355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Иствуд » Ребро Адама » Текст книги (страница 2)
Ребро Адама
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 16:35

Текст книги "Ребро Адама"


Автор книги: Натали Иствуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

А что, если не знал? И вообще, почему его это так раздражало? Неужели только потому, что задевало его мужское самолюбие?! Нет, этого не может быть! Да это наконец глупо! Как конкурент она тогда никакой опасности для него не представляла. Да и в редакции относились к ней хорошо и считали честным многообещающим репортером, но, выражаясь языком спортивным, Артур с самого начала был ведущим игроком в команде. И вообще, принадлежал к высшей лиге. Да ей, тогда еще студентке, приходилось работать как каторжной, чтобы быть на уровне!

Шейла вздохнула. Странная эта штука любовь! Не то болезнь, не то временное помрачение рассудка... Она усмехнулась. Да ведь она и старалась тогда не столько для себя самой, сколько для него! Хотела, чтобы Артур ею гордился. В этом-то и была ее ошибка. Чем больше она преуспевала, тем напряженнее становились их отношения. Только тогда ей пришлось взглянуть неприглядной правде в лицо и признать: их брак обречен.

Наверное, она просто не создана для брака, пришла к неутешительному выводу Шейла. Может, только незаурядные натуры в состоянии и семью сохранить, и имя себе сделать. А ей это, видно, не по зубам. Наверное, ее единственное призвание работа. Ну и ладно! Хватит ковырять болячки!

Может, именно поэтому Шейла решила написать книгу. Правда, Шейла давно мечтала о литературном труде, но, пока не засела за работу основательно, полагала, что будет пробовать себя в художественной прозе. Но жизнь распорядилась иначе. И вот она пишет книгу, далекую от красивого вымысла. И пишет с любовью и самоотвержением! Да если, не дай Бог, доведется выбирать между газетой и книгой; для нее это будет нелегкий выбор.

Войдя в квартиру, Шейла первым делом включила автоответчик. Ее ждало сообщение от литературного агента.

– Шейла, – прозвучал по-деловому бодрый голос Холли. – Срочно позвони. Есть разговор.

И все. Никаких объяснений. Вполне в духе Холли. Время – деньги. Шейла не удосужилась взглянуть на часы: и так ясно – звонить Холли поздно.

От любопытства даже расхотелось спать. Похоже, предстоит бессонная ночь, устало подумала она. Ну ладно, делать нечего, надо ложиться.

2

Утром она первым делом позвонила агенту.

– Холли, твой таинственный звонок лишил меня покоя и сна. Ну что, какие у нас новости?

– Отличные, – сказала Холли. – Договор подписан. Твою книгу берут. Поздравляю. – И повесила трубку.

Всю дорогу до редакции Шейла думала только об одном: она добилась своего. У нее есть договор. И не с кем-нибудь, а с солидным нью-йоркским издательством «Харпер Коллинз паблишерз». Она напишет книгу, и книга увидит свет. Шейла на миг зажмурилась и потрясла головой. Неужели это не сон? Ей самой трудно в это поверить, а другим и подавно. И в первую очередь Артуру.

Артур...

Шейле не терпелось поскорее сообщить ему новость. Ведь ее бывший муж всегда делал все возможное и невозможное, чтобы лишить ее веры в себя, вернее в свои творческие способности. Артур никогда не хотел, чтобы она добилась успеха.

Вот так-то, Артур! – не без злорадства подумала она. Несмотря на все его старания, она добилась своего. Она еще себя покажет!

Внезапно Шейле пришло в голову: а вдруг Артуру наплевать? Скромнее надо быть, невесело усмехнулась она. Теперь она ему никто, и плевать ему на ее успехи и неуспехи, решила Шейла, и на душе у нее почему-то стало тоскливо. И все же она ему позвонит!

– Вас к телефону, мистер Эшби!

– Иду! – отозвался Артур, отрываясь от компьютера. – Кому я понадобился?

– Не могу сказать, – ответственный секретарь пожал плечами. – Дама не назвалась.

– Ох уж эти дамы! – хмыкнул Артур и, выйдя из-за стола, стал пробираться через лабиринт маленьких репортерских кабинок в дальний конец редакционного зала, где был телефонный аппарат.

Выхватив трубку из рук секретаря, Артур недовольным тоном буркнул:

– Да! Эшби у телефона.

– Привет, Артур. Это Браунинг.

– Шейла? – удивился он.

– Какой ты догадливый! – хохотнула она. – Она самая. А у тебя что, есть другие знакомые дамы со столь звучной фамилией?

– Слава Богу, нет! – хмыкнул он. – А чего это вдруг тебе взбрело в голову мне названивать? Да еще в самый разгар рабочего дня... Ты что, не могла дождаться встречи?

– Артур, у меня для тебя новость, – ответила она и, выдержав многозначительную паузу, добавила: – Очень важная.

– Да? Я весь внимание. – Он хохотнул. – Подожди минутку, найду стул и сяду. А то мало ли что...

– Артур, я серьезно. И для меня это на самом деле очень важно. – Она перевела дыхание. – Поздравь меня. Со мной заключили договор на книгу о деле Стентона.

– Ты шутишь!

– Нет, Арти, шутки это по твоей части. А я говорю со всей ответственностью.

– Как тебе это удалось? – спросил он после паузы. – С каким издательством?

– «Харпер Коллинз паблишерз». Как выяснилось, они давно хотели предложить кому-нибудь написать на эту тему.

– Но почему предложили именно тебе?

– А что тебя так удивляет? – с вызовом спросила она. – Почему бы и не мне?

– Ты меня не так поняла. Я имел в виду, как они на тебя вышли?

– Как вышли? Разумеется, через моего литературного агента, – небрежным тоном поведала Шейла.

– И с каких это пор у тебя свой агент?

Шейла расхохоталась.

– С тех самых, как я решила взяться за книгу, – не скрывая торжества, сообщила она. – Ну ладно, Арти, мне пора. С удовольствием поболтала бы с тобой еще, только вот времени в обрез. – Она вздохнула. – Трудно заниматься двумя делами одновременно. Но мне очень хотелось сообщить тебе первому. Ну пока! – На том конце провода щелкнуло, а потом понеслись гудки.

Артур медленно положил трубку на рычаг. Договор на книгу? С издательством «Харпер Коллинз паблишерз»? У Шейлы?! Бред! Да нет же, этого не может быть! Не такая уж она заметная величина в газетном мире. Никто еще не покупал права на ее материалы для других изданий! И никаких журналистских премий у нее пока что нет. Да и газета, где она работает, не Бог весть что... Нет, каким же это образом она умудрилась заполучить договор?!

Шейла сидела за компьютером, и у нее на лице играла довольная улыбка. От ее чуткого уха не скрылась легкая зависть в голосе Артура, что доставило ей невыразимое удовольствие. Ну что ж, на этот раз счет явно в ее пользу! Высшая лига посрамлена! Ура!

– Знаешь, на кого ты сейчас похожа? – спросил у нее сидевший за соседним столом собрат по перу Ричард Рауди.

– На кого? – сияя улыбкой, спросила она.

– На кошку, которая только что слопала канарейку!

Ричард тоже широко улыбнулся, и не без лукавства, словно читал ее мысли.

– Дик, только бы тебя не услышал босс! – Шейла напустила на себя испуганный вид и, вжав голову в плечи, оглянулась. – Ты же знаешь, как он ненавидит готовые клише и затертые метафоры! Смотри, еще уволит к чертовой матери!

– Да ладно тебе! Ну давай, колись, в чем причина столь бурного веселья?

– Неужели так заметно?

– Видно невооруженным глазом, да простит меня босс!

– Дик, поздравь меня! В кои-то веки я обошла на повороте своего бывшего.

– Шутишь? – хохотнул Ричард. – И в чем же именно?

Шейла медлила с ответом. Значит, Дик тоже считает, что она не в силах соперничать с Артуром Эшби? Она прикусила язык. А ведь она с Диком в отличных отношениях. Значит, и все остальные наверняка считают точно так же. Н-да, не слишком радостное открытие!

– Шейла, так в чем ты обошла несравненного Артура Эшби?

– Скоро услышишь, – коротко бросила она, принимаясь за статью, а про себя подумала: она ему еще покажет. Она им всем покажет!

– Нет, ну кто бы мог подумать? – произнес Артур задумчиво, ни к кому конкретно не обращаясь. – Разве так бывает?

– Как «так»? – уточнил Стэнли Холмс, чьи фельетоны пользовались бешеной популярностью. – Будь любезен, разъясни свои мысли вслух.

Артур вскинул голову и какое-то время с недоумением взирал на Стэнли, пока до него не дошло, что он говорит вслух. Правда, Стэнли его давнишний приятель, хотя манеры у него, а особенно вид, честно говоря, чудовищные. Несмотря на весь его могучий интеллект и острый язык. Вечно в измятом костюме, небритый, в нечищеных ботинках, с шаркающей походкой, в неизменном заляпанном старом макинтоше... Чума! А галстуки – это вообще песня...

– Ты что-то сказал? – спросил Артур, срочно мобилизовав все свои артистические способности.

– Нет, друг мой, это ты сказал. Цитирую: «Нет, ну кто бы мог подумать? Разве так бывает?» – Стэнли хохотнул. – Вот я и спрашиваю, как «так»?

– Да я про свою бывшую жену... Про Шейлу, – с неохотой объяснил Артур. – Представь, с ней подписали договор на книгу о деле Стентона! И знаешь кто? «Харпер Коллинз паблишерз»!

Стэнли молчал.

– Что скажешь?

– Знаешь, мой юный друг, после тридцати с лишним лет в этом бизнесе я могу себе представить что угодно, – с достоинством отозвался Стэнли и, помолчав, добавил: – Однако меня несколько изумляет, почему тебя так уязвляет, что твоей бывшей супруге заказали книгу?

– С чего ты взял, Стэн? Да ничуть меня это не уязвляет! – Артур смешался и запустил руку в свою роскошную и уже изрядно всклокоченную шевелюру. – Просто несколько удивился, только и всего.

– Чему именно?

– Раз уж им так понадобилась книга по делу Стентона, могли бы подыскать кого-нибудь с именем...

– Например, тебя? – подсказал Стэнли с понимающей улыбочкой.

– Да хотя бы и меня.

– Дай-ка я на тебя взгляну! – Стэнли не поленился и, встав из-за стола, подошел к приятелю. – Э-э-э, брат, да ты уже весь зеленый от зависти!

– Не смешно! – огрызнулся Артур. – И вообще, хватит прикалываться!

– Мой юный друг! Не спорь со старшим коллегой. И вообще, со стороны виднее... – Стэнли хмыкнул. – Последнее время вы с этой рыжеволосой бестией Шейлой только и знаете, что стараетесь друг друга обскакать. Можно подумать, у вас других забот нет, кроме как рвать друг у друга материалы. Ну прямо Олимпийские игры какие-то устроили! Только не раз в четыре года, а круглый год!

Артур поморщился. Старый зануда, как всегда, прав!

– Однако у тебя, старина, завидное воображение! – попробовал отшутиться Артур. – Тебе впору не фельетоны, а романы сочинять!

– Ладно-ладно, упрямец! Не хочешь – не соглашайся! – примирительным тоном произнес Стэнли. – Только это не я выдумал. Спроси любого, и тебе...

– Да ну тебя! – отмахнулся Артур. – Иди-ка лучше потрепись с кем-нибудь еще, а у меня работа стоит. Он чувствовал себя уязвленным, хотя прекрасно понимал, что Стэнли прав.

Следующий раз Артур и Шейла встретились, как и следовало ожидать, в суде. Она стояла в компании знакомых ребят с местного телевидения неподалеку от входа и ждала, когда репортеров начнут пускать в зал. Артур хотел пройти мимо, сделав вид, что ее не заметил, но Шейла такой радости ему не доставила.

– Привет, Арти! – окликнула она его. – Не узнаешь старых знакомых, надежда американской журналистики?

Артур, скрипя зубами, остановился, а все окружающие с интересом уставились на них. Ну конечно! Кто же упустит возможность посмотреть бесплатное шоу?

– Здравствуй, Шейла! – преувеличенно бодрым голосом приветствовал ее Артур, оборачиваясь к ней с любезной улыбкой. – Извини, не заметил. Ну как жизнь?

– Прекрасно! – не покривив душой, поведала Шейла. – А у тебя, надеюсь, тоже все хорошо? – И она улыбнулась особенно мило.

Раньше Артур не считал Шейлу злопамятной, но сейчас, глядя в ее русалочьи, глубокие как омут глаза, не сомневался: она злорадствует. От всей души.

– Она постоянно старается меня унизить, – говорил он Стэнли спустя некоторое время, когда они с ним коротали субботний вечер в ресторане.

– А ты как думал? Мой юный друг, бывшие жены по самой своей природе созданы специально для того, чтобы отравлять жизнь бывшим мужьям! – с назидательным видом изрек Стэнли, продолжая жевать и потрясая ножом. – Поверь моему опыту! А он у меня, скажу без ложной скромности, немалый...

– Но Шейла никогда не была мстительной, – возразил Артур и сам поразился. Что это с ним? Какого черта он ее выгораживает?! – Просто она... просто она честолюбива. Что в этом плохого?

На самом деле, с его точки зрения, честолюбие в женщине было не многим лучше злопамятности и мстительности.

Стэнли упрямо мотнул головой.

– Нет, мой друг! Уж ты мне поверь. Я был женат пять раз, и каждый развод был как... как боевик, ужастик и триллер! – Он закатил глаза и театрально вздохнул. – Артур, все женщины по природе своей мстительны. Все до одной!

Артур помимо воли ухмыльнулся. Вот это да! Каков, однако, старина Стэнли! Пять жен? Ну прямо-таки Генрих Восьмой... А с виду не скажешь. Он покосился на коллегу. Интересно, каким же это образом он умудрился заманить в сети Гименея пять жен? Нет, Стэнли конечно же симпатичный малый, однако на рокового мужчину явно не тянет.

– Стэнли, скажи мне как на духу, – произнес он погодя с неподдельным интересом. – Если ты столь невысокого мнения о женщинах, какого черта столько раз женился?

– Вопрос вопросов! Как тебе сказать... – Стэнли пожал плечами. – Наверное, все дело в моем неистребимом оптимизме. Каждый раз я думал: ну с этой-то у меня все будет по-другому. С этой жизнь точно сладится. Увы! Ни с одной так ничего и не сладилось.

– Слава Богу, я не оптимист! – усмехнулся Артур. – Так что мне такое не грозит. С меня и одного раза хватило. – Артур не мог признаться даже самому себе, что по-настоящему его тянет только к одной женщине. К Шейле.

– Славно я его приложила! – с чувством глубокого удовлетворения произнесла Шейла, обращаясь к Аманде Уиттакер, интересной блондинке средних лет, прославившейся не только своими увлекательными романами, но и не менее яркими скандальными выходками. Они сидели за ланчем «У Анджело», небольшом итальянском ресторанчике.

– Знаешь, что я тебе скажу? – с веселой гримаской отозвалась Аманда. – У меня сложилось впечатление, что для тебя подмять под себя мужа, прости за грубость, куда важнее, чем написать книгу. Я права?

– Пожалуй, – с неохотой призналась Шейла. – Иногда мне и самой так кажется. Это трудно объяснить, но мне всегда было важно доказать Артуру, что я ничуть не хуже его. И что я ни в чем ему не уступаю. Понимаешь?

– Если честно, то не очень. Какие-то странные рассуждения... Что ты хочешь доказать? И кому? Да и зачем?! – Аманда пожала плечами. – Нет, правда. Я смотрю на вещи по-другому.

– Как это по-другому? – Шейла подняла глаза от меню.

– Под другим углом зрения, – пояснила Аманда. – Я вообще не понимаю, что это значит «не хуже его»? Девочка моя, дискуссия типа «Человек ли женщина?» безнадежно устарела! – Аманда хохотнула. – При чем тут хуже или лучше? Все очень просто. Мужчины и женщины разные. Понимаешь? Раз-ны-е, – повторила она для пущей убедительности по слогам. – И очень здорово, что мы разные! А то было бы скучно жить.

– Как ты складно излагаешь! – восхитилась Шейла.

– Потому что складно мыслю! – Аманда заливисто засмеялась. – Нет, на самом деле надо наслаждаться жизнью, а вы со своим бывшим, судя по всему, устроили не совместную жизнь, а какую-то... битву гигантов! Зачем? В такой битве нет и не может быть победителей. Ясно? Слушай, что говорит живой классик! – И она снова расхохоталась.

– Когда мы поженились, Артур не хотел, чтобы я занималась журналистикой. Он не говорил напрямую, но я это чувствовала. Правда, по молодости и по наивности думала, что ему неловко перед коллегами за мою неопытность. – Шейла помолчала и, невесело усмехнувшись, продолжила: – А оказалось, совсем наоборот! Он опасался, вдруг я стану ему соперником. Забавно, да?

– Лично я ничего забавного тут не нахожу. Обыкновенный мужской эгоизм, – поставила диагноз «живой классик». – Старый как мир.

– Аманда, я серьезно.

– Шейла, ты уж извини, но в делах сердечных я тебе плохой советчик!

– И это говоришь ты? Автор чуть ли не десятка любовных романов?

– Увы! Писать романы для дам это одно, а давать советы в делах сердечных... – Аманда развела руками. – Уволь! Ну какой из меня советчик? Я и сама имела глупость связать свою жизнь с человеком, который проводит почти всю свою жизнь черт знает где, а я по большей части любуюсь его фотографией на прикроватном столике. Смешно?

– Не очень...

Муж Аманды работал телеоператором.

– Между нами, я не припомню, когда мы с Доналдом последний раз вместе спали, – понизив голос до шепота, доверительно сообщила Аманда. – Если так и дальше пойдет, придется мне повторить подвиг Девы Марии. – Она запнулась и, возведя глаза к потолку, с пафосом прошептала: – Господи, прости меня за богохульство! Ну что у меня за язык поганый! Вот уж, право, без костей...

– Надо отдать Артуру должное, – мрачно заметила Шейла, – он всегда принимал меры предосторожности, так что на этот счет у меня голова не болела.

– А ты что, не хочешь детей? – удивилась Аманда.

– Я не хочу растить детей без отца, – объяснила Шейла. – А будь у нас с Артуром ребенок, так и было бы.

Шейла покривила душой: когда они были вместе, она мечтала о малыше. Да и теперь нет-нет да и жалела, что нет у нее сына, как две капли воды похожего на Арти.

– Нет, ты мне объясни, – допытывался Стэнли, – почему тебя это так волнует?

– Что именно?

– Не морочь мне голову, Арти! Что Шейле заказали книгу.

– Плевать я на это хотел!

– Брось, приятель! – не унимался Стэн. – Со мной можешь быть до конца откровенным!

– Стэн, ты меня не дослушал! – злился Артур. – Меня задевает не столько сам факт, сколько мотивация.

– Послушай, ты, звезда американской журналистики, мы же не на приеме у психоаналитика! – поморщился Стэнли. – К тому же я принял дозу, расслабился...

– Меня бесит, зачем она за это взялась, – буркнул Артур. – Понимаешь?

– И зачем же, по-твоему, она за это взялась?

– Неужели непонятно? Чтобы мне досадить.

– Приятель, откуда такая уверенность?

– Можешь мне поверить! Уж я-то хорошо знаю Шейлу!

– Знаешь, что я тебе скажу? Ты ее все еще любишь, – заключил Стэнли. – Так-то, мой юный друг!

– Я? Нет, это просто смешно! – фыркнул Артур. – Надо же такое ляпнуть....

– Смейся-смейся... Но самое смешное не в этом.

– А в чем? – полюбопытствовал Артур и тут же пожалел об этом.

– Самое смешное в том, что ты и сам это знаешь, – изрек с глубокомысленным видом Стэнли. – Только не хочешь самому себе признаться.

– Иными словами, я как алкоголик, который никак не может бросить пить? – попробовал отшутиться Артур.

– Можно и так сказать. – И Стэнли с дурашливым видом приподнял свой стакан с недопитым пивом и произнес: – Выпьем за жен. Бывших, настоящих и будущих!

– Артур не может пережить, что контракт достался мне, – говорила Шейла.

– А ты и рада, что ему так досадила, да? – подколола ее Аманда.

– Вовсе нет! – слишком быстро возразила Шейла. – Честно говоря, мне это совершенно безразлично.

– Детка, не темни ты хотя бы со мной!

– Я серьезно, – стояла на своем Шейла. – Мне все равно, что он обо мне думает.

– Да ну? Так я и поверила!

– Я точно знаю: он считает, что я взялась за книгу ему назло.

– Почему ты так в этом уверена? – удивилась Аманда.

– Потому что я его слишком хорошо знаю!

– Шейла, ты все еще его любишь, – тоном, не терпящим возражений, заявила Аманда.

– Не смеши меня! – Шейла чуть не поперхнулась минеральной водой.

– Можешь пылить сколько угодно, но я остаюсь при своем мнении: ты до сих пор влюблена в Артура как кошка.

– Аманда, у тебя больное воображение – только и всего.

Шейла припарковала машину у здания суда, вылезла и не столько увидела, сколько кожей почувствовала, что к ней на всех парах приближается Артур.

– Ну ты и штучка! – выпалил он вместо приветствия и, прищурив глаза, вперил в нее гневный взгляд. – А еще смеешь называть меня коршуном!

– Добрый день, Артур! – с невозмутимым видом проговорила она. – Никак не возьму в толк, какие у тебя могут быть претензии? Я всего лишь выполняю свою работу.

– Вот как? – хмыкнул он. – Какую же из двух?

– А тебя, Арти, судя по всему, это и впрямь уязвляет!

– Что меня уязвляет? – насторожился Артур. – Хотелось бы поконкретнее.

– Пожалуйста! Тебя уязвляет то, что я работаю над книгой.

– Не обольщайся, детка! – хохотнул он. – Скромнее нужно быть.

– А ты, Артур, не будь ханжой! – парировала Шейла. – И не надо валить с больной головы на здоровую.

Артур поморщился как от зубной боли и спросил:

– На что ты намекаешь?

– Намекаю?! – усмехнулась Шейла. – Хорошо. Скажу прямым текстом. Ты, Арти, всегда очень болезненно относился к моим успехам.

– Чушь собачья! – огрызнулся он. – Да я сам советовал тебе засесть за роман! Забыла? Короткая же у тебя память!

– Отчего же? Напротив, к сожалению, я все помню.

– Тогда ответь, почему я это делал?

– Почему? Да потому что с самого начала знал: мою книгу никто брать не станет и никаких денег я на этом не заработаю!

Артур расхохотался.

– Радость моя, ты явно переутомилась, вот что я тебе скажу! И в результате у тебя развился маниакальный психоз. Береги себя, детка! – Не дав ей опомниться, он поцеловал ее в щеку, резко повернулся и ушел.

Шейла оторопело глядела ему в спину. Внезапно с пугающей ясностью ей вспомнилось, как и когда он целовал ее по-настоящему в последний раз, и почему-то вдруг захотелось плакать.

Когда Артуру позвонил Пол Мортимер Сторнуэй, прокурор по делу Стентона, он не слишком удивился. Сторнуэй выступал прокурором с самого первого дня этого нашумевшего дела, и в городе давно ходили слухи, что ему якобы предложили по окончании процесса опубликовать книгу. По телефону Сторнуэй был предельно краток: пригласил зайти к нему и, обговорив день и час, повесил трубку.

– Я решил взяться за книгу о деле Стентона, – заявил он с ходу, как только Артур вошел к нему в кабинет.

– Да что вы говорите! – не без сарказма протянул Артур и изобразил на лице крайнюю заинтересованность. – Я весь внимание.

– Значит, вы уже в курсе...

– И, боюсь, не я один! По-моему, мистер Сторнуэй, это давно уже ни для кого не секрет.

– Сначала я отказывался, – продолжал Сторнуэй. – Мне казалось, это может выглядеть как некое нарушение профессиональной этики. И вообще, некоторым образом противоречит моему официальному статусу, знаете ли... Так что первое предложение я отклонил. Без колебаний. – Он помолчал и выровнял на столе стопку файлов. – А потом я получил другое, которое показалось мне столь... столь заманчивым, что я не мог не задуматься.

Артур откинулся на спинку стула и, пристально глядя в глаза прокурору, спокойно произнес:

– Выходит, чем больше гонорар вам предлагают, тем меньше вас тревожит нарушение профессиональной этики. Я правильно вас понял?

Как он и рассчитывал, подобные слова задели Сторнуэя за живое. Он весь напрягся и даже осунулся от злости, потемнев лицом.

– Мистер Эшби, на вашем месте я бы не торопился с выводами, – с расстановкой произнес он сквозь зубы. – Позвольте вам напомнить, я пригласил вас сюда не состязаться в острословии, а предложить сотрудничество.

– Тогда позвольте узнать, что вы вкладываете в слово «сотрудничество»? – Артур прищурился. – Если вы хотите, чтобы я за вас писал, так не...

– Да вы что! – Сторнуэй даже повысил голос. – Напротив, я хочу, чтобы вы выступили как автор.

Артур решил, что ослышался.

– Как автор? – с недоумением повторил он. – Извините, но я вас не понимаю.

– Мистер Эшби, выслушайте меня до конца. – Лицо у него пошло пятнами, а лысина заблестела от испарины. – Я хочу, чтобы мы работали вместе. Как соавторы.

– Теперь понятно. – Артур кивнул и, помолчав, спросил: – И все-таки удовлетворите мое любопытство: почему вы выбрали в качестве соавтора именно меня?

– Странный вопрос! Насколько я знаю, вы, мистер Эшби, самый известный журналист в стране из тех, кто специализируется по юридической тематике. Лауреат всяческих премий... – Он пожал плечами. – Не понимаю, вы что, напрашиваетесь на комплименты?

– Отнюдь. – Артур хмыкнул. – Но ведь я, к слову сказать, не единожды здорово вас прикладывал.

– Было дело... – Сторнуэй усмехнулся. – Но это лишний раз свидетельствует о вашей объективности, не так ли?

– А вы уверены, что вам нужна моя объективность? – Артур заглянул прокурору в глаза.

– Уверен, – ответил тот, не отводя глаз. – Причем на все сто.

– Мистер Сторнуэй, хочу сразу предупредить вас: я не отношусь к вашим поклонникам.

– Догадываюсь... Зато вы как раз тот человек, который мне нужен. Это – главное.

– И все-таки, мистер Сторнуэй, удовлетворите мое профессиональное любопытство: зачем вам вообще понадобился соавтор? – упорствовал Артур. – Почему бы вам не сделать все самому? И гонораром не пришлось бы делиться.

– Мистер Эшби, я юрист, а не писатель. К тому же вдвоем дело пойдет вдвое быстрее.

Дудки, не на того напал, крючкотвор! – усмехнулся Артур. Здорово придумал: он сделает за него всю черную работу, а все лавры достанутся прокурору Сторнуэю? Черта с два!

– Мне надо подумать, – с серьезным видом произнес он. – Полагаю, для вас не секрет, что Шейла Браунинг из «Норфолк дейли ньюс» уже заключила договор на книгу о деле Стентона с издательством «Харпер Коллинз паблишерз»?

– Разумеется. – Сторнуэй скривил губы в высокомерной ухмылке. – Только это ничего не меняет. Да и что может выдать эта мисс Браунинг? Готов поспорить, ничего, кроме компиляции газетных статей, в ее писанине не будет, – уверенным тоном добавил он.

– Пожалуй, вы правы. – Артур поднялся. – Я с вами созвонюсь.

– Хорошо. Только советую не затягивать.

– Разумеется. Я позвоню вам в самое ближайшее время.

Артур темнил, хотя в душе уже принял решение: он будет соавтором Сторнуэя.

3

Как это ни прискорбно, а ведь Шейла права! И старина Стэнли тоже. Артур тяжко вздохнул. Нерадостное открытие! Хотя какое там открытие... В глубине души он с самого начала прекрасно знал: предложение прокурора Сторнуэя его интересует исключительно из-за Шейлы.

Она никогда его не понимала. Вернее, не могла понять: ведь он никогда не рассказывал ей про свою мать. Первую в его жизни женщину, которая его предала, бросив шестилетним ребенком ради карьеры. Что это? Нет, это уму непостижимо!

За все годы она ни разу не позвонила, ни разу не написала, ни разу не поинтересовалась его судьбой. Лет пятнадцать назад он выяснил, что она живет в Калифорнии. Звезды экрана из нее не вышло. Зато она вышла замуж за преуспевающего винодела. Детей у нее нет. Это его не слишком удивило. Как-то раз отец в порыве откровенности поведал ему, что мать перед отъездом сказала, мол, извини, наш брак был ошибкой, я плохая мать и все такое... А как же сын? Выходит, он тоже ошибка?!

Артур не пытался дать знать о себе. Раз тогда он оказался ей не нужен, теперь она ему не нужна. Логично, не так ли? Это только в мыльных сериалах и дамских романах подкидыши спят и видят, как бы узнать, кто же их мамочка. А он уже большой мальчик, и никакая мамочка ему не нужна. И вообще, что это за женщина, если у нее на первом месте карьера?

Еще в юности Артур поклялся не связывать свою жизнь с женщиной, стремящейся во что бы то ни стало сделать карьеру. Но потом встретил Шейлу, отчаянно влюбился, и у них все так быстро закрутилось, что, когда он опомнился, было уже поздно. А опомнился он тогда, когда понял, какое место в жизни Шейлы занимает журналистика.

Через пару дней Артур позвонил Сторнуэю. Он не стал тратить время на обычные для подобной ситуации вежливые выражения благодарности, а сразу взял быка за рога.

– Я обдумал ваше предложение, – коротко бросил он в трубку.

– И что же вы решили?

– Я его принимаю.

– Думаю, давать информацию о наших планах пока преждевременно, – говорил ему Сторнуэй на следующее утро в своем кабинете. – Надеюсь, это понятно?

Артур кивнул, благоразумно воздержавшись от саркастических замечаний, дабы не раздражать по пустякам своего соавтора.

– Разумеется, – бесстрастным тоном отозвался он. – Из соображений профессиональной этики.

– Как только об этом станет известно Швейцеру, он из кожи вон вылезет, но добьется, чтобы меня отстранили от ведения дела, – с хмурым видом поведал Сторнуэй. – Этот тип раззвонит на все Восточное побережье, а то и на все Штаты, что, мол, игра ведется нечестно, ну и все в таком духе...

Швейцер был знаменитый адвокат, стяжавший славу своим уникальным чутьем и неуемной тягой к правдоискательству.

– Да уж! – Артур задумчиво покачал головой. – Такая реклама нам ни к чему...

– Скажите, а вы сможете взять отпуск?

– Отпуск? – удивился Артур. – Зачем?

– Как это зачем? – в свою очередь удивился прокурор Сторнуэй. – Вы же приняли мое предложение. Вот и занимайтесь книгой.

– Да вы что, шутите?! – Артур нервно хохотнул. – Какой еще отпуск?

– Всего на полгода. Максимум месяцев на восемь, – с невозмутимым видом продолжал Сторнуэй. – Временной фактор для нас очень важен. Особенно если учесть, что Шейла Браунинг уже работает над книгой.

– А мне показалось, что ее деятельность вас не слишком тревожит! – усмехнулся Артур. – Разве нет?

– Не надо передергивать. Я сказал, что ее книга будет не более чем компиляцией, – скрипучим голосом уточнил Сторнуэй. – Однако я не хочу, чтобы она вышла раньше моей. То есть нашей, – быстро поправился он. – Мистер Эшби, не мне вам объяснять: кто первый опубликует, тот больше и заработает.

– Не могу не согласиться! – откликнулся Артур. – Ну и когда же должен увидеть свет наш с вами совместный опус?

– Полагаю, работа над рукописью должна быть окончена к концу мая, – не терпящим возражений тоном сообщил Сторнуэй. – Самое позднее – к началу июня.

– Жесткие сроки! – Артур покачал головой. – Будет нелегко.

– Но вполне возможно.

– Возможно, если работать не разгибаясь часов по десять в сутки. – Артур принялся раскачиваться на спинке стула. – Прямо-таки потогонная система...

– Если вы возьмете отпуск за свой счет, то...

– Исключено! – оборвал прокурора Артур. – Можете считать это моей слабостью, мистер Сторнуэй, но у меня есть привычки, от которых я не собираюсь отказываться.

– Что вы имеете в виду? – нахмурился прокурор. – Какие еще привычки?

– Во-первых, я не могу обходиться без еды. – Артур принялся загибать пальцы. – Во-вторых, мне нужна крыша над головой. А в-третьих, я терпеть не могу, когда ко мне в дверь ломятся кредиторы.

– Мистер Эшби, я ценю ваше чувство юмора, хотя и нахожу его довольно своеобразным, а в данный момент несколько неуместным. – Сторнуэй нервно забарабанил по столешнице массивного стола мореного дуба крючковатыми пальцами. – Вы не учитываете, что мы с вами получим аванс.

– Приятно слышать. А какой процент, если не секрет?

– Сорок процентов.

– И какова будет моя доля?

– Мы это еще обсудим, а пока...

– Нет, мистер Сторнуэй, мы это обсудим сразу, – с нажимом в голосе сказал Артур. – До того как я напишу хоть слово. Я настаиваю на составлении документа, имеющего юридическую силу, где будут детально оговорены все условия нашего с вами сотрудничества. – Он очаровательно улыбнулся. – По-моему, это разумно. И поможет избежать в дальнейшем обоюдного недопонимания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю