Текст книги "Собрать мозаику (СИ)"
Автор книги: Натали Палей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 8
Настоящее время.
Когда я проснулась, то сразу увидела сестру Таисию, которая стояла возле своего столика целительницы напротив моей кровати и с очень сосредоточенным лицом капала целебные капли в стакан с водой.
Я смотрела на доброе лицо женщины и думала, как же мне повезло с ней.
Может ли она пострадать из-за меня?
Вспомнила родителей. Живы ли они? Могу я умереть, больше никогда не увидев их и ничего не узнав о том, что с ними произошло?
Мои дорогие родители. Благодаря имени «Джейсон Тубертон» я их вспомнила. Сердце защемило от тоски по ним, а перед мысленным взором сначала нечётко, а затем все отчётливее встали их родные любимые лица.
Мои родители очень любили друг друга и обожали меня. А я их. У нас была маленькая, но дружная семья. Отец был магом воды, закончил столичную академию Тангрии с отличием, долго преподавал в той же академии, потом занялся научными трудами и полностью пропал для общества. Мама была обычным человеком без магии. Отцу было уже 120 лет, а маме всего 28, когда они поженились. Она была у него третьей женой. Но ребенок у него был только один. И это я.
Отец давно отчаялся, что у него когда-нибудь родятся дети, поэтому во мне души не чаял и баловал как мог. Мама же по натуре своей была доброй и ласковой женщиной, ко всем относилась одинаково хорошо и с уважением, независимо от его социального статуса и того, был человек магом или нет. И, конечно, она очень любила меня.
Родители переехали из столицы в родное поместье Стенфилдов в Зарданском округе нашей империи по взаимному согласию. Мама тоже не любила столичную жизнь и стала впадать в отчаяние от того, что у них не было детей. Деревенская спокойная жизнь и теплый местный климат Зарданского округа пошли им на пользу, и вскоре появилась я.
Как я ни старалась, не могла вспомнить, что произошло с ними? Где они сейчас? Живы ли? Пока у меня были только далекие детские воспоминания и ни одного ответа на многочисленные вопросы. Теперь вся надежда только на солдата вражеской империи Марилии, атера Кирстана Стефановича, племянника военного министра Марилии. И, возможно, на самого военного министра Марилии атера Турновича.
Сестра Таисия, заметив, что я проснулась и, наблюдая за моим беспокойным состоянием, нахмурилась и заворчала:
– Вам вредно волноваться, лера Лорианна. Успокойтесь. Пульс участился, давление повышается – недопустимо в вашем состоянии.
– Я понимаю, сестра Таисия, – прошептала я в ответ взволнованно, – но я вспоминаю, представляете! Я вспомнила себя до 16 лет. Вспомнила родителей, дом, слуг, мужа, – на последнем слове я запнулась, потому что ко мне пока не пришли воспоминания, как мы с Джейсоном поженились.
– Это хорошо, лера Лорианна, но волнение вредит вашему выздоровлению, – строго произнесла сестра Таиссия. – Вы не должны так волноваться, поскольку пока еще очень слабы.
Женщина подошла к кровати и осторожно приподняла мою голову.
– Ваше лекарство, лера, – произнесла с мягкой улыбкой и поднесла к губам стакан.
Я медленно выпила горькое и вяжущее лекарство.
– Скоро должен прийти атер Турнович, – вновь нахмурилась сестра Таисия. – Вчера вы заснули так быстро, что он не успел задать ни одного вопроса, – она осторожно положила мою голову обратно на подушку.
Я невольно фыркнула:
– Это было досадно… для него.
– Не шутите с огнем, лера Тубертон, – строго произнесла сестра Таисия. – Военный министр Марилии совсем не тот человек, который допускает в отношении себя шутки. От него зависит ваше будущее.
Не успела она произнести эти слова, как в палату зашел атер Турнович с атером Кирстаном.
Вчера я невнимательно рассмотрела этого опасного для меня человека. Все-таки меня чуть не убили и было не до разглядываний министров вражеской империи. Сегодня же внешность этого мужчины поразила меня. Благородная седина волос, высокая статная фигура, пронзительные умные серые глаза и отчужденное выражение лица. Он пугал и восхищал одновременно. А также вызывал чувство настороженности и опасности.
– Доброе утро, – холодно поздоровался атер Турнович со всеми одновременно и ни с кем конкретно. – Как ваша пациентка? – обратился уже к сестре Таисии.
– Сегодня намного лучше, атер, – ответила сестра Таисия.
– Вот и замечательно, – удовлетворенно произнес военный министр. – Оставьте нас, – обратился к сестре Таисии и атеру Кирстану. – У нас остался незаконченный диалог.
Кирстан Стефанович послал мне ободряющий взгляд, и они с сестрой Таисией вышли из палаты.
Когда мы остались одни, атер Турнович подошел и снова, как вчера, грозно навис надо мной. Стоящий рядом с моей кроватью стул он проигнорировал. Видимо, справедливо полагая, что нависая надо мной с высоты своего роста выглядит внушительнее.
– Вы помните начало нашего вчерашнего разговора? – поинтересовался он.
Я молча кивнула, не в силах произнести и звука – почему-то от внезапно охватившего страха спазм сжал горло.
– Тогда мне не стоит угрожать вам снова? – улыбнулся он одними губами. Холодные глаза внимательно наблюдали за мной.
– Не стоит, – еле слышно пробормотала я, загипнотизированная его холодными серыми глазами.
– Тогда приступим. И помните, что ложь я почувствую. Это особенность моей родовой магии.
Затем он все же поставил стул поближе к кровати, сел на него и спокойно так спросил:
– Куда вы дели артефакт подчинения?
Я недоуменно уставилась на него.
– Я ничего не знаю о нем, – честно ответила я.
– Что произошло с документами на имя вашего главнокомандующего? – вопрос был задан спокойным скучающим голосом.
И снова я не знала на него ответ.
– Я не знаю.
– Не знаете или не помните?
– Я вспомнила только то, что произошло со мной до 16 лет, – честно призналась я. – Больше я ничего не вспомнила.
Какое-то время министр молчал и сверлил меня внимательным взглядом. Стало казаться, что холод страха успел проникнуть до самого сердца, когда он все же заговорил.
– Вы говорите правду, демоны вас возьми, – тяжело вздохнул он. – Какое разочарование! – все же не сдержал он раздражённое восклицание.
Министр порывисто встал и отошел к окну, некоторое время стоял ко мне спиной, и я заметила, как он напряжен.
Второй человек в Марилии смотрел в окно на улицу, а я подумала, интересно, какая там погода и вообще какое сейчас время года? Я совсем потерялась во времени, даже не помню, какой сейчас год. И до сих пор не спросила об этом ни у атера Кирстана, ни у сестры Таисии.
– С чем вы связываете то, что воспоминания у вас только до шестнадцати лет, лера Тубертон? – резко развернулся ко мне атер Турнович. Холодные серые глаза снова колюче впились в мое лицо – он словно хотел проникнуть ко мне в голову, в мой мозг и вывернуть его наизнанку.
– В шестнадцать лет у меня произошла сердечная трагедия, которая очень сильно в дальнейшем отразилась на моем и моральном, и физическом состоянии. Я чуть не умерла. Поэтому предполагаю, что сейчас – это защитная реакция организма, – как можно спокойнее ответила я – в принципе, я была готова к этому вопросу.
– Сердечная трагедия? Вы серьезно? Разве мало в вашей жизни трагедий? – раздраженно процедил атер Турнович. – Почему вы так считаете?
– Это было первое жестокое разочарование в жизни, – тихо ответила я. – Возможно поэтому. Больше у меня нет объяснений.
Министр снова внимательно оглядел меня.
– И снова вы говорите правду, – несколько разочарованно выдохнул он и стал мерить комнату нервными шагами, размышляя о чем-то.
Я настороженно наблюдала за крепкой высокой фигурой. Так прошло некоторое время, я снова устало прикрыла глаза, уставшая от его мельтешения.
Нервные у меня посетители – все хотят измерить мою маленькую палату шагами.
– Не буду скрывать от вас, лера Тубертон, что вы обладаете очень нужной для императора Марилии информацией, – наконец остановился военный министр напротив меня. – Именно поэтому вы до сих пор живы, лучшие целители империи занимаются вашим лечением, вас охраняют, словно принцессу Марилии… И именно поэтому мы постарались сделать все возможное, чтобы предотвратить ваше убийство.
Я почувствовала, как меня охватывает волнение и паника.
– Вы обладаете информацией, где находится артефакт, принадлежащий нашему императору, и похищенный вами же во время военных действий при осаде вашего города-крепости Зардан. Также вы обладаете информацией, где находятся документы, отправленные от имени нашего императора на имя вашего главнокомандующего, и также похищенные вами, – атер Турнович сделал внушительную паузу. – Вы должны это вспомнить, и тогда, возможно, ваша жизнь изменится к лучшему.
– Только я обладаю данной информацией? – осторожно поинтересовалась я, ошеломленная его словами.
– На сегодняшний день… только вы, – сухо ответил министр.
– Тогда кто хотел убить меня и зачем, если я нужна вам живой? – спросила я с подозрением.
– Вас должны были убить люди генерала Мирадовича, по его приказу, – раздраженно ответил атер Турнович. – Зачем? Затем, что мы не должны были узнать, о чем капитан Бейкалич допрашивал вас в течение всего времени, которое вы находитесь в плену. К сожалению, генерал Мирадович затеял свою тайную игру против императора, которую уже проиграл.
– А кто еще обладал… ранее… данной информацией? – спросила я, затаив дыхание, совсем не надеясь, что мне ответят.
– Вы забываетесь, лера! – ледяным тоном тут же ответил министр, подтверждая мои подозрения. – Здесь вопросы задаю я, а не вы!
– Но вам же нужно, чтобы я вспомнила об артефакте, – возразила я, – а мне не хватает сведений, воспоминания застряли на шестнадцати лет. Словно стена какая-то мешает, и я не могу ее сдвинуть.
– Аллегории ни к чему, – холодно пробормотал министр. – Вам не хватает сведений? – задумчиво протянул он, изучая меня пристальным взглядом. – Вы же не хотите меня обмануть, лера?
– Не хочу.
«Не сейчас, по крайней мере», – устало подумала я.
Атер внимательно посмотрел на меня, видимо, снова проверяя на правдивость сказанные мной слова своей особой магией, и понял, что я говорю правду.
– Ну что ж… Не хотел вас расстраивать, но обстоятельства… Данной информацией также обладали Джейсон Тубертон и Кристоф Тубертон. И вы, и они входили в группу "Зеленый луч", которая занималась разведывательной деятельностью в Зарданском округе вашей империи. Именно вы и лер Тубертон завладели необходимыми для нас предметами, скажем так. Но на сегодняшний день оба брата мертвы. Таким образом, остались только вы. Та, которая должна знать о нахождении артефакта и документов.
Я почувствовала, как после последних слов министра Марилии у меня потемнело в глазах, перехватило дыхание, и спазм сжал горло.
Больше я ничего не услышала, потому что потеряла сознание.
3185 год. Империя Тангрия.
Несмотря на то, что я разбила Джейсону бровь в день первого знакомства, наши родители подружились, и мы с Джейсоном, на удивление, тоже.
С тех пор мы стали не разлей вода, как два магнита, всегда и везде вместе. Наши же родители только умилялись такой сильной привязанности.
Иногда с нами играли ещё двое парней: сын нашей экономки, Матиус Сноу, и сын конюха, Тирас Доу. Оба были примерно такого же возраста, как Джейсон, но последний ревновал меня к другим мальчикам и чаще предпочитал играть без них.
Что мы только не делали с Джейсом, как только не шалили и не баловались: и в прятки играли, и в дикарей, и в исследователей, и в грабителей, и в магов, и сарай у них в поместье поджигали, и баню у нас в поместье разбирали. Мы исследовали вдоль и поперек территорию наших поместий и домов, все тайные комнаты мы вычислили, все подземные ходы находились под нашим контролем.
Старший брат Джейсона, Кристоф, всегда снисходительно смотрел на нас, обзывая глупой малышней. А сколько ему доставалось от нас! Мы любили устраивать ему засады, поэтому он всегда ходил, озираясь по сторонам, зная, что в любой момент ему на голову может что-то упасть, или он может споткнуться о натянутую веревку или выловить из тарелки лягушку или дождевого червяка. В общем, с нами скучать ему не приходилось. Но он был очень хорошим и добрым парнем, никогда не сдавал нас родителям и гувернанткам и, несмотря на все наши проказы, всегда защищал.
Поместья Стенфилдов и Тубертонов граничили между собой. На северной границе находилось Ледяное озеро. Так уж получилось, что половина озера находилась на территории нашего поместья, а половина – на территории поместья семьи Джейсона.
Наше поместье было меньше по размеру, но и для меня, и для Джейсона оба поместья практически превратились в одну большую огромную площадку, на которой мы могли играть и шалить. Я знала каждую комнату в его огромном доме, каждый закуток его поместья, а он знал каждую комнату в моем доме и каждое деревце в моем поместье. А еще мы знали все укромные уголки в нашем лесу, все тропинки в той части леса, где нам разрешали играть… и где не разрешали тоже.
Поэтому, можно сказать, мы с моим другом детства росли на природе, почти полностью предоставленные сами себе. Учителя лишь докладывали родителям о наших успехах в учебе (учились мы отдельно), а слуги жаловались, что мы целыми днями носимся по лесу и лазаем по деревьям. Гувернантки и гувернеры постоянно теряли нас из поля зрения.
Я возвращалась домой после проказ растрепанная, испачканная, но всегда очень счастливая, и у родителей не хватало сил меня ругать. Папа, конечно, ворчал, что растет пацанка, а не благородная лерина, но все ограничивалось лишь ворчанием.
Когда мне исполнилось десять лет, а Джейсону было уже двенадцать, мы решили, что хватит жить отдельно и пора нам пожениться, потому что друг без друга уже не могли. Мы решили построить шалаш в лесу и жить в нем, как дикари из Свободных земель. О них мы прочитали в книжках, которые читали вместе. У Джейсона всегда ловко получалось все конструировать, а я была на подхвате.
Мы умоляли родителей поженить нас и отпустить, но те только весело смеялись в ответ и говорили, что надо ещё чуть-чуть подождать. Шесть лет.
Этот срок нам показался очень долгим, и тогда нас поженил Кристоф, который заявил, что, как старший брат, он вполне может это сделать. Джейсон собственноручно смастерил нам деревянные парные брачные браслеты, на которых выцарапал гвоздиком «Лори и Джейс, жена и муж. Навсегда вместе».
После обряда мы заявились к родителям, требуя предоставить нам отдельный маленький домик, где мы смогли бы жить. К тому времени насчет шалаша мы успели передумать.
Какое же охватило дикое разочарование, когда родители, стараясь не смеяться, объяснили, что свадебный обряд должен проходить в храме Богини, а венчать нас должен жрец. И вообще мы должны для этого вырасти. Поэтому сейчас мы женаты понарошку.
Кристоф очень веселился. Потом, правда, когда я начала огорченно плакать, он пытался меня успокоить, ведь по сути был очень добрым мальчиком. Гладил по голове и говорил, что когда я и Джейс вырастем, то обязательно поженимся, а он будет шафером на нашей свадьбе. И подарил мне вкусную большую конфету.
Джейсон пытался с ним подраться за то, что он подшутил над нами, но родители не дали.
Шло время, и когда мне исполнилось двенадцать лет, а Джейсу – четырнадцать, мы придумали новый свадебный обряд, который сможет нас навсегда связать. Вернее, придумала его я, а Джейс просто согласился в нем участвовать.
Я вычитала в книжках из папиной библиотеки, как люди и маги приносили клятвы Пресветлой Богине, если что-то хотели попросить у нее, и видоизменила их под наш случай.
Мы уже понимали, что это не настоящий брачный обряд, но для нас он был самый-пресамый настоящий. Мы снова уговорили Кристофа помочь. Он согласился, хотя в то время готовился к поступлению в Академию магии в нашей столице, и ему было не до наших обрядов. Но ему проще было согласиться, ведь так просто мы бы не отстали от него.
В выбранный день, втайне от родителей, слуг и гувернанток, в полнолуние мы пришли на Ледяное озеро, у которого должны были исполнить все этапы обряда, в результате которого станем мужем и женой перед лицом Многоликой Пресветлой Богини Матери.
Мы искупались в лунной дорожке в ледяной воде, очистившись от всех наших прошлых грехов. Потом вышли, вытерлись новыми белыми полотенцами, переоделись в сухую одежду, развели костер, встали перед ним на колени, и Кристоф острым кинжалом сделал крест-накрест порезы на наших запястьях. Прислонили одно запястье к другому, смешивая нашу кровь. Сказали друг другу и Богине клятвы.
– Я, Джейсон Тубертон, клянусь перед Многоликой Пресветлой Богиней Матерью, что всегда буду любить и беречь тебя, Лорианна Стенфилд, обещаю быть верным и преданным мужем до последнего вздоха. Пресветлая Богиня Мать, прошу тебя, благослови наш союз, отныне и навеки я твой вечный слуга, мои свидетели этому вода, в которой я очистился, земля, на которой стою на коленях перед тобой, огонь, на который капает наша смешанная кровь, и воздух, которым ты позволяешь нам дышать.
Я повторила за Джейсоном аналогичную клятву.
– Я, Кристоф Тубертон, подтверждаю, что эти двое без принуждения, по доброй воле, вступают в союз и полностью осознают последствия этого брачного обряда.
Потом Кристоф перевязал наши руки между собой красной лентой, завязал ее четырьмя узелками, которые символизировали воду, землю, огонь и воздух. На ленту он покапал своей кровью из предварительно порезанного пальца, тем самым ещё раз подтверждая, как свидетель, наш союз.
После всего, мы остались на ночь в шалаше у озера, который предусмотрительно соорудили до обряда. Кристоф же, взяв с нас обещание не делать глупостей, ушел с чувством выполненного долга готовиться дальше к экзаменам.
Утром, когда Кристоф пришел нас проведать, то не смог нас разбудить. Бледные, без сознания, мы лежали… в огромной луже крови.
Перепуганный Кристоф побежал за родителями.
Тогда нас обоих еле успели спасти, потому что надрезы на запястьях получились слишком глубокие, и кровь не останавливалась всю ночь. Несколько дней мы провалялись в постели от слабости и потери крови. Кристофу же тогда сильно досталось от всех родителей. Но, похоже, что Кристоф и так винил себя больше всех.
Потом он признался, что очень перепугался. Но не из-за наказания, а из-за того, что мы действительно несколько дней находились между жизнью и смертью.
Когда я пришла в себя, и бледная и ослабленная лежала в кровати, Кристоф пришел ко мне с бледной и недовольной мамой.
– Хочет непременно убедиться, что ты пришла в себя, – с неприязнью произнесла она тогда.
Я вспомнила его осунувшееся и посеревшее лицо, виноватые, темные, запавшие от горя глаза. Бедный Кристоф. Это мы его уговорили на тот театр абсурда, а он будет винить себя всю жизнь.
Когда мы выздоровели, мне и Джейсу запретили общаться, три месяца мы не виделись. Это были самые ужасные и тоскливые три месяца в нашей жизни.
Потом родители с нами серьезно поговорили и попросили больше не совершать подобных глупостей, подождать хотя бы моего шестнадцатилетия, после чего они сыграют нам настоящую помолвку. А поженимся мы через два года после нее, в храме Зардана, как положено, со всеми клятвами, обрядами и великолепным праздником.
Именно поэтому, когда мне исполнилось шестнадцать лет, а Джейсу было уже восемнадцать, наши родители и собрались заключить помолвку.
Глава 9.
Настоящее время.
После ухода военного министра Марилии я очнулась только через несколько часов. Слова атера Турновича о том, что оба брата Тубертона мертвы, сильно потрясли меня.
Сердце билось гулко и беспокойно, словно молот, сотрясая мою впалую грудную клетку. Мысли испуганно метались.
Я не хотела в это верить. Я не могла в это верить.
И я не верила.
Мне хотелось выть и бесноваться от услышанного. И стало безумно раздражать то, что я обездвижена. Хотелось расшвырять все вещи в этой ненавистной палате, найти атера Турновича и выцарапать ему глаза за жестокие и равнодушные слова. Он так спокойно сообщил, что оба брата, которые так близки мне, мертвы.
Нет, не верю, этого не может быть!
Сестра Таисия, испугавшись моего состояния, стала усиленно поить меня успокаивающими и снотворными лекарствами. Поэтому, когда я приходила в себя, то была вялая и слабая, никак не могла сосредоточиться на том, чтобы вспомнить, что же случилось с братьями Тубертон, один из которых стал моим мужем.
Только на следующий день я немного успокоилась. Сестра Таисия, наблюдая, как я вздыхаю и волнуюсь, не выдержала и, поминутно оборачиваясь на дверь палаты, будто боясь, что кто-то сейчас войдет, подошла, села рядом и, низко наклонившись, сообщила, что вчера из-за меня военный министр Марилии и его племянник поругались прямо в коридоре госпиталя. Это было совершенно неслыханно.
Когда атер Кирстан увидел в открытую дверь, что я лежу в кровати белее полотна и без сознания, он чуть ли ни с кулаками накинулся на военного министра, жутко возмущаясь. Охранники министра встали между ними, не давая атеру Стефановичу приблизиться близко к военному министру Марилии. Последний же язвительно заметил племяннику, что тот больше печется о судьбе военной преступницы, а не о судьбе империи.
Более того, военный министр гневно и сквозь зубы выдал атеру Кирстану, что он специально сообщил пленной о смерти братьев Тубертон, чтобы шокировать ее и тем самым оживить память, которая слишком долго раскачивается. И, по его словам, цель была достигнута.
– Вы же понимаете, лера Тубертон, – тихо поведала сестра Таисия, – в своих отчетах я обязана писать о том, что вы начали вспоминать прошлое, но пока я ничего не написала. Видимо охранники у палаты не только охраняют вас, но и за всеми шпионят. Поэтому атер Турнович узнал, что к вам стала возвращаться память.
Всегда спокойная, сестра Таисия теперь в отчаянии заламывала руки, взволнованно теребила косынку и нервно кусала губы.
– Я так волнуюсь за вас, – совершенно убитым голосом прошептала она.
– Что теперь будет с вами, сестра? – в свою очередь, обеспокоенно прошептала я. – Я очень не хочу, чтобы из-за меня пострадали вы.
– На первый раз меня простили, – натянуто улыбнулась сестра Таисия. – Все же я не военнообязанная, а сестра милосердия из Ордена Трилистника. Но пока у вас не было нужных им воспоминаний, и атер Турнович в этом лично вчера убедился. До этого он подозревал, что вы уже вспомнили то, что ему нужно, но мы скрываем данное обстоятельство. Однако теперь я вынуждена буду докладывать обо всем – он пригрозил тюрьмой как предательнице империи.
Я согласно кивнула, очень расстроенная тем, что из-за меня добрая женщина может серьезно пострадать.
– Я не хочу, чтобы вы пострадали, поэтому просто не буду рассказывать вам о том, что вспомнила, – прошептала я, почувствовав страх и отчаяние от того, что меня загоняют в ловушку.
– А что касается братьев Тубертонов, сестра… вам что-нибудь известно? Живы они или нет? Правду сказал военный министр? – осторожно поинтересовалась я.
– Я ничего не знаю и не слышала о них, – серьезно ответила сестра Таисия. – Я правильно понимаю, что один из них ваш муж?
– Да. Правильно. Джейсон Тубертон. А как думаете, атер Стефанович может доносить на меня своему дяде?
– Нет, – сразу же, без раздумий, уверенно ответила сестра Таисия. – Атер очень волнуется и искренне переживает за вас, лера Тубертон. Он никогда не причинит вам вреда. Если бы вы видели, как он целый час сидел у кровати после ухода министра и ждал, когда вы очнетесь. На нем лица не было, мне пришлось дать ему успокоительных капель. Потом атеру Стефановичу все же пришлось уйти, но он попросил сразу же уведомить его о том, когда вы придете в себя и как будете себя чувствовать.
– Он мог просто волноваться о том, что если со мной что-то случится, то он ничего не узнает об артефакте, – все же недоверчиво прошептала я, но сестра несогласно покачала головой и добрые глаза улыбнулись.
– Атер Стефанович очень любит вас, лера Тубертон, – тихо прошептала она. – Вы не замечаете этого, но он относится к вам, как к очень дорогому для него человеку. Уж поверьте, я разбираюсь в людях. Вам не стоит ждать от него ножа в спину, он никогда не предаст.
***
Когда атер Кирстан Стефанович пришел проведать меня, я сразу же попросила его узнать что-нибудь о моих родителях, о семье графа Тубертона, о Джейсоне и о Кристофе. Он пообещал сделать все, что было в его силах.
– Вы понимаете, что тот Джейсон, о котором вы мне напомнили, – это Джейсон Тубертон? А я – лера Тубертон. То есть я вышла за него замуж, атер Кирстан. А ваш дядя сообщил, что мой муж мертв, как и его брат. Но я не верю в это! Что вы знаете о них? – со страхом спросила я атера Кирстана.
Он поморщился, раздосадованный вопросом.
– Дело в том, что капитан Бейкалич по приказу генерала Мирадовича попытался уничтожить протоколы допросов со всеми "зелеными лучами", – неохотно поведал он. – Из тех, что нам удалось спасти, выходит, что допрашивали лера Тубертона, но которого непонятно. Полное имя должно быть указано в начале протокола, у нас же его нет.
– Что случилось с этим пленным Тубертоном? – спросила я хриплым низким голосом и сама не узнала его.
– Пока не знаем, – устало ответил Кирстан. – Многие документы уничтожены. Капитан Бейкалич взят под стражу, как и генерал Мирадович. А лера Тубертон пока среди живых военнопленных мы не нашли, но и среди погибших тоже упоминаний о нем нет.
– Сколько времени прошло со времени допроса Тубертона? – глухо прошептала я.
– Четыре месяца, – неохотно ответил атер Стефанович.
– Четыре месяца?! – потрясенно переспросила я. – Но тогда вы должны были найти его! Значит он где-то здесь!
– Или его замучили и убили, – с усилием произнес атер Кирстан. – И скрыли это.
Я в ошеломлении уставилась на него.
– Нет, только не это…
Атер Кирстан молчал, лицо его стало мрачным.
– Пользуясь своей властью, они пытали и убивали всех «зеленых лучей» из вашей группы, – тихо произнес он. – Они упорно искали информацию об артефакте и документах, Лорианна, не останавливались ни перед чем. Они делали это без приказа нашего императора или военного министра. Генерал Мирадович только прикрывался тем, что это приказ свыше. Когда он узнал о предстоящем аресте, то постарался уничтожить все документы, все улики. У него была огромная власть до этого, поэтому сейчас тяжело найти любую информацию.
– То есть приказа императора Марилии пытать «зеленых лучей» не было? – поразилась я.
– Был приказ императора о том, чтобы всех членов группы "зеленый луч", попавших в плен, доставлять лично ему для допроса.
В палате повисла гнетущая тишина. Я потрясенно смотрела на атера Кирстана. Заговор внутри армии такого всесильного императора. Какой ужас. Генерал Мирадович приказывал пытать зеленых лучей, чтобы самому овладеть тайной информацией.
– А что говорят генерал Мирадович и капитан Бейкалич на допросах?
– Я, к сожалению, не знаю. Дядя не раскрывает мне информации, – с горькой усмешкой произнес атер Кирстан. – Идет совершенно секретное и закрытое разбирательство по заговору против императора. Учитывая то, что война тоже еще не окончена, разбирательство вдвойне секретно. Кроме того, зная генерала Мирадовича и то, что у него особый ментальный блок как у члена королевской семьи, разговорить его будет очень трудно и доказать его вину тоже. Одна надежда на родовую магию дяди, с помощью которой он может отличить правду от лжи. Но этого мало для обвинения в измене.
Некоторое время я молчала, растерянная и испуганная от осознания того, что обладаю такой важной информацией, которая нужна всем членам королевской семьи Марилии.
– Атер Кирстан, на чьей Вы все же стороне? – устало и подозрительно спросила я сидящего напротив меня грустного мужчину. – У вас же задание от вашего дяди в отношении меня, не так ли?
Атер Кирстан нахмурился и словно закрылся от меня.
– Да, у меня задание присматривать за Вами, лера Тубертон, – неожиданно прохладно ответил он. – И за тем, чтобы Вас лечили надлежащим образом, и никто не убил Вас за это время.
– А еще следить за мной и вызнать все об артефакте и документах, – зло процедила я сквозь зубы. Мы смотрели друг другу в глаза, и я видела, как закаменело лицо Кирстана Стефановича. – Ведь вам всем необходима эта информация.
– Я не буду лгать Вам, – холодно произнес он. – Да, у меня есть такое задание. Но, я уже говорил, что хочу помочь. Я на Вашей стороне.
– Как тогда военный министр узнал, что воспоминания стали возвращаться ко мне? – подозрительно спросила я.
– Не от меня, – спокойно ответил атер Кирстан и открыто посмотрел в мои глаза.
– Я не знаю, могу ли верить Вам, – устало прошептала я. – Я совсем не помню Вас.
Я отвернулась, чтобы не смотреть на него. Что я теперь чувствовала по отношению к нему. Недоверие? Разочарование? Могу ли я верить словам сестры Таисии об этом человеке? Да, он вызывал у меня симпатию и доверие, но он подданный вражеской империи, императору которой во что бы то ни стало нужно узнать все об артефакте и проклятых документах.
– Я понимаю тебя, Лори … Тебе сейчас сложно довериться мне…Но когда-то ты один раз уже сделала это…И должна сделать это и сейчас, чтобы …чтобы я помог тебе …просто выжить… – тихо, с паузами, произнес атер Стефанович. Я промолчала в ответ.
– Ваша империя Тангрия всегда сильно отличалась от нашей империи, – услышала я тихий голос атера Кирстана. – Наши империи всегда не очень ладили, поэтому я любил слушать твои рассказы об империи Тангрии и о твоих родителях и друзьях. Эта информация была несколько закрыта для нас, – он опять перешел на доверительный тон и на «ты».
– В вашей империи император не является магом, как и его предки, и поэтому магия тоже не приветствуется, к магам нет такого уважения и почитания, как в других Землях нашего мира, например, как в нашей Земле. В вашей империи сейчас не существует прямого запрета женщинам становиться магами, но это все же не приветствуется. Более того, осуждается в титулованных семьях. С момента рождения ребенка магия запечатывается у всех детей, у мальчиков и у девочек. Только позже в академии магии при обучении магию постепенно распечатывают. Но если мальчик или девочка не учились никогда в академии магии, то магия остается запечатана у такого человека на всю жизнь. В академию магии у вас принимают только аристократов, поэтому для простолюдинов магия вообще недостижима, хотя с рождения она могла быть и у простолюдина. В нашей же империи наш император маг-универсал, людей, обладающих магией, все уважают и почитают. Более того, магами могут стать все: и мужчины и женщины, и аристократы и простолюдины. Главное, чтобы она была у человека. Магии у нас начинают обучаться еще в школе. Потом продолжают учиться семь лет в Академии магии.