355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Вода и лёд (СИ) » Текст книги (страница 6)
Вода и лёд (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 09:30

Текст книги "Вода и лёд (СИ)"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

}Фиара – единственная, кому я однажды рассказал о том мире, родном. Тем лучше из восьми бывших вампиров встретить именно ее.

}– Это ведь несправедливо. У нас был свой мир, я надеялся… до последнего надеялся, что мы туда вернемся. – с грустью говорю я.

}– Это несправедливо, но это лучше чем ничего.

}Сказанная ею фраза напомнила, как вчера мы с Томом стояли на берегу реки Ливы, текущей сквозь наш город. Зимой она покрыта толстой ледяной корой, сковывающей бурный поток. Ее можно смело переходить по поверхности, не тратя время на то, чтобы добраться до ближайшего моста. Весной лед тает и осколками плывет по течению. Я сказал, что это несправедливо. Том – что это лучше, чем ничего. Что лед, по сути, не перестает существовать, просто меняет свое агрегатное состояние.

}Этот странный мир людей тоже несправедлив и непонятен. Но за прошедшие годы я по-своему полюбил его. Я чувствую себя его частью, а не сиротой, выброшенным на улицу.

}Разговор словно бы заходит в тупик и у меня на языке вертятся слова прощания – не хочу, чтобы Том волновался обо мне. Но моя сестра без малейшей связи с предыдущим разговором спрашивает:

}– Ты не хочешь стать крестным моему ребенку?

}– У тебя есть ребенок? – не скрываю своего удивления.

}– Девочка, – Фиара улыбается так… счастливо. Без малейших оговорок. У каждого свое счастье.

}Я думаю о единственном не чужом мне ребенке. Этой зимой мы всей семьей праздновали двенадцатый день рождения Дэви. Она очень изменилась. Если бы не цвет глаз и волос, внешне она бы удивительно сильно походила на вампира. Если бы не наличие у нее инстинкта самосохранения, по характеру она была бы точной копией Тома. Обожаю эту бестолковую девчонку.

}– Хорошо, – соглашаюсь, поддавшись удивительному порыву.

}Мне вспоминается вечер, когда я впервые переступил порог дома Матиль. Как мы с Томом лежали на сене. Было невероятно хорошо. Его руки и губы словно сняли с меня всю навалившуюся на меня тяжесть человечности. Помню, я тогда сказал, что детей я все равно категорически не хочу. На что Том полушутя-полусерьезно ответил, что в таком случае он для меня – идеальный вариант.

}Те воспоминания заставляют меня улыбнуться своему собственному счастью. Я ни о чем не жалею. Я слишком закоренелый собственник, чтобы делить Тома с кем-либо еще.

}В это время гвалт толпы перекрывает один выкрик – «вампир». Фиара вздрагивает и роняет свою покупку. Яблоки раскатываются по дороге и несколько из них тут же исчезают в руках проходящих мимо подростков. Я оборачиваюсь и безошибочно нахожу человека, произнесшего это почти вышедшее из обихода слово. Плут Эндер – уже довольно пожилой мужчина, заработавший в Литце славу прожженного мошенника. Когда мы с Томом еще жили в доме Матиль, он был нашим соседом. Врагу не пожелаешь подобных соседей.

}Сейчас старый шарлатан стоял за прилавком вместе со своим сыном. Их товар – бутыли с маслянистой черной жидкостью. Из речи афериста становится понятно, что он выдает ее за вампирскую кровь и сулит своим клиентам исцеление. Более того, по его словам, к завтрашнему дню «кровь» растеряет свои волшебные свойства. Приобрести ее можно или сейчас или никогда. Местные жители не скрывают скепсиса к предложениям Эндера, но это не останавливает наивных гостей города.

}В сердце что-то болезненно кольнуло. Похожим образом я когда-то обманул Тома. Я так и не рассказал ему правды. И никогда не расскажу. Так лучше. Все равно уже…

}– Вампиров не существует, – отчетливо говорю я.


}

}Конец}


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю