355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Всевидящий глаз (Легенды северо-американских индейцев) » Текст книги (страница 8)
Всевидящий глаз (Легенды северо-американских индейцев)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2020, 16:31

Текст книги "Всевидящий глаз (Легенды северо-американских индейцев)"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)


Как земные люди ходили в гости к небесным

В былые времена женщины и девушки ходили в прерии копать луковицы камаса. И вот однажды две девочки отправились в прерии со своей матерью и теткой. Они копали весь день и остались там ночевать. Девочки лежали и смотрели на звезды. И они увидели две красивые звезды.

– О, как бы я хотела быть там наверху вот с этой яркой звездой! – загадала старшая.

– О, как бы я хотела быть там наверху вот с этой красной звездою! – загадала младшая.

Они повторяли это снова и снова, пока не уснули. Их разбудил голос, который сказал: «Я звезда, о которой вы говорили».

– Я яркая звезда! – произнес голос на ухо старшей сестре. Это был юноша.

– А я красная звезда! – сказал голос на ухо младшей сестре. Это был старец.

И девочки пошли с ними на небо. Там, в небе, была довольно большая деревня, большая река и в ней садок, где было много всякой рыбы.

А мать этих девочек и их тетка не знали, что они ушли. И вот, когда они проснулись поутру, мать спросила:

– Куда же это делись наши девочки?

– Они, должно быть, ушли домой, – ответила тетка.

– Надо посмотреть дома.

Но дома девочек не оказалось. И тогда мать и тетка вспомнили разговор о звездах. И они сказали об этом отцу девочек, вождю племени.

– Они ушли в другую страну, – сказал он.

Тогда они созвали всех людей. Птицы и животные были людьми в то время. Рыбы тоже были людьми, и их тоже пригласили, чтобы посовещаться.

И вождь рассказал, что случилось и что он об этом думает.

– И вся трудность в том, – закончил он, – как достать их оттуда.

Один старый знахарь сказал:

– Мое колдовство и мои амулеты обладают такой силой, что я смогу опустить небо пониже. Горный Лев сделает нам мощный лук, и тогда мы сможем натыкать целую цепь из стрел от неба и до земли.

Но Горный Лев не смог сделать такой мощный лук.

Крапивник сделал этот лук из большой ели. И когда Крапивник выстрелил из большого лука, никто не мог разглядеть стрелу, кроме него самого да еще Улитки. А вторую стрелу, что пустил Крапивник, смогли разглядеть другие люди. И они соорудили лестницу от неба до самой земли.

И тогда все люди приготовились подниматься наверх. Они стали обдумывать, как им лучше провести нападение.

Ворон собрался идти вместе со всеми. Он сказал Скату:

– А что будет с тобою? Ведь ты такой широкий, что они пронзят тебя копьем.

– А ну попробуй, – ответил Скат. – Попробуй попасть в меня.

И Ворон попробовал. Он выстрелил в Ската, а Скат ускользнул от стрелы. И стрела пролетела мимо.

– А теперь мой черед стрелять, – сказал Скат. – Я тебе сейчас клюв прострелю.

И Скат попал Ворону прямо в клюв. С тех пор у Ворона большая дырка в клюве.

Так и закончился этот спор.

И тогда все стали взбираться по лестнице – и звери, и птицы, и рыбы. Все они тогда были людьми.

В Небесном мире лежал глубокий снег – по шею. И они увидели там деревню.

– Что будем делать? – спросили люди вождя. – Здесь холодно, а огонь разводить мы не умеем.

– Малиновка, слетай-ка в деревню, – сказал вождь. – Достань там горящую головешку и принеси сюда.

Малиновка полетела в деревню и там залетела в дом, где горел огонь. Девочки узнали птичку, но ничего не сказали. Когда Малиновка подлетела к огню, она распахнула пошире крылышки. И огонь опалил ей грудку, которая у нее и теперь красная. Малиновка не вернулась к своему народу. Ей было так хорошо у огня, что она решила там и остаться.

Увидев, что Малиновка не вернулась, вождь сказал Бобру:

– А ты прыгни в реку. И держись подальше от всех капканов, кроме самого последнего. А в последний попадись, и тогда ты узнаешь, что делать.

Бобр так и сделал. И тогда небесные люди вынули и принесли его в дом.

– Мы тут нашли что-то странное, – сказали они. И положили его у огня. Девочки с земли узнали его, но ничего не сказали.

А когда небесные люди отвернулись от него, Бобр схватил несколько горящих головешек, бросился к реке и, держа огонь над водой, поплыл к своим. Они разожгли большой костер и стали думать, что делать дальше. Вождь сказал Мыши:

– Сегодня ты со своим семейством обойдешь все дома в деревне. И у всех луков вы перегрызете тетиву. Мыши трудились всю ночь. Они успели перегрызть тетиву у всех луков. А наутро люди с земли напали на небесных людей. И когда небесные люди схватились за свои луки, чтобы защищаться, они убедились, что тетива на них переедена. И они ничего не могли поделать. Земные люди забрали девочек и спустились на землю по лестнице, которую сделал Крапивник.

И все спустились на землю, кроме Рыболова и Ската. Эти остались на небе. Рыболов – это такой зверек, похожий на Выдру; только он живет не в воде, а в лесах.

И Скат все еще в небе. Он превратился в Ковш Большой Медведицы. А Рыболов иногда хватает солнце или луну и отгрызает от них кусочки.



Гром-птица и Кит

1

Когда-то давным-давно, больше двух человеческих жизней назад, в страну квилайутов пришли тяжелые времена. Много дней бушевала буря. Ливни, град, снег и дожди со снегом обрушивались на землю. Градины были такие крупные, что многих людей поубивало. Другим квилайутам пришлось перебраться из своих прибрежных деревень в большую прерию, которая была самым высоким местом в их стране.

Люди отощали и ослабели от голода. Град побил папоротники, камасы и ягоды. Лед сковал реки, и люди не могли больше ловить рыбу в реках. А в океане бушевали бури, и туда тоже рыбаки не могли выйти на ловлю рыбы. И вот вскоре люди поели всю траву и все корни в прериях. И не осталось больше никакой еды. Малые дети умирали от голода, и даже самые храбрые и сильные из их отцов ничего не могли поделать. Они воззвали о помощи к Великому Духу, но помощь не приходила.

Наконец великий вождь квилайутов созвал свой народ. Вождь был старый и мудрый. В молодости он был самым храбрым из воинов, самым быстрым из бегунов и самым свирепым из индейцев этого свирепого племени.

– Успокойся, народ мой, – сказал великий вождь людям. – Мы снова взовем к Великому Духу о помощи. И если помощь не придет, мы будет знать, что Его воля повелевает нам умереть. И если воля Его не велит нам больше жить, мы умрем храбро, как всегда умирали храбрые квилайуты. Так давайте же поговорим с Великим Духом.

И тогда ослабевшие и голодные люди уселись в молчании, а вождь их беседовал с Великим Духом, который уже много веков с благосклонностью взирал на квилайутов.

Закончив свою молитву, вождь обернулся к народу:

– А теперь мы будем ждать воли того, кто мудр и всемогущ.

И народ ждал. Все молчали. И вокруг них были лишь мрак и молчание. Но вскоре послышался страшный гром и молнии прорезали мрак. Потом гром раздался снова. Низкий раскатистый гром, словно биенье гигантских крыльев, донесся с той стороны, где садилось солнце. И, обратив свои взоры к небу над океаном, люди увидели, что огромное существо, похожее на птицу, приближается к ним.

Такого огромного существа, как эта птица, они еще никогда не видели. Крылья ее от края до края были вдвое больше, чем две военные пироги. И клюв у нее был огромный, крючковатый, а глаза сверкали, как пламя. И люди увидели, что в когтях она держит Кита-великана – живого Кита-великана!

Молча смотрели они, как Гром-птица – ибо каждый из них так называл про себя эту птицу – осторожно спустила Кита перед ними на землю. А потом она взмыла высоко в небо и с прощальным криком умчалась к громам и молниям, откуда она явилась. Вероятно, она полетела на свой насест в угодьях Великого Духа.

Гром-птица и Кит спасли квилайутов от голодной смерти. И люди знали, что Великий Дух услышал их молитву. И по сей день помнят они о том, как прилетела Гром-птица и как кончились долгие дни голода и умиранья. А вокруг деревни в прериях лежат большие круглые камни, и старики говорят, что это и есть окаменевшие градины той древней бури.

2

Гром-птица – это гигантская птица, и перья у нее длинные, как весла каноэ. Когда она хлопает крыльями, поднимается сильный ветер и гремит гром. А когда она открывает и смыкает веки, то сверкает молния. В бурю она пролетает по небу, хлопая крыльями, открывая и закрывая глаза.

Живет она в пещере в Олимпийских горах и никого не подпускает близко к своему жилью. Когда охотники приближаются к пещере, она чует их запах и с громовым грохотом выкатывает из пещеры ледяные глыбы. Ледяные глыбы катятся по склону горы и, докатившись до скал, разбиваются на множество мелких кусков. И куски эти с грохотом катятся дальше в долину.

И все охотники так боятся Гром-птицы, и грома, и ледяных глыб, что стараются не задерживаться у ее дома. И никто никогда не ночевал возле ее пещеры.

Гром-птица хранит свою пищу в темной пещере на краю огромного поля, что покрыто снегом и льдом, в Олимпийских горах. Питается она китами. Гром-птица летит к океану и, схватив там кита, спешит с ним обратно в горы, чтобы съесть его. Однажды Кит так отчаянно дрался с Гром-птицей, что деревья повыворачивало с корнями. И по сей день в Бобровых прериях нет деревьев, потому что однажды Кит отчаянно дрался там, спасая свою жизнь.

Во времена большого потопа Гром-птица очень долго боролась против Кита-убийцы. Она схватила его в когти и понесла в горы к своей пещере. А Кит-убийца вырвался и вернулся к воде. Тогда Гром-птица снова поймала его, меча при этом молнии из своих глаз и хлопая крыльями со страшным громом. Горы тряслись от этого грома, и много деревьев было вырвано с корнем во время их схватки.

Снова и снова Кит-убийца ускользал от птицы. Снова и снова Гром-птица хватала его. Много раз вступали они в схватку в разных местах прерии. Наконец Кит-убийца удрал на середину океана, и тогда Гром-птица оставила его в покое.

Вот почему киты-убийцы живы и до сих пор. И вот почему среди лесов Олимпийского полуострова так часто попадаются прерии. Как раз в прериях и боролись Гром-птица и Кит-убийца, да так, что все деревья повыдергали с корнями.



Гром и его зять

Захотелось дочери Грома выйти замуж за юношу по имени Сайсимо. Бездельником считал Гром Сайсимо, да и семья его была ему не по душе. Поэтому он решил дать юноше несколько трудных заданий.

– Поднимись в горы, – приказал он, – и принеси мне снега с пяти вершин!

Сходил Сайсимо в горы, принес с собой горсть снега и протянул его Грому. Рассердился Гром, увидя, как мало снегу принес юноша. Бранил он его, бранил…

– Попробуй съесть его, – сказал Сайсимо, – и убедишься, что не так-то уж это мало.

Ел, ел Гром снег, но, как ни старался, снега все не убывало. Снова рассердился Гром – понял он, что юноша взял над ним верх. В гневе он выбросил оставшийся снег за дверь. Рассыпалась горсть снега и покрыла всю землю, все дома и деревья.

– Отнеси его обратно в горы, – взмолился Гром. – Отнеси его туда, где взял!

Подобрал снег Сайсимо – только горстка его оказалась – и отнес обратно на пять вершин.

Когда он пришел домой, Гром дал ему другое задание.

– Сходи в горы, – приказал он, – и достань мне двух горных львов. Я хочу с ними позабавиться.

Вскоре юноша вернулся из леса с двумя связанными горными львами. Отдал он их Грому, но, когда Гром начал с ними играть, они набросились на него. Львы так исцарапали и искусали его, что он чуть не умер.

– Прогони их, Сайсимо, – взмолился Гром, – прогони их обратно в горы!

Как только Сайсимо подошел ко львам, те сразу же притихли. Спокойно пошли они с юношей в горы. Когда Сайсимо вернулся домой, Гром уже пришел в себя после нападения львов и приготовил ему новое задание.

– Поднимись в горы, – приказал он, – и достань мне двух медведей. Я хочу с ними позабавиться.

Вскоре Сайсимо вернулся с гор с двумя связанными медведями. Отдал он их Грому, но, когда Гром захотел с ними поиграть, они поднялись на задние лапы и бросились на него. Испугался Гром – не забыл он, как отбивался от львов, – и приказал Сайсимо увести медведей.

Когда юноша пришел домой, Гром сказал ему:

– Пойдем со мной в лес, ты поможешь мне расколоть кедровое бревно.

В лесу Гром выбрал длинное и тяжелое бревно. Он расколол его с одного конца, а в трещину вогнал клин.

– Залезь в трещину и расширь ее, – сказал он юноше.

Послушался его Сайсимо. Но, как только он залез в трещину, Гром вытащил клин и расколотое бревно сдавило юношу.

– Ха! Ха! – засмеялся Гром. – Наконец-то ты попался! Попробуй-ка теперь выберись отсюда!

Довольный собой, Гром вышел из лесу и направился к дому. Только успел он войти в свое жилище, как услышал за собой чьи-то шаги. А затем рядом с домом раздался грохот, как будто там упало что-то тяжелое. Гром распахнул дверь. За ней стоял Сайсимо, а рядом с ним лежало огромное дерево. Он принес его из лесу. Гром так удивился, что уж и не знал, какое же задание теперь выдумать для Сайсимо.

Наконец он приказал:

– Спустись в Подземный мир. Там ты увидишь шар из света, которым любят играть подземные люди. Они перекатывают его с места на место, и он светится. Я хочу, чтобы ты достал этот шар и принес его мне.

Спустился Сайсимо в Подземный мир; там увидел он людей, игравших в светящийся шар. Те тоже заметили юношу и велели ему держаться подальше от светящегося шара. Тогда Сайсимо превратился в дым, но подземные люди все же разглядели его. Превратился он в туман, но подземные люди опять разглядели его. Загородив шар от Сайсимо, они продолжали играть, перекатывая его с места на место.

Наконец Сайсимо превратился в то, что они не могли разглядеть. Никто не знает, что это было. Притаился он меж игроками, катавшими шар. И когда шар подкатился к нему, он схватил его и бросился бежать по тропинке, что ведет в Верхний мир.

Как только Сайсимо бросился бежать, Подземный мир погрузился во тьму. Тогда обитатели его сделали факелы из просмоленного дерева и при свете их погнались за Сайсимо. Быстро бежал Сайсимо, но они бежали еще быстрее. И они схватили бы его, если бы не Гром со своими друзьями.

Когда Сайсимо подбежал к Верхнему миру, Гром и его друзья набрали воды и выплеснули ее на преследователей. Вода потушила факелы, и подземные люди, прекратив преследование, вернулись обратно. Целым и невредимым добрался Сайсимо до дому и принес с собою шар из света.

– Ты хорошо потрудился, сын мой! – сказал после этого Гром. – Можешь жениться на моей дочери! Я не буду больше докучать тебе своими просьбами.

Гром взял в руки шар из света и с гордостью посмотрел на него. Затем он поделил его между своими друзьями. Одну часть он отдал Колибри для шейки, другую – Кролику на грудку, третью – Дятлу на хохолок. Потом он оделил всех зверей и птиц; и по сей день на их оперенье и меху можно видеть красные пятнышки. Но больше всего света Гром оставил для себя. Он спрятал его себе под мышки.

Каждый раз, как Гром сердится, он взмахивает крыльями, и перед нами вспыхивает свет. А его брань – это и есть тот гром, который мы часто слышим.



Битва со Снегом

Долгие-долгие годы во времена звериного народа, как рассказывают индейцы из племени чехейлис, снег посылали на землю пять Снежных Братьев. И вот однажды зимою они послали на землю столько снега, что все жилища звериного народа оказались похороненными под ним. И люди проделали ходы под снегом, чтобы ходить из дома в дом и навещать друзей.

Зима была такая длинная и снегу было так много, что звериный народ встревожился.

– Надо предпринять что-нибудь, – говорили они, – не то мы умрем с голоду.

– Ничего не поделаешь, – ответил их вождь. – Придется сразиться со Снежными Братьями, но сражаться с ними придется в их стране.

– Мы будем сражаться, – дружно ответил народ. Когда наступила весна, вождь обратился к своему народу:

– Прежде чем наступит снова зима, мы отправимся на север. Там живет Снег.

И вот ранней осенью они стали готовиться к походу. Наконец все было готово, и звериный народ отправился на север. Пошли все: и Гремучая Змея, и Мышь, и Лягушка, и крупные звери. Три дня шли они по земле. А на третью ночь вождь сказал им:

– Завтра мы начнем путешествовать по воздуху. Остальную часть пути мы пройдем по воздуху, высоко в небе.

На пятое утро пришли они в Небесный мир, где вскоре и отыскали дом Снега.

– Мы нападем на них рано утром, – объявил вождь.

А ночью Мышь проскользнула в дом Снега. Она подобралась к луку старшего брата и разгрызла его на кусочки. Потом подкралась к луку второго брата и его тоже разгрызла. Она разгрызла также луки третьего и четвертого братьев.

И ей не хватило только времени перегрызть лук пятого брата. Наступил рассвет, и ей пришлось уйти. И она побежала назад к своим.

– Хоть я и маленькая, но помогла вам, – сказала она, – теперь я уверена, вы победите Снежных Братьев.

Рано утром звериный народ напал на дом Снега. Пятеро братьев вскочили и бросились к своим лукам, но четверо из них обнаружили, что их луки разгрызаны на куски. И четыре старших брата не могли сражаться. Одному младшему брату пришлось сражаться против всех стрел и луков земного народа. Вскоре он отступил и побежал на север. Мышь хорошо выполнила свое дело.

Звериный народ обрыскал весь дом Снега и забрал оттуда все, что ему удалось найти там. А Змею и Гремучую Змею оставили в Небесном мире, чтобы они забрали и то, чего не взяли другие животные. Змея ничего не смогла найти, кроме нескольких красных, белых и желтых соломинок да куска продубленной оленьей кожи.

А Гремучая Змея заблудилась и больше не вернулась домой. Змея в конце концов все же вернулась. Некоторые из ее друзей думали, что она потерялась в Небесном мире, и оплакивали ее.

Ее кузина Водяная Собака плакала по ней, думая, что Змея пропала. И Змея, вернувшись, дала ей кусок оленьей шкуры. Вот почему у водяных собак такая жесткая шкура.

Ящерица, другая кузина Змеи, тоже плакала, думая, что Змея пропала. И Змея дала ей соломинок от корзины. Вот почему ящерицы теперь полосаты.

А Лягушка, третья кузина Змеи, тоже плакала, но при этом она напевала злую песенку:

 
Змея косая стала и потому пропала.
Змея косая стала и потому пропала…
 

Змея очень рассердилась.

– А тебе, Лягушка, я не дам никаких подарков, – закричала она. – И больше никогда не буду с тобой дружить!

Вот почему Змея и Лягушка и по сей день злейшие враги. Когда змея видит лягушку, она бросается на нее, кусает и проглатывает.

У Змеи оставалось еще несколько соломинок. Она положила их на собственную спину. Вот почему у змей на спине белые или желтые полосы.

Гремучая Змея все-таки нашла дорогу, ведущую из Небесного мира на землю, но, сойдя вниз, она оказалась в стране, где живет племя якима, к востоку от гор. В страну, где живут чехейлис, она больше уже не вернулась. Вот почему сейчас в краю племени чехейлис гремучие змеи не водятся.

Так потерпели поражение Снежные Братья. И вот почему в краю племени чехейлис бывает так мало снега. А если б Мышь не разгрызла луки у братьев, у нас и по сию пору были бы глубокие снега. Теперь же снег посылает к нам только младший из братьев.



Как Койот создал индейские племена

Много-много лет тому назад, когда на земле жил звериный народ, огромный чудище-бобр обитал в озере Кли-Элем, высоко в Каскадных горах. И звали его Уишпуш. Глаза его пылали как огни под красными бровями. У него были страшные сверкающие когти, которыми он хватал все, что к нему приближалось.

В озере Кли-Элем водилось много рыбы, ее было вдоволь и для Уишпуша, и для звериного народа. Но Уишпуш не позволял народу ловить рыбу. Он хватал всех, кто только приближался к озеру, и тащил на дно своими огромными когтями. Там он или съедал свои жертвы, или топил их.

Наконец звериный народ так изголодался и отчаялся, что стал просить Койота помочь ему.

– О Койот, – взмолились звериные люди, – освободи нас от чудовища Уишпуша! Если ты не поможешь нам, мы погибнем.

– Я освобожу вас от чудовища Уишпуша, – пообещал Койот.

Но Койот знал, что сделать это нелегко. Многие звериные люди пытались убить Уишпуша и погибли. А что ж было делать Койоту? И хотя он был очень мудрый, он долго не мог ничего придумать.

Он решил спросить совета у своих трех сестричек-черничек, которые, обратившись в ягодки, жили у него в животе. Они были очень мудрые. И они могли посоветовать ему, что делать.

Но сначала сестрички-чернички не хотели помогать ему.

– Мы посоветуем тебе, что делать, – сказали они, – а ты скажешь, что и сам так думал.

Койот знал, что они не любят града. И потому, взглянув на небо, он закричал:

– Град! Град! Падай с неба!

Сестрички его испугались и взмолились:

– Не надо! Не надо! Не кличь на нас град. Мы расскажем все, что тебе нужно.

И они рассказали ему, как отделаться от Уишпуша.

А когда они кончили рассказывать, Койот сказал:

– Да, сестрицы. Как раз так я и думал. Так я и собирался поступить.

Койот изготовил огромную острогу с длинным и прочным древком, точь-в-точь как сказали ему сестры. И он прикрепил острогу к запястью веревкой из крученого льна, точь-в-точь как сказали ему сестры. Потом он отправился на озеро Кли-Элем ловить рыбу своей длинной острогой. И, конечно, Уишпуш, чудище-бобр, увидел его и попытался схватить своими огромными, страшными, сверкающими когтями.

Но раньше, чем когти успели схватить его, Койот вонзил свое копье в бок чудищу-бобру. Чудище взревело от боли и бросилось в глубину, на самое дно озера. И Койота потащило вглубь, потому что острога была привязана к его запястью веревкой из льна. И оба они помчались вглубь, разрезая воду.

Там, на дне озера, они долго и жестоко сражались. Они дрались так яростно и жестоко, что горы вокруг озера содрогнулись и в них образовалась глубокая дыра. Воды озера устремились в эту дыру, а потом вниз по горному склону, и там внизу, в долине Киттитас, вскоре образовали новое, еще большее озеро.

Волны вынесли туда все еще рычавшего Уишпуша. Он пытался утопить Койота, но Койот держался крепко. И пробивая себе путь из нового озера, они проложили русло для реки Якимы. А когда они бросились вниз по реке Якиме, воды устремились за ними и образовали большое озеро в стране племени якима. Пробившись через новый горный хребет, чудище прорыло ущелье Юнион Гэп. Потом оно повернуло к востоку через долину, продолжая на своем пути прорывать русло для реки Якимы. И воды, переполнив это новое русло, образовали большое озеро в стране уолла-уолла.

Потом чудище круто повернуло на запад, волоча за собой Койота, и прорыло на пути русло для Большой реки. Койот пытался остановиться здесь, цепляясь за деревья и скалы на берегу. Но деревья ломались, или он вырывал их с корнем. А скалы крошились, и от этого русло, которое рыло чудище, становилось еще шире. Так Уишпуш и тащил Койота все дальше и дальше. И воды озера мчались за ними. Чудище пробилось сквозь высокие горы, прорыв ущелье, по которому потекла Большая река. А Койот, цепляясь за берег, стянул за собой скалы, и там образовалось много маленьких водопадов и порогов.

Наконец они добрались до устья Большой реки, где она впадает в океан. К этому времени Койот так устал, что чуть не задохнулся в волнах. И Ондатра посмеялась над ним при этом.

А Уишпуш был все еще очень сильный и злой. Он схватил множество лососей и проглотил их всех целиком. Он хватал китов и пожирал их. И грозил смертью всему, что попадалось ему на пути.

А когда Койот отдохнул немного, он снова попытался отделаться от чудища-бобра. И он сказал про себя: «Спрошу-ка своих сестричек. Они мудрые. Они мне подскажут, что делать».

И снова три сестрички-чернички, жившие у него в животе в образе ягодок, стали советовать ему, что делать. А когда они смолкли, Койот снова сказал им: «Да, сестрички, так я и думал. Так я с самого начала и собирался сделать».

И Койот превратился в еловую ветку, точь-в-точь как сказали ему сестрицы. И поплыл к чудищу-бобру, и чудище проглотило его, как и предсказывали мудрые сестрицы. А в животе у чудища Койот снова превратился в зверя. Он взял острый нож и начал рубить чудищу сердце. И рубил его, пока бобр-чудище не издох.

Тогда Койот превратился в малютку и вылез из горла у чудища.

И Ондатра помогла ему вытащить тело чудища на берег возле устья Большой реки. Своим острым ножом Койот разрезал тело чудища.

– Из твоего тела, могучий Уишпуш, – сказал он, – я создам новую породу людей. Они будут жить вдоль берегов Большой реки и заниматься торговлей. А вы будете жить вдоль морского берега, – сказал он другому племени. – Вы будете жить в селениях у океана и добывать пропитание, охотясь на белугу и выкапывая раковины. И вы всегда будет низенькие и толстые, со слабыми ногами.

А из ног чудища-бобра он создал индейцев племени кликитат.

– А вы будете жить вдоль рек, что стекают с большой белой горы к северу от Большой реки. Вы будете быстроноги и хитроумны. Вы будете знаменитые бегуны и великие наездники.

Из рук чудища он создал индейцев племени киус.

– Вы будете жить вдоль Большой реки, – сказал им Койот. – Вы будете отлично владеть луком, и стрелами, и боевыми дубинками. И потому будете могущественны.

Из ребер он создал индейцев племени якима.

– Вы будете жить возле новой реки Якимы, к востоку от гор. И вы будете помощниками и защитниками всех бедных.

А из головы он создал индейцев племени дырявые носы.

– А вы будете жить вдоль рек Кукускиа и Уоллова. Вы будете умным племенем, вы сможете хорошо говорить и давать умные советы. Вы будете также опытными наездниками и храбрыми воинами.

Потом Койот собрал волосы, и кровь, и все, что еще оставалось. И швырнул все это далеко к востоку за большие горы.

– Вы будете индейцами Змеиных рек, – сказал Койот. – Вы будете любить кровь и насилие. Вы будете охотиться на бизонов и бродить по белому свету.

Так из разных частей тела убитого им чудища Уишпуша Койот создал все индейские племена. Потом он вернулся по Большой реке на побережье: он ведь забыл о двух вещах. Он забыл сделать рты новому народу на побережье. И забыл открыть им глаза.

И когда он вернулся туда, то обнаружил, что они голодны и бродят с закрытыми глазами. И ему стало жаль их. Он быстро схватил свой каменный нож и открыл им глаза и прорезал рот у каждого на лице.

Но Койот очень спешил, и нож у него был тупой, и потому многие рты получились кривыми, а некоторые слишком большими. Вот почему у индейцев на побережье некрасивые рты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю