355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Знание-сила, 2004 № 10 (928) » Текст книги (страница 9)
Знание-сила, 2004 № 10 (928)
  • Текст добавлен: 7 апреля 2017, 15:00

Текст книги "Знание-сила, 2004 № 10 (928)"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

Самый, самая, самое

САМЫЙ ДЛИННЫЙ туннель в мире – японский туннель Сэйкан, который проходит под проливом Цугару и соединяет японские острова Хоккайдо и Хонсю. Длина туннеля составляет 53,85 километра, что и делает его самым длинным туннелем в мире. На участке под проливом, длина которого 23,3 километра, есть две станции. Бывший работник железнодорожной компании каждое утро отправляется на работу экскурсоводом, работая на глубине 147 метров под уровнем моря.

Он дает информацию о структуре туннеля и приемах выемки грунта. Например, объясняет, что на такой глубине туннель испытывает давление! 00 килограммов на площадь размером с монету в 10 иен, около 4 квадратных сантиметров.

САМЫЙ БОЛЬШОЙ в Азии и один из самых крупных в мире аквариумов – знаменитый японский аквариум на острове Окинава. Он занесен е Книгу рекордов Гиннесса. Ничего удивительного: в аквариуме, содержащем более 7500 тонн воды, после реконструкции установили самую большую в мире прозрачную акриловую панель. Через нее посетители наблюдают за представителями фауны Мирового океана. Смотровое окно имеет двадцать два с половиной метра в длину, а в высоту достигает восьми метров. Панель толщиной 60 сантиметров способна удерживать мощное давление воды. Преображенный аквариум стал новым домом для четырех гигантских скатов и трех китовых акул. Именно они – главная достопримечательность окинавского океанариума.

САМАЯ ПРОЧНАЯ в мире нить – зайлон. Его получают, примешивая полимер при принудительном пропускании через прядильную машину. Из-за своей химической структуры полимер парафениленбензобисоксазол с трудом поддается обработке. Однако японскому крупному производителю химволокон удалось получить это «суперволокно». Прочность на растяжение у зайлона примерно в десять раз больше, чем у стали. Зайлоновая нить толщиной всего лишь в один миллиметр может выдержать предмет весом 450 килограммов. Зайлон обладает отличной жаростойкостью, выдерживая температуру до 650 градусов, а его ударопрочность даже выше, чем у стали или промышленного алмаза.

Зайлон применяют в защитной одежде для пожарников, теплозащитных костюмах и пуленепробиваемых жилетах. Используют его также как жаростойкий промышленный материал, в производстве волоконно-оптических кабелей, как упрочняющий материал для космического наблюдательного зонда.

САМЫЕ ХОДОВЫЕ почтовые марки придумали японцы. Теперь все желающие смогут за несколько минут получить почтовые марки со своим собственным изображением. Это стало возможным после того, как японские инженеры усовершенствовали обыкновенную видеокамеру. Руководство почтового ведомства позволило официально использовать такие марки как традиционные, наклеивающиеся на конверт. Идея оказалась выгодной и для создателей видеокамер, и для почтовой службы, которая в последнее время не выдерживает конкуренции с электронной почтой.

САМЫЙ БОЛЬШОЙ кебаб из курицы приготовили в Лимасоле в закусочной «Сами Эйда» 20 поваров. Высота этого произведения кулинарного искусства из полутора тысяч цыплят – 2 метра, а ширина – 1 метр. Каждый желающий мог попробовать гигантский кебаб за 3 доллара. Все вырученные деньги были направлены на благотворительные нужды.

САМОЕ ДРЕВНЕЕ украшение из стекла—бусы, возраст которых насчитывает 5500 лет. Эта находка археолога Ф. Пири хранится в одном из лондонских музеев.

САМЫЕ ЭКОНОМНЫЕ стиральные машины изобрели в Японии. Вместо стирального порошка они используют электричество и ультразвук. Стирка напоминает процесс электролиза – под действием тока грязь извлекается из белья, потом измельчается ультразвуком и вымывается. Появление новинки вызвало в Токио огромный интерес.

САМЫЙ НЕОБЫЧНЫЙ турнир прошел в шведском городе Кальмаре. Участники соревнований искали иголку в стоге сена. Оказалось, что выполнить эту задачу не так уж и сложно: победитель потратил на поиски иголки всего 20 минут.

Bалерия Шубина

Русско-американское воплощение денди

Нынче в моде повседневность: ткань истории состоит из мелочей и деталей, и будущее делается из забот, надежд, представлений обычных людей.

Обычных не потому, что они просты и понятны всем, а потому, что это люди без высоких чинов от них зависит в основном их собственная жизнь, а не судьбы миллионов.

На этом – низовом – уровне, где живут обычные странноватые русские и обычные совсем странные американцы, происходит подлинная встреча культур.

Происходит примерно так...

Есть такое понятие – денди. Так случилось, что после английской выставки «Денди XXI века» ударило мне в голову и ушибло. Известно, в русской голове это понятие пересекается со строкой Пушкина: «Как денди лондонский одет...».

Конечно, денди – лишь страница в истории моды. Но какая! Задавшая тон моде навечно. Ведь стиль денди – не только особенные манжеты или шейный платок узлом, это и поза, и томность, и нарочитая ирония, и демонстрация своей драгоценной персоны. Подвиг незамеченности – не про денди.

Интересно, а что пишет об этом «История моды»? Была у меня такая где-то на полке, между «Историей нравов» и «Образами Италии». Но это казалось, что она там. «История нравов» стояла на месте, «Образы» тоже, а вот «История моды»... Не было ее ни на других полках, ни в других шкафах. Сквозь землю она провалиться не могла, оставалось подумать о посетителях того проходного двора, в который еще недавно превратилась квартира. А превратилась благодаря доброй американке Кэтрин.

Надо знать Кэтрин, чтобы так говорить. От американки в ней был лишь акцент. Остальное же... Например. вечные кеды, джинсы, а также явная склонность к депрессии, а еще невозможность жить без компьютера и ежедневного душа – все это уже вошло в мировой обиход, если не сделалось нормой. Но что важно: она принадлежала к породе вечных студентов, когда-то нашему национальному типу. Она училась в Московском университете, уже имея диплом Калифорнийского, собиралась в Российский гуманитарный тоже на какое-то ускоренное отделение, по возвращении в Америку метила в Йель, а завершить образование желала в Гарварде, не чураясь при этом политологии в Беркли, социологии в Принстоне, культурологии в Стэнфорде, историографии в Хьюстоне. К университетам она относилась, как Дон-Жуан к женщинам: ей хотелось перебывать во всех.

Первое, что она сделала, когда появилась вслед за чемоданом, который катил шофер, – подарила мне коллекционную куклу в клетчатой шотландской юбке, в высокой бархатной шапке с пером и поставила в известность, что предки ее родом из Шотландии и, где бы она ни была, она поддерживает все шотландское. По той же причине для нее неприкосновенны пауки, в Шотландии культ этих животных. Позднее выяснилось, что она симпатизирует не только паукам, но и всему живому, она не ела мяса и не носила ничего из натуральной кожи и натурального меха, даже туфли.

Вообще-то выглядела Кэтрин типичной южанкой: карие глаза, смуглая кожа, было в ней даже что-то от арапчонка, какой-то неуловимый подтекст во всем облике, особенно в кудрявых черных волосах.

Лос-Анджелес, где Кэтрин жила и откуда прилетела, не вызывал у нее прилива восторга, хотя там она родилась, там остался ее друг Макс; наконец, близ этого города был развеян прах ее матери, которая умерла молодой. Об отце она сказала: он сволочь, не то что отчим – музыкант и прекрасный человек, но и он тоже умер.

Такое предисловие как-то не вдохновляло. Жалость – хорошее чувство, но не с него хотелось бы начинать. «Под каждой крышей свои мыши» – сказала я. Мгновенно откуда-то были извлечены карандаш и тетрадь: «Как– как???» Я повторила.

Как в компьютере мышь снует по экрану в поисках нужной строки, так в нашем разговоре... Эта самая мышь обнаружила неожиданное. Оказывается, Кэтрин любила Стейнбека. его повесть «О людях и мышах». Странно, но я тоже любила эту повесть. Таких же героев, которые никому не нужны. Джон Стейнбек, человек из Калифорнии, сначала изгнанник, потом желанный, обласканный и увенчанный, нас и побратал.

На радостях я притащила кучу журналов «Америка» – стойкий дефицит прежних времен, мне перепадал от случая к случаю – и открыла первый попавшийся. Черт бы меня побрал с моим интересом к Америке! Со страницы глазела неприлично расплодившаяся семейка президента Буша-старшего, сплоченная, дружная, сытая и в силу этого слегка туповатая на морды.

– Когда я смотрю на эту фотографию, – сказала Кэтрин, – мне хочется плакать.

И ушла в свою комнату.

На что она жила, где брала деньги, какое-то время оставалось загадкой. Для бедной она слишком много тратила на книги, театры, телефонные переговоры, интернет-клубы, кафе. Для богатой не позволяла себе излишеств вроде казино, ресторанов, драгоценностей. Университет она посещала четыре раза в неделю и скорее записалась бы еще на какие-нибудь курсы, чем пропустила бы хоть одно занятие.

Как-то она пришла домой и швырнула пальто чуть ли не на пол. Из него полетели деньги. А всякие там монеты в рублях ли, копейках она за деньги вообще не считала. Они валялись по всей квартире, так что, будучи совсем на бобах, можно было в любом углу, под диваном или шкафом наскрести на приличный завтрак, обед или ужин. На сей раз она засеяла монетами кухню.

– Хорошо было бы их подобрать, – сказала я. – Пригодятся...

– Знаете, – сказала она, глядя в окно, – зачем нужен ветер?

Я молчала.

– Ветер нужен, – продолжала она мечтательно, – чтобы я бросала на него деньги.

Столь эффектные фразы обычно производят впечатление. Мне тоже было как-то приятно такое услышать. Одно дело читать у Достоевского, как Настасья Филипповна кидает деньги в камин, и совсем другое – видеть российские замашки в американке.

К слову сказать, на ту пору иллюзии относительно американской щедрости давно рассеялись, американцы слыли прижимистыми, если не скрягами. И фраза, с которой Россия начала новую жизнь: «Америка нам поможет», была продолжена: «Как веревка повешенному». Откуда взялась эта фраза и с какой стати Америка должна помогать, не известно, но факт остается фактом: тема американской помощи плавно перешла в тему русского иждивенчества. В ход пошло слово «совок», в него вцепились, как некогда в собачью фамилию Шариков, этот булгаковский символ спеси и непонятного самомнения нашей интеллигенции, забыв, что шариковы – мы все.

– А направление ветра имеет значение? – продолжила я тему денег. —

Сейчас он дует с запада.

– Мне все равно. Я сама разберусь.

– А кто спорит? Просто где запад, там деньги, а где деньги... В общем, имейте в виду: сорить деньгами у нас рискованно. В лучшем случае скажут, что мы плохо воспитаны.

– Не трогайте мою маму, – предупредила Кэтрин.

– А при чем здесь мама? Вы уже сами можете воспитывать себя.

Она возвела глаза к небу:

– Мама, прости ее.

И, подхватив пальто, замела им пол и разметала монеты.

Скоро жизнь стала напоминать сценку из какой-нибудь пьесы Мольера, когда к герою один за другим следуют учителя. Кэтрин наняла учителя игры на балалайке, учителя дикции и учителя староста вя некого. С таким же успехом она могла нанять и преподавателя ветеринарии. По крайней мере, был бы прок нашему котику Крузи: от кошачьих «сникерсов» он стал чем-то покрываться под шерстью. Вся эта орава наставников исправно мучила своими предметами, Кэтрин усердно занималась, аккуратно выкладывала денежки, потом приходила на кухню, где теплее, и начинала мучить меня (а это она умела): «Шестнадцать шли мышей и шесть нашли грошей...» По-моему, мышей и грошей было куда больше, если учесть, что поговорку она талдычила за вечер несчитано. На сей раз загнанная мышь не стала ее путеводным животным. Напротив, разлучила с учителями.


В один прекрасный день Кэтрин обнаружила, что денег в обрез, Где-то там, в Америке, «мани-мани» имелись, но друг и доверенное лицо Макс, который следил, чтобы деньги Кэтрин не переводились на банковском счете, замешкался, кого-то где– то не подстегнул, и счет оскудел. В чем дело? Кэтрин запрашивала, Макс отвечал, что у него депрессия и что он хочет покончить с собой. На тот момент, прямо скажем, замысел не слишком удачный. Но Кэтрин, видно, привыкла к таким поворотам и положилась на время. А с учителями настроилась на уроки в кредит. Как бы не так! Учителя заартачились. Занятия пришлось отложить. Но вот Макс пришел в норму, и деньги явились, а Кэтрин не торопилась продолжить занятия. Она уклонялась от телефонных звонков с такой же настойчивостью, с какой учителя напоминали о себе. Чувствовалось, люди кусают себе локти, но что толку?! Кэтрин обиделась, а в предприятиях подобного рода обида – аргумент столь же веский, как и чужая жадность.

Так место учителей в сердце Кэтрин занял Крузи – черный, элегантный и стройный котик на тонких, высоких ножках. Нежнейшее существо, которому не шло постоянно чесаться. Кэтрин взялась за его здоровье с той же дотошностью, с какой предавалась учителям. С котиком она приносила из клиники кучу лекарств и завела специальный журнал процедур. Бедный Крузи чумел от внимания и при виде Кэтрин сбегал как ошпаренный. Он забивался куда-нибудь под диван, извлечь его без помощи было сложно. И Кэтрин повадилась звать меня. Ее голос только и слышался. За вечер раз сто. В конце концов взмолилась и я: хватит!

– Из-за вашего котика я не намерена сидеть за решеткой! – последовал ответ.

Я вытаращила глаза.

– Если хозяин не в состоянии обеспечить животному полноценную жизнь, в Америке полагается штраф или тюрьма. Два года!

– А что полагается, если не можешь обеспечить нормальную жизнь хозяйке?

– У Хемингуэя было шестьдесят кошек, и он не жаловался.

– По-вашему, это единственная разница между мной и Хемингуэем?

– Если бы это было как вы говорите, то я не истратила бы на Крузи мно-о-о-го, о... очень много денег.

Надо было склонить голову, но я полезла в бутылку:

– А кто вас просил?! Тоже мне, благодетельница... Пускай общество защиты животных и ставит вам памятник.

– Вы не смейтесь, потому что в первой клинике предложили его усыпить.

Такие фразы бьют в цель. Они не для тех, кто души не чает в своих питомцах, кто помнит завет Поэта: «Взгляд зверя значит больше груды прочитанных книг».

– Это что? В России так принято – усыпить? – не отставала Кэтрин. – Лучшее средство от перхоти – гильотина, да?

И рассказала, как в центре Москвы, напротив дома Цветаевой, в клинике с приятным названием «Идеал» и т. д., и т.п.... Словом, она подыскала настоящего доброго доктора, но он стоит дороже.

Я не просто расстроилась, я готова была усыпить самого доктора Смерть, но это обошлось бы еще дороже. Короче, шестьдесят хемингуэевских кошек призывали сделать хоть одно доброе дело, желательно с последствием для врача. И мы его сделали (а врача сдали без боя).

Вечером позвонил профессор Мак-Дэниэл, автор книги «Агония русской идеи», он же – директор американской студенческой группы, шеф Кэтрин, чтобы узнать, все ли «о’кэй», и проговорился, что Кэтрин имеет привилегии, так как служила в армии. То-то я видела у нее вещевые мешки защитного цвета... Значит, и привилегии ее такого же цвета, да еще шелестят...

– Юджин О’Нил, – объявила Кэтрин однажды, – сказал: «Тот, кто верит в невозможное, ближе всех к подножию радуги». Вы верили в невозможное. Вы были у радуги.

Надо же, а я не заметила. Вот темнота! Правда, имя писателя знала. Еще бы! Нобелевский лауреат, драматург великой депрессии. И видела его пьесы. И знала, что он, между прочим, отец последней жены Чаплина Уны... Но я никогда не думала, что нобелевские лауреаты такие дети: им мало нагородить пышных слов, они желают все напечатать. И в этом качестве участвовать во всеобщем психозе.

– Вы понимаете, – продолжала Кэтрин, – у меня ностальгия по Советскому Союзу! По невозможному! Я – совок. Зовите меня Екатерина Ивановна Пушкина.

Вот что значит переборщить с отрицанием. Начинается жизнь фантомов. Американцам преподносили только одну Россию – террора, жертв, коммуналок и диссидентов в соответствии с фразой «У русских непредсказуемое прошлое».

– Но у нас уже есть один советский человек. Это я. Второй – многовато для совместного проживания. Итак, Екатерина – понятно, почему, Ивановна – потому что ваш отец Джон, а Пушкина?.. Из уважения к русской литературе?

– Нет! Потому что моя фамилия Ган, а «ган» значит «пушка»!

Так мир подобий дал знать о себе. По принципу бреда. Взял и спутал все карты, да еще задел что-то в душе. Уронил до разменной монеты, которую каждый может поднять и перевернуть как угодно.

– Не обижайтесь, – сказала я, – но «ган» значит «балда». Довольно и того, что дом у нас сталинский.

– Конечно, должны обижаться вы, – рассудила она позднее. – У меня тоже есть любимый поэт, и мне было бы неприятно, если бы его игнорировали.

Но здравый смысл – штука, которая не любит являться все время. Тем более когда один человек – дотошный, а другой – взрывной, один в своем праве, как при допросе, а другой сыт «интересом» по горло. Кэтрин опять привязалась – с вопросом о коммуналках. То есть лучшей темы для пытки не отыскала. Дело даже не в геме, а в предопределенности содержания. Вроде: надо ли наступать на грабли? Ясно – не надо, и спрашивать нечего. Но бывает, что отвязаться труднее, чем объяснить.

Разговор строился так: я пробовала растолковать, она пробовала понять. Я опять объясняла, она на глазах тупела. Я пробовала сохранять спокойствие, она... Конечно, я взъерепенилась.

– Да чего тут неясного? Ежу понятно! Мы же с вами как в коммуналке. Так и раньше жили.

В ее невозможном лице наконец что-то протаяло, какое-то понимание. До центра Земли дошло бы скорее. Она изрекла:

– Так они вам платили?

– Кто?

– Соседи.

Было ясно: предмет безнадежен. Он вне всякого смысла и даже всякого бреда. Но меня уже одолела нечистая сила:

– Мало, что доставали меня котиком Крузи, мучили каждый день, мешали работать, теперь взялись «коммуналкой»! Вы – садистка, а никакая не Пушкина, вам все равно, чем изводить. Вы ничего не понимаете в нашей жизни. И дурацкая ностальгия по Советскому Союзу тут ни при чем!

Если бы можно было вернуть эти слова! Но когда один человек въедливый, а другой ошалелый... Если бы сделать их приложением к коммуналке!.. Социалистическая активность из них так и била. Но я уже выдохлась, и все покатилось своим чередом. Во-первых, Кэтрин съехала от меня. Во-вторых, у нее началась депрессия. В-третьих, она пригласила в Москву своего друга Макса, в-четвертых, у нее завелась русская подружка Маруся, в-пятых, спустя два месяца она запросилась обратно. И вместо одной пытливой американки я получила небольшой коллектив: Макса, Марусю и Кэтрин.

Две женщины и один мужчина – это огнеопасно, даже если мужчина напоминает тюфяк. Это выцарапывание глаз, таскание друг друга за волосы, склянки с кислотой, выплеснутые в лицо соперницы. Но скромная русская девушка Маруся из далекого города Пермь нашла путь надежнее. Даже не тот житейский, объединяющий сердце мужчины с желудком. В один прекрасный день я обнаружила, что квартира превратилась в прачечную. Маруся стирала!.. Для Макса. Носки, джинсы, футболки... Если ничего подходящего не имелось, она хватала носовые платки. Если с платками было в порядке, бралась за утюг, чтобы погладить. Кэтрин презрительно усмехалась. Не много же против любовного арсенала в виде бесконечного пара, воды и огня! И продолжала занятия: утром в университете, под вечер в читальном зале. Реферат по истории, реферат по литературе, то есть к одной разлучнице добавила двух посильнее.

В другой прекрасный день (а я появлялась, как красное солнышко, из Подмосковья, сада и лета) обнаружилось, что в коллектив влилась Марусина мамочка – Люба. Мамочка всегда подразумевалась на рынке при пачках конфеток, печенья и чая. Она торговала с утра до вечера. Какая нелегкая сдернула ее с места и кинула на мою голову? Видно, та же, что подняла из Перми от пьяницы мужа и повела искать счастья в Москве. Как женщина работящая, мамочка и у меня не сидела без дела. Она вязала. А котик Крузи гонял перед ней клубок. Потом, упрятав вязание, взялась окучивать меня тортом и полной кастрюлей супа.

Такое гостеприимство... обязывало. И что-то предполагало в ответ. Определенно не выяснение отношений. Оно щекотало нервы, будило, если угодно, тон, на худой конец – солидарность, уж очень торт был хорош, не кондитерское изделие, а полное обездвижение! По рукам и ногам. Уйти можно было только в депрессию. Настал мой черед. Но нет, эта дама, как роскошь, меня обходила. Я плюнула и сказала:

– Да за эти художества Америка должна платить мне рент}' пожизненно. А она даже не знает, скольких ненаписанных страниц стоили мне ее граждане. И это называется мировая держава! В двух шагах от посольства вы буквально открыли в моей квартире новый, пятьдесят первый штат, но кому это известно? Да и посольство само... Захватило треть Конюшковской, а на этом месте, чтоб вы знали, наша школа стояла – № 97, которую я окончила, черт бы вас всех побрал!

И уехала, откуда приехала, к себе в сад, под Москву.

Кажется, я сама не поняла, от чего сбежала. Но, распилив пару бревен, наколов кучу дров, обработав несколько яблонь, наконец догадалась. Многолюдие ни при чем. Разве им на Руси удивишь? Как в иностранных энциклопедиях говорится о водке: смертельная доза – литр, но не для русских. Да это просто смешно! Для бывшего советского человека квадратный метр практически безразмерен. Вот тортик – это серьезнее. Нет, тортина, тортище, всесильные башенки с кремом, обставленные шоколадными бомбами. Кажется, их звали «мадлен». Перед ними нельзя устоять. Они метили в мою талию, а за нее тоже надо бороться, как Маруся – за Макса, а мамочка Люба– за место под солнцем.

Настал и третий прекрасный день, когда покладистую Марусю Макс увез за собой в Америку, к большой растерянности мамочки Любы. По старой памяти она приходила к Кэтрин, но спрашивала почему-то меня:

– Вы не знаете, Макс с дефектом?

– Дальше кота мои интересы по этой части не простираются. А вообще-то я знаю, что ему сорок лет и что он бухгалтер.

Любу мучили угрызения совести. Даже утешить хотелось.

– Да не было у Макса с Кэтрин любви! Она выдала его за Марусю, чтоб действовал на нервы не ей, а Марусе. Понимаете? Специально.

Я действительно спрашивала Кэтрин. не жалеет ли она о приятеле. Какой-никакой, недавний, опять же доверенное лицо, а теперь – отрезанный ломоть. «Наоборот, – говорила она, – я очень рада» —

Это уже третий человек в моей жизни, который радуется счастью других. Первый – поляк Моравец – твердил: «Доброта – это гениальность» (восемнадцать лет лагерей в два захода). Второй – ростовский интеллигент Рамзесов с присказкой: «Бескорыстие анонимно» (текущая крыша квартиры, рояль напрокат, кусок хлеба на завтрак). Теперь – Кэтрин, русский вариант хеппи-энда, когда счастье конвертируется в страну проживания. Еше пара-тройка людей – и все родное воскреснет.

Но Люба наахивала свое:

– Ах! Нехорошо получилось...

Так было положено основание для пирамиды из вязаных шапочек, шарфиков, носков, варежек, безрукавок... Так рукоделием мамочка Любочка взялась замаливать Маруси-разлучницы грех.

С этим неуемным рукоделием, похоже, и связано исчезновение «Истории моды». Скорее всего, Любаша тихо взяла книгу на время – попользоваться и вернуть. Кто знал, что меня вдруг зацепит понятие «денди» и я полезу его искать?

Я опять все перерыла, но нашла лишь стопку тетрадей. На верхней обложке надпись: «Отношения и ценности. Мысли Кэтрин Ган о России». Ах, даже так... Надо полагать, тот самый реферат, которым она занималась последнее время. Интересно, за что в нашем уважаемом университете получают «отлично»? А Кэтрин окончила его похвальной студенткой.

«Отношением русского народа к жизни правят климат и размер страны, – начала я читать и дочитала до следующего: – В России любят собраться вместе и сидеть за полночь, и рассуждать о великом. Даже в парламенте дебаты продолжаются не просто годы, но целые столетия. Они все спорят, должны ли принять культуру Западной Европы, тогда как она давно у них под носом. Но русские так заняты своей жизнью, что ничего не видят и ничего не слышат. А если слышат, то тайный смысл слов от них уходит. Когда я сказала своей хозяйке, что моя фамилия Ган в переводе значит «Пушкина», она решила, что это абсурд. Она даже обиделась, как будто Пушкин – их монополия, и нечего лезть. Если подходить к этой фамилии со стороны отца поэта Пушкина, то это абсурд. Если подходить со стороны фамилии его матери Ганнибал, то никакого абсурда нет, а есть два слова вместе: «Ганнибал» означает «ядро пушки», можно «ружейная пуля».

Их великий царь Петр был, как видно, мистическим человеком, он как будто предвидел, что через несколько поколений родится такой же великий человек, как он, и, предчувствуя его судьбу, заложил в фамилию Ганнибал свое видение. Это он дал ее арапу, которого ему привезли из сераля. И крестил его как Петра Ганнибала. Но арап не хотел быть Петром и сделался Абрамом Ганнибалом. Ганнибал сопровождал царя во всех походах. Потом долгое время жил в Париже, вступил во французскую службу. Там же имел много детей от двух жен и любовниц. Остальное можно додумать и допустить, что за много десятков лет некоторые потомки арапа могли потерять за границей часть фамилии и докатиться до Ган.

Моя хозяйка признает фамилию Пушкин только за одним человеком, которого они все не читают, но боготворят, как Иисуса, а моя фамилия должна быть «Балда», так, наверно, посчитала хозяйка. Я уехала от нее, чтобы самостоятельно сделать для русских что-то полезное и доказать, что я все-таки в определенном смысле Пушкина. Душа для русских имеет самую большую ценность, если у кого– то или чего-то она есть. Когда я вышла на дорогу души, то вернулась к ней с Марусей и Максом, чтобы хозяйка видела все сама и поняла, кто порочней...».

Кэтрин, наверное, хотела сказать «любвеобильней», но перепутала слово. Но это ведомо только ей. Вот и узнай, что лучше – держать в руках эту тетрадь или жалеть об «Истории моды»! Что нового дала бы «История»? Что первый денди – англичанин Джордж Брайен Бруммель, что время, когда он жил, – время Пушкина. Все известное, оприходованное, пущенное в оборот. А тетрадь?! Я читала и думала: так кто же из нас Балда – Кэтрин Ган или я? Кто острее, проникновенней чувствует слово? Кто, наконец, порочней? Если, конечно, любовь к России – порок. Да и что такое порок? То, что прежде считалось нормой. Определенно американцы нужны, чтоб давать другим по мозгам и показывать перекрученность на свой собственный лад.

А Кэтрин Ган с месяц как была далеко. Ею владел новый университет под названием Йель где-то в Нью-Хевене.


Мода как способ убийства

«История моды» отыскала меня сама. Правда, другая – подаренная свидетельницей моего нытья по пропаже. О денди в этой книге ни слова. Зато шанелей, кристиан-диоров, версачей сколько угодно. Но это же так современно! Лишнее подтверждение того, что мода всесильна, не в смысле покроя одежды, а взгляда на вещи. Она, как политика, способна убить, вывести из игры, особенно тех, кто в нее не входил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю