Текст книги "Древнеегипетская книга мертвых, Слово устремленного к Свету"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Философия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)
Вещь, не имеющая названия, для египтян не существовала. Увековечивание имени человека в надписях увековечивало его жизнь. Поэтому вредоносное колдовство прежде всего стремилось предать имя поруганию, проклятию и даже уничтожению надписи имени.
Картины переселения душ умершего в мир иной, которые рисует "Книга Мертвых", завораживают своей ясностью и детальной разработанностью. Откуда у египтян появилось такое знание об инобытии?
Материалистическая наука ничтоже сумняшеся обозначила сложный комплекс египетских знаний об инобытии "примитивной идеей о загробной жизни как о непосредственном продолжении жизни земной". Навязчивое стремление во всем египетском ритуале усматривать лишь "превратное" отражение в сознании людей земной жизни приводит к педантичному изучению частных изменений, которые египетские представления о загробной жизни претерпевали во времени, а не к изучению вневременной сущности этих представлений.
Наиболее расхожий взгляд на сокровенное египетское учение о Царстве Мертвых выглядит приблизительно так. Человек продолжает жить после смерти при условии сохранения в целостности его тела и заботы о его насущных потребностях в пище и питье со стороны
живых родственников. Культ умерших сводится к "борь-бе против смерти за вечную жизнь".
Односторонняя ограниченность подобных представлений становится очевидной при знакомстве с египетской заупокойной литературой (Соху).
Прежде всего следует помнить, что народные верования весьма далеки от жреческих представлений; и различие здесь залегает в самих способах обретения знания об инобытии.
Простой народ во все времена был склонен к упрощенному, зачастую бездумному исполнению общепринятых обрядов, относящихся к заупокойному культу. Для размышлений и осмысления сущности явления смерти у непосвященных никогда не было ни способностей, ни желания, ни времени.
"Книга Мертвых" создавалась, без сомнения, великими посвященными Египта, имевшими совершенно иной, "мистический", опыт. Именно посвященные, причастившиеся храмовых таинств или получившие посвящение не от людей, не только размышляли над явлением смерти, но и обретали сверхъестественное знание о ней. Свои познания они передавали словесно и даже письменно, но почти всегда богобоязненно иносказательно.
"Книга Мертвых" представляет собой большой сборник подобных иносказаний, благочестивых откровений "мистического опыта" нескольких поколений посвя щенных. Все они были выходцами из среды жрецов, участвовавших и руководивших мистериями.
Посвященные в таинства подразделялись на три группы по степени посвященности.
Посвященные первой степени (ее имела большая часть младшего храмового персонала) вследствие слабого здоровья или сильного душевного потрясения испытывали хоть раз в своей жизни "непреднамеренный" выход, странствие и возвращение души-проявления Ба. Их ду-ша-Ба странствовала в инобытии и запоминала все виденное там.
Посвященные второй степени от природы и вследствие особых упражнений имели способность по своему желанию отправлять свою душу-Ба в странствие по инобытию. Они исследовали весь доступный их душам-Ба путь многократно, запоминая малейшие частности и подробности.
Посвященные третьей степени, иначе именуемые чудотворцами, были одарены богами способностью не только самостоятельно отправлять свою душу-Ба в мир иной, но и помогать душам других людей совершать подобные странствия для познания инобытия.
Значительная часть приобретенного египтянами мистического опыта оставалась неизреченной, меньшая часть его была высказана и записана иносказательно, и лишь незначительная толика была полностью обнародована.
Сам по себе "мистический" способ получения знаний ^ об инобытии вовсе не противоречит более доступному "эмпирическому" способу, как это принято думать, а скорее находится в отношении дополнительности к нему. Однако скорее "эмпирический" опыт дополняет "мистический", чем наоборот; переносить на мистический способ познания особенности эмпирического способа, безусловно, неверно.
И' хотя мистический способ получения любых знаний имеет меньшее общественное основание: людей посвященных в любом обществе немного, а великих посвященных вообще единицы,– полученные этим способом знания заслуживают не меньшего внимания и изучения, нежели знания, полученные в результате широкой общественной практики.
Итак, что же осмелились разгласить египетские посвященные о мире ином?
После смерти человека все его оболочки (Ка, Ба, Эб, Ах) отделялись от тела (Сах) и покидали его на 70 дней. Пока на земле парасхиты и бальзамировщики превращали Сах в мумию, энергетические оболочки странствовали в воздушном надземном пространстве, поднимались в высшие сферы, достигали Луны, Планет и Солнца.
В этот промежуток душа Ка время от времени возвращается к своему телу и следит за правильностью выполнения всех обрядов родственниками и бальзамировщиками. В противном случае Ка умершего будет оскорб ^ лено и превратится в злого духа-двойника (привидение), который будет вечно преследовать свой род, насылая бедствия на головы потомков.
Душа-Ба после смерти покидала тело-Сох и, выпорхнув через рот, отлетала на Око Ра, то есть на Солнце, где и находилась все 70 дней, до дня похорон. В это время жрецами совершался обряд поисков Ока Уджат.
Через 70 дней происходило окончательное погребение мумии. Похоронная процессия, сопровождаемая горестными стонами и плачем, переплывала Нил и высаживалась на западном берегу.
Там процессию возглавляли жрецы заупокойного культа в одеждах и масках богов Дуата. Процессия подходила к могиле или скальному склепу. У входа в вечное пристанище гроб ставили на землю, и "боги Дуата" совершали над мумией обряд "отверзания уст".
Прикосновение жезлом с наконечником в виде головы барана к губам изображенного на деревянном гробе лика Осириса возвращало усопшему его душу-Ба и создавало его Ах.
Умерший вновь обретал способность есть, пить, а главное – говорить. Ведь ему придется называть немало имен и произносить множество заклинаний по пути через Царство Мертвых в Величественный Храм Двух Истин, и там на Загробном Суде выступать с речью.
Завершив обряд "отверзания уст", жрецы относили гроб в усыпальницу и помещали его в каменный сарко фаг. У стен погребальной камеры расставляли канопы: Имсета с печенью у южной, Хапи с легкими – у северной, Дуамутефа с желудком – у восточной и Кебехсе-нуфа с кишечником – у западной.
В погребальной камере устанавливали амулеты и фигурки бога воздуха Шу, чтобы умерший не задохнулся в Загробном Царстве. В стены помещали четыре оберега, отгоняющих от покойного злых духов, возжигали четыре светоча. Затем дверь склепа опечатывали печатью некрополя, закладывали глыбами и заваливали щебенкой.
Возвращенные к своему Сах души Ка, Ба, Эб и Ах обеспечивали магическое Воскресение умершего. Воскрешению, "второму рождению", умершего способствовали амулеты скарабея и Ока Уджат.
Все богини, связанные с деторождением (Исида, Хатхор, Рененутет, БЭС, Таурт, Месхент и Хекет), принимали участие во втором рождении умершего.
Воскреснув, покойный приходил к Вратам Дома Осириса, Первым из западных (Хенте-Аменте), у которых он должен был назвать по имени и сказать заклинания стража, привратника и глашатая. Имена их соответственно были: "Тот, кто следит за огнем", "Тот, кто склоняет лик к земле, имеющий многие лики" и "Подающий голос".
Миновав эти Врата, усопший выходил на две извилистые тропы, разделенные Огненным озером с мысами и заливами, где его подстерегали чудовища, злые духи и про чие бедствия. Пройти по тропе мимо озера могли только посвященные, которые знали заклинания и имена всех опасностей. Непосвященные становились добычей злых духов и теряли свое Сах.
По пути умерший должен был перейти 14 холмов, символизирующих 14 душ-Ка бога Ра. Незнание имен и заклинаний какого-либо божества на любом из холмов приводило к утрате умершим его души-двойника (Ка). Это вновь вовлекало душу-Ка в круг земных воплощений.
Семь пристанищ-арит символизировали 7 душ-Ба бога Ра. В ариту мог войти только тот, кто знал имена стражей, привратников, глашатаев каждого из 7 пристанищ. Не помнящий имен и заклинаний мог потерять в одном из пристанищ свою душу-?а, которая там и оставалась до следующего воплощения.
Так как у каждого пристанища было по три охранительных божества, то, соответственно, имелось по три пилона с воротами. Пройти 21 пилон мог лишь помнящий все имена и заклинания.
Только миновав все вышеперечисленные препятствия, энергетические оболочки Ка, Ба, Эб, Ах умершего достигали зала Загробного Суда Величественного Чертога Двух Истин. Вход в центральный неф этого Чертога также требовал знания имен стража, привратника, глашатая, заклинаний ворот, створок, косяков, засовов и даже пола.
Войдя в центральный неф Чертога, умерший пред-ставлялся богу Ра и присутствующим богам, которые вершили Загробный Суд.
Среди богов непременно присутствовали боги Великого Сонма (Ра, Шу, Тефнут, Геб, Нут, Гор, Исида, Нефтида, Хатхор, Сет, бог божественной воли Ху и бог разума Сиа) и боги Малого Сонма (42 бога, по количеству областей-номов Египта). Умерший произносил оправдательную речь перед каждым из сонмов.
Собрание богов включало Великую Гелиопольскую Эннеаду, то есть "девятку", куда входили Ра-Атум и восемь богов, ведущих свое начало от Атума: Шу и Тефнут, Геб и Нут, Нефтида и Сет, Исида и Осирис; Мем-фисскую Триаду: Птах, Сехмет и Нефертум; Великую Огдоаду, то есть "восьмерку" богов, которые олицетворяли стихии: мужские божества с головами лягушек и их женские пары с головами змей – Хух и Хаукет, Нун и Наунет, Амон и Амаунет, Кук и Каукет; Малую Эннеаду (42 бога).
Произнеся приветствие Ра и богам, умерший в своей "исповеди отрицания" отрекался от всех грехов. Он перечислял 42 греха и клятвенно заверял богов, что не совершал их и не виновен.
Тем временем боги Тот и Анубис взвешивали душу-сознание (Эб) умершего на Весах Двух Истин. На одну чашу клали Эб, на другую – перо богини справедливости Маат. Если умерший лгал, отрицая свой грех, указа тель весов отклонялся. Если же чаши Весов оставались в равновесии, умершего признавали "правогласным".
После исповеди отрицания всех грехов умерший должен был обратиться к Малому Сонму богов, назвать по имени каждого из 42 богов и произнести "вторую оправдательную речь".
Когда собеседование заканчивалось, вперед выступали дух-хранитель Шаи, богиня Месхент, богиня доброй судьбы Рененутет и душа-проявление умершего Ба. Они свидетельствовали о характере покойного, его добрых и злых мыслях, словах и делах.
Богини Нейт, Нефтида, Исида и Серкет-скорпион выступали с оправдательной речью в защиту покойного.
Приняв во внимание результаты взвешивания души-Эб Тотом и Анубисом, свидетельства души-?а покойного, доводы обвинителей Месхент, Шаи, Рененутет и защитников Исиды, Нефтиды и Нейт, Великая Эннеада выносила вердикт.
Если приговор был обвинительным, то сердце умершего отдавалось на съедение ужасной богине Амме ("По-жирательнице"), чудовищу с телом гиппопотама, львиными лапами и гривой и пастью крокодила. Если приговор оказывался оправдательным, все оболочки умершего отправлялись в Святая Святых Храма Двух Истин, к престолу Осириса.
Умерший целовал порог, благословлял части двери и нефа Святыни, и представал перед Осирисом, восседав шим в окружении Исиды, Нефтиды, Маат, писаря Тота и четырех сыновей Гора в цветке лотоса.
Тот объявлял о прибытии умершего, очищенного от всяких грехов и причисленного к лику святых. Побеседовав с прибывшим милостиво, боги отправляли его в Обитель Вечного Блаженства (Поле Тростника, или Поле Удовлетворения) в сопровождении духа-хранителя Шаи. Путь в обитель блаженных духов (Ах) преграждали последние Врата, которые следовало назвать по имени и произнести заклинания бога-хранителя.
С точки зрения посвященного, суть этих иносказательных описаний состоит в следующем.
Преодоление Первых Врат Дома Осириса означает окончательную смерть, в то время как невозможность миновать их предполагает либо выход из клинической смерти, либо состояние оцепенения, комы или летаргического сна. Это преграда лишь для тела-Сах и души-Ка; остальные души легко преодолевают этот предел.
Первая череда испытаний (две Тропы у Огненного озера) имела своей целью либо вернуть душу-тело (Сах) умершего в круг земных воплощений, либо избавить его от них. Опасности и чудовища, овладевающие Сах, символизируют возвращение Сах в земной мир, то есть обретение нового тела. Успешное прохождение Троп избавляет Сах от нового воплощения в телесном облике.
Вторая череда испытаний (14 холмов и их божества) имеет целью определить дальнейшую судьбу оболочки Ка (души-индивидуальности). Неудача при прохождении этих испытаний ввергала душу Ка в новое воплощение на Земле в определенный месяц в виде мужского или женского существа. Успешное прохождение 14 холмов избавляло душу Ка от возвращения в земную юдоль.
Третья череда испытаний (7 арит и 21 пилон) имела целью решить участь души-проявления Ба. Если душам умершего не удалось войти в какое-то из пристанищ, то душа Ба оставалась в предыдущей арите. Она обрекалась на вселение в нечто вещественное на одном из семи священных светил (Солнце-Земле, Луне– Земле, Сатурне, Венере, Юпитере, Меркурии и Марсе). Успешное прохождение 7 арит освобождало душу-Ба от вселения в тела на планетах.
Четвертое испытание (Загробный Суд, взвешивание души-Эб, то есть сознания, самосознания и надсозна-ния-причины) определяло участь трех энергетических оболочек, включая оболочку судьбы (того, что сегодня обозначают понятием "карма").
Иносказательное пожирание души-сердца (Эб) чудовищем Аммой означает возвращение души Эб в круг переселения душ, скорее всего, соединение этой души с отставшими на прежних этапах испытаний душами Ба, Ка и Сах.
Успешный вход в Святая Святых Храма Двух Истин знаменует обожествление умершего, уподобление его духа (Ах) блаженным духам богов (те же Ах). Дух может остаться среди родственных ему духов Сонма Богов и стать соучастником их бытия.
Если же дух Ах преодолел Последние Врата на пути к Полю Удовлетворения, то он обретет вечное блаженство, не познает более мук переселения из тела в тело и избавляется от страданий воплощения.
Похоже, египетские посвященные указали и точное место обитания блаженных душ – Солнце. "Мистический опыт" позволил им высказать эту дерзновенную истину, на что еще не скоро отважится европейская наука (если отважится вообще?).
Возвращение энергетических оболочек человека, возникших в результате преломления и преобразования все того же солнечного излучения, к своему первоисточнику пока не подлежит научному доказательству. Несмотря на то что уже почти столетие эмпирическая наука осознает явление энергии Солнца, преобразующейся на Земле в другие виды энергии, как основу существования и развития не только общей циркуляции атмосферы, водного режима суши и моря, но всей органической природы, экспериментальное изучение этого явления все еще топчется вокруг пресловутых "биополей" и не дерзает приблизиться к сокровенной тайне "духа".
Такова древнеегипетская концепция посмертной участи душ, поражающая своей сложностью и детальной разработанностью. Ее создателями могли быть лишь великие посвященные.
Египетские народные представления о том, какая жизнь ждала умершего на Поле Тростника, никакого отношения к жреческому мистическому опыту не имеют. Перед нами действительно примитивное описание загробной жизни как более счастливого варианта земной.
Другого невозможно было ожидать, ведь никакой великий посвященный не сможет словесно выразить то состояние, которого достигают святые духи-Лх в вечном блаженстве. Никакой человеческий язык, ни иносказательно, ни по аналогии, ни даже приблизительно, не в состоянии передать те ощущения, чувства и мысли, которые ду-Ах переживает в Обители Вечного Блаженства. О неизреченном возможны лишь притчи. Одну из таких притч являет собой описание Поля Тростника.
Там умершего якобы ждет такая же жизнь, какую он вел и на Земле, только избавленная от страданий и неприятностей, счастливее и лучше. Его дух ни в чем не будет знать недостатка. Семь Хатхор, бог зерна Не-при, скорпион-Серкет и другие боги сделают его пашни и пастбища исключительно плодородными, стада тучными, птицу многочисленной и жирной. Все работы на полях станут выполнять работники-ушебти. Так, в сытости, довольстве, любовных утехах, пении и плясках прой дут миллионы лет блаженного бытия духа-Лх. Этот приземленный идеал явно импонировал простому люду и рабам, а посвященные не стремились опровергнуть его или предложить свою версию.
Однако даже простой народ Древнего Египта, совершая отправление культа мертвых, не впадал в крайний примитивизм материалистов-египтологов. Строя погребальное "жилье", принося продукты и напитки (либо их "магические" заместители), древний египтянин был далек от мысли, что мумия непосредственно будет потреблять их.
Заупокойная литература всех времен египетской истории, даже вполне "низовая", говорит о том, что душа-двойник Ка умершего потребляет не сами заупокойные приношения, а насыщается их душами-двойниками. Ка умершего ест не хлеб, а Ка хлеба, пьет не пиво, а Ка пива. Душа-проявление Ба и душа-сердце Эб вообще удовлетворяются не заупокойными подношениями и дарами родственников, близких и друзей, а их благочестивой и нелицемерной памятью, заботой об умершем, их ритуальной чистотой и отсутствием злого умысла.
Излюбленный мотив египтологии о том, как магическая фикция (всякого рода устные и письменные заупокойные заклинания, молитвы и хвалы) избавила египтян от непосильных материальных затрат на культ мертвых, есть ничто иное, как фальшивый напев маловеров.
г Ьгиптяне, и непосвященные и посвященные, до гибели их цивилизации сохраняли сильную веру в творческую магическую силу слова и прямодушно дополняли вещественные заупокойные приношения и дары магическими словесными их заместителями, нередко без всякого своекорыстного намерения.
В сил)' своих удивительных познаний об инобытии и о духовном строении человеческого существа египтяне, как правило, оказываются, в общем, правыми по отношению к частностям современного научного знания о человеке и смерти. Пройдет немало лет, и окажется, что все добытое изощренной эмпирической наукой служит лишь подтверждением или даже иллюстрацией к давно изреченным абсолютным истинам египетского учения об инобытии.
Александр Шапошников
'"Тексты Пирамид" впервые были переведены Масперо. См.: Maspero С. Les inscriptions de Saqqarah//Racueil de travaux relatifs a la philologie et a I'archeologie egyptiennes et assyriennes.– Paris, 1882-1892. См. также рус. перевод: Тексты Пирамид// Под общ. ред. А. С. Четверухина.– СПб., 2000.
2 См.: Buck A. D. The Egyptian Coffin Texts. I-VII.– Chicago, 1935-1962.
3 См.: Barguet P. Le Livre des Morts.– Paris, 1967. Clere]. ]. The Collection of the Book of the Dead Papyri in the Brooklyn Museum//The Brooklyn Museum Annual. IX (1967-1968).
4 См.: Piankof A. Quel est le Livre appele Amdouat//Bulletin d'lnstitut frangais d'archeologie orientale. 62.– 1964.
ГИМНЫ БОГАМ
Гимн богу
Солнца Ра,
когда он
поднимается
на восточном
небосклоне
Слава тебе, пришедшему
в этот мир!
Хапра – Возникший, мудрый творец богов, ты, на престол воссев,
озаряешь свод
темного неба и богоматерь Нут, что простирает руки, верша
обряд,
почести воздавая царю богов. Город Панополь славу тебе поет. Соединив две равные доли
дня,
нежит тебя в объятьях богиня
Маат,
что воплощает Истины ровный свет.
Ра, ниспошли же доблесть, премудрость, власть,
душу живую в плоть облеки, чтоб я
Гора узрел на розовых небесах!
Из папируса Ани. Гимн начинается словами: "Внемли, что говорит Осирис Ани, писарь святых приношений всем богам..."
ГиМН восхваление Ра
Слава тебе, сиятельный
самодержец, правящий миром Дух
беспредельной власти! Атум-Хармахис, жаркий
исток восторга в душах людских, когда
в небеса восходишь. Дивная Сущность, склонная
к обновленью яркого Диска в лоне твоей
Атирис. Вот почему ликуют сердца,
когда ты
жизнь пробуждаешь первым лучом восхода.
Север и Юг спешат к тебе с почитаньем
и посылают весть о твоем приходе
на небосклон, где ты бирюзовым светом
Обе Земли торжественно озаряешь.
Ра, ты – Хармахис, доблестный муж-младенец.
Вечность – твое наследство; самозачатый
и самородный; тучной земли властитель
и предводитель мира, что скрыт от глаза.
Царь Аукерта, ты – порожденье Нуна,
Вод божества, и Ну всемогущий отпрыск,
бога Небес, что правит тобой бесстрастно.
Жизни великий бог и любви, сверкая,
ты вдохновляешь смертных, и над богами
твой золотой венец воспаряет гордо.
Нежит тебя в объятьях своих богиня
Нут, а богиня Мут стережет, окутав
тьмой непроглядной на протяженье года.
Свита тебя приветствует светлым гимном,
низким земным поклоном, Господь Небесный,
царь постоянства, вечности повелитель.
Ты – самодержец, правящий божествами,
жизнями смертных, истины созидатель.
Ты утвердил и горних небес пределы.
Ты, восходя, даруешь богам веселье,
радость – земле, поющей в лугах рассветных.
Мертвые пробуждаются, выбегая
с криками ликованья тебе навстречу. Сильный, ты ежедневно паришь над небом и над земною твердью. Тебя питает Нут-богоматерь и наделяет мощью. Сердце твое исполнено безмятежной радости в час небесного восхожденья. Озеро Тестес в благости пребывает. Змей-изувер повержен: кинжалом острым он расчленен и зла не свершает боле. Ра у прекрасной Маат пребывает в неге. В гавань ладья ночная бесшумно входит. Север и Юг, а также Восток и Запад богу Небес хвалой воздают, вращаясь. Ибо ты – Первый Бог, что, храня величье, мир озарил рождением доброй воли. Радости песнь Исида, а с ней Нефтида, дарят тебе, к ладье простирая руки. Души Востока следуют за тобою; Запада души гимны тебе слагают. Дивный, ты правишь всеми богами мира. В ярком сиянье ты обретаешь радость, ибо огнем покаран был змей зловещий. Да возликует сердце твое навеки! Нут, богоматерь, почести принимает, что воздает ей Ну, твой родитель гордый.
Дополнение из папируса Нехта, Брит. Музей, No 10471, лист 21: "Нехт, капитан солдат, царский писарь, поет гимн восхваления Ра и так говорит..."
Гимн Осирису
Слава тебе, Осирис, Бог
Вечности, царь богов, чьим именам числа нет, чьи
воплощенья святы. Ты – сокровенный образ
в храмах; душа-двойник будет всегда священной для
приходящих смертных. Ты – властелин Бусириса,
Летополя господин, князь божественных трапез
в Гелиополе-граде. Господь, тебя поминают в Чертоге Двух Истин; ты владыка Элефантины
и Мемфиса повелитель.
Осирис – душа и тело великого Ра. Хранит
в сердце твою могилу город Гераклеополь.
О благодетель, Нарта воспела тебя в веках.
Ты победил в Шас-Хатни, Абидоса повелитель.
Престол твой оберегает Святая Земля Та-Таср.
Славное твое имя легло на уста печатью.
Ты – Атум, благой кормилец душ-двойников. Из всех
духов ты – самый высший, радость дарящий людям.
Нун, властелин могучий чистых Небесных Вод,
черпает влагу только из твоего потока.
Северным свежим ветром вечером веешь ты,
возобновляя в сердце молодости цветенье.
Волей своей растенья ты устремляешь ввысь.
И в благодарность поле пищу рождает смертным.
Звездами правишь в горних высях. Врата небес
перед тобой раскрыты, о властелин Осирис.
Дух твой благословляют южные небеса,
северные возносят благодаренье богу.
Вечноживые звезды служат тебе, а те,
что не уходят с неба в темень – твои престолы.
Щедрые приношенья люди тебе творят
по приказанью Геба, тучной Земли Владыки.
Сонмы богов, Дуата боги простерлись ниц,
землю целуя там, где ты проходил, Осирис.
Дальних земель границы, горних небес края
жаркой мольбой встречают час твоего прихода.
Праведники склонились перед тобой, Господь,
славит тебя Египет, зрящий явленье Бога.
В блеске своем, Дух-тело, сонмами духов-тел повелеваешь мудро. Власть твоя беспредельна. Милостив к посвященным грозный твой лик; и тот будет тобой отмечен, кто не отводит взора. В страхе пребудут божьем все города и все люди, твердя с надеждой имя твое благое. Ибо оно и вправду первое средь имен в сладостном фимиаме жертвенных приношений. Многоголосьем плачей горестных праздник Вак встретит тебя. Египет – в радости возликует. Ибо ты – Вождь великий, первый средь братьев; ты – Истины утвердитель, установитель Правды. Прочих богов властитель, славного Геба сын, что восседал на прочном, вечном его престоле. Отпрыск Царицы Неба Нут, ты в бою низверг змея Себау; сердце Сета наполнил страхом. Ты очертил границы гор. Но с лица земли волен стереть любого, кто замышляет злое. Разум твой тверд и прочно ты на земле стоишь, Геба наследник гордый и властелин Египта. Ибо Земли Владыка, Геб, передал в твои длани правленье миром до истеченья сроков. Держишь в своей ладони землю и воды, все ветры, растенья, всякий скот и пернатых, рыбу, скользких рептилий, живность, диких лесных зверей. Ты – властелин пустыни, чадо Царицы Неба. И на престоле Геба рады тебя венчать Обе Земли, подобно Ра, что увенчан прежде.
На горизонте всходишь и разливаешь свет
над темнотой; потоки воздуха посылаешь
радужным опереньем, что на твоем венце;
влагу даешь Египту, Диску зари подобно.
К тайным глубинам неба тянется твой венец.
Звезд постоянный спутник, сопроводитель бога,
ты предпочтен в великом сонме богов; и ты
малым возлюблен сонмом, ибо даруешь благо.
Недругов отогнала и устранила зло,
став для тебя защитой, доблестная Исида.
Магию заклинанья произнесла она,
не упустив ни слова и ни на чем не сбившись.
Речь ей была покорна, чтобы она смогла
к брату прийти на помощь в неодолимых бедах.
Долго брела Исида в горе по всей земле,
сон позабыв, покуда не обрела пропажу.
Свет она сотворила перьями, создала
воздух, над мертвым братом плача и причитая.
Ей удалось из тела сущность его извлечь,
чтобы родить ребенка, славного Хар-па-храда,
в тихом, укромном месте, где никакой злодей
не обнаружил сына, вскормленного Исидой.
Вырос он сильным, статным и получил сполна
славы и власти в Доме Геба, Земли Владыки.
Возликовали боги: вот он явился, Гор!
Это ему Осирис храброе сердце отдал.
Это ему Исида мудрость свою дала.
Он – победитель славный, доблестный Хар-си-Эсе!
Гимн Осирису-Онуфрию
Вечности царь, Осирис-Онуфрий, страстно я воспою властителя
постоянства; ты миллионы лет
пребываешь в мире, для своего правленья избрав
Абидос. Старшему сыну Нут, что
зачат был богом Гебом-Эрпатом я вознесу
молитву. Ибо ты – тот, чей Белый
венец возвышен,
царь справедливый горних богов и смертных.
Скипетром власти, саном, кнутом и честью
боги-отцы тебя одарили щедро.
Сердце твое исполнено ликованья
светлого, пребывающий в царстве мертвых.
Гора ты утвердил на своем престоле.
Сам же – взошел на трон, как правитель мира
и властелин Бусириса справедливый.
Ты побуждаешь Обе Страны к расцвету
праведной речью; слышит ее Владыка
крайних пределов и утверждает слово.
Те-хресетев-эн-эф, ты на том рисуешь,
что воплощенья не обрело покуда.
Правишь Египтом: в помощь тебе – богиня
Маат. Ты – Сокар*. В венце твоем – мертвый сокол.
Власть твоя безгранична. Внушить способно
страх величайший имя твое – Усире.
Вечно существованье твое, Онуфрий
"в благости пребывающий постоянно".
Князь над князьями, царь всех царей, из чрева
матери Нут ты мудро Египтом правил.
Страны Акерт в твоей пребывали власти.
Из серебра и золота твои члены,
а голова, Онуфрий, из лазурита.
И на челе – венец бирюзой мерцает.
Неисчислимых лет ты Зон могучий.
Тело твое объемлет просторы мира.
Дай же мне славу неба и власть земную; праведной речи дар в преисподней; силу, чтобы моя живая душа в Бусирис вниз по реке плыла, направляя парус. Мощь подари, чтоб вверх по реке в Абидос я устремлял свой парус, как птица Феникс; чтобы врата Дуата меня впускали и выпускали вновь, не чиня препятствий. Писарю Ани дай же хлебов священных в Доме восстановления сил. Даруй мне пиво и пироги погребальных пиршеств; жертвы богам, чтоб милостью осенили, в городе Гелиополе; дай усадьбу на Тростниковом поле; ячмень, пшеницу – все, что дается волей твоей, Осирис!
Сокар – мумифицированный сокол или мумия с головой сокола в венце Осириса.
Гимн Осирису
Ант-Аменте
Онуфрию
О мой Господь, властитель
богов, чьи лики живы в святынях, Бог
человеков смертных, место мне дай в Харт-Нитр,
чтоб рядом с теми был я, кто твой бессмертный
восславил образ и миллионы лет одолел
бесстрашно. Пусть не чинит препятствий
тебе Тамери. Малых богов, а также
великих сможешь
там лицезреть и мудро царить над ними. Дай же ты силу Ани, чтоб среди прочих душ-двойников в Харт-Нитр он входил свободно и покидал его, не страшась отказа.
Гимн начинается словами: "Осирис Ани, чье слово истина, восхваляет Осириса Ант-Аменте Онуфрия (Осириса, Первого из западных Вечно прекрасного)..."
Хвала Хатхор
(Атирис),
Владычице
Запада
(Аменте)
Воспою Атирис, Запада
Госпожу, что царит в Та-Тасре; зоркое
око Ра; стук в его груди; владычицу;
Аменте. О Прекрасный Лик в ладье
миллионов лет, ты – обитель Мира, где обретает свет созидатель Правды. Дивны
черты твои. Ты плывешь, Атирис,
в легкой Ладье Любви.
ОБРАЩЕНИЯ УМЕРШЕГО К ДУХАМ И БОГАМ
Вступление
Слава тебе, о, Телец владычицы Запада (Аменте), Тот, царь вечности со мной.
Я великий бог у борта священной ладьи, я сражался за тебя.
Я один из тех богов, тех божественных вождей, которые подтвердили правдивые речи Осириса перед его недругами в день взвешивания слов.
Я семь твой родич Осирис.
Я есмь один из тех богов, которые были детьми богини
Нут, которые кромсали на куски недругов Осириса и которые сковали оковами тьму бесов Себау в его защиту (Осириса).
Я есмь твой сородич Гор, Я сражался ради тебя, Я пришел к тебе во имя твое.
Я есмь бог Тот, который подтвердил истину слов Осириса перед лицом его недругов в день взвешивания слов в великом Доме Первенца, который обитает в Гелиополе.
Я есмь Тети, сын Тети. Мать моя зачала меня в Бу-сирисе и дала мне рождение в Бусирисе.
Я вместе с носящими траур и с женщинами, которые рвут на себе волосы и оплакивают Осириса в Тауи-Рахти, подтверждая истинность слов Осириса перед лицрм его недругов.
Бог Ра повелел Тогу подтвердить правоту слов Осириса перед его врагами; то, что было велено ради Осириса, пусть то же будет сделано и ради меня Тотом.
Я вместе с Гором в день облачения (тештеш).
Я открываю спрятанные водные источники для омовений Урт-аб.
Я отпираю врата Шетаитской святыни в Рэсэтеве.
Я вместе с Гором как защитник левого плеча Осириса, обитателя Летополя.
Я вхожу и выступаю вперед среди пламенных богов в день сокрушения (уничтожения) извергов (змея) Себау в Летополе.