355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Похождения Штирлица (Операция 'Игельс') » Текст книги (страница 13)
Похождения Штирлица (Операция 'Игельс')
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:41

Текст книги "Похождения Штирлица (Операция 'Игельс')"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Прочий юмор


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

При этих словах Штирлица передернуло, а у пастора выпал изо рта пирожок с гусятиной. Штирлиц хотел было запустить в мадам куском пасторовского торта, но тут возле их столика притормозил один из советских полпредов и с трудом, но вдохновенно, произнес:

– Максимыч! От нашего стола – вашему столу! – и установил среди недоеденных тарелок бутыль. В бутыли колыхалась мутная и суровая на вкус жидкость.

Унюхав первачок, Штирлиц потерял интерес к мадам и усадил земляка рядом. Они выпили и, поддерживая друг друга, отправились в клозет, где в знак дружбы пописали на брудершафт.

Оказалось, что полпреда зовут Гоша и он тоже родом из Рязанской губернии. Штирлиц расчувствовался, вспомнил родную деревню с ее грязными проселочными дорогами, смахнул мозолистой рукой слезинку и пошел к эстраде. Отодвинув в сторону тапера, он уселся за рояль и стукнул кулаком по клавишам. Все в зале притихли. Штирлиц собрался с мыслями и с тихой грустью запел:

Я прошу, хоть не надолго, Боль моя, ты покинь меня...

Пастор Шлаг, тронутый до глубины души чарующими аккордами, опрокинул в глотку фужер портвейна и подтянул:

Облаком, сизым облаком Ты полети к родному дому, Отсюда к родному дому...

Через минуту все, кто еще не валялся под столами, вдохновенно горланили:

Где-то далеко, очень далеко, Идут грибные дожди!

В маленьком саду, прямо у реки, Созрели вишни, наклонясь до земли!

В разгаре всеобщего экстаза никто вначале не заметил блондина с энергичным лицом, через которое от подбородка до уха тянулся неровный шрам. Человек, стоя в дверях, изображал дирижерские движения руками. Ироничная улыбка скользила по его щекам.

Это был владелец высших наград рейха, любимец фюрера Отто Скорцени. Штирлиц первым заметил тезку, с которым они были давно на короткой ноге (работа у обоих была опасная), и, допев песню, радостно заорал:

– Слушай, вентиль! Сдается мне, тебя тоже зовут Отто! Подгребай вон к тому столику!

Любимец фюрера, раздвигая публику ногами, пробрался к столику и Штирлиц познакомил его с присутствующими.

Официант притащил пива, Скорцени вытянул из кармана галифе леща и, хлебнув из кружки, сказал:

– Я слышал, у тебя неприятности?

– Да, братка! – сокрушенно ответил Штирлиц, – непруха поперла! Не знаю, как выкручиваться!

– Из любого положения всегда есть выход, – глубокомысленно изрек Скорцени.

– Только иногда плохой! – добавил Шлаг и пьяно захохотал.

– Чего это он? – удивился Скорцени.

– А-а, не обращай внимания, – махнул рукой Штирлиц и повернулся к пастору, – ну-ка, цыц!

Святой отец затих и переключил внимание на пробку, болтавшуюся в пустой бутылке. Он потряс бутылку вверх дном. Пробка не выпадала. Пастор сделал попытку достать ее вилкой, но и это ему не удалось.

Пастор чуть не плакал. Глядя, как мучается пожилой человек, Штирлиц отнял у него бутылку, взял за горлышко и ударил по краю стола. На пол посыпались осколки, Штирлиц сунул влажную пробку пастору в руки. Тот удовлетворенно заулыбался, запихал добычу в карман просторной рясы и, упав лбом на стол (Штирлиц еле успел отодвинуть в сторону тарелку с костями съеденной утки), захрапел.

***

Профессор Плейшнер, растерзанный и обессиленный, валялся на полу гостиничного номера, раскинув руки по сторонам и очень напоминал шкурку от банана. Из беспорядочно растрепанной шевелюры жалобно выглядывало заблудившееся пенсне, худые коленки мелко подрагивали. В комнате было холодно, пусто и неуютно.

Когда Плейшнер увел свою новую подругу из ресторана, прихватив с соседнего столика пару бутылочек, он еще не знал, что Элеонора – так представилась ему девица – известна многим под псевдонимом "Катастрофа" и это прозвище она носила не зря...

Плейшнер привел ее в номер Шлага, снял шляпу и решил, что тянуть нечего. Он вспомнил армейские штучки Штирлица и приказал:

– Фанэру – к осмотру!

Так обычно обращаются к новобранцам, желая проверить крепость их грудной клетки.

Элеонору и здесь не пришлось долго уговаривать. Она привычным жестом рванула ворот кофточки, откуда шаловливо выпрыгнули две дыни, нет, – два арбуза, нет, – два огромных арбуза. В комнате сразу же стало тесно. Плейшнер не успел и пискнуть, как оказался зажатым меж двух округлостей. "Катастрофа" принялась за дело и катастрофа началась.

***

– Так вот, друг мой, – продолжил Скорцени, – я думаю, а почему бы тебе в самом деле не жениться на Пауле?

– Но у Штирлица уже есть одна жена, в Москве! – заметил Гоша. Он между делом допил остатки самогона, но почему-то еще не потерял способность соображать.

– Да-а, заковыка! – Скорцени призадумался. Вскоре ему в голову пришла дельная мысль.

– А что если тебе принять ислам? – обратился он к Штирлицу, -мусульманам, кажется, можно заводить хоть сто жен. Вон там, кстати, сидят какие-то ребята в чалмах. Пойду спрошу у них насчет этой беды.

Скорцени пересел к арабам и затеял переговоры. Видимо, они скоро поняли друг друга, поскольку через минуту Скорцени подвел к Штирлицу здоровенного бородача, державшего в руке столовый нож.

– Это Али! – представил его Скорцени, – он любезно согласился совершить обряд обрезания.

– Прям здесь?! – оторопел Штирлиц.

– Не валнавайса, моя балшая мастер! – коверкая немецкие слова произнес араб, – Больна ни будит! – он засучил рукава и, протянув руки в сторону Штирлица, злодейски осклабился.

– Пошел к черту! – вскричал Штирлиц и оттолкнул волосатые руки в сторону, – Отто, убери от меня этого басурмана!

Скорцени понял, что поторопился с обрезанием, и двинул араба в ухо. Болтая руками по воздуху, араб улетел к ногам своих соотечественников. Вся их шайка вскочила, они повытаскивали ятаганы и двинулись в сторону обидчиков. Швейцарцы, обратившие внимание на инцидент, заголосили в поддержку сынов Востока:

– Дайте этим оккупантам проклятым!

– Пустите кровь гансам!

– И иванам тоже!

– Ах вы нейтралы несчастные! – заорал Скорцени, – на кого хвост подняли!

– Dоnnеr wеттеr, е-к-л-м-н, на фронтовиков! – заорал и Штирлиц и полез в карман за кастетом. Кастета не было. Штирлиц забыл его в чемодане. Тогда он снял ремень, намотал его на руку и пошел махать налево и направо. Минуту спустя посетители ресторана разделились на два противоборствующих лагеря: немцы, русские, англичане и один японец (в общем, представители воюющих стран) колотили арабов, швейцарцев, шведов и всех остальных нейтралов.

Проснувшийся от шума пастор Шлаг деловито опускал на мятежные головы тяжелый крест на цепи, Гоша, взобравшись на стол, работал стулом, Скорцени отобрал у одного из арабов ятаган и гонялся за ним, грозясь устроить повторное обрезание.

Оркестранты исполняли "Турецкий марш" Моцарта. Толстый пианист от волнения безбожно перевирал ноты. Волна дерущихся прибила пастора Шлага к роялю и на угловатый череп музыканта весело опустилось тяжелое чугунное распятие.

– За что, папаша?! – схватился за моментально вздувшуюся шишку пианист.

– Было бы за что, – вообще убил бы! – рявкнул пастор, – Играешь паршиво! А ну давай что-нибудь наше, божественное!

И под зазвучавший бетховенский "Реквием" направляемое уверенной рукой распятие с помятым Христом двинулось дальше по грешным головам.

***

Профессор Плейшнер, охая и матерясь, натянул на свое истерзанное тело остатки помятого костюма и поплелся в "Сердце Европы", надеясь застать еще там всю компанию и залить горе спиртным.

Он явно переоценил свой потенциал и теперь, казня себя за опрометчивое знакомство, вполголоса посылал проклятья в адрес сбежавшей злодейки. Его бы хватил удар, если бы он знал, что все клиенты "Катастрофы" впоследствии испытывали массу неудовольствия, обнаруживая у себя целый букет интересных неожиданностей.

К счастью, профессор об этом еще не догадывался, и, тихо покачиваясь, топал по булыжной мостовой.

Вдруг до него донесся шум.

Так могли орать зрители на стадионе, радуясь забитому мячу. Только в футбол обычно так поздно никто не играет. Смерч или цунами тоже могли так звучать. Но откуда в Швейцарии цунами?

А между тем шум приближался. Уже различались отдельные крики, удары, выстрелы и маты. Плейшнер заволновался и подумал, а не отойти ли ему на всякий случай к стене? Отойти в самом деле надо было. Но он не успел. Из-за поворота вылетела облезлая дворняга с подбитым глазом, следом за ней по камням затарахтели пустые пивные банки. Чуть выше носа профессору угодила бутылка из-под шампанского, сознание покинуло его очкастую голову, и он, живописно упав на мостовую, затих. Нежная улыбка запрыгала по его дряблым щекам. Он уже не видел, как из-за угла показалась толпа, не чувствовал, как по нему пробежали сотни людей. Ему было тепло и спокойно. Народ бежал со стороны "Сердца Европы", оставляя за собой упавших.

Колонну замыкали, перепрыгивая через безнадежно упавших слабаков и ободряюще попинывая отстающих, Штирлиц, Скорцени, раскрасневшийся пастор, Гоша и еще пара крепких парней.

Внезапно вдохновенно бегущего Штирлица как будто что толкнуло в зад. Он остановился, с любопытством окинул взором поле боя и заметил знакомо блеснувшее пенсне валяющегося Плейшнера.

– Ах вот ты где, старый хрен! – закричал Штирлиц, – А мы тут с ног сбились, по всему городу тебя шукаем! Подымайся, нечего валяться!

– Что тут у тебя? – подбежал пастор, вертя на пальце цепь с искореженным крестом. Увидев Плейшнера, он сказал: – Ну и нажрался старый! Чего это он булыжники целует?

А Плейшнер был сейчас далеко. Ему виделся берег моря, прибой, лежащая на песке русалка размером с дом. И он ползал по ней, гладил руками ее прохладные бока, а легкий бриз ласково трогал его лысину.

Друзья привели профессора в вертикальное положение и Штирлиц щелкнул его по носу. Старик очнулся и попросил закурить. Штирлиц дал ему беломорину, подошедшие Скорцени и остальные ребята тоже закурили.

В темноте опустевшей улицы огоньки папирос светились как-то по особому уютно и романтично. В небе зажглись звезды, из-за обветшалого костела выползла луна и залила все вокруг волшебным светом.

***

Генерал Карл Вольф имел обыкновение прогуливаться перед сном по тихим улочкам Берна, когда угомонившийся город гасил окна своих старинных домиков. Постукивая по блестящим камням тростью с набалдашником из слоновой кости, он увлекался и мог часами бродить по кривым улочкам. Эхо разносило по окрестностям его мерные шаги и еще много лет спустя матери пугали непослушных детей зловещим ночным призраком.

Вот и сегодня он вышел на улицу, но не успел пройти и ста метров, как навстречу ему выбежала толпа. С испуга он выхватил парабеллум и стал беспорядочно стрелять. Но поскольку точно прицелиться не удавалось – народ мельтешил перед глазами – все выстрелы были произведены впустую. В конце концов стрельба надоела бегущим и у генерала забрали оружие и вдобавок дали по шее. Пришлось раньше обычного возвращаться домой.

Открыв дверь, генерал отчего-то насторожился. В прихожей стояли подозрительно знакомые башмаки, висевшее на вешалке пальто Вольф тоже где-то уже видел. Из комнаты Гретхен доносились томные вздохи и шорохи. Недоумевающий генерал направился туда и, распахнув дверь, увидел Аллена Даллеса, обнимающего юную фрау.

– Так вот вы чем тут занимаетесь в мое отсутствие! – завопил генерал и рука его потянулась к кобуре. Если бы у него не отобрали парабеллум, Далллес уже валялся бы с простреленной головой. Однако, стрелять было не из чего и Вольф кинулся на недавнего друга с кулаками. Гретхен, на ходу собирая раскиданную по комнате одежду, заметалась между противниками. В сантиметре от ее уха просвистел чей-то выбитый зуб, заставив присесть. Схватка была короткой. Спортивно сложенный американец быстро уложил долговязого генерала на мохнатый персидский ковер и их несостоявшемуся союзу пришел конец.

***

Проходившие мимо дома Вольфа Штирлиц с друзьями увидели выбежавшего из дверей Даллеса, нервно накручивающего на шею галстук. Мафиози злобно ругался по-итальянски.

– Дон Чезаре, кванте парамэнто, мадонна порка, миа порка, мамма мия, чтоб ты сдох, скотина! – донеслось до Штирлица. Даллес быстро скрылся вдали.

– Ну, вот, можно сообщать Центру об успехе! – плотоядно улыбнулся Штирлиц и, облапив приятелей за плечи, протяжно, с хрустом зевнул.

С сознанием выполненного долга компания отправилась в гостиницу...

ГЛАВА 9

Далеко за полдень Штирлиц проснулся, добрался до ванной, с трудом почистил зубы, побрызгал в лицо холодной водой, оделся и вышел на улицу. Профессор Плейшнер, грустно вздыхая, плелся позади.

Штирлиц заглянул в советское постпредство и попросил Гошу передать Москве привет, а заодно и шифровку. Сам Штирлиц сегодня стучать ключом не мог да и не хотел. Он отправился искать пиво.

Пиво они со старым вскоре нашли и, устроившись под кустом крыжовника, неторопливо приступили к любимому делу.

***

Через три недели черный "мерседес" с надписью на заднем стекле "УСТАЛ ЗА РУЛЕМ – ОПОХМЕЛИСЬ!" пересек границу солнечной Швейцарии. Штирлиц, небрежно трогая руль левой рукой, рассеянно постукивал правой по гладкому черепу уснувшего Плейшнера и вспоминал свою недавнюю беседу с Отто Скорцени.

Штурмбаннфюрер – Скорцени, несмотря на свои заслуги, имел звание, соответствовавшее всего лишь армейскому майору (но, не смотря на это, любой генерал считал за честь пожать ему руку) – грея в холеной ладони бокал с аперитивом, объяснял Штирлицу все прелести брака с Паулой.

– Если ты на ней женишься, ты не пожалеешь! – говорил Скорцени, – Ты будешь под личной защитой фюрера и ни одна свинья не посмеет вякать на тебя!

– Да мне и так неплохо. – Штирлиц достал свой кастет, подбросил на ладони, обвел посетителей кафе, в котором они сидели, веселым взглядом и громко спросил:

– Кто-нибудь чем-нибудь недоволен!?

Все испуганно затаили дыхание и притихли.

– Ну вот видишь! – удовлетворенно констатировал Штирлиц.

– Ну, хорошо, – продолжал Скорцени, – но представляешь, какое приданое ты получишь за ней!

– Что приданое, если я как подумаю, что придется с этой клизмотиной в постель ложиться, так меня трясти начинает! На нее ж глядя со страху помереть можно!

– А-а-ай! Что ты переживаешь! Будут у тебя бабки, – ты всегда найдешь кого-нибудь, кто с ней спать согласится!

Они так ни к чему и не пришли. Штирлиц отложил решения до приезда в Берлин.

***

Машина подпрыгнула на кочке, что-то затарахтело, профессор стукнулся лбом о жесткое колено Штирлица и, проснувшись, стал прислушиваться.

– Кажется, мотор стучит! – заволновался старик.

– Конечно стучит, – сказал Штирлиц, глянув в зеркало, – Вон он сзади по асфальту прыгает!

Хорошо еще, что подъем остался позади. "Мерседес" бодро катился вниз, оставляя за собой клубы пыли, болты и гайки. Встречный транспорт боязливо жался к обочине.

Вскоре показалась небольшая аккуратная деревенька. По улицам важно расхаживали гуси, куры, утки и два толстых индюка. Машина влетела в узкие уютные улочки и во все стороны полетели перья. Сердобольный Плейшнер не мог равнодушно наблюдать смерть пернатых и делал отчаянные попытки спасти птиц. Он высунулся по пояс в форточку и, старательно размахивая руками, кричал появлявшимся впереди гусям:

– Кыш-кыш-кыш!!!

Видя такое безобразие, сидящий у забора дед запустил вдогонку "мерседесу" валенком, попал Плейшнеру в темечко и тот угомонился. Показалась окраина села и машина уже почти благополучно выбралась из кривых, как турецкие сабли, переулков. Но на беду в большой луже прямо по курсу отдыхала здоровенная свинья. Машина неслась прямо на нее. Плейшнер зажмурился и заорал, как раненая нерпа. Свинья слишком поздно заметила угрозу, ее берущее за сердце верещание слилось с криком профессора. Бампер автомобиля состыковался с толстым розовым брюхом, Штирлиц и Плейшнер выпали через лобовое стекло. Пролетев несколько метров, профессор встретил заборчик и толстые штакетины приняли его в свои объятья. Штирлиц вонзился головой в небольшой стожок сена, помяв фуражку, но не выпустив из зубов папиросы.

Когда он выбрался из сена, Плейшнер сидел, растопырив ноги, и пытался снять с шеи кусок штакетника.

Машина валялась в кювете верх колесами. Потревоженная свинка недовольно голосила.

Выдирая на ходу из оград колья покрепче, со всех сторон сбегался народ. Впереди всех шкандыбал дед в одном валенке. Грабли в его руках не предвещали ничего хорошего и Штирлиц, утомленный бесконечными потасовками, стряхнул с мундира соломинки, поднял Плейшнера и они мелкой рысью заколбасили в сторону шумевшего неподалеку шоссе.

ГЛАВА 10

"#56002/34.00-401.88559 Президенту Соединенных Штатов Америки Франклину Делано Рузвельту от И.В.Сталина – Строго секретно, лично в руки – Франклин! Как говорят у нас в Сухуми, шоб я так жил! Ты хоть немного присматривай за своими ребятами в этой поганой Швейцарии! Этот твой проходимец Даллес вконец оборзел! Если б не Штирлиц, мои орлы в окопах уже все подряд рыгали бы хором и вшивые гансы передавили бы нас голыми руками! Кончай дуру гнать, успокой своих сайгаков! Прошу как друга. И учти, я два раза не повторяю!

Р.S. Как там у вас погода в Вашингтоне? У нас дождик и вообще паршиво.

С коммунистическим приветом ОСИП."

***

Штирлица с профессором подобрал армейский грузовик и вскоре они были дома.

Вымотавшегося Плейшнера занесли в квартиру, бросили на кушетку, а неугомонный Штирлиц отправился на службу.

На работе не было заметно особых перемен. В коридоре все так же по крышке массивного стола гремели костяшки домино, с постными лицами слонялись без дела сотрудники, из биллиардной доносился стук шаров, на давно не крашеной стене все так же криво висел лозунг "Не стой где попало – попадет еще!".

Штирлиц махнул рукой в ответ на приветствие вытянувшегося при его появлении охранника и стал подниматься по широкой лестнице. Навстречу ему, прихрамывая, показался обритый наголо человек. Под глазами человека темнели фиолетовые круги, весь он был какой-то серо-синий, с лица не сходило выражение страдания. Штирлиц, только вплотную приблизившись к человеку, узнал в нем шофера Бормана Фрица.

– Эй, приятель! – он хлопнул Фрица по плечу, – Если не ошибаюсь, ты побывал в гостях у Мюллера? Чего ты натворил?

– Эх, господин штандартенфюрер, – горестно вздохнул шофер, – тяжело в деревне без пулемета! Мюллер тут ни при чем. Мой шеф совсем от рук отбился!

Шуточки Бормана всегда нравились Штирлицу своей оригинальностью и нестандартностью. Интересно было узнать, что еще выдумал второй после фюрера в рейхе человек. Штирлиц отвел Фрица в сторонку и попросил поделиться впечатлениями.

– Вы знаете, что мой шеф с ума сойдет, если за день не напакостит кому-нибудь, – начал Фриц.

– Знаю-знаю! – нетерпеливо прервал его Штирлиц, – давай-ка ближе к делу!

– Ну, вот. А на днях он нечаянно уснул в кабинете и проснулся только к вечеру, когда все со службы уже ушли. Устроить гадость было некому и он ужасно переживал. И тут он вспомнил про меня, вызвал к себе в кабинет и сказал, что я мол зарос и чтобы я сейчас же побрился. Я сказал, что брился утром, но он приказал зайти к нему в умывальник и привести себя в порядок. Что было делать? Я послушался. И только я наклонился к раковине и взялся за помазок, мне по башке что-то как даст! Потом я узнал, сверху банка с синей краской упала, шеф все подстроил. Ну, я – мордой по раковине, нос расквасил, три зуба как будто и не было, да еще краской голову залило -так пришлось подстричься. А после удара неделю крыша ехала. Зато шеф остался очень доволен, долго смеялся, подарил мне свою доху и ящик шнапса, – к концу своего грустного рассказа Фриц, видимо, вспомнил тот ящик и невольно заулыбался.

– Ох и выдумщик твой шеф! – Штирлиц, тоже улыбаясь, потрепал шофера по шее, – ну, а как у него сегодня настроеньеце?

– Вроде бы ничего, с утра Рольфу всю спину мелом исписал, троим кнопки на стул подложил, а Шелленбергу в кофе пургену сыпанул! – радостно сообщил Фриц, – Да! – вплотную приблизившись к уху Штирлица, он торопливо зашептал, – скажу вам по секрету, господин штандартенфюрер – вы всегда были добры ко мне – не садитесь к нему в машину на переднее сиденье!

– А что?

– Он уже полуправления током шандарахнул! Подвел к сиденью контакты и, как мотор заводится, – двести двадцать под зад – ба-бах! Всех приглашает покататься. – Фриц озорно захихикал, – только, пожалуйста, я вам ничего не говорил!

– Спасибо, друг! – Штирлиц угостил Фрица "Беломором". Шагая дальше по коридору, он обдумывал контрудар против Бормана.

"Интересно, как там себя чувствует Шелленберг? " – подумал Штирлиц. Он вошел в приемную шефа, заметил новенькую секретаршу и остановился. С любопытством ее оглядев, он поковырялся в карманах галифе, вытянул оттуда американскую жвачку в разноцветной обертке, купленную на барахолке в Берне, и протянул ее девушке со словами:

– Это вам от меня. Презент. Кушайте, не обляпайтесь!

Секретарша неожиданно покраснела. Штирлиц не знал, что до него здесь уже побывал Борман и из озорства подсунул бедной девушке тоже резинку, в похожей упаковке, но имеющую несколько другое функциональное предназначение.

– Возьмите, фроляйн! Вам понравится! – тщетно уговаривал Штирлиц секретаршу. Та принимала его слова за непристойный намек и смотрела в его искреннее лицо с испугом.

Внезапно дверь кабинета с треском отскочила в сторону, оттуда, ужасающе громыхая, что-то вылетело и скрылось в клозете напротив. Ударной волной секретарше намотало юбку на голову, фроляйн пыталась из нее выбраться, беспомощно бултыхая ногами.

Штирлиц свалился в кожаное кресло и не сразу смог подняться, чтобы помочь девушке.

Когда он это сделал, показался немного успокоившийся Шелленберг.

– Здравствуйте, Штирлиц. Где это вы так долго пропадали?

– Да все дела, – ответил Штирлиц, стряхивая ладонью последнюю пылинку с волнующейся груди присмиревшей секретарши, – на операцию ездил. Шелленберг хотел еще о чем-то спросить, но физиономия его вдруг резко вытянулась, он подпрыгнул и дверь клозета вновь захлопнулась за ним. Штирлиц усмехнулся.

– Ну, ладно, здесь мне ловить нечего! Не скучай, крошка! – он потрепал новую знакомую по румяной щечке и пошел дальше по коридору. Из-за угла показался веселый Борман.

– Салям алейкум! – добродушно заорал он, – Ты откуда?

– Оттуда, – Штирлиц махнул рукой в сторону шелленберговского кабинета. До него донесся шум воды из многострадального клозета и невольная саркастическая улыбка тронула его мужественные скулы.

– Ага-а, Вальтеру не сидится на месте! – обрадовался Борман, – Пусть побегает! А у меня к тебе дело! Фюрер очень хотел с тобой поговорить. Просил, чтобы ты заглянул, как только вернешься.

– Придется заглянуть. А где он сейчас?

– У себя, за городом, картинки рисует, наверно.

– Ты меня не подбросишь? А то мой драндулет пока еще притащат из того колхоза.

Борман мгновенно представил, как Штирлиц садится к нему в машину на переднее сиденье, как поворачивается ключ зажигания...

– О чем речь! Конечно, поехали!

– Готовь тачку, я на минуточку! – Штирлиц зашел в свой кабинет. Достав из-под раскладушки ОЗК (общевойсковой защитный противохимический комплект), стряхнул с него пыль и надел резиновые штаны под галифе.

Когда он вышел на крыльцо, шикарный "ураган" Бормана стоял наготове. Борман с тревогой следил за тем, куда сядет Штирлиц – на переднее сиденье или на заднее (в этом случае настроение у Бормана было бы испорчено на неделю вперед). Штирлиц устроился на переднем. Борман радостно успокоился. – Поехали, – сказал Штирлиц.

Сладострастно улыбаясь, Борман повернул ключ. От кресла под Штирлицем во все стороны поскакали веселые искры. Штирлиц сидел как ни в чем не бывало, резиновые кальсоны он надел не зря.

Улыбка сползла с толстой хари Бормана, его обескураженное сопение слилось с размеренным урчанием шестнадцатицилиндрового мотора "урагана". Дальше ехали молча.

Вскоре Борман заметил симпатичную девицу, остановившуюся на перекрестке. Поравнявшись с ней, Борман сбросил газ и, кощунственно оскалившись, нажал красную кнопку на приборном щитке. На капоте у него была пристроена примитивная брызгалка, приводимая в действие нажатием кнопки. В нос девице, смыв помаду и поддельные ресницы, ударила струя воды. Борман до отказа выжал педаль акселератора, "ураган" рванул с места, забрызгал грязью сидящую на скамеечке влюбленную парочку и растворился в зыбком мареве уходящего в даль горизонта.

ГЛАВА 11

Гитлер встретил Штирлица весьма радушно.

– Здравствуйте, мой дорогой! – сказал он, – Как ваше здоровье?

– Спасибо, не ваше дело. – вежливо ответил Штирлиц.

– Виноват. А как здоровье вашего папы?

– Отец всех народов живет и здравствует. Что ему сделается?

– Я имел в виду вашего персонального папу!

– Моего родного папу застрелили бандиты в восемнадцатом году! -горестно нахмурился Штирлиц. На него нахлынули тяжелые воспоминания.

– Прошу прощения, не знал, – кинулся извиняться Гитлер.

– А пора бы и знать!

Гитлер смутился, потом начал плакаться о своей горбатой судьбе, как ему тяжело живется, затем перешел к вопросу о Пауле, мол какие у нее красивые глаза. Гитлер говорил долго.

Штирлиц, потягивая токайское винишко, рассеянно слушал фюрера. Наконец стало тихо. Штирлиц отставил фужер в сторону.

– Должен сказать, что речь ваша мне понравилась, – промолвил он, – но не скажу. Говорить вы не умеете, только орете, как недорезанная сволочь. Насчет вашей Паулы. У нее бородавка на носу и ноги волосатые. А у меня на нее аллергия.

– У меня тоже! – грустно сказал Гитлер, – Штирлиц, вы можете посылать свои донесения открытым текстом! – придумал он еще один довод.

– Мне тогда будет стыдно получать деньги из Центра. Да и вообще, как-то скучно и непривычно жить без трудностей.

"Застрелиться, что ли?" – мрачно подумал Гитлер. Он не знал, что Штирлиц все уже просчитал и на все решился.

– Короче, мой фюрер, я понимаю, что вам не сладко с сестренкой, догадываюсь, чего вы хотите и готов на все, но – услуга за услугу – вы тоже должны пойти мне навстречу. Договоримся так: вы снимаете с Восточного фронта двадцать дивизий и перебрасываете их в Африку, пусть погреются; а я женюсь на вашей кикиморе. Идет?

Штирлиц был настоящим патриотом своей Родины. Для скорейшей победы над фашизмом он не задумываясь мог пожертвовать личным благополучием.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Прошло немного времени. Советские войска на фронте перешли в наступление. Немцы откатились далеко назад. Двадцать дивизий жарились в песках Ливии.

Свадьба была не шумной, Штирлиц лишь поставил свой автограф в нижнем углу протокола и уехал с друзьями на пикник.

Вскоре он получил бандероль из Москвы, в ней лежало сто двадцать килограмм фруктов, тридцать банок тушенки, "Беломор", поздравительная открытка и завернутый в бумажку орден.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю