355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Немецкие сказки » Текст книги (страница 16)
Немецкие сказки
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:20

Текст книги "Немецкие сказки"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Рюбецаль и Анна

Не так давно это было. В маленькой деревушке у подножья Исполинских гор жила крестьянка по имени Анна. Жизнь ее была трудной, но терпеливая Анна на судьбу не жаловалась и считала себя вполне счастливой. А счастьем ее были четверо детей – мал мала меньше, сварливый муж и большое крестьянское подворье, за которым она следила одна, так как муженек частенько уходил в город по делам и редко бывал дома. Как-то раз женщина отправилась в горы, чтобы запасти сочной травы для коз и овец. Детей ей оставить было не на кого, и она взяла их с собой.

Пока Анна с детьми не спеша поднималась по извилистой горной тропе, Повелитель гномов Рюбецаль тоже решил немного пройтись, и тут вдалеке он заметил усталую женщину. На ее груди дремал спеленатый малыш, другого она несла на спине, третьего вела за руку, а четвертый, постарше, шел сам и тащил пустой короб для сена и грабли.

Рюбецаль был растроган до слез, какая заботливая мать, как безропотно она несет свой крест. Гном подкрался поближе и продолжал наблюдать за крестьянкой. Тем временем женщина посадила детей на землю и начала сгребать листья и траву на корм скоту. Но малыши заплакали, им хотелось поиграть с мамой. Тогда мать бросила грабли, стала утешать детей и играть с ними. Наконец, она их убаюкала и снова взялась за работу. Но вскоре комары разбудили спящих малюток, и они снова расплакались. Тогда мать пошла в лес, нарвала для них малины и земляники, а маленькому дала молока.

Нежная материнская любовь восхитила Гнома, и он издали любовался заботливой Анной. Но вот беда, малыш, которого она принесла на спине, никак не унимался. Он разбрасывал ягоды и продолжал громко плакать.

Тут мать не выдержала и в сердцах воскликнула:

– Эй, Рюбецаль! Приди сюда и съешь этого крикуна!

А Рюбецаль был тут как тут. Тотчас перед Анной появился Повелитель гномов в образе рудокопа и спросил, что ей надо.

Женщина сразу догадалась, кто пред ней на самом деле, и сильно испугалась, но, опомнившись и собравшись с духом, сказала:

– Я позвала тебя, чтобы ты успокоил моих детей. Но теперь, как видишь, они смолкли, и ты мне уже не нужен. Благодарю за хлопоты.

– Знаешь ли, – возразил Рюбецаль, – меня ведь просто так вызывать нельзя. Поэтому, будь добра, сдержи своё слово и дай мне съесть твоего крикуна, давненько я не едал такого сладкого малыша, – сказал Гном и протянул выпачканную углем руку, чтобы схватить ребенка.

Как наседка, защищающая своих цыплят от злого коршуна, бросилась Анна на грязного угольщика.

– Чудовище, – закричала она, – прежде чем ты отнимешь у меня ребенка, вырви сердце из моей груди!

Рюбецаль не ожидал такого яростного сопротивления и с изумлением отпрянул назад. С ласковой улыбкой взглянул он на Анну.

– Не бойся, – сказал он, – я не людоед, не обижу ни тебя, ни твоих детей. Но всё-таки отдай мне ребенка, он понравился мне. Я буду одевать его в шелк и бархат, сделаю из него доброго малого, который будет кормить своих братьев и мать с отцом в старости. Отдай и проси за него, что хочешь.

Женщина заулыбалась:

– Тебе нравится мой сын? Но я не отдам его за все сокровища на свете!

– Глупая, – отвечал Рюбецаль, – отдай его мне, а у тебя останутся еще трое непоседливых детей. Тебе еще их надо поднимать, кормить и одевать, мучиться день и ночь.

– Что правда – то правда. Мне нелегко, но я мать и должна исполнять свой долг, – ответила крестьянка. Дети доставляют мне немало хлопот, но приносят и немало радости. Все печали и трудности отступают перед одной невинной улыбкой ребенка. Посмотри, как непослушный крикун теперь нежно обнимает меня за шею. Мне кажется, что он никогда и не кричал. О! Если бы я имела не две, а сотню рук, чтобы ласкать вас и работать для вас, мои милые дети! – сказала заботливая мать.

– А разве у твоего мужа нет рук, чтобы работать? – удивился Рюбецаль.

– Руки-то у него есть, и работа тоже, но нам от этого нелегче. Он стекольщик, человек нервный. Таскает, бедный, тяжкую свою ношу по городу, а если ненароком разобьется у него стекло, то достается и мне и бедным детям. Кроме того, он – ужасный скряга.

Рюбецаль был совершенно озадачен:

– Как же можешь ты любить человека, который не может прокормить тебя и детей, да еще и вымещает на вас свои неудачи? – спросил он.

– А как же мне его не любить? – ответила крестьянка, – он человек зажиточный, а женился на мне, сироте-бесприданнице. Кроме того, он – отец моих детей, которые станут нам обоим утешением и опорой в старости.

Услышав эти мудрые слова, Рюбецаль еще раз попытался выпросить у женщины сына, но усталая крестьянка уже не слушала Повелителя гномов.

Она сложила в короб траву и листья, младенца привязала спереди у груди, крикуна посадила на спину, двух детей постарше взяла за руки и отправилась домой.

Чем дальше шла Анна, тем тяжелее становился короб, и, в конце концов, мать с детьми уже не могла сдвинуться с места. Это показалось ей странным. Может быть, обиженный Рюбецаль незаметно подложил в ее короб камней? Она заглянула в корзину, но ничего, кроме трав и листьев, там не нашла. Бедняга высыпала у дороги половину того, что собрала в лесу, и двинулась дальше. Но вскоре короб снова стал невыносимо тяжел. Женщина никогда не чувствовала себя такой разбитой и усталой, но все-таки дотащила ношу до дома, бросила траву овцам и козам, детей уложила спать и уснула сама.

Первые лучи восходящего солнца и крик младенца, просившего молока, разбудили хлопотливую женщину. Она схватила подойник и побежала в хлев. Но, к своему ужасу, обнаружила, что ее лучшая коза мертва, а овцы корчатся в предсмертных судорогах. Такое несчастье впервые обрушилось на бедную женщину. Она не смогла сдержать слез и зарыдала в передник:

– Что же я теперь буду делать? Чем кормить детей? – воскликнула она. И что скажет мой муж, когда придет домой? Видно, лишилась я, несчастная, Божьего благословения!

Но тотчас же крестьянка раскаялась в собственных словах. «Господи, пусть исчезнут для меня все земные сокровища, – подумала она, – лишь бы мой муж и дети были живы и здоровы. Как только кончится жатва, я займусь шитьем, а зимой буду прясть до глубокой ночи, заработаю денег и снова куплю козу и овец».

Трудолюбивая крестьянка вздохнула с облегчением, вытерла слезы, а когда подняла глаза, то увидела, что в соломе поблескивает золотая монетка. Она подняла ее и отнесла к торговке, которая заплатила за золотой целых два талера. Женщина сразу забыла о своем горе. Обрадованная она побежала в лавку, накупила сдобных булок и кренделей, а для мужа – баранью ногу: «Пожарю, когда он голодный возвратится домой», – подумала Анна.

Крестьянка не хотела расстраивать мужа и решила не сообщать ему с порога о гибели коз и овец. Поэтому, вернувшись домой, она сразу пошла в хлев, навести порядок и убрать околевших животных. Но как только Анна захотела вычистить корыто для корма, то увидела в нем россыпь золотых монет, а рядом с погибшей козой нашла золотой слиток величиной с крупное яблоко.

Сначала крестьянка несказанно обрадовалась такому богатству, но потом забеспокоилась. Она не знала, куда спрятать сокровища и побаивалась грабителей. Мужу женщина тоже не хотела рассказывать о сказочном богатстве, так как знала, что этот скряга всё приберет к рукам и снова оставит ее с детьми без гроша. Долго думала Анна, как ей лучше поступить, и, наконец, придумала.

Она отправилась за помощью к священнику. Местный настоятель слыл в округе защитником притесненных жен. По доброте своей он всегда вставал на их сторону и защищал от гнева мужей. Крестьянка честно рассказала ему о встрече с Рюбецалем, о том, как он одарил ее богатством, и что это богатство теперь лишило ее покоя и сна.

Слушая исповедь благочестивой Анны, святой отец несколько раз перекрестился, а когда она окончила свой удивительный рассказ, стал думать, как ей помочь и правдоподобно объяснить мужу и соседям, откуда у Анны столько золота.

– Послушай, дочь моя, – сказал ей святой отец, – отдай-ка лучше всё золото мне, я верну тебе его в целости и сохранности, когда пожелаешь. А всем в деревне мы скажем, что это золото завещал тебе родной брат, который много лет назад отправился в Индию, там погиб и оставил все свои сбережения тебе с условием, что приходской священник станет твоим опекуном. В подтверждение этому я составлю письмо на итальянском языке. Которое окончательно развеет все сомнения у жителей нашей деревни. Не благодари меня, добрая женщина, – продолжал он, – мне ничего не надо, благодари за всё Святую Церковь. Впрочем, богатая риза нашему приходу будет очень кстати, – закончил он.

Этот совет понравился заботливой матери, и она обещала новую ризу своему пастору. Он взвесил при ней всё золото, положил в ящик, и женщина вернулась домой со спокойным сердцем.

Однако на этом участие Рюбецаля в жизни трудолюбивой крестьянки и ее семейства не закончилось. Он решил проучить ее мужа Стефана за жадность и черствость по отношению к жене и детям. Король гномов лихо оседлал быстрый восточный ветер, вскочил на него и понесся через горы и долины разыскивать стекольщика.

Наконец, на одной из горных дорог он увидел человека с тяжелой ношей на спине. Каждый его шаг отзывался звоном стекла в огромном ящике. Рюбецаль обрадовался и приготовился сыграть с ним шутку.

Стекольщик Стефан тем временем шел в гору и почти достиг вершины, как вдруг поскользнулся и кубарем скатился вниз. Он попытался подняться снова, но гора была крутой, а ноша тяжелой. С большим трудом Стефан всё-таки взобрался на самую вершину. А когда посмотрел вниз, то увидел перед собой прекрасную долину, где распускались диковинные цветы и мягким ковром стелилась трава. Утомленный путник снял со спины тяжелый ящик и прилег в тени.

Но даже во время отдыха скрягу не оставляли мысли о том, как побольше заработать и поменьше потратить. Он подсчитал, сколько получит от продажи стекол и прикинул, сколько спрячет в чулок. «А если я не потрачу на семью ни одного гроша, то скоро смогу купить осла», – рассуждал жадный Стефан, – как только будет у меня осел, то я смогу больше продавать стекла. Тогда я куплю лошадь, а потом, глядишь, и землю в придачу. На ней посею овес, продам его, а потом куплю большущее подворье…»

Он долго бы еще мечтал в тени, но тут Рюбецаль дунул на него со всей силы, ящик стекольщика опрокинулся, и все стекла, а вместе с ними и мечты, разбились вдребезги. Прекрасная долина в вмиг исчезла, а в горах эхом прокатился злобный смех Повелителя гномов. Несчастный стекольщик сразу догадался, чьих это рук дело. Сначала он струсил, но потом рассвирепел и стал ругать на чем свет стоит Короля гномов. Но тот затаился.

Расстроенный Стефан-стекольщик собрал разбитый товар, сложил его в ящик и поплелся домой. По дороге он снова строил планы, где взять деньги на новое дело, и тут вспомнил о козах Анны. «Я продам коз, на вырученные деньги куплю новый товар и начну торговлю сначала, – рассуждал он, – но ведь Анна ни за что не отдаст мне своих коз. Значит, придется увести их тайком, продать на ярмарке, а потом еще и хорошенько поколотить жену за то, что у нее из-под носа украли бедных животных». С этими мыслями Стефан спрятался в кустарнике у деревни и с нетерпением дожидался ночи, чтобы совершить кражу в собственном доме. В полночь он крадучись вошел в свой двор и пробрался к овчарне. Дверь была не заперта. Стефан потирал руки, всё складывалось даже лучше, чем он планировал: казалось, нерадивая жена сама помогала ему воплотить злой умысел. Но увы, в овчарне он не нашел ни коз, ни овец. Бедняга подумал, что над ним опять посмеялся лукавый Рюбецаль, и в отчаянье бросился на соломенную подстилку – ведь он лишился последней надежды поправить свои дела.

Не спалось в эту ночь и заботливой Анне, она волновалась за своего Стефана. Муж обещал вернуться еще накануне вечером, но так и не появился. К его возвращению Анна приготовила достойный ужин, пригласила в гости священника, чтобы торжественно сообщить супругу о получении богатого наследства. Но все хлопоты оказались напрасными. Стефан не вернулся. Лишь под утро расстроенная женщина задремала, и тут в дверь кто-то робко постучал.

– Отопри, моя милая жена, – раздался тихий голос.

Анна быстро поднялась с постели, открыла дверь и обняла своего мужа. Но он с удрученным видом опустился на скамейку.

– Что случилось, дорогой? – спросила Анна.

Он долго вздыхал, но, наконец, решился рассказать жене о своем несчастье. Когда Анна услышала, как Рюбецаль подшутил над ее мужем, то не могла удержаться от смеха, за что раньше ей бы непременно досталось от Стефана. Однако теперь ему было не до того, он лишь робко спросил, куда пропали козы и овцы? Анна рассмеялась от души, когда узнала, что супруг первым делом пришел не в дом, а в овчарню.

– Что ты так беспокоишься о моих козах? Ты бы лучше о детях меня спросил – усмехнулась она. – И еще, не сердись на Рюбецаля. Как знать, может он или кто-то другой возместит наши убытки.

– Эх, не дождемся, – вздохнул Стефан.

– Зачем отчаиваться, – ответила Анна. – Пусть у тебя нет стекол, а у меня коз, зато у нас есть четверо детей и четыре здоровые руки, чтобы прокормить их и нас.

В этот момент в дом вошел священник. Он прочел Стефану проповедь о том, что скупость – корень всякого зла, а потом вынул письмо, якобы присланное из Италии, перевел его и объявил, что Стефан назначен исполнителем завещания и получил наследство от умершего шурина. Стефан стоял как вкопанный и не знал, что и думать. Потом со слезами радости он бросился обнимать Анну.

С тех пор Стефан стал услужливым мужем, добрым отцом своим детям и трудолюбивым хозяином.

А честный священник купил Стефану и Анне большой крестьянский двор, остальное золото положил под проценты. В награду он не взял ничего, кроме восхитительной ризы, преподнесенной ему Анной. Так Повелитель гномов вознаградил заботливую мать и ее семью.

Украденная карета

Однажды графиня Сесилия, дама преклонных лет, вместе с двумя дочерями на выданье, отправилась в уютный городок Карлсбад. Предворная дама, поклонница Вольтера и сторонница здорового образа жизни, нуждалась в курортном лечении, а ее дочери в курортном обществе и в тайне мечтали о романтических встречах у целебного источника. Карета с благородным семейством весь день не спеша пылила по укатанной сельской дороге и на закате дня достигла Исполинских гор. Стоял чудесный летний вечер. Ни ветерка и ни тучки на ясном звездном небе. Вслед за экипажем тихо катилась полная луна и проливала свой бледный свет на придорожные сосны. Усталые спутницы мирно дремали под стук колес и только кучер Ганс, сидевший на высоких козлах, не спал. Его охватили тревожные предчувствия, бедняга вдруг вспомнил истории о Рубецале, которые в детстве слушал с удовольствием, но теперь ему стало не по себе. «Правду говорят, меньше знаешь, лучше спишь, – вздохнул кучер, – эх, как бы я хотел оказаться сейчас где-нибудь в Бреславле, туда уж точно не явится Горный Дух среди ночи», – подумал он.

Ганс озирался по сторонам. У обочины дороги в лунном сиянии ему то и дело мерещились таинственные силуэты. От страха мнительный кучер покрывался холодным потом и зажмуривал глаза, чтобы прогнать от себя мрачные виденья. И вот как-то, открыв глаза вновь он с ужасом увидел в нескольких шагах от кареты привидение огромной величины, призрак был одет в черный плащ. Но самым жутким было то, что он был без головы!

Ганс, не помня себя от ужаса, изо всех сил застучал в окно кареты. Графиня, сердитая спросонья, что-то недовольно проворчала ему.

– Посмотрите, графиня! – кричал Ганс дрожащим голосом. – К нам идет человек без головы!

– Глупец, – сердилась дама, – что за вздор ты несешь среди ночи. То же мне, ну, подумаешь, увидел человека без головы, что тут особенного. Вон в Бреславле и других местах полным-полном безголовых людей, – сказала графиня и сама с удовольствием осмеялось над собственной остроумной шуткой.

Разбуженным девушкам было не до шуток, уж они-то точно знали, если маменька шутит, то ничего хорошего не жди. Одна из них прошептала на ухо сестре:

– Ах, это Рюбецаль! Горный Дух!

Графиня услышала это и рассердилась:

– Все духи – предрассудки и ничто иное, как игра вашего юношеского воображения, – негромко одернула она дочек.

Словно услышав этот разговор, призрак в черном плаще исчез, но через минуту опять шагнул из темноты на дорогу. Теперь все ясно увидели, что Ганс ошибся: привидение всё-таки имело голову, но только не на плечах, а держало ее под мышкой, как маленькую комнатную собачку.

Жуткое видение на расстоянии вытянутой руки повергло в безмолвный ужас всех и снаружи, и внутри кареты. Девушки задернули шелковые занавески и закрыли лица подушками, а графиня с широко раскрытыми глазами застыла, как изваяние. Кучер, опомнившись, начал кричать во все горло, но призрак с такой силой ударил его по голове, что бедняга кубарем скатился с козел.

– Я – Рубецаль, повелитель Исполинских гор и отныне вы мои пленники, – произнес призрак без головы, лихо вскочил на место кучера, хлестнул лошадей, и карета понеслась по дороге.

И тут на дороге, откуда ни возьмись, появился еще один всадник. Он спокойно скакал рядом с кучером-призраком и, казалось, совсем не замечал, что у того недоставало головы. Призраку в черном плаще явно не нравился этот загадочный спутник, и он поворачивал карету то в одну, то в другую сторону, но никак не мог отделаться от назойливого провожатого. Черный плащ совсем вышел из себя, когда заметил, что лошадь под всадником имела только три ноги. Это привело кучера в изумление, особенно когда он заметил, что лошадь под всадником имела только три ноги. Наконец, верховой подъехал поближе к кучеру-призраку и спросил:

– Земляк без головы, не подскажите, куда ведет эта дорога?

– Туда, – отвечал призрак в черном плаще с притворной храбростью, – куда твой нос глядит.

– Отлично! – усмехнулся всадник. – Посмотрим, где у тебя нос!

Тут он дерзко выхватил у безголового привидения вожжи, поднял его с козел и с такой силой швырнул его на землю, что у невесомого духа вдруг затрещали кости, а из-под плаща появилась к голова, точно такая же, как у всех людей. Взъерошенные кудри торчали во все стороны. Конечно же, Это был не призрак, а мелкий разбойник, который грабил припозднившихся путешественников.

Когда мошенник понял, что пойман с поличным, то испугался до смерти. Выдавая себя за Рюбецаля, он и не предполагал, что когда-нибудь встретит настоящего Горного Духа. Лже-Рюбецаль умолял настоящего сжалиться над ним и не лишать жизни.

– Садись, – ответил настоящий Рюбецаль, – теперь ты будешь выполнять все мои приказания.

Потом он вынул из мешка недостающую лошадиную ногу и поставил ее на место, затем сел на коня о четырех ногах, подъехал к карете и открыл дверцы. Внутри стояла гробовая тишина. Все путешественницы были без чувств. Всадник наполнил свою шляпу холодной водой из горного ручья и окропил бледные лица путешественниц. Одна за другой они пришли в себя и с удовольствием отметили, что их спаситель весьма хорош собой и обладает исключительными манерами.

– Мне очень жаль, – сказал он, – что на моей земле на вас напал этот злодей, без сомнения хотевший легких денег, но теперь вы в безопасности: я полковник Ризенталь. Позвольте я провожу вас в мой дом. Он находится недалеко отсюда.

Предложение было очень кстати, и графиня с радостью его приняла.

Грабитель Кудрявая голова безропотно выполнял все приказания и ни на минуту не отвлекался от дороги. Через час в темноте блеснул огонек, второй и, наконец, их стало четыре. К карете подбежали четверо охотников с факелами. Они сказали, что искали своего господина, и, казалось, были совершенно счастливы, встретив Ризенталя.

И тут графиня вспомнила о своем несчастном кучере Гансе. Она попросила полковника разыскать его в этих незнакомых местах, и тот немедленно отправил двоих слуг на поиски возницы.

Вскоре карета из кромешной темноты въехала на ярко освещенный двор и остановилась у дверей великолепного замка.

Полковник подал графине руку и пригласил ее внутрь. Девушки последовали за матерью и, как говорится, попали с корабля на бал. В замке в самом разгаре был светский прием. Девицы стушевались, так как на них были скромные дорожные платья. Графиня вновь почувствовала головокружение, и к ней из числа гостей поспешил доктор Шпрингфельд. Он снизил ей давление нехитрой врачебной процедурой, даме сразу стало легче и она с дочерями вошла в зал приемов.

Гости, раскланявшись с тремя дамами, вернулись к своим прежним занятиям: одни сели за карты, другие продолжили внезапно прерванную беседу. Многие живо обсуждали происшествие с графиней и ее дочерями и спорили о том, существует ли на самом деле Рюбецаль – повелитель гномов. Просвещенная графиня немедленно поддержала светскую беседу и сказала всё, что думает по поводу Рюбецаля.

– Никакого Рюбецаля в природе не существует. И недавнее нападение на нас в горах еще одно тому подтверждение. Если бы Горный дух на самом деле существовал, то он не позволил бы негодяю прикрываться его именем и издеваться над нами. Слава Богу, что по дороге нам встретился хозяин этого дома – благородный полковник Ризенталь.

Ризенталь, до сих пор не принимавший участие в разговоре, теперь не смог промолчать:

– Графиня, вы так убедительно только что доказали ничтожество самого древнего Жителя этой горной страны, то я бы поверил Вам, если бы не одно но: Что бы Вы сказали, если бы узнали, что именно Рюбецаль сегодня спас Вас от бандита? Не приходило ли Вам в голову, что Горный дух лишь принял мой облик, чтобы защитить Вас?

Такое заявление повергло графиню и ее дочерей в замешательство. Неловкая пауза была прервана счастливым появлением кучера Ганса. Он торжественно внес в зал голову привидения, которую мошенник запустил в него. Это была обыкновенная выдолбленная тыква, до краев наполненная песком и камнями. Все ахнули.

После позднего ужина гости разъехались, а графиня со своими дочерями отправились в великолепную спальню, где забылись крепким сном. Она тактично отклонила предложение гостеприимного хозяина задержаться у него в гостях еще денек-другой, так как торопилась на целебные воды.

Господин Ризенталь проводил дам до самых границ своего владения. Графиня Сесилия клятвенно пообещала ему заехать на обратном пути. На этом они дружески расстались.

Как только гостеприимный хозяин вернулся в замок, к нему тотчас привели поникшую Кудрявую Голову. Бедняга всю ночь не сомкнул глаз в подземной тюрьме.

– Несчастный червь земли! – сказал ему Горный Дух. – Только из великодушия я еще не раздавил тебя за дерзкие насмешки надо мной в моих же владениях. Что скажешь в своё оправдание? – сурово спросил разбойника Рюбецаль.

– Великий правитель Исполинских гор, – ответил хитрец, – власть твоя безгранична, ты в праве помиловать меня или казнить, но каково бы ни было твое решение, как справедливый судья, ты должен дать последнее слово.

Такой дерзкий ответ понравился Рюбецалю и он, смягчившись, произнес:

– Никто и никогда не посмеет упрекнуть меня в том, что я осудил тебя, не выслушав. Говори смело, кто ты и что заставило тебя здесь в горах изображать привидение?

Пленник глубоко вздохнул и рассказал Рюбецалю свою историю:

– Некогда звали меня бедным Кунцем, проживал я в Лаубале, был честным портным, шил перчатки и кошельки, но жил в нищете, ибо нет ни одного ремесла, которое процветает от нашей честности. Денег я зарабатывал достаточно, но хозяин отнимал их у меня. Как-то раз мой хозяин не вернул крупный долг соседям. Они пришли в дом, решили, что я его родственник, и посадили меня за чужой долг в тюрьму, а с хозяина стали требовать выкуп. Понятное дело, никто меня выкупать не собирался, в конце концов, меня выгнали из города с позором и без гроша в кармане.

По дороге я встретил своего старинного знакомого. Он был хорошо одет и ехал верхом.

– Бедняга Кунц, неужели это ты? – воскликнул он. – Вижу, дела твои плохи. Надо же, шьешь отличные кошельки, а денег не имеешь. Если хочешь, я научу тебя делать деньги.

– Хорошо, – усмехнулся я, – если ты цеховой мастер монетного двора – будем делать деньги вместе, но если ты фальшивомонетчик, то это весьма опасная работа, за которую награждают виселицей.

– Кто ни на что не решается, – отвечал он, – тот ничего не приобретает. Смерти не миновать. Удавишься или умрешь с голоду – какая разница?

– Однако, – возразил я, – один умирает честным человеком, а другой злодеем.

– Вздор! – вскрикнул он. – Подумаешь преступление, начеканить несколько монет?! Вон еврей Самуил напечатал уйму денег с такой же пробой, как наша. А что позволительно одному, то и другим не запрещается.

Одним словом, мой товарищ сумел уговорить меня. Приехав к нему домой, я тотчас сел за станок и через некоторое время нашел, что искусство делать деньги гораздо прибыльнее перчаточного. Самуил, узнав, что у него появились удачливые конкуренты, немедленно выдал нас властям. Мы не были официально записаны в цех, как Самуил, и поэтому были приговорены к пожизненному заключению в крепости.

Здесь провел я целый год, а затем мне повезло. Из тюрьмы меня отправили на войну, завербовали в солдаты, и я решил быть истинным защитником моего Государя. Я уже почти дослужился до офицерского чина, но как-то послали меня за хлебом. Я с таким рвением начал исполнять это приказ, что очистил не только амбары и сараи, но и сундуки и ящики в домах и церквях. Недовольные жители подали на меня жалобу, как на грабителя, после чего я был разжалован и выгнан из города.

Некоторое время я промышлял тем, что шарил по карманам, и делал это довольно успешно. Но на одной ярмарке меня всё-таки поймали. У богатого ростовщика я вытащил кошелек, который раздувался от денег, как его хозяина от жира. Кошелек был так тяжел, что я не удержал его и уронил его на землю. Меня тут же схватили и снова посадили в тюрьму, откуда через несколько месяцев мне удалось сбежать.

Я уже и не знал, чем еще заняться, чтобы не умереть с голоду, слонялся без цели и без денег. И тут я первый раз встретился с графиней Сесилией. В деревеньке, где я ошивался, сломалась карета графини. Вокруг собрались зеваки, я тоже подошел поближе, узнать, в чем дело и вскоре познакомился с ее добродушным кучером. Ганс по простоте душевной рассказал мне, что побаивается господина Рюбецаля, так как из-за этой злосчастной поломки через Исполинские горы им придется пробираться ночью. Тут пришла мне в голову отчаянная мысль воспользоваться трусостью путешественников и попробовать себя в роли Духа. Я прокрался в жилище деревенского священника, взял у него черный плащ и первую попавшуюся на глаза тыкву. Затем я разработал план ограбления. Это было всего лишь ограбление. После того, как дамы отдали бы мне свои кошельки и драгоценности, я бы отпустил их с миром, честное слово, – говорил Кудрявая Голова.

– Признаться, я нисколько не боялся, что вы мне помешаете. Люди так забывчивы, что даже детей уже не пугают ашим громким именем. И если бы иногда не вспоминали о вас некоторые простачки, вроде Ганса, то мир давно бы забыл о Вас. И вот теперь я целиком и полностью нахожусь в Вашей власти и надеюсь чистосердечным признанием заслужить Вашего прощения. Вы и только Вы можете сделать меня честным человеком, если дадите мне немного денег или шестьдесят слив, которые станут золотыми, или выпорите меня золотой лозой и подарите мне ее в знак памяти. Я буду счастлив.

– Ступай, бездельник, – сказал Гном, когда Кунц замолк, – на виселице достигнешь ты вершины своего счастья.

Потом пинком выкинул его за дверь. Курчавая Голова был рад, что так дешево отделался. Он постарался поскорее убраться с глаз строгого Рюбецаля.

Но как ни спешил плут уйти, казалось, что не двигается с места. Утомившись, он прилег под дерево и решил дождаться какого-нибудь путника, чтобы тот указал ему дорогу, но заснул.

А когда проснулся, увидел вокруг себя непроницаемый мрак. Бедняга задрожал от ужаса, решив, что находится в Подземелье Рюбецаля. Он стал стучать, призывать на помощь и, наконец, услышал вдали человеческие голоса. Тюремщик, перекрестившись, открыл дверь и начал проклинать дьявола, который, по его мнению, расшумелся в давно опустевшей камере. Каково же было удивление тюремного сторожа, когда он узнал в пленнике сбежавшего несколько недель назад Кунца.

Тут Кунц понял, как коварно подшутил над ним Рюбецаль.

– Ты опять в своей клетке? – спросил тюремщик. – Почему ты вернулся?

– Долго шатаясь по свету, я устал, – отвечал ему Кунц, – и решил вернуться в свою прежнюю квартиру.

Никто так и не смог понять, как Кунц вошел в тюрьму и сам надел на себя оковы. Он же никому не рассказывал о своей встрече с Рюбецалем и утверждал, что вернулся сам.

– Ни один замок не устоит перед моими ловкими пальцами, – хвастался Кунц, – я могу свободно ходить из тюрьмы туда и обратно, когда захочу. И вот сейчас я решил снова вернуться в свою уютную камеру, – лукавил мошенник.

Впрочем, на судей байки Бедняги Кунца произвели неизгладимое впечатление, и они избавили его от сурового наказания за побег, но из тюрьмы так и не выпустили.

– Раз у тебя есть такой дар выходить из тюрьмы и возвращаться обратно по собственному желанию, то оставайся в тюрьме, пока тебе снова не надоест. А как засидишься, то сам откроешь дверь, снимешь кандалы и выйдешь на свободу. Правда, говорят, Кунц, до конца своих дней, так и не воспользовался этим разрешением.

Тем временем графиня Цицилия с дочерями без приключений добралась до Карлсбада. Прежде всего, она велела пригласить к себе лекаря. К ней пришел знаменитый врач, доктор Шпрингфельд из Мерсебурга. Графиня с изумлением узнала в нем врача, которого она видела на приеме в замке господина Ризенталя.

– Здравствуйте, господин доктор! – воскликнула обрадованная дама. – Вы приехали раньше нас, а мы думали, что вы еще у господина Ризенталя. Но почему вы не сказали нам, что практикуете в Карлсбаде?

Курортный врач изумился, долго думал, смотрел на графиню и ее дочерей и никак не мог вспомнить, чтобы видел их где-то раньше.

– Ваше Сиятельство, Вы меня с кем-то путаете. Мы раньше с Вами никогда не встречались. Это совершенно точно. Кроме того, я не знаю никакого господина Ризенталя, – почтительно сказал Шпрингфельд.

Графиня не могла понять, почему доктор так настойчиво отрицает очевидные вещи. «Либо ему неловко принимать вознаграждние за оказанные мне в замке услуги, либо он решил меня разыграть», – подумала дама и, на всякий случай, в знак благодарности вручила ему изящную золотую табакерку. Лекарь принял щедрый подарок и чтобы не усугублять, как он решил, серьезное нервное расстройство у пожилой дамы, не стал ей перечить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю