355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэнси Холдер » Привратник: 1. Прочь из сумасшедшего дома » Текст книги (страница 7)
Привратник: 1. Прочь из сумасшедшего дома
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:54

Текст книги "Привратник: 1. Прочь из сумасшедшего дома"


Автор книги: Нэнси Холдер


Соавторы: Кристофер Голден
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

– Мы все думаем об этом, Ксандр, но это не значит, что меня не в чем упрекнуть.

– Не льсти себе, дорогуша, – сказал он, подражая Элвису. – Никто тебя ни в чем не обвинял.

– Ну спасибо, – сказала Баффи.

Они посмеялись, а потом просто сидели и наслаждались молчанием… в то время как музыканты новой группы под названием «Черная Роза» пытались изобразить что-то на сцене с помощью своих инструментов.

– Неплохо звучит, – заметил Ксандр спустя некоторое время.

– Они еще не начали играть, – ответила Баффи. – Они все еще настраивают инструменты.

– Это ты так думаешь.

Снова наступило приятное молчание.

– Знаешь, я хотел спросить тебя кое о чем, – внезапно сказал Ксандр. – Появление всех этих новых гостей, не говоря уже о колокольчиках и свистках, тебе не кажется, что это похоже на отсчет времени в новогодний вечер?

Баффи смотрела на него, нахмурившись.

– Ты хочешь сказать, что увеличение числа происшествий в Хельмуте означает, что нас ожидает что-то грандиозное?

– Ну да.

Баффи открыто улыбнулась.

– Что же заставило тебя об этом задуматься? Мне эта мысль никогда не приходила в голову.

– Спасибо, – сказал Ксандр. – Твоя искренность успокаивает. Ты хотела выяснить, как остановить того морского монстра. Предлагаю вежливо попросить его уплыть, заверив, что в другом месте ему будет намного лучше.

Внезапно улыбка слетела с лица Баффи. Она увидела человека, стоявшего у входа в «Бронзу», и без труда узнала его.

– Что случилось? – спросил Ксандр, пока Баффи наблюдала, как лысый мужчина повернулся и прошел мимо вышибалы клуба.

– Пошли, вундеркинд. – Она схватила Ксандра за руку и потащила за собой. – Ты хотел действовать? Этой ночью у тебя появится шанс.

– Так, с кем мы сражаемся? – спросил он, потир; ладони. – С призраками, злодеями, друзьями вампиров или существами, нападающими по ночам?

– Как насчет лысого парня со шрамом, который исчезает после нападения Прыгающего Джека, спрятан труп своего брата? – спросила Истребительница.

– Такой богатый выбор? Можно попытаться. Много возможностей для импровизации.

Но к этому времени Баффи уже вела его к выходу из «Бронзы». Она огляделась и увидела отблеск бледной лысины таинственного человека, скрывшегося за углом.

– О нет, только не это, – взмолился Ксандр. – Ты же знаешь, что это ловушка?

Баффи снова невинно улыбнулась.

– Ловушка? Ты шутишь.

Ксандр немного поворчал, а затем произнес:

– Ладно, я ведь сам просил об этом.

Они медленно шли в сторону склада, к которому была пристроена «Бронза». В переулке они остановились, чтобы осмотреться.

– Ушел, – заметил Ксандр.

– Да, – поддержала Баффи. – Точно.

Держась рядом, они вошли в переулок. За грудой деревянных досок и огромной синей мусорной машиной на расстоянии приблизительно в тридцать ярдов был припаркован автомобиль с включенными фарами.

Ксандр нахмурился.

– Может, стоит подождать…

– И подвергнуть опасности наших друзей? Думаю, что мы сами справимся.

– Это твоя идея, – сказал Ксандр.

Он подошел к куче деревяшек и выбрал одну из них. На самом деле Ксандр ничего не имел против драки, и, если собираешься разбить чью-то голову, надо иметь толстую дубинку в руках. Опасность была реальной. Она нависла над ними, подобно грозовому облаку перед штормом, подобно сырости, которая пропитала воздух и грозит не просто дождем, а сильным ливнем. Все же, несмотря на это, Ксандр, чувствуя дубинку в своих руках, присутствие Баффи за спиной, ощущая напряжение своих мышц, подумал, что все нормально. Так и должно быть.

Она Истребительница; И пусть он не останется в Саннидейле навсегда, но пока он здесь, они – команда. Они должны помогать ей.

Вдруг дверцы «седана» распахнулись. Стекла были тонированы, и свет не проходил сквозь них, но полная луна была достаточно яркой, чтобы осветить слепой белый глаз и лысую голову человека, которого они преследовали, человека, которого они спасли от Прыгающего Джека. Этот человек сидел на водительском месте. Трое других были ничем не примечательны на вид, за исключением того, что, как и лысый были одеты в длинные темно-синие пальто, казавшиеся слишком теплыми для такой погоды.

Это было странно. Было странно и то, что человек вышедший из машины с пассажирской стороны, был очень похож на…

– Вампир, – прошептала Баффи.

Прежде чем Ксандр успел ответить, она засунула руку под шелковую рубашку защитного цвета, которую носила расстегнутой поверх топика. Сзади из-за пояса брюк она вытащила кол.

– У тебя было предчувствие? – спросил он, и в этот момент все четверо двинулись по направлению к ним.

– Хороший работник всегда приходит со своим инструментом, – ответила Баффи.

– Спасибо Джайлсу, – сказал Ксандр, держа дубинку перед собой.

– Вот мы и встретились снова, Избранная, – сказал лысый, и в его голосе звучала угроза.

– В прошлый раз я спасла вам жизнь, – напомнила Баффи, думая, что это может что-то изменить.

– Верно, взамен я дарю тебе твою, – сказал мужчина. – Если ты пойдешь с нами добровольно, не сопротивляясь.

– А если не пойду?

Молочно– белый глаз человека, казалось, пытался смотреть туда же, куда и другой. Он уставился на Истребительницу.

– Ты или пойдешь с нами по собственному желанию, или нет. Но если будешь сопротивляться, твой друг умрет.

Баффи, казалось, мгновение колебалась. Ксандр насмешливо фыркнул. Они могли бы захватить ее, угрожая его жизни, но в его планы не входило сдаваться. Он двигался достаточно быстро на удивление самому себе. Прежде чем те четверо осознали, что на них напали, Ксандр кинулся вперед и ударил вампира дубинкой по голове. Зубчатый край разорвал кожу. Кровь хлынула из раны, вампир взревел и закрутился на месте.

– Люпо?! – зарычал вампир, очевидно, ожидая приказа.

Люпо наклонил лысую голову.

– Истребительницу взять живой. Мальчишка – ваш ужин.

Вампир расхохотался. Это было тощее, неуклюжее существо, но Ксандр знал, что не стоит его недооценивать.

– Вампир, – тепло сказал Ксандр. Существо устремилось к нему.

– Познакомься с Истребительницей, – добавил он и отскочил в сторону. Баффи развернулась в прыжке и нанесла удар прямо в челюсть вампира. Послышался треск ломающейся кости, и вампир крякнул от боли. Он повернулся к ней, но было слишком поздно. Баффи уже вонзила кол обеими руками и отпрянула.

Вампир взорвался, превратившись в облако пыли, а Баффи и Ксандр смело встретили трех остальных, которые оказались обычными людьми. Двое мужчин позади Люпо направились вперед: один к Баффи, другой к Ксандру. Ксандр съежился и закричал:

– Нет, пожалуйста, не убивайте меня. Человек усмехнулся и двинулся вперед. Он расслабился, заметив страх Ксандра, но тот подпрыгнул и, ударив изо всей силы… промахнулся. Получив удар кулаком в живот, Ксандр согнулся пополам от боли. Бандит с силой швырнул его о стенку здания, и Ксандр увидел блеск кинжала. Он резко поднял левую руку, схватил нападавшего за запястье и, сжав правую руку в кулак, ударил того в челюсть.

Кинжал со звоном упал на землю, Ксандр подобрал его. Владелец кинжала уже поднимался на ноги и со злой ухмылкой подходил к Ксандру.

Неожиданно Баффи, уже разобравшись с другим бандитом, схватила его сзади и ударила о радиатор «седана», разбив при этом одну фару и, вероятно, проломив негодяю череп.

Затем они оказались лицом к лицу с тем, кого называли Люпо. Ксандр думал, что тот наверняка испугался Баффи, понимая, что ввязался в то, чего не мог контролировать. Однако даже если Люпо и боялся, то не показывал этого. Он стоял, улыбаясь.

– Мне понравилось наблюдать за твоими действиями, Истребительница, – сказал Люпо. – Рад видеть, какую храбрость ты внушаешь тем, кто рядом с тобой.

– Замечательно, – сказал Ксандр. – Сейчас, когда я уже собираюсь пнуть твою задницу, ты все еще пытаешься делать комплименты.

Баффи не отвечала. Она смотрела на Люпо, и Ксандр понял почему. Его изуродованный, белый глаз начал пылать магическим синим светом.

– Шшш, – прошипел Ксандр. – Опять колдовство?

Ненавижу магию.

– Вообще-то я не великий маг, – сказал Люпо. – Но все же, советую вам сдаться.

Баффи двинулась к нему. На мгновение она остановилась, затем перелетела примерно дюжину футов, разделявших их, и схватив Люпо одной рукой за пальто, другой, сложенной в кулак, яростно ударила.

Рев сверху заставил ее остановиться.

Баффи быстро отбежала, а рядом с ней приземлилось огромное животное с белым мехом и длинным хвостом. Увидев его, Ксандр подумал, что кто-то спарил горную гориллу и белого медведя. Когда животное откинуло голову назад и открыло рот, чтобы зареветь, Ксандр почувствовал приступ тошноты, его охватил страх.

Вот почему кроманьонцы жили в пещерах, подумал он и отступил в переулок в поисках какого-нибудь оружия, чтобы помочь Баффи.

– Истребительница, – радостно сказал Люпо. – Это Вендиго. Я вызвал его сюда, чтобы забрать тебя. У него только основные инстинкты. Он знает одно: ты не должна умереть – это его задание. Больше он мне не подчиняется ни в чем.

Затем он указал на Баффи:

– Она!

Вендиго снопа заревел, зеленые глаза засветились на фоне белого меха. В пасти у него был ряд пожелтевших клыков, хвост хлопнул по капоту «Лексуса» – седана и разбил его.

– Ксандр, беги! – закричала Баффи. – Найди Ангола!

Он хотел возразить, ведь он собирался сам защищать ее! Но затем здравый смысл взял верх. Баффи нужна была хорошая поддержка, и он совсем не собирался лишать ее этого.

Ксандр Гаррис еще никогда в жизни не бегал так быстро.

Через секунду он выбежал из переулка, а Вендиго прыгнул к Баффи. Его руки были невероятно длинными, когти острыми, как бритва, хвост грозно хлестал из стороны в сторону. У Баффи был только один путь… вперед. И она ринулась вперед. Возможно, это и было смертельно опасно, но, тем не менее, перед ней было животное, а животное можно застать врасплох.

Но только один раз.

Она сделала шаг вперед, ударила кулаком в челюсть и услышала хруст. Голова зверя откинулась назад. Баффи отвела его лапы в стороны, затем нанесла смертоносные удары в грудь: один, второй, третий. Существо подалось назад. Баффи знала, что это был ее единственный шанс. Ей и нужен-то был всего один, и она приготовилась сломать шею Вендиго.

Все происходило очень быстро.

Зверь схватил ее за ногу и поднял в воздух, пальцы сжались на лодыжке так сильно, что Баффи почувствовала, как кости затрещали, готовые, казалось, сломаться. Вендиго ревел от боли и триумфа и держал ее в воздухе за ногу. Она видела, как сузились его глаза, когда он смотрел на нее, пытаясь решить, что делать. Баффи не знала, насколько голодным было животное; несмотря ни на что, она продолжала бороться, отчаянно пытаясь освободиться.

Но вскоре она поняла, что это невозможно. Ее ждала смерть.

Звук горна расколол ночь. Вендиго посмотрел вверх одновременно с презрением и ужасом и бесцеремонно бросил Баффи на тротуар. Она удачно упала, избежав черепной травмы. Зверь повернулся и рванул вниз по переулку.

Баффи медленно, с трудом поднялась, но тотчас же ей пришлось спрятаться за мусоровоз, потому что в переулке раздался рев седана, исчезнувшего в ночи. Она подумала о возможности преследования, но быстро осознала, насколько смешной была в тот момент эта мысль. Баффи снова встала, отряхнулась и огляделась в надежде увидеть Ангела или Ксандра.

Перед ней был тот, кого она меньше всего ожидала увидеть, – огромный косматый человек с рогами на голове. Он сидел на черном коне, из ноздрей которого вылетал огонь

– Роланд? – пробормотала она, ошеломленная, увидев Лесного Царя, с которым когда-то уже сталкивалась.

Потом Истребительница подумала о горне и страхе в глазах Вендиго. Он испугался звука, означавшего начало Дикой Охоты, прибытие сверхъестественных охотников, которые загонят его и возьмут его голову в качестве трофея.

– Что… что происходит? – недоверчиво спросила Баффи. – Пожалуйста, скажи мне, что Охота не…

Роланд заговорил. Его голос был очень глубоким и больше походил на рычание, но она поняла все достаточно хорошо.

– Я здесь один, – заверил он ее. – Дикая Охота теперь выезжает реже, но несмотря, ни на что, мы не вернемся в Саннидейл.

– Тогда как ты оказался здесь? – Баффи уставилась на него. Она опять видела яркие огоньки, горевшие в глазах Роланда, и с дрожью вспомнила его еще мальчиком.

– Я пришел следом за Вендиго, – сказал Лесной Царь. – И я прибыл, чтобы предупредить тебя. Его вызвали, да, но он ни на что не способен, потому что все рушится, Баффи. Все рушится. Энтропия требует, чтобы все происходило своевременно. Сейчас же барьеры между мирами падают. Ты борешься с пришельцами из Ада, но ты узнала, что есть и другие миры, ставшие теперь мифами и легендами, однако все еще существующие. Тонкая завеса отделяет мир, который ты знаешь, от всего того, во что больше никто не верит, что не должно или не может существовать, и чего никогда не было.

– Я ни слова не поняла из того, о чем ты говоришь, – сказала Баффи. – Это слишком сложно.

– Запомни следующее, – ответил Роланд, склонив голову, как будто прислушивался к какому-то далекому звуку. – Бывают существа, не принадлежащие этому миру.

– Такие, как Вендиго.

– Да, – согласился Роланд. – И такие, как я.

На минуту воцарилось неловкое молчание, потом он продолжил:

– Я попробую поймать Вендиго. И буду держать Охоту под контролем. Они не будут беспокоить вас. Все остальное – на твое усмотрение.

– Но я не понимаю, – пожаловалась Баффи. – Чем это вызвано? Как отправить всю эту нечисть обратно? Я не могу просто продолжать убивать, их слишком много. Я должна запретить им переходить границу нашего мира.

– Легенды, которые мой отец рассказывал мне, когда я был мальчиком, гласят, что быть Избранным – это больше, чем просто убивать, – ответил Роланд. – Каждый из нас должен исполнить свое предназначение, Баффи. Твое – стоять между вашим миром и тьмой, убеждаться, что солнце всходит каждый день. Ты – Избранная. Ты найдешь способ.

Не произнося больше ни слова, Роланд вскочил на своего коня. Огнедышащий жеребец цвета черного дерева проскакал галопом мимо Баффи в тупик переулка и просто исчез.

ГЛАВА 8

Спустя два дня после того, как попытка сбежать из больницы провалилась, Джайлс валялся на больничной койке. Его охватила странная апатия, он беспокойно дремал, часто пробуждаясь с кошмарным чувством, что случилось что-то ужасное.

Он спал и в некоторых снах видел себя в другой жизни, свободной от ограничений, свойственных должности Куратора. Он видел себя рядом с красивой женщиной с волосами цвета меда – Микаэлой, они гуляли с прекрасными мальчиками-близнецами на воскресном пикнике в Лондонском зоопарке. Он выглядел моложе, беззаботнее, ел фруктовое эскимо на палочке и восхищался животными вместе со всей семьей.

Другие сны были кошмарами: монстры всех разновидностей прилетали из Хеллмута и наводняли сначала Саннидейл, а затем весь мир. Десятки тысяч невинных людей были убиты отвратительной армией бессмертных. Не армия, а целые легионы воплощенного Зла, орды бессмысленных существ, уничтожающих все на споем пути.

Пока Джайлс лежал весь в поту и стонал, он видел убитых друзей Баффи: Ксандр, повешенный и выпотрошенный; Ива, сожженная возле кола; Корделия, разрезанная на ленты, с кожей, снятой дюйм за дюймом; Оз, опутанный цепями и брошенный в ледяную реку.

И затем самое ужасное: сама Баффи, привязанная к пентаграмме, с ножом в сердце, и склонившаяся над ей смеющаяся фигура.

– Нет, – Джайлс задыхался, пробуждаясь. Он изо всех сил пытался сесть, но это требовало слишком больших усилий. Как будто что-то тяжелое сдавило ему грудь; ему мерещилось отвратительное существо, взгромоздившееся на него и душившее его. Мягкий смех раздался в комнате. Джайлс прислушался, его сердце бешено забилось. Через несколько мгновений смех стих. Джайлс пробовал дотянуться до очков, затем до кнопки вызова медсестры, но не мог пошевельнуться. Он едва мог дышать.

Время шло, он задремал, но снова услышал смех, кто-то царапнул его по ноге, будто задев кончиками пальцев, и проскользнул мимо кровати. Он попробовал произнести слово «сестра», затем вспомнил, что здесь они были «медсестрами». И промолчал.

Потом ему показалось, что он услышал звуки борьбы.

С. огромным усилием Джайлсу удалось повернуть голову.

Подсвеченные как будто лунным светом, за ширмой вырисовывались силуэты двух фигур. Одна склонилась над кроватью мистера Руссо, пытаясь отнять у него жизнь, а тот отчаянно боролся. Джайлс моргнул, и фигуры исчезли.

– Нет, – прохрипел он.

Комната бесшумно закрутилась, когда он протянул руку в сторону ширмы. Единственным звуком, за исключением его собственного вымученного шепота, был звук удушения.

Где– то глубоко внутри Джайлс нашел силы. Он резко вскочил с кровати и схватился за ширму руками. Но это потребовало слишком много сил, и он упал на пол, потянув ширму за собой.

Больничная койка мистера Руссо была пуста.

Из коридора донеслись шаги. Зажегся верхний свет.

Кто– то тронул его рукой. Он обернулся, ожидая увидеть дежурную медсестру. Однако увидел молодого человека с волосами песочного цвета, который спрашивал:

– Мистер Джайлс, мистер Джайлс, с вами все в порядке?

– Что… что случилось с мистером Руссо? Кто вы?

Именно в этот момент кто-то еще ворвался в комнату. Когда молодой человек помог Джайлсу встать на ноги, пришедшая, невысокого роста женщина, сказала:

– Мистер Джайлс, вы не должны вставать с кровати.

Потом она поглядела мимо него на упавшую ширму и воскликнула:

– О господи! Вам нужно было в ванную? Почему вы не нажали кнопку вызова?

– Нст, мне ничего не надо, – возразил он.

Она подошла с другой стороны, и вместе со светловолосым парнем они уложили Джайлса обратно в постель.

– Я видел человека, нападавшего на… – Он затих, сработало чувство благоразумия. – У меня был кошмар.

– Неудивительно, с вашей-то лихорадкой, – сказала женщина с раздражением.

Она ловко расправила простыни. А парень, взбив подушки Джайлса, осторожно сел на край кровати. Джайлс хмуро посмотрел на него, но тихий пристальный взгляд умолял его молчать. Медсестра продолжала:

– Теперь ложитесь, а я позову доктора. Пусть вас осмотрит, вы сильно ушиблись.

– У меня ничего не болит, – заверил Джайлс. – Я в полном порядке.

Действительно, он чувствовал себя намного лучше. Апатия рассеялась, кошмары и видения отступили.

– Ну, это уж не вам судить, – женщина встряхнула электронный градусник, сняла с него пластмассовый колпачок и засунула градусник ему в рот. – Подержите это, хорошо? Я вернусь через минуту.

Как только она вышла из комнаты, Джайлс вытащил градусник и спросил молодого человека:

– Кто вы такой, черт побери?

– Советник Хранителей, – шепотом ответил юноша. – Они послали меня, чтобы заменить Микаэлу. Ян Вильямс объяснил мне, в чем дело.

– Все еще отсутствует? – грустно спросил Джайлс. Парень кивнул. Джайлс только теперь заметил, что он выглядел уставшим. Его лицо было одутловатым, под глазами чернели круги.

– Мы думаем, кто-то пытается во что бы то ни стало удержать вас здесь.

– Пытается… – Джайлс нахмурился. – Пожалуйста, дайте мне мои очки. – Он не мог думать, не видя.

– С помощью магии или яда, – продолжал Советник, подавая Джайлсу очки. – Они пытаются постепенно ослабить вас и убить, чтобы это не привлекло ничьего внимания. Кстати, меня зовут Мэтт Палламэри, – добавил он, протягивая руку. – Встретиться с вами – большая честь для меня.

Джайлс вздохнул и пожал руку парня.

– Мне тоже очень приятно, – ответил он вежливо и указал на пустую больничную койку. – Я абсолютно уверен, что видел, как убили этого человека.

– Он умер вчера, – сообщил Палламэри. – Его тело вывезли, пока у вас был жар.

– Бедняга. Есть ли основания предполагать, что это было подстроено?

– Нет. Я слышал одного доктора, шепчущего «ППСГОК» медсестре.

Когда Джайлс удивленно пожал плечами, мужчина расшифровал:

– Пожалуйста, поставьте сосновый гроб около кровати. Иными словами, с ним все кончено, – он повел плечом. – Моя тетка врач. Она рассказывает мне о таких вещах.

– Как омерзительно, – прокомментировал Джайлс. Палламэри продолжал.

– Я принес вам розовый кварц. На самом деле, – он неловко запнулся, – я… я вернулся сюда в тот момент, когда вы упали. Я не смог помочь, мне кажется, это моя ошибка, сэр. Если бы я не уехал, чтобы получить это…

– Ерунда, – отрезал Джайлс более жестко, чем хотелось бы. По правде говоря, упоминание о розовом кварце вызвало кучу негативных воспоминаний.

После смерти Дженни Ива отдала ему розовый кварц, принадлежавший Дженни, и сказала, что камень обладает защитными свойствами. Его нужно было взять с собой в Нью-Йорк.

– Я должен выбраться отсюда, – сказал Джайлс. – Должен немедленно вернуться в Саннидейл. Если кто-то пытается удержать меня здесь, это может плохо закончиться для Истребительницы.

– Конечно, сэр.

– Скажите сестре, чтобы меня выписали немедленно.

С твердым намерением он откинул одеяло.

– Но, мистер Джайлс, сейчас глубокая ночь.

Он уже начал спускать ноги с кровати.

– Я могу уйти и без выписки.

Палламэри нахмурился.

– Пожалуйста, сэр, осталось всего несколько часов до рассвета, тогда они будут посговорчивее. Кроме того, вы упали и сильно ушиблись.

– Это не имеет никакого значения, – сказал Джайлс.

Палламэри мягко преградил ему дорогу.

– Весьма сожалею, что приходится останавливать вас, но это необходимо. Как вы сами говорите, Истребительнице может угрожать смертельная опасность, и вы должны быть в хорошей форме, чтобы мочь ей.

Джайлс сделал паузу. Да, это правда. Он не знал, подозревал ли Палламэри о странных происшествиях в Саннидейле. Баффи все меньше рассказывала о себе в телефонных беседах, и Джайлс уже понял, что все очень серьезно. Принимая во внимание убийства Хранителей и странные происшествия в Хеллмуте, он думал, что Баффи нуждается в его помощи. Происходило что-то страшное, и Джайлсу было необходимо немедленно узнать все, однако он был реалистом по натуре.

– Ладно. – Джайлс тяжело вздохнул. – Я подожду до утра. Но потом уйду. А вы отвезете меня в аэропорт, хорошо?

Палламэри склонил голову.

– С удовольствием, сэр.

Стоя на Тропе Мертвецов, выходившей к океану, Ангел думал о приближающемся восходе солнца и боролся с желанием задержаться и встретить его. Боролся не в буквальном смысле. Это не было непреодолимым желанием, и он склонялся к тому, что есть более захватывающее зрелище.

Ангел знал, что ему вреден солнечный свет, но кое-что ему нравилось гораздо больше. Яркость синего летнего неба, мерцание цветной росы на паутине, искры солнечных лучей на белых шапках морской пены – ничто не могло сравниться с блеском души. И пока большая часть мира суетилась, игнорируя тот факт, что душа реальна, Ангел пытался постичь ее сущность и возможность обладать ею. Он познал наслаждение бытием за гранью человеческой жизни и знал силу бессмертия вампиров. Этому состоянию была присуща определенная красота, так же как и неумолимому одиночеству. Мраку ночи и рассвету.

Взглянув еще раз на горизонт, он решительно отвернулся. Морское чудовище не собиралось сегодня высовываться на поверхность. Ангелу очень хотелось увидеть своими глазами то, с чем они боролись, он подошел и в последний раз с надеждой взглянул вниз. Исчезающая луна все еще отбрасывала свет на ночную воду. Пусто. Он пошел назад по дорожке, ботинки иногда раскалывали кусочки льда, попадавшиеся в песчаной почве. Легкий ночной бриз доносил сильный запах соли; Ангел расслабился и подумал о дневном отдыхе в темных комнатах особняка.

Потом он услышал почти нереальное рычание; оно грохотало, как будто исходило из-под земли.

Ангел остановился и огляделся. Рычащий звук доносился, как будто достигая поверхности. Звук доносился слева, и он решил идти в ту сторону. Потом оказалось, что направление изменилось и звук, отдаваясь эхом, уже раздавался из-под обломков, которые когда-то были разрушенным маяком. Ангел перестал прислушиваться, у него не было на времени. К тому же он помнил, что многие погибали, совершив такую ошибку. Он продолжал с еще большей осторожностью спускаться по тропинке, каждый мускул его тела был напряжен, готов к сражению.

Поглядев в сторону, он присел и нагнулся вперед, песке отпечатались длинные, высокие гребни, похожие на следы от шин вездеходов, но гладкие, без рисунка. Во вмятинах что-то искрилось; Ангел встал на одно колено, выкопал блестящий предмет и рассмотрел его. Вроде осколка стекла.

Он пожалел, что у него совсем не остается времени восхода солнца. И хотя очень хотелось пойти по следам, Ангел не сделал этого. С сожалением он повернул прочь, оставив позади на Тропе Мертвецов зловещее рычание и странные следы.

Лечащий врач Джайлса решительно протестовал против ухода пациента из больницы. Он попробовал поговорить с упрямым англичанином, но в конце концов сдался.

– Вы сумасшедший, если думаете выписываться, еще не оправившись после лихорадки, но здесь не Бельвью. Даже сумасшедших не держат насильно, – сказал доктор.

Джайлс не почувствовал юмора в словах доктора и довольно неуклюже поблагодарил его за заботу. Потом обратился к Мэтту Палламэри, которого ценил немногим больше, чем просто искреннего молодого человека, желавшего стать Хранителем:

– Сначала в гостиницу, а затем в аэропорт, понятно? Палламэри подогнал свою машину – вездесущий «Камри» – и, подойдя к пассажирской дверце, широко распахнул ее, в то время как санитар, подкативший Джайлса, услужливо закреплял тормоз инвалидного кресла и фиксировал скамеечки для ног. После стольких дней в больнице воздух Манхэттена казался освежающим, даже приятным; Джайлс решил сказать об этом Палламэри, когда они усядутся в машину. Он осторожно скользнул на пассажирское место впереди и позволил санитару пристегнуть ремень безопасности. Но он забыл обо всем, когда заметил маленькую пластмассовую коробочку под магнитолой. Па этой коробочке был фирменный ярлычок, выдаваемый при каждой покупке в одном из книжных магазинов, который регулярно посещал Джайлс.

Пока Палламэри обходил машину, чтобы занять, место водителя, Джайлс отцепил ярлычок. На обратной стороне было написано: «Комната 1622». Номер комнаты Джайлса. Прежде чем Палламэри открыл дверь, Джайлс положил ярлычок назад. Палламэри сел, пристегнул ремень безопасности, закрыл дверь и с облегчением произнес:

– Ну, наконец, все закончилось.

– Да, – сказал Джайлс. – Послушайте, я буду вам очень признателен, если вы отвезете меня прямо в аэропорт, затем вернетесь в гостиницу, соберете мои вещи и перешлете мне. Я хочу как можно скорее вернуться к Истребительнице.

– Мм, – Палламэри занервничал, – но, гм, те вещи – ваши личные вещи, сэр, в вашей комнате, я имею в виду. Разве вам хочется, чтобы посторонний в них копался?

– Посторонний уже делал это, – сказал Джайлс, изображая удивление, – разве они не говорили вам? Из моей комнаты было украдено весьма редкое издание. Книга называлась «Конвергенция: массовые сверхъестественные явления».

Палламэри свернул с обочины, и автомобиль выехал на оживленную нью-йоркскую улицу. Вокруг них слышались звуки автомобильных сигналов, а велосипедисты с удивительным проворством избегали столкновения с бамперами машин.

– Но я думал, что ничего не украли, – медленно проговорил Палламэри.

– О да, большинство вещей не тронули, – уверил его Джайлс. – Разве Микаэла не говорила?

– Ах, теперь припоминаю, – признался Палламэри, – она действительно что-то говорила о той книге.

У Джайлса кровь застыла в жилах. Этот человек не был из Совета Хранителей. Джайлс не знал, кем он был, но абсолютно точно знал, кем не был.

– Смотрите, – сказал он, указывая на «Пончики Данкина». – Я мечтаю о чашке приличного кофе. А как вы? Должно быть, сыты по горло больничной кухней так же, как и я?

– Да, – неопределенно сказал Палламэри, все же соглашаясь. – Да. Это была ужасная еда.

– Давайте тогда заглянем сюда, – предложил Джайлс. – Сливки и сахар?

– Да, – Палламэри выглядел заинтересованным. – Было бы здорово. – Он нахмурился. – Если вы чувствуете себя нормально.

– Я чувствую себя прекрасно. Честно, – объявил Джайлс. – Только кушать очень хочется.

Палламэри повернул, припарковался во втором ряду, как было принято в Манхэттене.

Джайлс вышел из автомобиля и неторопливой походкой направился к кафе. Он улыбнулся и помахал Палламэри, с беспокойством наблюдавшему за ним, что заставило Джайлса призадуматься. Может, за ними была погоня? Он вошел и спросил у молоденькой продавщицы:

– Прошу прощения, здесь есть запасной выход? Она уставилась на Джайлса, как будто ожидая объяснений, но ничего больше так и не услышав, ответила:

– Ну есть, тот, для поставок.

– Превосходно. Я хотел бы им воспользоваться, – он любезно улыбнулся. Он давно уже заметил, что в Америке его акцент открывает двери, запертые для других. – Пожалуйста.

– Гм, хорошо. Это там, сзади, – она указала налево.

Джайлс повернулся, помахал рукой Палламэри и указал в том направлении, куда пошел. Тот должен был подумать, что он пошел в туалет. Но Джайлс не знал, видел ли его Палламэри или откинулся на спинку сиденья. Солнце блестело на ветровом стекле «Камри». Джайлс медленно пошел к запасному выходу.

В здании аэропорта стоял гул множества голосов. К счастью, Баффи и Ксандру не пришлось ждать приземления самолета Джайлса.

– Привет, – сказала Баффи, подбегая к Куратору, как только он отделился от толпы пассажиров нью-йоркского рейса. Она запнулась, увидев ушибы на лице Джайлса и порез над правым глазом, а затем обняла его. Джайлс выглядел не слишком хорошо, но, с другой стороны, он никогда не выглядел лучше, чем сейчас: ведь он был здесь, а она очень нуждалась в нем. Баффи тосковала без него и волновалась о нем больше, чем представляла себе.

– Уф, – застонал Джайлс, когда она быстро сжала его, затем слабо улыбнулся. Баффи пристально, с беспокойством поглядела на него и отпустила.

– Хорошо дома. – Он посмотрел мимо нее на Ксандра. – Где Корделия?

– У вас дома. Мы планировали вечеринку, только для вас. – Баффи светилась от счастья. – Вам придется раскошелиться, мы кое-что сломали.

– Эй, агент ФБР, – сказал Ксандр, подходя и протягивая руку. – Добро пожаловать домой.

– Я просил тебя никогда не называть меня так. – Джайлс покачал головой.

– Да, – Ксандр улыбнулся. – Просил. Извините.

Ксандр взял сумку Джайлса, а Баффи пристроилась рядом с ним.

– Вы так и не сумели выяснить, на кого работает Палламэри?

Джайлс позвонил ей из аэропорта и рассказал все на случай, если с ним что-нибудь произойдет по пути в Саннидейл. Он хорошо помнил тот случай, когда его самолет взорвался в воздухе.

– К сожалению, нет. Вам тоже не удалось узнать, кто напал на вас около «Бронзы»?

– Нет, – Баффи пристально поглядела на него. – Вы нормально себя чувствуете? Или вы сбежали, потому что здесь происходит нечто сверхъестественное?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю