Текст книги "Журнал "Полдень XXI век" 2005 №1"
Автор книги: Наталья Резанова
Соавторы: Аркадий Шушпанов,Александр Житинский,Алексей Лукьянов,Владимир Данихнов,Мерси Шелли,Сергей Стрелецкий,Николай Горнов,Юрий Косоломов,Полдень, XXI век Журнал,Михаил Кондратов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)
– Полезли, – ответил Витек, зевая, – и на гору полезли и еще куда-нибудь… Давай спать… Хорошо, что завтра можно встать на час позже…
Когда они спускались в лифте, на пятом этаже в кабину вошли Витины соседи – молодая семья: отец, мать и маленький ребенок.
Витя был не знаком с ними, но в лицо знал всех троих, поэтому не мог не поздороваться. Мальчик держал в своих руках модель изящного парусника так, как держат хрупкое сокровище, одновременно опасаясь выронить и раздавить его. На лицах все троих сиял восторг. Вите вдруг очень захотелось поговорить с ними, но он не знал, с чего начать. Да и как-то нелепо было ни с того, ни с сего, после семилетнего обоюдного молчания затевать беседу. Так и доехали до первого этажа, не проронив ни слова, а потом разошлись в разные стороны.
По дороге они купили пива, чтобы на горке веселее было. Шли молча, думая каждый о своем. Витя вспоминал, как однажды Марина слезами удержала его, когда он собрался ее бросить. Это было давно. Почти три года назад.
«Если бы, – размышлял Витя, – я тогда от нее ушел, моя жизнь, пожалуй, сложилась бы более удачно. Но что-то не дало мне это сделать. Что? Жалость? Страх одиночества? А может, любовь? Нет, наверно, не любовь. А есть ли она вообще, эта самая любовь? Ну зачем, зачем она тогда устроила мне истерику. И долго нам еще мучиться вместе?»
«Он – трамплин, – думала Марина. – Ну да, самый настоящий трамплин. А что такого? Когда-то он вписался в образ, который я, сопливая дурочка, создала в своем воображении, пользовался мной по полной программе, потом я пользовалась им – все справедливо. Я побыла его куклой, а он послужил мне трамплином. Теперь осталось только с него прыгнуть в большую и интересную жизнь».
Восхождение было нелегким. Издали выглядевшая невысокой, насыпная гора на самом деле оказалась труднодоступной. Чтобы достичь вершины Марине и Вите пришлось карабкаться по щебню, смешанному с грязью, иногда помогая себе руками. Но вместе с тем подъем их был настолько увлекательным, что Марина не заметила, как сломала ноготь.
Сверху микрорайон был неузнаваем: миниатюрные коробочки домов выглядели как-то непривычно тоскливо. Зато лес, раскинувшийся неподалеку, завораживал глаз своей зеленой гладью. Они сели на большой пень, непонятно почему торчащий из вершины насыпной горы, и стали молча, прихлебывая пиво, смотреть вниз. Сильный ветер качал подвески горнолыжного фуникулера.
– Смотри, НЛО! – неожиданно крикнул Витя и больно шлепнул Марину по плечу.
– Ты что, сдурел, что ли? – Марина сморщилась, потирая ушибленное место.
– Да вон же! Вон! Вот это да!
Марина прищурилась и увидела зависший около одной коробочки небольшой серебристый диск.
«Ну, кто еще, – подумала она, – кроме Вити, способен увидеть летающую тарелку среди бела дня. Хотя, скорее всего, это никакая и не тарелка, а так, оптический обман…»
– Нет, ну ты видела?! – махал руками Витек. – И, как назло, ни фотоаппарата, ни видеокамеры, ничего!
«А у тебя всегда так, – ответила про себя Марина. – Вечно чего-то не хватает!»
Тарелка поднялась над домом и, немного повисев на месте, бесследно исчезла, словно растворилась в воздухе.
– Вот если бы, – начал мечтать Витя, – я бы ее сфотографировал, мне бы за этот снимок хорошо заплатили. Да… не повезло…
– Слушай, уймись, а? – попросила Марина. – Хватит об этом. Пошли вниз. Мне в общагу пора.
– Да погоди ты! Смотри как здесь хорошо! Хочешь я тебя покачаю?
Лицо Витька стало по-детски озорным. Марина почувствовала, что этот никчемный лох начинает ее снова очаровывать. Скрывшись на пару секунд, он вернулся с длинной широкой доской.
– Смотри, какие я сейчас качели сделаю!
Витя положил доску на пень, уселся на один ее конец, а на второй пригласил сесть Марину.
– Ну, ты дурак или как? – Марина покрутила пальцем у виска, но на качели все-таки села.
«Иногда можно, – подумала она, – позволить себе поидиотничать, тем более по пивку. Ведь расслабляться тоже надо».
– Ну, как, хорошо тебе?! – хохотал Витя, поднимаясь и опускаясь на доске. – А хочешь полететь, как в цирке?
– Это еще как? – спросила Марина, осознавая, что сейчас готова принять любое его предложение.
– А вот так. Становись на край доски. Марина выполнила его просьбу.
Витя, заговорщицки улыбаясь, влез на возвышающийся холмик и, всплеснув руками, прыгнул на доску. Марина легко взлетела и с криком понеслась к облакам. Пролетев по дуге над Европой и Атлантическим океаном, она упала прямо за банкетный стол в ослепительном нью-йоркском клубе.
– Are you o'key, my pretty? – спросил сидящий рядом Маринин муж, импозантный мужчина с густой волной седых волос.
– Все нормально, все o'key, – успокоила его Марина и залпом опустошила стакан.
– Маринка, что с тобой? – раздался голос красавицы Ленок, бывшей студентки Орловского пединститута, а ныне жены семидесятилетнего владельца автомобильной компании. – На тебе лица нет. Бледная, как смерть.
– Да так… Ерунда… – отмахнулась Марина. – Привиделось, будто я в прошлое попала, на шесть лет назад. И вроде как между тем днем, в котором я сейчас побывала, и этим party со мной ничего не происходило. Представляешь?
– Маринка… – Ленок округлила глаза, – тебе надо к психоаналитику. У меня есть на примете первоклассный спец. Вот телефончик.
Марина взяла карточку и оглянулась по сторонам. Зал утопал в безграничном удовольствии. Рядом с ней сверкал ослепительной улыбкой загорелый миллионер-муж.
«Невероятно, – подумала Марина, – Как я здесь очутилась? А что с Витей? Что с ним случилось? Как он сейчас?»
А с Витей ничего особенного не произошло. Постояв несколько минут на горе с разинутым ртом, он спустился на землю, погулял, почитал, купил бутылку водки и под соленые огурцы ее уговорил. Потом, невзирая на иступленный стук соседского молотка, заснул. А утром следующего дня началась очередная серия его жизни.
3.
В старости у Зои Матвеевны появилась странная привычка – переодеваться по десять раз на дню. Наряды у нее, конечно, были не ахти – заношенные до дыр, шитые-перешитые платья и юбки, но зато их было очень много – целых два шкафа.
Обычно по утрам она надевала свое первое домашнее платье, которое было сшито из трех разнородных компонентов: байковой водолазки покойного мужа, пухового платка и юбки, добытой на развале гуманитарной помощи. В этом платье баба Зоя расхаживала с восьми до одиннадцати, то есть от первого до второго чая. Второе домашнее платье, тоже собранное из лоскутов, она надевала перед бразильским сериалом. Смотреть телевизор и слушать радио садилась в розовом кимоно из секонд-хэнда.
Бразильский бесконечный телефильм затягивал Зою своим простодушием и яркими красками. Все персонажи в нем были, как на ладони: жгучий негодяй, отпетый и подлый, коварный и, разумеется, очень красивый; несчастная обманутая красавица-девушка, с постоянно перекошенным от слез лицом, и честный, благородный бесстрашный красавец. Начался сериал много лет назад, еще при жизни супруга Зои Матвеевны, но судя по всему финал был еще не близок. Баба Зоя, волнуясь, что не успеет узнать конец истории, проклинала телевизионщиков за их манеру разбивать фильм на крохотные двадцатиминутные серии.
После бразильской мелодрамы наступало время прослушивания радио.
Зоя Матвеевна всегда внимала одной и той же передаче – ежедневной программе общества «Милосердие». Ей почему-то очень нравилось, как приятные мужской и женский голоса из динамика обещают старикам за право наследования квартиры разные золотые горы – медицинский уход, прибавку к пенсии, цветной телевизор. Баба Зоя прекрасно понимала, что оформить наследственную на общество «Милосердие» она все равно никогда не сможет, так как в ее квартире прописана дочь, но перечень благ, льющийся из репродуктора, был для нее чем-то вроде приятной музыки.
Где-то около часа баба Зоя облачалась в свое прогулочное платье, а затем, в зависимости от того, какая погода стояла на дворе, закутывалась либо в плащ, либо в искусственную шубу. Гуляла она обычно вокруг дома. Случалось, доползала до магазина, где покупала нехитрую снедь, большая часть которой впоследствии портилась в холодильнике.
Так уж повелось, что день Зои Матвеевны измерялся периодами от одного телефонного звонка дочери до другого. Разговаривали они обычно четыре раза в сутки, и, как правило, беседы эти всегда заканчивались скандалом. Несмотря на свой преклонный возраст, 80 лет, у Зои Матвеевны энергии было еще много. Правда, сил мало. Переругивания с дочерью были для нее единственной возможностью выплеснуть избыточную энергию, встряхнуться и разнообразить свою жизнь, последние дни которой стремительно убегали. После прогулки и скудного обеда (не потому скудного, что бабе Зое не хватало продуктов, а потому, что чувство аппетита покинуло ее еще во времена приватизации) она садилась на старый диванчик и, сложив руки между колен, замирала. Ни о чем не думая, она могла просидеть целый час. Пробыв в оцепенении сколько требовалось, Зоя Матвеевна вновь оживала, звонила дочери, а потом принималась за чтение бесплатных газет, которыми каждое утро забивали ее почтовый ящик.
Для бабы Зои самым ценным в этих бестолковых бумажках, конечно, была телевизионная программа. Интересны были также статьи о народной медицине, заметки о распродажах и разных выгодных акциях, а также материалы об анормальных и аномальных явлениях.
«Хоть бы одним глазком взглянуть, – мечтала Зоя Матвеевна, прочитав очередную сенсационную статью, – а там и помирать можно». Она верила в них сильнее, чем в Бога.
После чтения баба Зоя принималась поливать и лелеять свою герань. Розовые, красные, белые и даже фиолетовые венчики любимого растения радовали ее глаз круглый год. Чтобы герань была еще ярче и сочнее, Зоя Михайловна поливала ее кровью оттаявшего мяса.
Перед вечерним чаем баба Зоя всегда подводила часы, которых в ее квартире было предостаточно, и делала дежурный звонок дочери.
Дом, куда она звонила, кипучая жизнь распирала по швам. В тесноте двухкомнатной квартиры жили-поживали бабы-Зоина дочь с мужем, внук с женой и правнук. Жили они все тяжело, с надрывом: очень мало места было в том доме для них пятерых.
Порой бабе Зое становилось совестно за свое упорное нежелание уступить квартиру молодым. Но совесть беспокоила ее недолго. Воспоминания о том, как она сама жила в молодости, иногда ночуя в подъездах и на чердаках, легко глушили ее совесть.
Когда-то давно демобилизованный солдат привез ее в огромный незнакомый город вместе с добытой по случаю железной кроватью и трофейным патефоном. Но свекровь отказалась пускать молодую провинциалку на порог своего дома, и теперь баба Зоя считала, что пережитые ею годы, наполненные страданиями, дают ей право на нынешнее привилегированное положение в просторной двухкомнатной квартире. И все бы ничего, да вот беда: молодые совсем с ней порвали. Не то что в гости не приходят, не позвонят даже! Хотя Зоя Матвеевна прекрасно понимала, что ни о каких теплых отношениях между ней и семьей внука и речи быть не может до тех пор, пока она одна обитает в отдельной квартире, а молодые втроем ютятся в небольшой комнате.
Баба Зоя, может быть, и пошла на уступку, если бы не жена внука – своенравная, вспыльчивая девка, такая же, как она сама, баба Зоя, в молодости. Сделать эту строптивую молодуху хозяйкой дома, в котором она прожила тридцать с лишним лет, баба Зоя, понятное дело, считала невозможным. А посему вот уже четыре года Зоя Матвеевна существовала одна, почти не ведая той жизни, которую вели молодые. Протекающие краны, разбитая раковина, вздутый, вылетающий паркет, закопченный потолок – вся эта разруха ничего не значила по сравнению с невыносимыми приступами одиночества.
Так уж получилось, что Зоя Матвеевна последняя осталась в живых из тех, кто вселился в этот дом, когда он был новостройкой. За треть века из дома ушли все, кто когда-то знал Зою Матвеевну без седых волос, уступив свои квадратные метры новым, совсем другим суетливым людям. Из них баба Зоя никому не была интересна, как, собственно, и ей никто.
Однажды Зоя Матвеевна потерялась во времени: забыла перевести в нужный день часы и целое утро жила, обгоняя все государство на шестьдесят минут. Когда она, включив телевизор, не увидела на экране знакомых лиц негодяя и обманутой плаксивой красавицы, баба Зоя решила, что, наконец, сошла с ума.
«Вот и настал момент, – сказала она себе, – дожили».
Но долго переживать мнимую утрату рассудка Зое Матвеевне не пришлось, так как на ее глазах стало происходить нечто невероятное. Медленно, как подъемная кабина работников-высотников, выплыла из-за стоящей на подоконнике разноцветной герани блестящая плоскость их тарелки. От радости и восторга Зоя Матвеевна даже не смогла удивиться. Она быстро ушла в комнату, чтобы надеть свое парадное шелковое платье, а когда вернулась, серебристый диск и ее окно уже соединял выдвижной трап. Все происходило именно так, как она себе неоднократно представляла: медленно разъехались створки двери, и в проеме показалась хитроватая зеленая мордочка. Пупырчатое, как огурец, существо, ростом не выше бабы-Зоиного живота, с выпученными глазами и улитковыми наростами на голове, шустро перебежали по трапу и спрыгнуло с подоконника на пол. За ним второе, ничем не отличимое от первого, потом третье, четвертое… Вскоре зеленые человечки заполнили всю кухню. Они хаотично метались по помещению, хватая все, что попадалось в их четырехпалые лягушачьи руки. Зоя Матвеевна, глядя на это представление, лишь качала головой и всплескивала руками. Гуманоиды с интересом рассматривали посуду, газеты, пустые бутылки, брошюры о народной медицине. Потом они разбежались по комнатам. Им все было интересно. Пока гости носились по квартире, баба Зоя заварила чайку, собрала нехитрое угощение и пригласила гуманоидов за стол. Зеленые существа быстро расселись и с большим, как показалось бабе Зое, удовольствием приступили к чаепитию. Болтая кривыми ножками, они делились впечатлениями на своем квакающем языке. Зоя Матвеевна же сидела во главе стола и суетливо предлагала гостям то одно, то другое. После чая Зоя Матвеевна включила бразильский сериал, и все увлеченно уставились в телеэкран. В моменты особо сильного накала страстей зеленые существа подпрыгивали, махали руками и даже закрывали глаза. Гости Зои Матвеевны оказались очень сострадательными созданиями.
Когда серия закончилась, гуманоиды взяли Зою Матвеевну за руки и подвели к трапу. Один из них что-то квакнул и показал длинным чешуйчатым пальцем на тарелку.
«Приглашают, – решила баба Зоя. – Ну что ж, отказываться не буду».
Она поставила около окна табуретку и, кряхтя, перебралась с нее на подоконник. Маленькие человечки заботливо поддерживали ее со всех сторон. На трапе у Зои Матвеевны закружилась голова, и она чуть было не рухнула вниз с пятиэтажной высоты. Но гуманоиды ловко подхватили ее и довели до входа в тарелку. Перед тем как створки двери сомкнулись, баба Зоя посмотрела на окна своей квартиры и помахала им рукой.
– До свидания, – тихо произнесла она, – наверно, я уже больше не вернусь.
Двери закрылись. Зою Матвеевну усадили в мягкое кресло около большого иллюминатора. Один из человечков нажал на нужную кнопку и тарелка, закружившись, устремилась вверх.
– Полетела, – шепнула себе Зоя Матвеевна.
По мере того как тарелка набирала скорость, вид за стеклом иллюминатора терял свои конкретные очертания и вскоре превратился в сплошную разноцветную кашу. Бабе Зое стало нехорошо. Она зажмурилась и провалилась в черную дыру беспамятства. Когда в голове Зои Матвеевны снова ожили мысли, тарелка уже не неслась неведомо куда, а медленно парила над южным, утопающим в зелени городком. Все в этом городке было знакомо бабе Зое – каждая улочка, каждый домик. Она жестом попросила гуманоидов опуститься пониже и прижалась лицом к иллюминатору.
Внизу ходили люди, одетые по моде полувековой давности: девушки в платьях с раздутыми юбками, мужчины в широких штанах, шнурованных сверху тишотках и тюбетейках. Повсюду мелькали перепоясанные кожаными портупеями офицерские френчи. Лицо сурового вождя внимательно следило за суетой городка с сотни украшенных цветами портретов. Похоже, в городке был праздник. Тарелка опустилась еще ниже и зависла прямо над танцевальной площадкой. Сердце Зои Матвеевны заколотилось в ритме доносящегося пасадобля: там внизу, в небольшом военном оркестре сидел со своей трубой ее бравый жених. Он белозубо улыбался и рассказывал что-то смешное своему приятелю, другому оркестранту. Музыкантов окружала вереница девушек с пылающими глазами, среди которых баба Зоя заметила своих сестер и подружек. Непонятно как в летающую тарелку проник вязкий запах южного лета. Зоя Матвеевна направилась к выходу из тарелки, но зеленые человечки преградили ей путь. Вздохнув, она снова уселась в свое кресло у иллюминатора.
А внизу опять грянул оркестр. Только теперь зазвучал не пасадобль, а запрещенное танго, которое никто толком не умел танцевать. Баба Зоя снова приросла к окошку.
«Как жаль, – подумала она, – что меня никто не видит, как жаль…»
Зоя Матвеевна покачала рукой, приветствуя всех своих старых друзей и подружек. Потом тарелка вновь стала подниматься. Городок все уменьшался и уменьшался, пока не пропал в лоскутной мешанине земной поверхности. А вскоре и сама Земля утонула в черноте космоса. А Зоя Матвеевна осталась одна среди бесконечного звездного скопления, наполненная теплом и спокойствием.
Алексей Лукьянов
Старый друг господина Свантессона
Рассказ
Светлой памяти Астрид Линдгрен
Кто бы мог подумать, что в детстве господин Свантессон болел аутизмом?
Собственно, он и сам об этом не знал, просто мама и папа по настоянию врачей направили послушного Сванте в лечебницу, где он провел три недели. Странно, что от аутизма лечат так быстро. Однако у Сванте была легкая форма этой страшной болезни, при которой человек живет целиком в себе и не реагирует на окружающий мир. Очень легкая, почти незаметная. Даже папа и мама ни за что бы не догадались об этой болезни, но на приеме у врача это вдруг выяснилось благодаря каким-то новым тестам – и Сванте вовремя направили в стационар.
После лечения Малыш ничуть не изменился, продолжал жить, как и жил, и вскоре вся семья Свантессонов забыла о скрытой угрозе здоровью Малыша, тем более, что врачи свели ее на нет.
Сванте незаметно для себя вырос, и обнаружил, что Боссе уже давно женился во второй раз и живет на какой-то барже вместе со своей женой и сыном от первого брака, которого зовут Ульрих. Первая жена Боссе не выдержала спортивного ритма, в котором он жил, и ушла к другому, более размеренному типу. Но сына Боссе оставил за собой, тем более что новая жена у Боссе была золото.
А Бетан вышла замуж за иностранца, англичанина, и уехала с ним вместе в Лондон. Но чаще всего они жили в Африке, потому что Эрик, муж Бетан, был каким-то исследователем. Бетан тоже училась на этнографа, и присылала родителям интересные фотографии и письма. Марки доставались Сванте.
Со временем, когда Сванте закончил школу, он тоже увлекся этнографией, но только родной, скандинавской, и еще немного – финно-угорской, и стал в ней специалистом не меньшим, чем муж Бетан по бушменам, пигмеям, зулусам и прочим суахили.
И если Боссе и Бетан болели «Битлами», Дженис Джоплин и Джимми Хендриксом, то Сванте вполне спокойно пережил все увлечения своих ровесников и был домоседом. Он часто сидел у окна, наглухо закрытого зимой и распахнутого настежь летом, чесал за ухом старичка Бимбо, и либо читал, либо писал за своим большим письменным столом, который купил сам за те деньги, которые заработал как-то летом у бабушки в деревне, под Эскильстуной, на сборе яблок.
Впрочем, работал Сванте не только в деревне, но и в Вестергетланде, на кожевенном производстве, в фирме «Иенсен и Густавсоны». Старый дядя Юлиус значительно переменился после женитьбы на тете Хильде, и теперь Свантесоны нет-нет, а навещали своих родственников, хотя прежде у папы с дядей Юлиусом были отношения не совсем безоблачные.
Тетя Хильда, несмотря на свои сорок с большим гаком лет умудрилась таки родить дяде Юлиусу наследников в количестве трех штук разом, и теперь Эдмунд, Эдуард и Эдгар (старшие Эды, как их называл Сванте потом, когда закончил университет) занимали чету Иенсенов настолько, что воспитывать окружающих ни у дяди Юлиуса, ни у тети Хильды просто не оставалось сил. Времени, пожалуй, тоже.
Сванте унаследовал квартиру родителей, когда те уехали жить в деревню, после смерти бабушки. У папы тогда уже была солидная пенсия, да и сбережения какие-никакие имелись. Папа всегда мечтал жить за городом, служба и городская жизнь изрядно его издергали, и прожить остаток жизни в деревне, ухаживая за садом, были ему как бальзам на сердце. А мама была рада, что папа наконец-то перестанет бывать в разъездах, и тоже с удовольствием покинула Стокгольм, тем более, что Эскильстуна была ее родиной.
А Сванте остался.
Ему исполнилось тридцать, он женился на своей студентке Урсуле, у них родился сын Ян, потом дочь Сусанна, и прошло еще десять лет, прежде чем выяснилось, что у Сванте в детстве был аутизм.
Свою бывшую детскую комнату господин Свантессон превратил в кабинет, а комнаты брата и сестры стали детскими, для Яна и Сусанны. А все прочее осталось без изменений, разве что сменился телевизор, холодильник и плита, да еще появился компьютер.
Все шло своим чередом, Яну уже исполнилось девять, а Сусанне – пять, и Урсула стала поговаривать и о третьем ребенке, и ничего не предвещало непредвиденных событий, как в одно совершенно обычное майское утро эти события внезапно влетели в открытое окно кабинета господина Свантессона.
Ян был в школе, Урсула с Сусанной отправились погулять в Королевский парк, а Сванте остался дома. Окно было, как всегда, распахнуто… странно, но самый продуктивный период работы у профессора Свантессона был именно с мая по август месяц, пока окно оставалось открытым… и Сванте писал вдохновенно очередное исследование, на этот раз о кобольдах, как вдруг послышался звук плохо работающего вентилятора, и в комнату ворвалось нечто несуразное.
Сванте подскочил и прижался спиной к стене. Посреди комнаты стоял толстый карлик, босой, в страшно изжеванной фланелевой синей робе. Лицом был пухл, веснушчат, голова обрита наголо. Он недобро оглядывался по сторонам, не узнавая помещение, затем взгляд карлика сфокусировался на профессоре.
– Только не говори, что у вас ничего нет в смысле набить брюхо, – угрюмо сказал пришелец.
С высоты своего роста Сванте обратил внимание, что за спиной странного карлика торчит небольшой пропеллер с широкими лопастями.
– Вы кто? – спросил Сванте.
– Ты не ответил! – карлик сделал два шага навстречу. Половицы под ним угрожающе скрипнули.
– Я могу вас накормить, но прежде ответьте, кто вы такой, – Сванте решил, что с этим парнем надо быть потверже.
Незнакомец еще раз огляделся.
– И давно ты тут обосновался? – спросил он. – Где хозяева?
– Я всегда здесь жил, но это к делу не относится, – первый шок у профессора прошел, и он подумал, что, пожалуй, сумеет и в одиночку справиться с незваным гостем. – Последний раз спрашиваю, кто вы такой, или я вызываю полицию.
– Черта с два, – усмехнулся гость. – Никакой полиции я больше не дамся.
– Вы – беглый преступник? – осенило Сванте.
– Если летать – это преступление, то пожалуй, – согласился толстяк. Он еще внимательнее взглянул на Сванте, и искорка узнавания мелькнула у него в глазах: – Малыш? Это ты, несносный мальчишка?!
– Кто вы? – Сванте немного испугался. Мало кто из близких помнил, что профессора Свантессона в детстве звали Малышом, а уж незнакомые люди об этом никак не могли знать.
– Я – красивый, умный, в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил! – скромно, но с пафосом охарактеризовал себя гость. – Если ты меня не помнишь, то я так не играю.
– Кто вы?! – робко переспросил Сванте.
– Карлсон я, который живет на крыше, – рявкнул гость. – Тащи пожрать, не то…
– Какой Карлсон? – и профессор осел на пол.
Привел его в чувство холодный душ. Сванте открыл глаза и вновь закрыл – над ним стоял все тот же толстый карлик и поливал его из пластикового ковшика холодной водой.
– Типичный случай голодного обморока, – бубнил успокаивающе толстяк, – у вас так и не научились готовить по-человечески. Хотя компот твоей маме очень удался.
– Мама умерла два года назад, – простонал Сванте.
– Для покойницы она очень неплохо готовит, хотя теперь мне понятно, почему у вас всего так мало. Твоя мама и при жизни была довольно прижимистой особой, а уж теперь…
– Еще раз так скажешь о моей матери, и я тебя отделаю, как бог черепаху, – Сванте открыл глаза.
Губы толстяка дрогнули, лицо сморщилось от обиды как печеное яблоко.
– Всегда, всегда ты относился ко мне без должного пиетета! – плаксивым голосом произнес карлик. – Пожалуйста, я улечу.
В это время в дверь позвонили. Сванте вскочил на ноги и побежал открывать, совсем позабыл о том, что он мокрый.
За дверью стоял пожилой, если не сказать – старый – господин в элегантном, хотя и достаточно поношенном плаще и фетровой шляпе. Господи, как в такую погоду можно ходить в теплой одежде?
– Вы… хм… господин Свантессон? – спросил этот пожилой мужчина у Сванте.
– Совершенно верно, чем обязан?
– Я ваш лечащий врач, Альфред Петерс. Вы меня помните?
– Вообще я не помню, когда в последний раз болел, и к тому же наш семейный врач не Петерс, а Хакиннен.
Мужчина тихо добродушно рассмеялся.
– Нет, вы не поняли. Я тридцать лет назад лечил вас от аутизма, не помните?
– От аутизма? – брови Сванте стремительно взлетели вверх. – Я никогда…
– Ой, простите, – смутился гость. – Я, наверное, не туда попал, ошибся… Хотя и фамилия, и адрес совпадают. Вот история болезни, взгляните, – и он протянул Сванте больничную карту, старую, но удивительно хорошо сохранившуюся. – Что у вас с головой, вы мокрый!
– Да… за компьютером сижу с самого утра, внезапно стало дурно, сунул голову под кран, как в детстве, – соврал профессор Свантессон, сам не зная почему. Он раскрыл историю болезни… да, это был именно он, и в тот год, когда Малыша-Сванте отправили на стационар, ему было девять лет.
– Я ничего не помню про аутизм, – шепотом сказал Сванте. – И разве он лечится?
– Вы позволите войти? – спросил доктор.
– Извините, не могу. Пока вы не объясните, в чем дело. Я совершенно не помню, чтобы попадал в какой-то стационар, хотя память у меня прекрасная.
Доктор Петерс опешил от такого напора, но очень скоро пришел в себя.
– Простите, пожалуйста, – еще раз извинился он. – Я просто навещаю своих старых пациентов. Тридцать лет назад была опробована методика ранней диагностики аутизма, и вы чисто случайно оказались одним из наших потенциальных клиентов. И у вас аутизм не был развит, и пребывал в каком-то странном полуактивном состоянии. Это была реакция на отсутствие должного внимания со стороны родных, вы стали выдумывать себе мнимых друзей… словом, стали уходить в свой внутренний мир. Но двадцать четыре дня стационара не дали вам порвать контакт с окружающим миром. Вы не дадите мне стакан воды, а то душно?..
Сванте впустил Петерса в квартиру и проводил на кухню, где усадил за стол и дал попить. На кухне он обнаружил пустую кастрюлю из-под супа в мойке и значительно опустевший стеклянный кувшин с компотом, стоящий на холодильнике. На полу валялись хлебные крошки и кожура от колбасы.
– О, господи, простите, у нас беспорядок, – забегал профессор по кухне. – Сын, видимо, заскочил из школы… я, когда работаю, ничего вокруг не слышу.
– Не беспокойтесь, – махнул рукой Петерс. – Я уже ухожу. Спасибо.
Он действительно очень быстро ушел, прихватив с собой историю болезни Сванте.
Закрыв дверь за Петерсом, профессор долго тер подбородок, пытаясь понять, откуда вдруг вывалился этот странный доктор и… карлик!
Взволнованный, Сванте вбежал в свою комнату, но там никого уже не обнаружил. Лишь в компьютере бегущая строка говорила: «Привет, Малыш!»
Едва успев прибраться на кухне и в кабинете, Сванте вновь нырнул в свою работу, но углубиться ему так и не удалось: странные визиты весьма смутили профессора. В том, что они взаимосвязаны, господин Свантессон не сомневался, но вот какова их подоплека?
Оба визитера знали Сванте в детстве. Причем один из них, карлик, представившийся только фамилией… странный он все же, очень странный… Карлсон, кажется, знал Сванте достаточно близко. Но почему тогда ничего не вспоминается? Точно так же и с Петерсом этим. Ни болезни, ни больницы в памяти не отложилось, хотя помнил себя Сванте чуть ли не с трех лет.
Он нервно набрал телефон Хакиннена, и когда тот снял трубку, сказал:
– Добрый день, Густав, это Свантессон.
– Здравствуйте, Сванте, – пропел на том конце провода доктор. – У вас что-то случилось?
– Нет, я проконсультироваться. Вы мою историю болезни помните?
– Что за вопрос… – обиделся Густав.
– Нет, я имею в виду болезни детские. Они там упоминаются?
– Да. Но я не понимаю, в чем…
– Скажите, Густав, – перебил Сванте доктора, – там что-нибудь есть про аутизм?
На некоторое время Хакиннен замолчал, анализируя слова пациента. Потом сказал:
– Откровенно говоря, такая запись есть. Но, поверьте мне, это полная чушь, и от чего уж вас там, в этом стационаре, лечили – понятия не имею. Да и где этот стационар имел место быть – тоже не ясно. Поймите, аутизм либо есть, либо нет, нельзя быть немножко беременной или слегка умершим. А уж о лечении и речи быть не может. Больные аутизмом не психи, но и не от мира сего. С ними можно наладить какой-то контакт, но это будет односторонняя связь, точнее, сам аутик на контакт не идет никогда. Только какие-то реакции на уровне условного рефлекса. Так что люди, поставившие вам такой диагноз – полные профаны от медицины. Хотя, признаюсь, и я не светоч психиатрии, и всех особенностей не знаю. Скорей всего, с ваших родителей пытались выколотить какую-то сумму, или вами прикрывали какие-то махинации в медицинской сфере.
– Какие могут быть махинации?
– Наркотики, например.
– Спасибо, – поблагодарил Сванте и положил трубку, не прощаясь.
Все прояснялось. Точнее, все запутывалось.
Однако свести всю полученную информацию к общему знаменателю прямо сейчас не удалось – вернулись Ян и Урсула с Сусанной. Пришлось держать ответ за съеденный суп, выпитый почти полностью компот и варварски наломанный хлеб. Суп, по версии Сванте, съели брат и племянник, которые на некоторое время остались холостяками (жена Боссе отправилась на Готланд, в Висбю, к заболевшему отцу, и задержалась там на неделю), и сегодня утром завтрак у них сгорел, а обед не предвиделся, поскольку оба решили провести день в порту. Компот Сванте тоже спихнул на Боссе с Ульрихом. С хлебом вину признал за собой – крошил голубям прямо из окна.