Текст книги "Кийя: Супруга солнечного бога"
Автор книги: Наталья Черемина
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Здесь, на пороге Дома Тессоба, произошло прощание Тадухеппы с отцом. Впервые за все время Тушратта дал волю своим чувствам и обнял любимую дочь. Смахнул слезинку, предательски просочившуюся из глаза, решительно оттолкнул дочь и вместе со жрецом зашел обратно в храм, чтобы продолжить молитвы. Тадухеппа же отправилась в свою повозку, где ее ждала Шубад. Не говоря ни слова, царевна легла на скрипучий пол, устланный мягкими шкурами, завернулась в покрывало и отвернулась к стене. Так она лежала весь день и всю ночь, и Шубад ни словом не потревожила ее.
На следующий день обоз уже подошел к Евфрату и свернул вдоль реки. Возглавлял его отряд митаннийских воинов, замыкали – отборные воины египетского войска под началом посла Мени. Митаннийцы были одеты в длинные пестрые халаты и шерстяные колпаки. Египтяне же явно не рассчитывали на холод, они зябко переминались голыми коричневыми ногами, торчащими из-под коротких холщовых юбок, и кутались в волчьи шкуры, любезно одолженные Тушраттой. Царевна во все глаза смотрела на их необычное обмундирование, плетеные шлемы и большие прямоугольные щиты. У митаннийских воинов щиты были маленькие и круглые, но они все равно выглядели более защищенными в своей плотной одежде и кожаных жилетах с медными пластинами. Голые тела египтян укрывали кольчуги, похожие на рыбью чешую, весьма хрупкие на вид.
Мени все время находился неподалеку от повозки царевны, вместе с командиром митаннийского отряда. Сам обоз состоял из нескольких десятков больших крытых повозок, в которых уместился штат прислуги Тадухеппы, писцы и соглядатаи Тушратты, а также подарки фараону. Рядом конюхи гнали табун лошадей, кругом сновали разведчики, готовые в любой момент предупредить об опасности. За несколько дней до отправки обоза из Вассокана выехали гонцы, которые разносили грамоты митаннийского владыки по всему пути следования невесты фараона. Маршрут составили так, чтобы путь пролегал как можно дальше от границ с Хатти. Но это вынуждало делать слишком большой крюк в пустыню, где существовала угроза нападения кочевников. Путь предстоял долгий и опасный, поэтому все были начеку.
Как только Тадухеппа проснулась утром следующего дня, Шубад как ни в чем не бывало сообщила:
– Здесь у нас не будет возможности попрактиковаться в танцах, поэтому все время поездки я посвящу искусству массажа. Я покажу тебе множество точек на теле человека, которые отвечают за наслаждение и за боль, за здоровье и даже за смерть. Я научу тебя, как с помощью массажа можно заставить человека расслабиться так, чтобы он уснул под твоими руками. Или, наоборот, возбудиться так, чтобы он весь дрожал как в лихорадке. Или кричал от удовольствия. Или плакал от бессилия.
– Шубад, прости, что я была груба с тобой, – тихо проговорила Тадухеппа.
– Груба, ваше высочество? Я ничего такого не заметила, – насмешливо ответила жрица, но, видя, что ее подопечная искренне раскаивается и очень расстроена, серьезно прибавила: – У тебя не получилось, да? – Тадухеппа кивнула, а Шубад продолжала: – Тебе понравились твои ощущения, ты захотела больше. Внизу живота появилась дразнящая щекотка, которая будто приглашала тебя. Ты попыталась поймать эту щекотку, нащупать то место, ту точку, в которой концентрируется эта щекотка. Но ничего не получалось. Это место словно ускользало от тебя, побуждая продолжать терзать себя и выматываться от бессилия.
– Откуда ты знаешь?
– Все люди устроены одинаково, моя царевна. Не могу сказать за мужчин, но многие женщины проходили через этот первый неудачный опыт. Лишь редкие счастливицы познают все с первого раза.
– Я так измучилась, – пожаловалась Тадухеппа. – Не спала полночи. Мои пальцы горели, мое лоно пылало. Потом я умылась холодной водой и решила спать, но долго не могла заснуть. Мое тело устало, но разум не мог успокоиться. Я винила во всем тебя…
– Знаю, царевна, – спокойно заметила Шубад. – Я была готова к этому. Но оставим меня с моими переживаниями. Наша цель – подготовить тебя к ложу самого могущественного государя на всем белом свете. Ты сделала первый шаг. Но предстоит второй, третий, столько, сколько понадобится. Ты должна разбудить в себе Иштар. Исследуй свое тело, изучай его. Запоминай, что тебе больше всего нравится. Тебе все еще нравится Мени? Тогда смотри на него побольше, и пусть твои фантазии будут с каждым днем все бесстыднее. Но делай это поближе к ночи. А теперь займемся массажем.
Для опытов Шубад пригласила одну из служанок.
– Конечно, лучше бы это был мужчина. Но увы, ханжеские законы Митанни не позволяют женщине прикасаться к мужчине, кроме родственника или мужа. Что ж, возьмем самую крупную девицу с широкой спиной и попрактикуемся.
Сначала Щубад делала массаж самой Тадухеппе, чтобы та поняла все оттенки ощущений, а потом каждый шаг действа подробно и скрупулезно изучался на теле подопытной рабыни. И царевна, и рабыня были счастливы под умелыми руками вавилонской жрицы. Правда, в первый же день при изучении расслабляющего массажа Тадухеппа безнадежно заснула уже через пять минут. Пришлось повозиться и повторять по нескольку раз. Зато следующий день принес немало сюрпризов. Возбуждающий массаж спровоцировал в голове царевны крамольные мысли: «Ну ее, эту девственность. Шубад ведь говорила, что в Египте никто на нее внимания не обращает. Вот если ночью послать к Мени рабыню, чтобы он явился ко мне. Или самой пойти…» Жрица, видевшая Тадухеппу насквозь, со смехом, но твердо запретила ей даже думать о подобном. Зато вместе они наблюдали, как служанка после этого массажа выбежала из повозки как ошпаренная и потащила первого попавшегося солдата в кусты. Шубад хохотала, а Тадухеппа отчаянно завидовала. Пришлось ей снова делать расслабляющий массаж.
Дальше стало сложнее. Процесс изучения различных точек на теле человека стал не особо приятным для служанки – ведь отрабатывались и болевые точки. Как в награду за вынужденные страдания, Шубад по вечерам ублажала рабыню то расслабляющими, то возбуждающими процедурами. Тадухеппа же вечерами пыталась найти свою точку наслаждения. Это было нелегко, потому что девственность должна была оставаться неприкосновенной. Иногда, особенно после возбуждающего массажа, царевна чувствовала, что это уже близко. Как-то необъяснимо, тягуче начинали подрагивать раскинутые ноги, складки ее женских органов увлажнялись особенной, скользкой, жидкостью, но в последний момент ощущения снова стирались и отпускали ее напряженное в ожидании тело.
– Я не могу, Шубад. У меня не получается. Наверное, мне не дано, – уныло говорила Тадухеппа.
– Глупости! – сердилась Шубад. – Тебе дано, уж поверь моему опыту. Ты просто сгусток страсти. Просто это еще спит в тебе, а мы пытаемся раньше времени разбудить. Пусть тебя ничего не страшит. Если к тому времени, как мы прибудем в Египет, у тебя самой не получится, я тебе помогу.
Тадухеппа не знала, как именно жрица собирается ей помочь, но эта фраза ее страшно смутила. Ей было одновременно и любопытно, и неловко до такой степени, что она на некоторое время стала избегать взгляда своей наставницы.
Тем временем ландшафт менялся. Когда обоз пересек Евфрат, добравшись до брода, холмистая местность сменилась равнинной. Густые леса, росшие в Митанни, превратились в редколесье и степь. Обоз пересек границы своей страны и углубился в чужую территорию. На следующий же день после перехода Евфрата навстречу им вышло посольство местного князька. Официальные лица церемонно раскланялись и обменялись грамотами, подтверждающими право митаннийской царевны путешествовать по этим землям с военным сопровождением.
Княжеств в Ханаане было великое множество, каждый правитель спешил засвидетельствовать свое почтение будущей жене фараона и преподнести ей дары своей земли – тонкие ткани, драгоценные сосуды, украшения и благовония. Мысли же Тадухеппы были заняты другим. Скоро она перестала интересоваться поклонами и подарками чужеземцев, с досадой сетуя на потерянное время, когда им приходилось очередной раз останавливаться. Все ее помыслы были далеко впереди, она боялась приближающегося дня прибытия в Египет, но и думать ни о чем другом не могла. Истеричное состояние подогревалось еще и тем, что каждый день ее навещали учителя и проверяли на знание египетского языка, любовной поэзии и песен, истории, религии и этикета. Все это царевна изучала последние полгода, с тех пор, как пришло письмо Аменхотепа Третьего с просьбой отдать за его сына митаннийскую царевну. Науки легко давались девушке, и она гордилась тем, как быстро и много успела выучить за отведенное время. Но сейчас – то ли от волнения, то ли от недосыпания вследствие своих экспериментов с телом, то ли от всего вместе – память отказывала Тадухеппе, она путалась, запиналась и заставляла своих наставников хмуриться.
Обоз продвигался все дальше и дальше на юг. Местность вокруг становилась все засушливее, начиналась караванная дорога. Спустя пару недель с начала путешествия они ступили в пустыню. Унылый каменистый пейзаж без единого деревца не добавлял веселья и без того измотанной царевне. Шубад, видя, что ее подопечная плохо переносит путешествие, не слишком нагружала ее учением. После отработки основных видов массажа жрица не спеша рассказывала ей женские секреты. Здесь были и поучительные истории о царственных женщинах, и таинства Иштар, и рецепты приготовления благовонных смесей, и составы мазей для продления молодости. Теперь Шубад настаивала, чтобы Тадухеппа побольше спала и не терзала бы себя еженощными попытками самоудовлетворения. Она даже о красавце Мени стала презрительно отзываться и подтрунивать. Царевна была ей благодарна за этот щадящий режим, ей нужна была небольшая передышка.
В пустыне обоз останавливался в нескольких оазисах, чтобы пополнить запасы еды и питья. Тадухеппа во все глаза глядела на здешних обитателей – смуглых горбоносых кочевников, вся жизнь которых вертелась вокруг их верблюдов. Один из таких грязных погонщиков надолго запомнился ей. В длинном сером плаще, с головой, обмотанной неопрятным куском полотна, он ничем не отличался от своих товарищей. Он просто оказался неподалеку, когда Тадухеппа вышла из повозки размять кости. И хотя она была одета в бесформенное, тяжелое платье, а голова была покрыта громоздким головным убором, молодость и красота девушки были слишком очевидны. Дикарь уставился на царевну с совершенно безумным выражением на лице, а она, в свою очередь, не могла отвести глаз от дикаря. На худом коричневом лице с запавшими щеками лихорадочно горели огромные и ярко-синие, как небо над головой, глаза. Губы тряслись, как от холода, руки судорожно вцепились в палку погонщика. Глядя на него, Тадухеппа отчетливо поняла, что этот человек готов умереть за то, чтобы обладать ею. И что его останавливает лишь толпа солдат, готовых броситься на него, не дав приблизиться к ней даже на шаг. Царевну необычайно взволновала эта мысль. Живое воплощение дикого, необузданного, первобытного желания всколыхнуло в ней волну возбуждения. Тем же вечером она, уже таясь от Шубад, ласкала себя до полного изнеможения и была к цели как никогда близко.
Пустыня с каждым днем меняла свой облик. Еще недавно им встречались сухие кусты и даже деревца, а теперь даже камней не осталось. Вокруг, насколько взгляда хватало, был песок. Тадухеппа знала, что Египет лежит за песками, но она не могла предположить, что все так буквально. Мени радостно объявил, что эта пустыня последняя и совсем скоро они ступят на благословенную землю Кемет – так египтяне называли свою родину. Со дня на день им навстречу должен был выйти отряд египетских лучников и с почетом проводить к столице – священному городу Фивы, где Тадухеппу встретят сам фараон и его наследник. Несмотря на безжизненный пейзаж, люди повеселели. Многие уже вели себя так, словно они достигли цели путешествия. Тем страшнее оказалась действительность.
Нападение произошло неожиданно, посреди бела дня. Солнце все так же продолжало светить, небо было голубым и безмятежным, а в обозе начался хаос. Тадухеппа сначала не поняла, почему люди стали метаться и падать, – обоз атаковали в полной тишине. Лишь когда царевна увидела в спине упавшего митаннийского воина стрелу, она оцепенела от ужаса. Тишину разрезал чей-то пронзительный крик:
– Хабиру!
Сразу за этим послышались команды к боевой готовности на двух языках. Митаннийские и египетские воины, справившись с неразберихой, строились для отражения врага.
– Укройтесь в повозке и лягте на дно! – крикнул Мени царевне и ее наставнице, пролетая мимо них на своей колеснице.
Женщины поспешили исполнить приказ, равно как и все остальные мирные путешественники, с криками бросившиеся прятаться кто куда. Повозка Тадухеппы была устлана коврами и завалена подушками, чтобы ее высочеству было мягче ехать. На деревянный каркас была натянута плотная холщовая ткань, закрывающая от солнца и непогоды. Ее с треском разорвала залетевшая стрела и, просвистев в двух шагах от Тадухеппы, продырявила противоположную стену. Перепуганные женщины бросились на пол, стараясь зарыться как можно глубже. Кругом слышались вопли и стоны. К митаннийской и египетской речи присоединились гортанные выкрики на незнакомом наречии.
– Кто такие хабиру? – спросила царевна, дрожа всем телом.
– Это пустынные разбойники, – отвечала Шубад, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно. – Беглые рабы и преступники из разных стран, кочевники-изгои и прочий безбожный сброд. Они многочисленны, но неорганизованны, поэтому получат хороший отпор от нашей охраны. Не волнуйся, ваше высочество, все обойдется.
– Я не волну… – начала было Тадухеппа, но слова застряли у нее в горле.
Полог отодвинулся, и в образовавшемся проеме показалась диковинная фигура, заслонившая собой дневной свет. Из одежды на мужчине была только грязная набедренная повязка, все тело разрисовано красной глиной, в длинных сальных волосах – птичьи перья. Увидев съежившихся на полу женщин, он сморщил длинный крючковатый нос и оскалил кривые темные зубы. Из глотки его вырвалось хриплое клокотание. Вероятно, это должно было означать смех. В руке он сжимал короткое толстое копье.
Жрица вскочила на ноги и бросилась ему навстречу, стараясь заслонить собой царевну. В глазах у Тадухеппы все поплыло, она понимала, что свершается нечто непоправимое. Она открыла рот, чтобы крикнуть, но язык не слушался ее, она чувствовала полное бессилие, как бывает иногда во сне, когда стремишься убежать от чего-то страшного, но ватные ноги не позволяют сделать и шагу. Скупой взмах руки хабиру, и Шубад застыла на одном месте. Из ее спины показался острый кончик копья, весь красный от пузырящейся крови. Медленно, словно увядший лист с дерева, Шубад стала падать навзничь. Когда же она с глухим стуком оказалась у ног Тадухеппы, глаза ее беспомощно раскрылись, на шевелящихся губах показалась алая пена, она несколько раз дернулась всем телом и замерла.
Царевна сидела, как каменное изваяние, не в силах оторвать обезумевшего взгляда от лица своей наставницы. Ей еще никогда не приходилось видеть смерть так близко и так беспощадно-подробно. В чувства ее привел резкий запах немытого тела и глумливый хохоток. Тадухеппа подняла голову. Хабиру стоял прямо над ней и оценивающе щурился. Одной рукой, не глядя, он вырвал свое копье из груди убитой женщины и поднес к лицу царевны его дымящееся красное острие. Она отшатнулась и вжалась в угол. Хабиру довольно осклабился и шагнул к ней.
В этот момент полог снова отдернулся в сторону, и внутрь ступил человек. Тадухеппа даже не поняла сразу, кто это, потому что он был весь забрызган кровью и обсыпан песком. Он замахнулся топором с широким бронзовым лезвием и резко окрикнул убийцу, тот вздрогнул от неожиданности и обернулся. Послышался свист рассекаемого воздуха, и хабиру упал рядом со своей жертвой. Удар был настолько быстрым, что он даже не успел поднять руку для защиты. Тадухеппа взглянула, как темная густая кровь толчками вырывается из рассеченного горла, и ей стало дурно.
Мени, а спасителем царевны был именно он, вынес ее из кибитки и смочил губы водой из кувшина. Бой уже закончился, кругом сновали солдаты и слуги, пересчитывая раненых и сваливая в кучу убитых. Потери среди охраны обоза были невелики, зато хабиру полегло немало. Оставшиеся в живых удирали обратно в пустыню, преследуемые тучей стрел. Египетские солдаты отпиливали убитым врагам кисти рук и, оживленно переговариваясь, бросали их в свои походные мешки. Тадухеппа отвела взгляд от этого зрелища и тихо заплакала. Вокруг нее сразу собралась толпа. Все спрашивали, кланялись, смеялись и хвалили богов, что невеста жива и здорова. Царевна же плакала и не могла остановиться. С каждым мгновением на нее наваливалось осознание утраты. Она оглянулась. Вокруг были люди, много людей, но она была одинока, как никогда. Она должна будет отныне сама справляться со всеми своими трудностями, и никто ей не поможет и не подскажет, как делала это вавилонская жрица. Не в силах больше сдерживать своего горя, Тадухеппа пронзительно закричала:
– Шубад!
И бросилась ничком на землю, воя, как раненое животное.
На следующий день обоз встретил большой египетский отряд. Солдаты в блестящих бронзовых кольчугах и белоснежных юбках выглядели как на параде. По сравнению с ними потрепанная хабиру охрана обоза смотрелась пыльной и грязной толпой бродяг. Первым делом командир прибывшего отряда проверил самочувствие невесты фараона и целостность приданого. Оставшись удовлетворенным, командир потерял интерес к царственной особе и ее скарбу и полностью переключился на историю с нападением. Тадухеппа ощущала свое одиночество каждой частичкой души, она уже не могла плакать, а лишь сидела в углу повозки, уставившись в одну точку, и не обращала внимания на суету прислуги.
Прибытие в Египет было неожиданным. Граница пустыни и оазиса была так отчетлива, что создавалось странное впечатление искусственности. Словно это был рисунок, созданный умелым мастером. Обоз стоял на высоком холме, граница мертвых земель и плодородных была видна как на ладони. Тадухеппа несмело выбралась из своего укрытия и завороженно смотрела на страну, в которой она должна будет провести остаток своих дней. За золотистыми песками лежала широкая зеленая полоса, покрытая пальмовыми рощами, полями и деревушками. Еле заметные, как муравьи, там двигались люди – работали на поле, сновали по дорогам, возились рядом с хижинами. Далеко, на горизонте, блестела и переливалась на ярком солнце серебристая лента реки. Египтяне собрались вместе и умильно повторяли: «Та-Мерит» и «Хапи». Некоторые, воздев руки, нараспев читали молитвы. Тадухеппа вспомнила, что Та-Мерит означает «земля возлюбленная», а Хапи – это священная река египтян, одно из главных божеств. Близость цели путешествия заставила ее встряхнуться и взять себя в руки. «Это будет большая проверка знаний», – попыталась успокоить себя царевна и приказала слугам подать торжественное облачение.
Путешественники разбили лагерь у самых границ оазиса, к ним по дороге уже тянулись телеги с водой и дарами местных общин. Позади вереницы людей, несущих кувшины с водой и вином и корзины с провизией, двигалась четверка чернокожих рабов, несущих носилки. Сзади бежал небольшой отряд с копьями. В носилках прибыл местный областеначальник. Он принес царственной особе в дар сосуд с дорогим благовонием и пояс из золотых пластин. Поклонившись будущей жене фараона, он уединился с Мени и командиром митаннийского отряда. Тадухеппа очень остро почувствовала свою незначительность. К ней относились с почтительным равнодушием. Выполняли необходимые формальности и забывали о ее существовании. Подумаешь – еще одна знатная наложница в гарем его величества. Все равно что еще одно редкое животное в его зверинец. Царевна старалась подавить свою обиду, отбросить эмоции и думать лишь о своем предназначении. Но пылкая натура не позволяла ей закрывать глаза на столь унизительное отношение к своей персоне. «Вы еще услышите обо мне», – цедила она сквозь зубы и от бессильной ярости била первую попавшуюся под руку служанку.
Для митаннийской царевны разбили просторный шатер, где она первым делом распорядилась приготовить для себя ванну. Пока грелась вода, служанки выкладывали наряды и украшения, среди которых Тадухеппе предстояло выбрать наиболее подходящие для первой встречи со своим женихом. О том, что встреча состоится завтра, ей сообщил Мени. Странно, но посол больше не волновал ее так, как в начале путешествия. То ли страх и боль утраты притупили остальные чувства царевны, то ли ответственность момента заставила ее полностью сосредоточиться на своей миссии, но жаркие волны уже не затопляли ее с головы до пят при взгляде на красивого египтянина. Сухо осведомившись, когда именно и каким образом состоится эта встреча, Тадухеппа отпустила Мени и начала приготовления.
Лежащую в корыте, полном теплой воды с лепестками цветов, Тадухеппу обрабатывали сразу несколько служанок. Две занимались ее руками – делали массаж ладоней, подрезали ногти тонким острым ножиком. Третья служанка старательно накручивала вымытые волосы на длинные палочки. Еще две рабыни массировали ей ступни и подпиливали ногти на ногах. Шестая готовила масло, седьмая – украшения, восьмая раскладывала одежду. Тадухеппа выбрала темно-синее платье, расшитое по вороту и рукавам серебряными нитями в форме волнистых линий, и мягкие тапки из белой кожи, стягиваемые на лодыжках золотыми шнурами. Девятая служанка чистила круглую серебряную корону, под которую Тадухеппа подобрала легкое голубое покрывало для укрытия своего лица от дурных глаз. Встреча с суженым должна была произойти у берега реки, и царевна сочла уместным оттенки синего в одеяниях. В столицу ей предстояло прибыть на лодке в компании самых высокопоставленных особ. Вечером царевна усилием юли поборола дрожь волнения и приказала себе спать, чтобы выглядеть свежей и отдохнувшей на следующий день.
Утро разбудило ее множеством голосов. По отрывочным фразам Тадухеппа поняла, что на реке показалась лодка фараона. Мгновенно стряхнув остатки сна, она приказала себя причесать и облачить. Все было наготове и потому не заняло много времени. Лодка не успела пройти и половину пути до причала, как митаннийская царевна уже вышла из шатра. Солдаты расчищали дорогу, расталкивая зевак по обочинам. Саму дорогу посыпали цветами несколько девушек, держащих корзины с букетами у бедра. Охранники обоза обеих держав, почистив свои доспехи, построились почетными шеренгами и медленно двинулись к причалу. С повозки Тадухеппы сдернули полог, и она восседала на подушках, словно изваяние, под прицелом по меньшей мере тысячи глаз. Поглазеть на фараона и его диковинную невесту собралась вся округа.
Повозка, запряженная быками, приблизилась к причалу и по приказу областеначальника остановилась. Одновременно к причалу подошла самая роскошная лодка, когда-либо виденная царевной. Под ослепительными лучами египетского солнца она сияла так, что было больно смотреть. Немного поморгав и привыкнув к свету, Тадухеппа рассмотрела ее получше. Доски обшивки были сплошь обиты тонкими листами золота, на палубе располагалось изящное сооружение, больше напоминающее беседку. Четыре увитых плющом колонны поддерживали плоскую крышу, на которой красовался огромный золотой диск. Под крышей стояли четыре трона, которые, впрочем, не имели ничего общего с троном ее отца. Скорее, это были кресла – широкие, с низкой спинкой и ножками в виде львиных лап. Даже издали было видно, насколько эти кресла удобны, судя по вальяжным позам тех, кто в них располагался.
Из четырех кресел три были заняты грузным стариком с одутловатым лицом, сухопарой пожилой женщиной с темной, как у кушитки, кожей, но с тонкими и хищными чертами лица и, наконец, хрупким, женоподобным юношей, томно ощипывающим веточку винограда. Перед каждым креслом стоял маленький столик, ломящийся от блюд и кувшинов. Вокруг царской семьи расположились слуги с опахалами и небольшая группка придворных. Все были разодеты с необыкновенной роскошью, особенно царские особы. Тадухеппа поразилась количеству золота, украшавшего их тела. Руки были унизаны золотыми браслетами, пальцы – кольцами и колпачками, скрывающими ногти, на ногах были надеты сандалии из чистого золота, на шеях красовались широкие, как воротники, ожерелья из золотых пластин и дисков с вкраплениями самоцветов. Головы старого и молодого фараона венчали синие короны с золотыми звездами, голову царицы – пышный короткий парик из множества тонких косичек и диадема с изображением змеи. «Воистину, – подумалось царевне, – правду люди говорят, что в Египте золота – что песка под ногами».
Тем временем лодка пристала к берегу. До ушей Тадухеппы донеслись звуки арфы и тихое пение. Она слегка вытянула шею и разглядела позади царственных особ нескольких девушек, наигрывающих на музыкальных инструментах и подпевающих нежными голосами. Люди у причала ахнули и упали ниц, все, кроме военных. Старый фараон спросил что-то у царицы и указал на повозку с невестой. Его когда-то красивое лицо с отяжелевшими чертами было до странности беззаботным, как у ребенка. Царевна вспомнила намеки своего отца на несостоятельность старого Аменхотепа. Зато царица Тии была в здравом уме – это было заметно сразу же. Острым, пронизывающим взглядом она окинула свою будущую невестку и что-то отрывисто сказала сыну, молодому Аменхотепу. Тот картинно вздохнул, небрежно бросил на золотое блюдо виноградину и лениво поднялся на ноги. Тии вновь что-то тихо сказала с весьма раздраженным выражением на лице, и сын, испугавшись ее нарастающего гнева, выпрямился, сделал серьезное лицо и ступил на причал.
Он шел, не глядя по сторонам, а вокруг человеческая волна пригибалась к земле. Растянулся в пыли и чванливый областеначальник, заставив Тадухеппу усмехнуться. Ей по этикету надлежало всего лишь поклониться будущему супругу. Наконец Аменхотеп Четвертый обогнул упряжку и остановился возле ступенек повозки. Он смотрел на Тадухеппу, а та смотрела на него. Смотрела и прислушивалась к своим ощущениям. А они были странные. Молодой наследник престола совсем не походил на изображения могучих плечистых фараонов со спокойными, волевыми лицами, которых она видела на привозных скульптурах. Юноша был худым и нескладным. Тощая длинная шея, узкие плечи, впалая грудь и выпуклый живот придавали ему болезненный вид. Тонкие руки и ноги выглядели слабыми и безвольными. Длинное лицо с узкими глазами и ярким, как у женщины, ртом было утонченно красиво, но носило печать вырождения. Тадухеппа не могла понять, нравится он ей или нет. Впечатление было одновременно и интригующее, и отталкивающее, будто смотришь на что-то совсем чуждое, из другого мира. Она засмотрелась, как смуглая кожа просвечивает сквозь полупрозрачную белую плиссированную ткань его одеяния, и ощутила легкое волнение. Ей вдруг захотелось поглядеть на него без всей этой мишуры – одежды, многочисленных украшений, короны. Увидеть его в первозданном виде – как мужчину. Тадухеппа откинула покрывало с лица и низко поклонилась.
Аменхотеп, в свою очередь, хорошенько рассмотрев свою невесту, учтиво улыбнулся, протянул руку и промолвил:
– Не знаю, понимаешь ли ты меня. Думаю, вряд ли. Но так или иначе, ты должна дать мне руку и занять свое место, дражайшая Тадухеппа.
Голос у него был мягкий, бархатистый. Пожалуй, его можно было бы принять и за женский. Но что-то заставило митаннийскую царевну вспомнить о безграничной власти этого странного человека. Что-то в голосе, в выражении глаз вызывало желание подчиняться ему. Тадухеппа покорно подала руку.
Она не помнила, как дошла до лодки, как отвесила положенный поклон царской чете. Жар от ладони молодого фараона жег ее руку и после того, как он ее отпустил и помог усесться в кресло. Сердце глухо колотилось в груди. Не выдержав стольких придирчивых взглядов, она опустила глаза. Из оцепенения ее вывел доброжелательный голос Тии:
– Как путешествие, ваше высочество? Путешествие! Доехали как? – Тии изобразила пальцами шаги и указала в сторону пустыни.
– Хо…ро…шо… – с трудом ответила царевна и, как спасительную соломинку, схватила со стола прохладный кубок.
– О, ты говоришь по-египетски! – обрадовалась Тии. – Однако если понадобится, мы можем пригласить толмача.
Тадухеппа вспомнила наставления отца и согласно кивнула. Пусть подольше пребывают в уверенности, что она их не понимает. Переводчик, нестарый человек, по лицу – митанниец, по одежде – египтянин, отделился от толпы придворных и услужливо поклонился.
– На нас напали хабиру, – сказала Тадухеппа на родном языке, и толмач тотчас перевел.
– О да, – подхватила Тии, – мы слышали. Какой ужас! Эти бандиты совсем распоясались. Ты, кажется, потеряла одну из своих служанок?
– Это была моя наставница, – ответила царевна, и горе вновь резануло ей по сердцу острым ножом.
– Мои соболезнования, – проникновенно проговорила Тии в то время, как ее супруг глядел на Тадухеппу детски-восторженными глазами и, кажется, ничего не понимал, а сын рассеянно нюхал голубой лотос. – Да, дорогая, ты, верно, голодна? Угощайся и попробуй вина. Я очень рекомендую гранатовое. – И она сделала знак слуге, который немедленно наполнил бокал царевны из длинного кувшина с узким горлышком.
Тадухеппа пригубила немного из своего бокала и потянулась было к жареной утке, но в последний момент отдернула руку. Грызть жирную ножку в данный момент и в этой компании показалось ей неприличным. Поэтому она деликатно отщипнула виноградину и аккуратно положила ее в рот. Жених покосился и остановил взгляд на ее губах. Неожиданно он спросил:
– Кому ты молишься, царевна?
– Митаннийцы превыше всего почитают Тессоба – повелителя молний…
– А ты? Кому ты поклоняешься? – повторил он с ударением на «ты». – И чей идол ты везешь с собой?
Тадухеппа невольно оглянулась. За царской лодкой тянулся целый флот – приданое невесты тоже перевозили по реке, даже лошадей.
– Я везу с собой Иштар.
– Популярность Иштар давно вышла из границ Междуречья, – поддержала Тии разговор. – Ей начинают молиться даже здесь, в Кемет.
– Стало быть, ты лунопоклонница, – продолжал Аменхотеп, не обращая внимания на слова матери. – А тебя предупреждали, что ты должна будешь принять нашу веру и отказаться от всего, что связывает со старой жизнью? Даже от имени?
– Да, мой господин, я знаю. Но я полагала, что одно божество другому не помеха…
– Помеха! Мы здесь поклоняемся солнцу, и только ему. Ибо он единственный Благой Отец всего сущего и нет других богов, кроме него.