Гете во Франкфурте-на-Майне. Некоторые из ее собственных трудов украшали частную библиотеку Совета Хранителей. Этим достижением она очень гордилась.

Теперь, очнувшись от глубокого сна, она внимательно слушала Джайлса, который расспрашивал ее о легенде Гейтхауса.

– Согласно легендам, Татзельвурм был захвачен Привратником и помещен внутрь дома, – отвечала она, кивая, хотя красивый англичанин не мог ее видеть. И, слава богу, ведь в это время она сидела с увлажняющим кремом на лице и старомодными бигуди в волосах.

– В Бостоне, – сказал он.

– Ja. Верно. Все указывает на это.

– Очень хорошо. Vielen Denk. Большое спасибо.

– Подождите! Вы должны сообщить мне эту фишку, – сказала она несчастным голосом, храбро используя американский сленг. – Я до смерти хочу узнать, что происходит.

– Не сейчас, фрау фон Форш. Сожалею, но у меня очень много дел.

– Вы обещаете, что расскажете? – спросила она.

– Обещаю.

– Тогда до встречи.

– Договорились, – ответил он и положил трубку.

– Так-так, дружище Джайлс, – пробормотала она, кладя трубку в свою очередь, – с чем ты столкнулся на этот раз?

– Нас тоже это очень интересует, – раздался голое в комнате.

Она вскрикнула, когда из тени появилась фигура высокого человека, одетого в монашескую рясу, скрывающую лицо. Он скользнул к ней, как будто не имел ног. Воздух вокруг него потрескивал синим пламенем. В правой руке он поднял тонкое сужающееся зубчатое лезвие.

– И вы нам это расскажете, – прошипел он.

Джайлс повесил трубку и посмотрел на троих молодых людей, стоящих позади его стула. Баффи стояла немного ближе других.

– Хорошо, – сказал он. – Некоторые из нас отправятся в Бостон. Баффи – в первую очередь.

Баффи прищурилась.

– В Бостон?

– Да, – Куратор утвердительно кивнул.

– В середине учебного года…

– Я знаю, причем это может затянуться, – признал он.

– А зачем туда ехать?

– Наша помощь нужна там.

Он смотрел на них и думал о странной двойной жизни, которую они вели. Ему нужно было убедить Баффи в необходимости этой поездки и придумать отговорки для ее друзей из Саннидейла, которые не могли сказать правду своим родителям и школьным учителям – правду о том, что Истребительница должна остановить сверхъестественное Зло, угрожающее всем. Об этом не могло быть и речи.

– Кто еще поедет? – спросил Ксандр. – Мы нужны? Вы знаете, меня можно прекрасно использовать как бессловесный инструмент. Представьте: налетает монстр, Баффи хватает меня и бьет его до смерти моим твердым кричащим телом.

Джайлс закрыл глаза.

– Ксандр, пожалуйста. У меня нет времени, чтобы объяснять, что случилось с Гейтхаусом и тешить твое больное юношеское самолюбие. Ангел должен остаться, это решено. Для него слишком опасно путешествовать самолетом. Ива тоже должна остаться Саннидейле, чтобы замещать меня. Я не могу взять с собой всю библиотеку, лучше всего оставить ее здесь в качестве домашней базы данных, – сказал Джайлс. Ива просияла:

– И знаете, если будет много огромных привидений, я смогу применить некоторые заклинания, которые сейчас изучаю.

Джайлс нахмурился.

– Тебе лучше быть поосторожней с такими вещами, Ива. Я знаю, что не должен предупреждать тебя. Ты разумная девушка. Но к магии нельзя относиться несерьезно. Будь осторожна и используй только те заклинания, в которых ты уверена, к которым готова.

Ива кивнула.

– Конечно, Оз захочет остаться с тобой, – сказал Джайлс, скорее, самому себе. – Я полагаю, что только Баффи сможет отправиться со мной. Жалко. Если Гейтхаусу угрожает столь большая опасность, как я думаю, было бы неплохо отправиться туда всем вместе.

– Гм, привет! Так что там с моим больным юношеским самолюбием? – напомнил о себе Ксандр.

– Ах да, Ксандр, прошу прощения, – ответил Джайлс. – Твоя помощь очень пригодится.

– Тогда все в порядке, – кивнул Ксандр. – И хотя этот план – явно не лучший вариант, я чувствую, что прекрасная мисс Преследовательница не захочет пропустить такого. Она сможет отпугивать плохих парней, показывая им свою карточку Американ Экспресс.

Голова Джайлса кружилась от подозрений и опасений, забот и чудес, и когда он поднял глаза, то увидел, что Баффи выжидающе смотрит на него. Он был озадачен.

– Баффи? – спросил он. – В чем дело?

Она подняла брови. Он узнал ее саркастический взгляд.

– Вы слишком увлеклись, строя эти грандиозные планы насчет путешествия, и кое-что упустили. Поему именно Бостон?

– Что-то ужасное происходит в Гейтхаусе, – сказал он.

– О, в таком случае я начну упаковывать вещи, – сухо заметила она.

– Как я понимаю, вечеринка отменяется, – осмелилась сказать Ива.

– Мне еще нужно зайти домой, – улыбнулся ей Джайлс. – И у меня есть еще один вопрос к фрау фон Форш. Позвольте мне сделать один звонок, и мы пойдем. Хорошо?

– Ну конечно, – сказала Баффи.

Она повернулась и вышла из комнаты. Ива и Оз последовали за ней. Джайлс слышал, как Ксандр дольно громко спрашивал:

– Бостон? И что мы скажем? Думает ли кто-нибудь о бостонской резне? Можно сказать, что намечается вечеринка в Бостоне – это довольно правдоподобно. Или что мы все едем совершать революцию. Или на большой конкурс проверки грамотности.

Джайлс был в замешательстве. Не революция, конечно, и не что-то в этом роде, а например, конкурс по истории. Он мог бы убедить в этом директора школы, сказав, что конкурс спонсирует ALA или еще кто-нибудь. И родителям это понравилось бы.

Джайлс набрал номер фон Форш в Германии, надеясь, что она еще не спит. Он хотел попросить фрау фон Форш отправить ему факсом всю имеющуюся у нее формацию о Гейтхаусе, так как его собственные исследовательские материалы утеряны. А может, украдены, он ни в чем не был уверен. Может, именно это искали в его гостиничном номере в Нью-Йорке.

Он прослушал гудков десять, но так и не получил ответа. Подождав минуту, набрал номер снова.

Никакого ответа.

Он подождал еще несколько минут. Трубку никто не брал.

Наконец он набрал номер международного оператора телефонной связи. После бесконечного ожидания Джайлс узнал о прекращении обслуживания по тому номеру, с которым пытался соединиться.

Он закрыл глаза, почувствовав, как его охватил страх.

Он набрал номер Совета Хранителей.

– Алло, это Джайлс, – сказал он, услышав голос на другом конце провода. – Пожалуйста, проверьте, все ли в порядке с Маргарет фон Форш. Немедленно. Я боюсь…

Ему не дали закончить.

Пока он слушал, кровь холодела у него в жилах. Ему сообщили о смерти Кобо Сенсея, японского Хранителя, потерявшего Истребительницу. Сострадательный старик помог Джайлсу, когда китайский вампир по имени Чираюй захватил Иву. Теперь Сенсей был мертв.

Его медленно и жестоко замучили до смерти. А теперь еще фрау фон Форш не брала трубку.

– Джайлс? Пора в последний раз прокричать ура, – позвал его Ксандр. – У нас есть мини-пицца, только что из пиццерии.

– Да, иду, – сказал Джайлс срывающимся голосом. Он поднялся, чтобы присоединиться к остальным.

Корделия была на седьмом небе или где-то недалеко. Вы не поймете, если не были в «Нейман Маркусе»: на проспекте Саннидейла была гигантская распродажа и Корделия нашла восхитительную пару туфель в магазине, куда обычно не могла себе позволить зайти. Но сегодня вечером совершенно случайно она зашла туда и нашла их: ее размер, ее цвет, и стоили дешево.

– Да, Святая Дева и Санта Клаус существуют, – выдохнула она, сбегая по эскалатору.

Корделия прихорашивалась. Она знала, что выглядит прекрасно в черных джинсах и красном бархатном топике с лямками крест-накрест. Ксандр сказал, что красный ей очень идет. Так же, как синий, зеленый и желтый. Она подошла к месту стоянки автомобилей и щелкнула пультом сигнализации, Корделия уже собиралась открыть дверь, как вдруг вспомнила, что в последнее время происходят очень странные события, более странные, чем обычно. Она помнила, что Баффи советовала всем быть настороже. Мороз пробежал у Корделии по коже. Она знала, что земля может разверзнуться прямо под ногами и поглотить ее, тролль может схватить ее и утащить к близлежащему мосту, или автомобиль может взорваться, если она сейчас откроет дверь. С ума можно сойти. Внезапно Корделия почувствовала, что за ней кто-то наблюдает.

Она с тревогой обернулась, нервно сглотнув слюну. Несколько минут стояла, не шелохнувшись. Она не могла решить, сесть в автомобиль или остаться снаружи, вернуться на проспект или сделать что-то еще. На стоянке не было ничего подозрительного, кроме группы мужчин в темной одежде, стоявших около выхода и уставившихся на нее. Возможно, они просто ждали автобус.

Она заглянула в машину: сначала на переднее сиденье, затем на заднее. Все, вроде бы, нормально. Нужно сесть и ехать за Ксандром, а то распродажа скоро закроется.

А вообще… мурашки побежали у нее по спине… те парни в темной одежде не могли ждать автобус. На них дорогая одежда, в Южной Калифорнии такие люди не ездят на автобусах. Автобусы существуют для людей, не имеющих средств на покупку автомобиля. Исключений не бывает.

Испугавшись теперь еще больше, Корделия открыла машину, села, хлопнув дверцей, и быстро заперла ее. Она вставила ключ зажигания и рванула с места, понимая, что привлекла внимание, но была слишком испугана, чтобы ехать медленно. Девушка остановила машину, когда доехала до конца проспекта. Только сейчас она поняла, что дом Ксандра находится в противоположной стороне. Корделия вдруг почувствовала себя совсем разбитой и без сил откинулась на сиденье.

Потом, взяв себя в руки, она поехала назад вниз по дороге, внезапно поняв, что разозлилась на Баффи. Если бы она никогда не встречалась с Истребительницей, то ей сейчас ничего бы не угрожало. Неважно, что Баффи спасала ее жизнь много раз и что Хеллмут притягивал злых существ к Саннидейлу, а Баффи истребляла их.

Но если бы она не дружила с Баффи…

Внезапно Корделия в ужасе закричала.

…Монстр с одутловатым лицом и черными дырами вместо глаз скользил головой вперед с крыши ее машины на ветровое стекло. Монстр, изрыгающий языки пламени, расплавляющего стекло.

Мужчины, стоявшие на автостоянке около проспекта Саннидейла, разглядывали пылающие знаки на камне: черная галька мерцала и крутилась на ладони брата Дандо. Она светилась фиолетовым, серебряным и сине-белым светом, определяя местонахождение Истребительницы. Наконец камень остановился и запульсировал темно-красным глубоким цветом.

– Северо-восток, – сказал брат Изимо, кивая другим. Это был темнокожий человек с длинными седыми волосами, спадавшими на плечи, и большим шрамом на щеке.

– Истребительница выходит ночью. – Брат Дандо улыбнулся. Он был очень маленький, почти карлик, но все же самый сильный среди них. Он мог изничтожить человека, только пожелав этого. -Хорошо. Мы можем отправляться.

Брат Изимо кивнул.

– Ее мать с ней не заодно, а ее Куратор в больнице.

Брат Дандо прошептал, обращаясь к камню:

– Да не найдет она покоя. Да не найдет она приюта. Да не найдет она спасения. Да не найдет она убежища от нас. Везде будем мы.

– Да не найдет она убежища, – повторили все.

– Мы должны поторопиться, – рискнул вставить во брат Какофф. Он был среди них самым молодым, если говорить о способностях. Хотя ему исполнилось почти шестьдесят восемь лет. – Маэстро ждет победы.

– Ты прав, брат, – сказал брат Дандо. – Мы должны радовать Маэстро всем.

– Радовать всем, – раздались голоса.

– О боже мой, боже мой! – кричала: Корделия; она потеряла управление автомобилем, проехала по тротуару и сбила ряд мусорных баков.

Распластавшись перед Корделией, Прыгающий Джек тянулся к ней сквозь расплавленное стекло. Он хотел добраться до нее, об этом говорила его усмешка и ужасные черные глаза.

– Ты меченая! – прошипел сквозь огонь Прыгающий Джек. – Если я оставил метку на добыче, добыча должна умереть!

Корделия вздрогнула, и впервые за все эти дни боль вспыхнула в заживающей царапине на спине. Потом девушка снова вскрикнула: отцепив одну руку, монстр пытался прорваться сквозь расплавленное стекло.

Автомобиль резко повернул налево; Корделия, охваченная ужасом, не способна была управлять машиной, ее нога застыла на педали газа, девушка лишь старалась не сворачивать с дороги. Время от времени Прыгающий Джек изрыгал огонь, но она крутила руль так, что выводила его из равновесия. Огонь все же прожег пассажирское сиденье. Корделия закричала и в слепой панике ударила по тормозам.

Прыгающий Джек свалился с крыши автомобиля.

Корделия не видела, как он упал, но поняла, что должна прорваться.

Она развернула автомобиль и остановила его. Вонь от горевшего каучука смешалась со зловонием плавящихся окон. Она безрезультатно сбивала огонь, слезы лились из глаз. Корделия решительно нажала на педаль газа и круто развернулась. Она надавила педаль до упора, и автомобиль рванул вперед.

Если монстр там, она собьет его. Она должна переехать это отвратительное создание, даже если это будет последнее, что она сделает в своей жизни.

Автомобиль зажужжал и заревел, когда понесся на полной скорости вниз по улице. Корделии пришлось опустить стекло, чтобы выветрилась гарь; она с трудом видела дорогу перед собой; в голову пришла ужасная мысль: «Что если я задавлю кого-то еще?» Но она никого не задавила. Она мчалась вперед, ожидая, что монстр появится на дороге.

Однако впереди было пусто.

И все же Корделия не чувствовала никакого облегчения. Она все еще видела пустые черные впадины, которые были глазами монстра.

Он все еще был где-то здесь.

ГЛАВА 9

Ива красила ногти на ногах лаком «Розетта Стоун» и слушала новый компакт-диск Кеб Мо, пробуя расслабиться. От всей этой суеты, связанной с Бостоном, и от давления родителей, которое они оказывали в последнее время, настаивая, чтобы она выбрала колледж, девушка была немного не в духе. У нее было два способа расслабиться: ухаживать за своими ногтями, сидя в комнате в полном одиночестве, либо провести выходные с девчонками в Лас-Вегасе, веселясь на диком шоу «Тельма и Луиза». Но поскольку поездка в Вегас могла бы вызвать неприятные последствия в виде серьезного разговорах родителями, она остановилась на «Розетте Стоун».

Мысль о колледже и об отъезде заставила Иву оглядеться. Она была уже почти взрослой. Но никто не понял бы этого, глядя на ее комнату. Кружева. Цветочки. Куда бы она ни поступила, Ива обещала себе одну вещь: никаких мягких игрушек.

Хорошо, может быть, только одна. И шлепанцы в виде кроликов.

Да, думала она, я мятежник.

Мятежник. Тогда почему она всегда скрывается в своей комнате после краткой обличительной беседы с родителями? Мама Ксандра как-то обмолвилась матери Ивы, что Ксандр едет в Бостон на национальный конкурс по истории. Джайлс придумал замечательный повод – Ива даже помогала ему, – но обернулось так, что этот повод ударил по ней же. Ее родители теперь думали, что она или недостаточно хорошо училась, чтобы ехать на конкурс, или намеренно оставалась дома, чтобы побыть с Озом.

Ничего хорошего не вышло.

По правде говоря, она чувствовала себя немного униженной тем, что ее оставляют дома «держать оборону». Она не хотела никакой ответственности, это верно. Но у нее было задание. Как всегда. И у нее был Оз, который мог помочь. И потом, рядом был Ангел. Ива не чувствовала себя с ним так уж легко, она все еще немного робела перед ним, но, по крайней мере, он силен, надежен, и его действительно трудно убить. Конечно, Оза тоже непросто убить, когда он становится оборотнем.

Ива стала сушить лак и посмотрела на часы. Она планировала проводить остальных в аэропорт; времени оставалось мало. Вот-вот Баффи со своей мамой заедут за ней.

Ива столкнулась с мамой в прихожей, но не остановилась. Это только вызвало бы новые намеки на учебу в колледже или выяснение, почему она не едет в Бостон. Со вздохом она пронеслась вниз по лестнице, послала отцу воздушный поцелуй и выскочила за дверь.

Уличные фонари, горящие над автомобилем, бросали тени на приборную панель и сиденья. Баффи через окно разглядывала лица прохожих. Молодой парень в спортивной одежде и с наушниками бежал в противоположном направлении. Он был весьма мил. Седовласая пара, держась за руки подобно юным влюбленным, выгуливала пару черных пуделей. Женщина В темном костюме шла, лениво покачивая кожаным дипломатом.

Люди ночью похожи на тени. Они не задумываются, на что похожа настоящая темнота, не представляют, какая реальная опасность скрывается в ней.

Расстроившись, Баффи взглянула прямо перед собой и поняла, что они уже почти рядом с домом Ивы. Мама повернула налево в переулок. Баффи поглядела на нее, отметила, как мрачно сжаты мамины губы, и снова подумала, что попросить маму отвезти ее в аэропорт, было самым мудрым решением. Баффи думала, что сказать матери правду было самым трудным делом на свете. Аэропорт находился в двадцати минутах езды, они уже опаздывали. Оставалось надеяться, что самолет не улетит без них.

Джойс Саммерс чуть не пропустила поворот на улицу, где жила Ива. Поняв это и повернув назад, Джойс выругалась про себя. Баффи взглянула на мать, услышав, как та глубоко вздохнула.

– Мама? – произнесла Баффи, вложив в это слово все свои эмоции.

Стараясь не пропустить нужный номер дома, Джойс снова вздохнула и сказала:

– Баффи, это становится настолько серьезным. Вот уже на Корделию напали.

Баффи услышала вопросительные нотки в голосе мамы.

– Я вернусь, мама, я обещаю, – сказала Баффи.

Джойс кивнула.

– Я знаю, дорогая. Я знаю. Но только в этот раз… хорошо, ты уезжаешь. Я не могу притворяться, я рада этому.

– Мама, все в порядке, понимаешь? Ты отвезешь меня в аэропорт, где я буду не одна. Там будут Джайлс, Корделия, Ксандр, который будет нас здорово развлекать. У тебя есть номер сотового телефона Корделии. Кроме того, это всего на несколько дней, максимум на неделю. Иначе Джайлс не сможет объяснить наше отсутствие, и его слова начнут проверять. Поверь мне. Мы вернемся. Я вернусь, и скоро.

Джойс слабо улыбнулась. Она начала говорить, только чтобы прервать Баффи.

– Мы у Ивы. Мы за квартал от ее дома, – сказала Джойс. – Я надеюсь, у нее все нормально.

– Ты хочешь знать мои соображения? Не существует ничего необычного для подростка, оканчивающего среднюю школу, – предположила Баффи.

– Окончание… какое красивое слово, – сказала Джойс мечтательно. – Ты не представляешь, сколько раз я боялась, что ты так и не окончишь школу.

Баффи улыбнулась: мама хотела того же, что и Баффи, – чтобы ее дочь была нормальной девочкой. Единственное различие в том, что Баффи была намного более реалистичной, думая о тех возможностях, которые когда-либо ей представятся. И она знала, что ничего хорошего ее не ждет.

– Я буду на выпускном, мама, – сказала она. – Я могу опоздать. Я могу надеть платье наизнанку, но я буду там.

– Тебе лучше знать, – отозвалась Джойс, но на этот она не смотрела на дочь.

Автомобиль затормозил и остановился, Баффи вышла и открыла дверцу Иве, которая забралась на заднее сиденье. Миссис Саммерс помчалась в аэропорт, и Баффи, оглянувшись, увидела, какое облегчение испытала Ива, уезжая из дому.

– Спасибо, что заехали за мной, – сказала Ива матери Баффи.

– Не за что, Ива, – ответила Джойс.

– Прекрасно, – сказала Баффи. – Теперь в любое время, когда ты захочешь погулять с Озом, моя мама может заехать за вами и подвезти!

В ответ на шутку Джойс покачала головой, а Ива только грустно улыбнулась.

Ангел сидел на водительском месте в разбитом «Ситроене» Джайлса, припаркованном в конце улицы, и выстукивал пальцами синкопы песни Перла Джема, звучавшей по радио. Музыкальный вкус Ангела был весьма разносторонним, и хотя он предпочитал классику, но мог оценить почти любой вид музыки. Он шепотом напевал песню, опережая певца.

Джайлс расспросил Ангела о том, что он думает относительно людей, убивавших Хранителей и охотившихся на Баффи. Так как Джайлс уезжал из города, он разрешил Ангелу пользоваться своим автомобилем. Они договорились, что первой задачей Ангела, имеющего теперь автомобиль, будет наблюдение за Баффи. И, как ожидалось, не только его задачей.

Нужно было удостовериться, что Баффи добралась до аэропорта без слежки: поездка в Бостон должна остаться тайной для их врагов, тогда все пройдет более гладко. К тому же у них будет время выяснить имена своих врагов. Но, как Ангел объяснил Джайлсу, эта затея легко могла провалиться.

Свет фар вспыхнул на лице Ангела, и в их белом блеске он выглядел, как ходячий труп. Которым он вообще-то и был.

Постарайтесь, чтобы вас не увидели, брат Таггарт, – сказал Люпо, подводя итог беседе. Таггарт был хорошим водителем и замечательно выполнял задание, преследуя Истребительницу, но в маленьких переулках было почти невозможно оставаться незамеченным. До сих пор, Таггарт, казалось, делал невозможное. Оставаясь довольно далеко позади машины Истребительницы, он незаметно приближался, когда было необходимо.

Таггарт хорошо выполнял свою работу. Он служил в MI5 какое-то время и убивал людей на Фолклендских островах, не всегда имея на это приказ. Люпо наслаждался его компанией. Просто удовольствие общаться с человеком, который так Легко относится к жизни. Таггарт был убийцей. Наемным киллером. Просто выполнял заказанную ему работу. Никакой суеты. Никаких лишних разговоров. Никакого чувства вины.

Брат Люпо чувствовал, что если бы Маэстро имел тысячу таких подчиненных, его планы осуществились бы уже давно.

Далеко впереди виднелись задние фары автомобиля Истребительницы, одна из них ярко светилась – это Таггарт разбил стекло, чтобы отличать машину на расстоянии. Машина повернула налево за угол и затем исчезла.

– Не потеряй их, Таггарт.

– Конечно, я не потеряю их, – ответил тот на своем жутком английском языке.

В конце улицы был знак остановки. Таггарт, не желая рисковать и привлекать внимание, остановился под знаком.

Вдруг чья-то рука разбила окно водителя, брат Люпо в ужасе завопил. Он чувствовал себя беспомощным, он не привык к такому чувству. Прежде чем Таггарт смог отреагировать, сильные руки, порезанные стеклом, вытащили его из-за руля. Люпо увидел ноги Таггарта, мелькнувшие в разбитом окне, и прыгнул за руль.

– На кого ты работаешь? – прорычал Ангел. Желтые глаза пылали на его диком лице.

– Ты хочешь что-то узнать? Тогда ты, идиот, напал не на того. Можешь идти к черту, а то я повыбиваю все твои красивые, сияющие маленькие зубки, – отвечал Таггарт.

«Лексус», из которого вытащили Таггарта, с визгом рванул вперед и поехал прочь от Ангела. Но вампир не переживал. Он сделал свою работу. Ангел достаточно задержал их, теперь они не смогут следить за Баффи. Они поняли бы, что она отправилась в аэропорт. Лучше ничего нельзя было придумать.

– Говори! – Ангел схватил и потряс парня, явно настроенного воинственно. Но вампир его совершенно не боялся.

– Говори, или я перережу тебе горло! – потребовал Ангел.

Вдруг послышался визг шин. Ангел оглянулся и увидел, что «Лексус» сделал обманный маневр и теперь несется на него. Фары ослепили его на мгновение, и покрасневший головорез, которого он душил, воспользовался моментом, чтобы вырваться из его рук.

Но усилия Таггарта ни к чему не привели. Ангел ударил головореза в лицо, сильным пинком отбросил его назад, а затем отлетел в противоположном направлении, надеясь, что неожиданность нападения даст ему драгоценную секунду и машина не задавит их.

Автомобиль резко остановился, раздался визг тормозов. Ангел поднялся и увидел, что тощий человек с оливковой кожей высунулся в пассажирское окно «Лексуса», в руке он держал пистолет.

– Таггарт! – закричал он.

Головорез, которого Ангел вытащил из автомобиля, вскочил на ноги и побежал к машине. Вампир, зарычав, помчался следом. Он прекрасно знал, что такое пистолет, в него уже и раньше стреляли. Сейчас было важно одно: узнать, кто эти парни, решившие убить Баффи.

Убить Баффи… Нет, Ангел не позволит, чтобы это случилось.

Он догнал Таггарта, схватил его за шею и беспощадно сжал горло.

– Отвечай мне, ты, сукин сын.

Бандит в автомобиле нажал спусковой механизм, пистолет выстрелил, и лоб Таггарта взорвался, разбрызгивая кровь и серое вещество по лицу Ангела. Шины седана взвизгнули в последний раз, и автомобиль исчез вдали.

Ангел остался стоять, разъяренный и замерший от удивления. Бандит сделал это нарочно, подумал он убить своего человека, чтобы тот ничего не сказал! Иногда он сомневался, что люди лучше вампиров. Но демоны, вселяющиеся в вампиров, сотворены для зла, а у людей есть выбор.

Ангел хотел отбросить Таггарта на тротуар, но остановился, пораженный запахом свежей крови. На его одежде. На его лице. На его губах. Кровь была повсюду, и Ангел почувствовал, как сильно голоден. Он уставился на разбитое лицо Таггарта, на его горло.

Где– то поблизости заревела полицейская сирена. Ненавидя самого себя, Ангел отбросил труп Таггарта на тротуар, стер рукавом кровь с лица и побежал к автомобилю Джайлса.

– Баффи, нам уже нужно идти, – просил Джайлс. – Это последнее объявление нашего рейса.

Маленький аэропорт был совершенно пуст. Служащий, объявивший посадку, уставился на них. Вероятно, эта глупая синяя форма придавала ему уверенности в себе. Баффи кивнула Джайлсу. Все были в сборе, все, кроме Ангела. Оз, Ива и мать Баффи прибыли, чтобы проводить ее, Корделию и Ксандра. Джайлс торопил Баффи.

– Я не хочу лететь на этом небольшом самолете, – сказала она Иве.

Та улыбнулась и подняла брови, как будто говоря: «Да уж, большая удача».

– Большое спасибо, что ты меня понимаешь, – сказала ей Баффи.

На этот раз они обе улыбнулись.

– Если вы хотите добраться до Лос-Анджелеса, нужно спешить, – заметила Джойс Саммерс.

Баффи взглянула на мать с удивлением. Джойс не проронила ни слова с тех пор, как они прибыли в аэропорт, и намеренно держалась подальше от всех остальных. Теперь они посмотрели друг на друга мать и дочь, и своего рода молчаливая связь установилась между ними. Через мгновение, когда все стало ясно, Баффи сообразила, что это были те же самые безмолвные напутствия, которые отцы давали своим сыновьям на протяжении многих веков, отправляя их на войну. Я люблю тебя. Будь осторожна. Возвращайся ко мне.

Баффи ступила вперед в порыве неожиданно нахлынувших чувств и, обняв мать, поцеловала в щеку.

– Я люблю тебя, – прошептала она.

– Ива, если у тебя есть вопросы… – начал Джайлс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю