355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталия Вронская » Загадочный незнакомец » Текст книги (страница 8)
Загадочный незнакомец
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:18

Текст книги "Загадочный незнакомец"


Автор книги: Наталия Вронская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

18

На следующее утро Лиза даже если бы и захотела, то не смогла бы встать. Голова раскалывалась от боли, а пережитый страх полностью сказался только утром. И только теперь она осознала, что произошло. Но в свете дня все представилось нереальным. Как будто она видела лишь сон, жуткий сон. Но надо было дождаться вечера. И если все – правда, то… Эти мысли совсем измучили девушку и она отказалась вставать. Она отказалась и от доктора, которого хотела вызвать испуганная княгиня.

В тот день, как и всегда, с визитом пришли синьоры Виченца, и княгиня до смерти перепугала их, заразив своим страхом и опасениями. Приходил также и князь Гвидо. Он показался княгине несколько странным, но когда услышал о том, что Лиза нехорошо себя чувствует и ничего не говорит, то несколько приободрился, впрочем, в этот день он был не более странен, чем всегда. Разве его обычная бледность стала еще заметнее.

Князь Гвидо поначалу настаивал на свидании с невестой, но княгиня решительно воспротивилась, заявив, что ее дочь очень больна, и эта встреча может ей повредить. Поскольку Анна Александровна ничего не знала об истинном происшествии, и князь это, несомненно, понял, то не стал упорствовать и удалился.

Отдохнув за день, Лиза едва дождалась вечера и с нетерпением стала ждать свидания. Массимо не появился у них с визитом, не прислал никакой записки, и Лиза недоумевала. Она даже решила, что с ним случилось что-то дурное. Ведь его могли убить, так же, как вчера на ее глазах князь убил свою невесту. А он, несомненно, убил ее, и уже окончательно!

Но вот вечер кончился, ночь вступила в свои права, а Массимо так и не пришел и не дал о себе знать. Луна ярко светила в окно, и часы уже пробили полночь, как вдруг в проеме окна возникла тень. Массимо стоял в комнате, с любопытством глядя по сторонам. Затем он обернулся и с улыбкой произнес:

– Доброй ночи. Надеюсь, я не сильно напугал тебя?

– Ох… – единственное, что смогла выдавить Лиза. – Доброй… ночи…

Массимо потянул носом воздух и воскликнул:

– Чеснок! – Он поморщился. – Сил никаких нет! Убери его теперь, пожалуйста. А то я умру, не рассказав тебе столько интересного!

– О, прости. – Лиза поспешно вылезла из кровати и выкинула в окно связку чеснока, подкинутую ей сердобольной служанкой днем. – Теперь хорошо?

– Пожалуй, – согласился Массимо и сел в кресло.

Лиза стояла напротив и никак не могла сообразить, что же ей делать.

– Садись. – Массимо широким жестом указал на соседнее кресло.

Лиза машинально села.

– Итак, я обещал рассказать тебе все? – задумчиво протянул он.

– Да! – твердо заявила Лиза. – А первое… Первое… Как ты стал вампиром? – выпалила она.

– Очень просто. По неосторожности. Даже не хочу об этом вспоминать, – поморщился Массимо. – Из-за одной женщины…

– А-а, – протянула Лиза. – Понятно…

– Что тебе понятно? – с усмешкой спросил Массимо.

– Ну все понятно… А ты многих… ну, многих…

– Ты хочешь спросить, у многих ли я попил крови?

– В общем, да…

– Всякое бывало. Двух даже присоединил к нашему скромному обществу, которое ты имела удовольствие вчера видеть. О, не ужасайся. Им там очень хорошо. Место как раз для них. И потом, за два года – два человека… Не так уж это и много. Но в основном я ограничиваюсь малым кровопролитием. Я не кровожаден… – Улыбаясь, Массимо поглядывал на девушку.

– Просто не знаю, что сказать.

– Ничего не говори. Лучше я скажу тебе о том, как я влюблен, моя милая…

– Нет, нет!..

– Почему нет? Потому что я вампир? – Массимо ловко соскочил с кресла и опустился перед Лизой на колени.

– Прекрати, что ты делаешь? – испуганно прошептала донельзя смущенная Лиза.

– Дорогая синьорина. – Он поднес к губам ее руку, и глаза его заблестели в темноте. Лиза почувствовала, что он смеется. – Я всего лишь вампир, и со мной ты в безопасности. В относительной безопасности, скажем так. То есть смотря чего ты опасаешься.

– Не… не понимаю, на что вы намекаете…

– Еще бы! Если бы ты сказала, что все поняла, я бы сильно разочаровался и немедленно ушел.

Лиза улыбнулась.

– Ну вот и отлично. А теперь, теперь… Тебе надобно успокоиться, – неожиданно тихо произнес Массимо.

– Когда мы увидимся снова? – пробормотала Лиза.

– А тебе этого хочется? – Массимо посмотрел на нее.

– Да, – просто ответила она.

– Тогда скоро. – Молодой человек улыбнулся.

– Нет! Это не может быть правдой! – вдруг воскликнула Лиза. – Это сон! Кошмарный сон…

– Да, сон, – спокойно согласился Массимо. – Только сон. О нем надо забыть, моя милая, забыть… – Он сел на постель рядом с девушкой. – Помни только, что я люблю тебя, моя дорогая. А теперь ты уснешь и обо всем забудешь… Ты уедешь домой и не вспомнишь об этом странном происшествии…

– Да? – пробормотала Лиза.

Она не могла сопротивляться таким успокаивающим, таким разумным словам. Рука, нежно гладившая ее по волосам, погружала ее в дрему и покой. Губы, коснувшиеся ее лба, вызвали слабую улыбку на лице.

– Моя любимая, – слышала она сквозь сон, – любимая…

Лиза провалилась в забытье и ничего более не слышала и не понимала.

– До скорого свидания! – тихо шепнул Массимо, еще раз поцеловав Лизу в щеку и проведя рукою по ее волосам.

Затем он запрыгнул на подоконник и был таков.

19

– Как! Как ты не хочешь выходить замуж? Да ты, матушка, ума совсем лишилась! – голосила княгиня.

– Не буду, – упрямо повторяла Лиза. – Не буду!

– Да что за вздор! Что за вздор!

– Я разлюбила его…

– То есть как – разлюбила? – ошеломленно вопросила Анна Александровна.

– Да вот так, – спокойно ответила Лиза.

Она бы точно сама не могла сказать, что с нею произошло, просто, проснувшись поутру, она решила, что не станет женой князя Кавальканти. И все тут. Быть может, на нее подействовал рассказ о его предке и двух несчастных женах. Или что еще… Или просто Лиза поняла, что не любила и не полюбит никогда князя.

– А кого ж ты любишь, милая моя? – голос княгини прозвучал вкрадчиво и осторожно, будто она боялась спугнуть кого-то.

– Никого, – твердо ответила Лиза.

Такому невозмутимому тону и спокойному лицу нельзя было не поверить.

– Ну уж нет, так дело не пойдет. Хочешь нас с папенькой опозорить? Хочешь себя опозорить? – опять возвысила голос княгиня.

– Маменька! Я заболею, если вы будете настаивать! И вы лишитесь своей единственной дочери!

– Боже! Ну за что? – Княгиня Хованская, заламывая руки, бегала по гостиной. – Ну хорошо – князь. Конечно, он, быть может… – Анна Александровна задумалась, не зная, что сказать. – Хотя ты, по чести сказать, никогда не была против этого брака! – нашлась она.

Лиза кротко вздохнула, но ничего не сказала.

– Как? Как, скажи на милость, мы вернемся домой? С какими лицами? – продолжила княгиня.

– Матушка, я не знаю. Я вообще не хочу замуж. Я хочу домой, – Лиза шмыгнула носом и приготовилась заплакать.

– О-о!.. Ну что я скажу всем, Лиза? Твой папенька, наши знакомые, все общество! Что все подумают? И здесь, и в Петербурге?

– Ничего. Мы просто уедем, матушка. – Лиза улыбнулась и подошла к матери.

Девушка обняла ее и сказала:

– А нашим знакомым здесь оставим письма! И ты избавишься от необходимости объясняться.

– А что я скажу твоему отцу?

– Я сама с ним поговорю!

– Письма… – пробормотала княгиня. – Это хорошая мысль. По крайней мере, я не сгорю со стыда… А как же князь Гвидо?

– Не знаю, – растерялась Лиза.

– А впрочем, утром мне сказали, что он куда-то отбыл, как и всегда. Так что ему мы тоже можем послать письмо, – задумчиво, уже в мыслях собираясь и обдумывая путешествие, добавила Анна Александровна. – Вот! Меньше бы он разъезжал, так и не остался бы без невесты! – в гневе прибавила она.

– Так мы едем домой? – обрадовалась Лиза.

– Да! Ну что с тобой поделаешь… И мне ведь даже нечего тебе возразить! – Но голова княгини уже была занята дорожными приготовлениями и тем, что она скажет своему супругу по возвращении домой.

По мере приближения к дому Лиза делалась все покойнее и веселее. Она никак не могла понять, что же так тяготило ее, пока они были в Италии. Все ведь было как и всегда! И она никак не могла понять, отчего так резко переменила свое решение и так решительно настояла на отъезде. Словом, она не помнила никаких особенных происшествий.

– Должно быть, так надо… – порешила она, сказав себе, что не о чем тут и думать.

Их никто не догонял, не останавливал, и они не встретили вовсе ни одного препятствия по пути домой. Даже от жениха Лизы – от князя Кавальканти – не было ни письма, ни иной весточки. Словно и позабыл он о том, что у него была невеста.

– А что вы написали ему в письме, маменька? – полюбопытствовала как-то Лиза.

– Что, милая моя, сожалеешь? Может, переживаешь, отчего это он за нами не послал никого? Отчего не упрашивает вернуться?

– Ну-у, – неопределенно протянула Елизавета Гавриловна.

– По чести сказать, я и сама не знаю, – задумчиво ответила маменька. – Ничего такого я ему не написала. Должно быть, он не так уж и был влюблен, – разумно окончила она.

Лиза долго еще вздыхала, сокрушаясь по поводу такого равнодушия бывшего своего жениха и втайне радуясь тому, что приняла разумное решение отказаться от этого брака. Такое равнодушие не сулило бы ничего хорошего в дальнейшем для нее.

Княгиня на обратной дороге тоже вздыхала, но по иной причине. Что-то скажут в свете? Что скажет князь? Маленькое пространство кареты постепенно наполнялось вздохами и сожалениями Анны Александровны, которые постепенно прогоняла небывалая бодрость Елизаветы Гавриловны.

И вот они уже дома! Как дамы объяснялись дома со строгим патроном-князем, неизвестно. Но Лиза осталась в деревне и даже почти не выходила из своей комнаты. Гнев старого князя был поистине страшен!

Он бушевал и места себе не находил, но постепенно упокоился, хотя и заявил, что в столицу больше не поедет и дочь туда не повезет. Пусть, дескать, жениха себе в деревне ищет, среди соседей-помещиков, раз она такая неблагодарная привереда. Лиза быстро согласилась с решением папеньки, и жизнь их потекла по-прежнему…

ЭПИЛОГ

Время идет, все забывается. Забылась и эта странная история с несостоявшимся замужеством княжны Елизаветы Гавриловны. Князь, как и прежде, млел от ласковых слов своей дочки, выполняя все ее желания. Княгиня сплетничала с соседками. А Лиза вечерами мечтала.

О чем? Никто не знал. Да и разве можно проникнуть в мечты молоденькой девушки? И сама Лиза вряд ли бы ответила, если бы у нее спросили, о чем она так часто задумывается, почему так грустно ее личико. Неясные фантазии, странные воспоминания и сны посещали ее днем и по ночам.

Вот поэтому-то, когда к имению подъехал богатый экипаж, из которого вышел элегантно одетый молодой человек; когда старый князь, увидев его, нахмурился, не одобряя его светского вида; когда княгиня усадила гостя в кресло и поила чаем, наслаждаясь его комплиментами, никто и не заметил, как порозовели щеки у Лизы, как молодые люди обменялись заговорщическими взглядами и как не прошло и недели, а княгиня застала их в беседке за долгим поцелуем и радостно рыдала, когда старый князь благословлял молодых иконою.

Нет, вы не поверите в эту историю. Как, спросите вы, такое могло случиться? Разве могли молодые люди пожениться? Какие этот молодой человек представил рекомендации? Кто он вообще был таков? То есть разве это был не Массимо Манчини, которого полюбила Лиза в Италии? Каким образом через три года молодые супруги гордились уже двумя отпрысками, и главное: почему фамилия супругов была совсем обыкновенной – Аларины, ведь мы-то с вами знаем, что молодой человек был итальянцем!

«Да ведь он к тому же был вампир!» – воскликнет проницательный читатель! Что ж, над этой шуткой весело посмеются и сама Елизавета Гавриловна, и муж ее – Максим Петрович Аларин.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю