355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нагиб Махфуз » Фараон и наложница » Текст книги (страница 9)
Фараон и наложница
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:58

Текст книги "Фараон и наложница"


Автор книги: Нагиб Махфуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Гонец

Забрезжившее утро принесло с собой холодный воздух. Небо укуталось одеждами из облаков, сквозь которые пробивалось солнце, словно робкое лицо, обнажавшее сокрытые мысли. Однако у далекого горизонта еще темнело, будто ночь, отступая, еще не успела убрать свой хвост.

Перед Радопис возникла трудная задача, ее сердце сопротивлялось, очищение, через которое она прошла в тот день, тоже восставало против ее осуществления. Разве она не поклялась смыть прошлое вместе со всеми пороками? И вот она выжидает удобного случая, чтобы обмануть Бенамуна, сыграть на его чувствах в угоду своей любви и добиться намеченной цели. Однако это ее не остановило, ибо надо было выиграть бег со временем. Любовь значила для нее больше, чем все другое, и ради нее она была готова пойти на крайнюю жестокость. Радопис вышла из спальни и направилась к летнему павильону, уже не испытывая ни малейших сомнений. Не потребуется особого коварства, чтобы соблазнить Бенамуна. Она справится с этим без труда.

Радопис шла на цыпочках и застала художника в тот момент, когда тот рассматривал ее изображение, напевая песенку, которую она давно пела по вечерам:

 
Если твоя красота творит чудеса,
Почему она не исцелит меня?
 

Радопис была поражена тем, что юноша знает эту песенку, но решила воспользоваться удобным случаем и спела последние строчки:

 
Разве я играю тем, о чем не ведаю?
Горизонт скрылся за облаками,
Не знаю, ты ли тот,
Кто хранит ключ к моему сердцу?
 

Молодой человек повернулся к ней, он был удивлен и очарован. Радопис встретила его взгляд улыбкой:

– У тебя чудесный голос. Как только тебе удалось скрывать его от меня все эти дни?

Кровь прилила к его щекам, губы задрожали от замешательства, он с удивлением встретил ее ласковое обращение.

Радопис догадалась, о чем он думает, и продолжила игру в обольщение.

– Вижу, ты увлекся песней и забыл о своей работе, – заметила она.

На его лице появилось смятение, он указал на изображение, которое выгравировал на стене, и пробормотал:

– Посмотрите.

Со стены смотрело чудесное лицо, будто живое.

– Бенамун, как ты одарен, – с восхищением сказала она.

– Благодарю, моя госпожа.

Тут она направила разговор к своей цели и заявила:

– Однако ты, Бенамун, проявил ко мне жестокость.

– Я? Как, моя госпожа?

– Ты изобразил меня властной, – ответила она, – а мне так хотелось быть похожей на голубку.

Бенамун умолк и не проронил ни слова. Радопис посчитала, что его молчание как нельзя подходит ее цели, и спросила:

– Разве я не говорила, что ты жесток ко мне? Какой ты видишь меня, Бенамун? Властной, красивой и жестокосердной, как в этом изображении, которое ты создал? Я поражена тем, что камень заговорил. Но ты воображаешь, будто мое сердце не чувствует, точно этот камень. Я верно говорю? Не отпирайся. Ты так считаешь. Но почему, Бенамун?

Юноша не нашелся, что ответить. У него отнялся язык. Радопис навязывала ему свои мысли, а он верил ее словам и тянулся к ней тем страстнее, чем больше мутнел и сбивался с толку его разум.

– Бенамун, почему ты считаешь, будто я жестокосердна? – не отступала Радопис. – Ты судишь по внешнему виду, ибо по природе не способен скрыть то, что волнует твое сердце. Я читаю твое лицо, словно открытую книгу. Однако мы обладаем другой природой, откровенность теряет для нас сладкий вкус победы и портит самое прекрасное, что боги создали нам.

Юный Бенамун растерянно спрашивал себя, что она действительно хочет сказать и должен ли он искать в ее словах истинное значение. Разве она не сидела здесь перед ним каждый день, думая о чем-то другом? Радопис тогда не догадывалась, какой пожар бушует в его душе. Почему она вдруг изменилась? Почему она говорит ему все эти приятные слова? Почему Радопис так близко подошла к сокровенным тайнам, которые жгли его сердце? Она действительно имеет в виду то, что говорит, заключен ли в ее словах тот же смысл, какой он извлек из них?

Радопис приблизилась еще на шаг.

– Ах, Бенамун, – сказала она. – Ты несправедлив ко мне. Об этом говорит твое молчание в ответ на мои вопросы.

Юноша с недоумением смотрел на нее, слезы радости были готовы заполнить его глаза. Он уже не сомневался, что его мысли верны.

– В мире не хватит слов, чтобы выразить то, что я чувствую, – дрожащим голосом ответил юноша.

У нее вырвался вздох облегчения – наконец-то у него развязался язык.

– Разве тебе нужны слова? – мечтательно вопрошала она. – Ты ведь не скажешь ничего такого, чего я не знаю. Давай лучше спросим этот летний павильон, ибо он видит нас уже не один месяц, а мы навеки оставили в нем частичку своих сердец. Да, здесь ты узнал великую тайну.

Радопис бросила взгляд на его лицо и добавила:

– Ты знаешь, Бенамун, как я узнала тайну своего сердца? Это случилось благодаря поразительному совпадению. Я хочу отослать личное письмо одному человеку, который находится далеко отсюда. Хочу отослать его с тем, на кого можно положиться, с тем, кому доверяю своим сердцем. Я сидела наедине с собой, перебирала в голове разных людей, женщин и мужчин, рабов и свободных, и каждый из них настораживал меня. Я чувствовала, что они не подойдут для этого поручения, затем – сама не знаю, почему так случилось, – мои мысли остановились на этом павильоне, и вдруг я вспомнила тебя, Бенамун. Мои тревоги отступили, сердце успокоилось. Воистину, меня охватили более глубокие чувства. Так я узнала тайну своего сердца.

Лицо молодого человека сияло от радости, он был счастлив почти до беспамятства. Юноша упал на колени перед ней, из глубин его сердца вырвалось:

– Моя госпожа.

Положив руку ему на голову, она нежно сказала:

– Вот как я раскрыла тайну своего сердца. Удивительно, почему я не узнала ее гораздо раньше.

– Моя госпожа, – произнес Бенамун, находясь в состоянии, близком к исступлению, – клянусь, ночь стала свидетелем, как я корчился от мук, а теперь настал рассвет, он встречает меня нежным ветерком, напоенным сладким ароматом радости. Слова, сказанные вами, озарили светом мрак, окутавший меня, вырвали мое существо из безотрадного отчаяния и наполнили волшебным ощущением счастья. Я снова готов любить себя после того, как оказался на грани гибели. Вы – мое счастье, моя мечта, моя надежда.

Радопис безмолвно слушала его, храня печаль в душе. Она чувствовала, что он произносит страстную молитву, витая в наивном и священном сне неведения. Радопис молчала какое-то время, испытывая боль и сожаление, но не поддалась чувствам, которые юноша своим восторгом разбудил в ее сердце, и лукаво сказала:

– Диву даюсь, что я так долго не распознала свое сердце. Я поражена, что все совпадения хранили свои тайны до тех пор, пока мне не понадобилось отправить тебя в дальний путь с поручением. Кажется, будто эти совпадения привели меня к тебе и в то же время лишили твоего общества.

– Я сделаю все, что вы захотите, следуя велению сердца и души, – сказал Бенамун тоном, каким возносят молитву.

Немного подумав, Радопис спросила:

– Даже в том случае, если я захочу, чтобы ты отправился в земли, куда ведет отнюдь не легкий путь?

– Самое трудное для меня – не видеть вас каждое утро.

– Пусть твой путь окажется недолог. Я вручу тебе письмо, ты спрячешь его ближе к сердцу. Ты отправишься к губернатору острова и передашь ему то, что я тебе скажу. Он снарядит тебя в путь и избавит от любых невзгод.

Ты двинешься в путь вместе с караваном, никто не узнает, что спрятано на твоей груди. Ты прибудешь к губернатору Нубии и отдашь это послание ему прямо в руки. Затем вернешься ко мне.

Бенамуна охватил новый прилив радости, умноженной чувствами достоинства и гордости. Ее рука оказалась рядом с ним, он прильнул к ней устами и страстно поцеловал. Радопис заметила, сколь неистово трепетал юноша, когда его губы коснулись ее руки.

Когда Радопис возвращалась в свои покои, на нее снова обрушилась печаль, и она спросила себя: «Разве не великодушнее было бы позволить его повелителю самому выбрать гонца, нежели играть чувствами этого мальчика?» Тем не менее Бенамун испытывал счастье. Источником счастья для него стали ее лживые слова. Действительно, он пребывал в состоянии, которому позавидовали бы самые счастливые люди. Ей нечего печалиться до тех пор, пока юноша не узнает правды, то есть до тех пор, пока ей не надоест прибегать ко лжи.

Письмо

В тот же вечер явился фараон, размахивая письмом, его лик излучал удовлетворение. Взглянув на него с любопытством, Радопис думала о том, приведет ли ее затея к успеху и потекут ли события так, как ей хотелось. Фараон развернул письмо и прочитал его, радостно сверкая глазами. Оно предназначалось принцу Канеферу, губернатору Нубии, и было написано рукой его кузена, фараона Египта. В письме он поведал о возникших трудностях и намерении собрать огромную армию, не вызывая подозрений или опасений духовенства. Он просил принца найти заслуживающего доверия посланника, отправить с ним в Египет письмо с призывом немедленно оказать помощь в защите границ южных провинций и подавить якобы вспыхнувшее там восстание, пламя которого разожгли племена Маасаи, вторгшись в города и деревни.

Радопис снова сложила письмо и сказала:

– Гонец уже ждет.

Фараон улыбнулся:

– Письмо готово.

Она на мгновение задумалась, затем спросила:

– Интересно, как они отнесутся к ответу Канеферу?

– Это взволнует сердца всех до глубины души, – уверенно произнес фараон. – Ответ принца всколыхнет сердца самих жрецов, а губернаторы объявят по всей стране о призыве, и очень скоро войско, от коего зависит осуществление наших надежд, придет нам на помощь, полностью собранное и снаряженное.

Радопис была в восторге и нетерпеливо спросила его:

– Нам придется долго ждать?

– Пока гонец совершит путь туда и обратно, пройдет целый месяц.

Радопис задумалась, посчитала на пальцах, затем сказала:

– Если твой расчет верен, то возвращение гонца совпадет с праздником Нила.

Фараон рассмеялся:

– Радопис, это хороший знак, ибо во время праздника Нила исполнится годовщина нашей любви. Как раз прекрасный случай для того, чтобы одержать победу и обрести уверенность.

Радопис тоже исполнилась оптимизма, искренне веря в успех грядущего дня, который она считала подлинным днем рождения своего счастья и любви. Она не сомневалась, что возвращение гонца в тот день станет не только совпадением, а делом умелых рук богини, которая благословляет их любовь и с сочувствием относится к ее надеждам.

Фараон смотрел на нее с удивлением и восхищением, он поцеловал ее в лоб и сказал:

– Твоей голове цены нет. На Софхатепа она производит большое впечатление, он, разумеется, не меньше впечатлен твоей блестящей идеей. Первый министр с восторгом сказал мне, что ты нашла простое решение сложной проблемы. Оно появилось, словно красивый цветок на искривленном стебельке или на узловатых и сучковатых ветвях.

Радопис надеялась, что он сохранит этот план в тайне и никому не расскажет о нем, даже верному первому министру Софхатепу.

– Первому министру известен наш секрет? – спросила она.

– Да, – искренне ответил он. – Софхатеп и Таху столь же близки мне, что мое сердце и душа. Я ничего не скрываю от них.

Имя Таху отдалось в ушах Радопис, ее лицо помрачнело, а в глазах мелькнуло недоброе предчувствие.

– Второй тоже знает о нашем секрете? – спросила она.

Фараон лукаво взглянул на нее:

– Как ты подозрительна, Радопис. Знай, я доверяю им не меньше, чем сам себе.

– Мой повелитель, – сказала Радопис, – мои опасения не распространятся на тех, кому ты доверяешь столь безоговорочно.

Как бы то ни было, Радопис невольно вспомнила Таху в тот час, когда он окончательно расстался с ней. Его резкий голос эхом отдавался в ее ушах. Таху тогда рвал и метал в гневе и отчаянии, и она подумала, не вынашивает ли он до сих пор недобрых чувств к ней.

Но эти мрачные думы недолго тревожили сердце Радопис, ибо она забыла обо всем в объятиях любимого.


* * *

Следующим утром гонец Бенамун бен Бесар явился, завернувшись в накидку и натянув шапочку на самые глаза. Щеки юноши покраснели, а глаза горели светом небесной радости. Он робко и смиренно распростерся перед Радопис и поцеловал край ее платья. Она кончиками пальцев провела по его волосам и нежно сказала:

– Бенамун, я никогда не забуду, что ты покидаешь это обиталище мира и спокойствия ради меня.

Юноша поднял на нее свои красивые невинные глаза и с дрожью в голосе ответил:

– Ради вас я готов на любой подвиг. Да помогут мне боги вынести боль разлуки.

Радопис улыбнулась и ответила:

– Ты возвратишься счастливым и бодрым. В грядущих радостях ты забудешь о страданиях, оставшихся позади.

– Благословенны те, кто несет в своих сердцах счастливую мечту, она поддержит их в часы одиночества и утолит нестерпимую жажду, – вздохнув, сказал Бенамун.

Радопис одарила юношу лучезарной улыбкой, взяла сложенное письмо и вложила ему в руку.

– Думаю, мне не стоит напоминать о том, что ты должен соблюдать величайшую осторожность, – сказала она. – Где ты спрячешь письмо?

– Под рубашкой, моя госпожа, ближе к сердцу.

Она передала ему еще одно письмо, которое размером было меньше первого.

– Это письмо для губернатора Ани с просьбой помочь тебе в пути и найти место в первом караване, идущем на юг.

Затем настало время проститься. Бенамун с трудом сглотнул. Он был расстроен, на его лице отразились смятение и тоска. Радопис протянула ему руку, и он, помедлив, взял ее своими двумя. Ладони юноши подрагивали, будто коснулись горячего пламени, затем он так крепко прижал Радопис к своей груди, что жар его тела и сердцебиение проникли в ее существо. Наконец он отстранился и исчез за дверью. Радопис беспомощно смотрела ему вслед и тихо читала горячие молитвы.

Почему бы и нет? Ведь он вдохнул в сердце Радопис надежду, от которой зависела ее жизнь.

Отчаяние Таху

Ожидание стало мучительным, едва успев начаться, ибо ей не давали покоя тревожные сомнения, она жалела о том, что фараон открыл тайну письма. Огромное доверие, которое фараон питал к своим самым верным слугам, не облегчило ее страданий. Опасения Радопис не зиждились исключительно на сомнениях, а скорее на дурном предчувствии, вынуждавшем ее думать о том, что случится, если жрецы пронюхают о содержании письма. Станут ли они раздумывать, прежде чем нанести ответный удар, защищаясь от столь зловещего заговора? О боже! Тайна письма раскрыта. Даже страшно подумать об этом. Любой трезвый, патриотично настроенный человек содрогнется при мысли о том, сколь это ужасно. Она почувствовала, как по спине пробежала дрожь, и сердито потрясла головой, чтобы выбросить из нее дурные предзнаменования. Радопис шепнула своей совести, дабы успокоить ее: «Все пройдет, как мы задумали. Нет смысла будоражить эти страхи, они окутывают только сердце да любовь, после чего та не ведает ни сна, ни покоя».

Едва успела Радопис отогнать свои сомнения, как ее воображение снова подхватило их: она увидела злое лицо Таху, искаженное мучительной болью, и услышала его охрипший голос, выдававший страдания от нанесенной раны. Эти опасения причиняли ей нестерпимую боль, но она не осмеливалась толковать их или снять с них покрывало таинственности.

Радопис не знала, стоит ли бояться Таху или думать о нем плохо. Похоже, все признаки наводили на мысль, будто он забыл о том, что случилось. Но не способен ли он совершить по своей воле нечто такое, чего поклялся не делать? Он больше не мог постучать в дверь ее дворца, ибо тот стал священным и запретным. Ему оставалось лишь смириться и повиноваться, но это не означало, что он обо всем забыл и ему можно доверять.

Радопис не знала, дорога ли его сердцу хотя бы частичка воспоминаний о прошлом. Таху был упрямым задирой, любовь в его сердце могла перевоплотиться в скрытую обиду, звавшую к отмщению при первом удобном случае. Невзирая на смятение в душе, Радопис судила о нем справедливо, она помнила о его верности и непоколебимой преданности своему повелителю. Таху был человеком долга, страсть или соблазн не собьют его с пути.

Все говорило о том, что ей следует успокоиться, однако ее преследовали смутные предчувствия дурного. Гонец покинул белый дворец всего несколько часов назад. Как же ей вынести ожидание, которое затянется на целый месяц? Она не знала, что делать, но вдруг ее осенило пригласить Таху. Днем раньше Радопис подобное и в голову не пришло бы, но сегодня эта мысль приободрила ее, и ей захотелось осуществить задуманное. К этому Радопис толкала страшная опасность, которой приходилось смотреть в глаза, но от нее нельзя было ни увернуться, ни убежать. Она задумалась об этом, не зная, какой путь выбрать, затем сказала про себя: «Почему бы не пригласить Таху и не поговорить с ним, дабы выяснить, что скрывает его сердце. Возможно, мне удастся устоять перед злобой Таху, если от такой придется остерегаться, и я смогу спасти командира от самого себя и избавить фараона от зла». Желание Радопис переросло в решимость, не терпевшую отлагательств, и всецело захватило ее, и она уже не могла думать ни о чем другом. Она тут же позвала Шейт и велела той отправиться во дворец Таху и позвать его.

Шейт двинулась в путь, а ее хозяйка не без опасений стала ждать в зале для приемов. Она не сомневалась, что он примет ее приглашение. Пока Радопис ждала, она поймала себя на том, что сильно тревожится, а сейчас вспомнила, как властно и холодно вела себя в прошлом. Она поняла, что с того дня, как влюбилась, стала слабой и боязливой женщиной, которую во сне мучили нелепые галлюцинации и ложные страхи.

Как она и ожидала, Таху явился, облаченный в парадную форму, что ее немного успокоило. Он будто убеждал ее в том, что забыл Радопис, куртизанку из белого дворца, и явился на аудиенцию к другу своего повелителя.

Командир склонил голову в знак почтения и уважения и, заговорив спокойно, без малейшего проявления чувств, произнес:

– Да осчастливят боги дни твои, почтенная сударыня.

Радопис внимательно посмотрела ему в лицо и ответила:

– И твои также, благородный командир. Благодарю тебя за то, что ты откликнулся на мое приглашение.

Таху снова отвесил поклон:

– Я к твоим услугам.

Таху остался почти прежним – такой же сильный, здоровый, с загаром медного цвета, однако от ее внимательного взгляда не ускользнула случившаяся с ним перемена. Ее могли обнаружить только ее глаза. Радопис тут же заметила поблекший взгляд Таху, лишивший его глаз жизни, а лицо выражения решимости, никогда не покидавшего его. Она забеспокоилась, что причина этого кроется в событиях той странной ночи почти годичной давности, когда они расстались. Как это ужасно! Таху тогда напоминал вихрь, теперь, скорее, спертый воздух.

– Я пригласила тебя, – начала Радопис, – Дабы поздравить с великим доверием, какое к тебе испытывает фараон.

Таху не скрывал своего удивления и ответил:

– Благодарю, моя сударыня. Это давняя милость, оказываемая мне богами.

Выдавив улыбку, Радопис лукаво сказала:

– Я также благодарю тебя за прекрасные слова, какими ты похвалил мою идею.

Таху задумался на мгновение и вспомнил, о чем идет речь.

– Наверное, моя госпожа имеет в виду блестящую идею, которую породил ее возвышенный ум?

Радопис кивнула, и он продолжил:

– Это прекрасная мысль, достойная твоего выдающегося ума.

Не выказав признаков удовлетворения, Радопис ответила:

– Успех задуманного обеспечит нашему повелителю власть и независимость, а царству – мир и устойчивость.

– Верно, в этом не может быть сомнений, – ответил Таху. – Вот почему мы восприняли твою мысль с такой радостью.

Радопис заглянула в глубины его глаз и сказала:

– Скоро наступит день, когда потребуется твоя сила и власть, дабы претворить мою мысль в жизнь, увенчать ее победой и успехом.

Таху наклонил голову и ответил:

– Благодарю тебя за бесценное доверие.

Радопис молчала. Таху говорил с достоинством, спокойно и серьезно, она знала, что в прошлом он вел себя не так. Да она и не ожидала от него иного поведения, и теперь он внушал ей доверие и покой. Радопис чуть не поддалась жгучему порыву заговорить о старом, просить Таху простить ее и забыть обо всем, но не нашла подходящих слов. Смущение взяло верх над ней, и она опасалась, как бы не сказать совсем не то. Растерявшись, она неохотно отказалась от этой мысли. Однако Радопис в последний момент решила открыть перед ним свои добрые намерения иным путем – она протянула руку, улыбнулась и сказала:

– Я протягиваю тебе руку в знак дружбы и глубокой признательности.

Таху прижал свою огрубевшую руку к ее мягкой и нежной ладони. Казалось, этот жест тронул его, но он ничего не сказал. Так закончилась их короткая встреча, вызвавшая роковые последствия.

Возвращаясь на судно, Таху отчаянно спрашивал себя, с какой целью его пригласила эта женщина. Он дал волю чувствам, которые сдерживал в ее присутствии, пришел в неистовство, его лицо побледнело, все тело тряслось. Вскоре он ударился в беспамятство, и, пока весла несли судно вперед, Таху шатался как пьяный, словно возвращался с поля брани с поражением, его мудрость и честь лежали в руинах. Ему казалось, будто пальмы, росшие вдоль берега, дико пляшут, а воздух насыщен удушающей пылью. В нем бурлила горячая и страстная кровь, зараженная безумием. На столе каюты нашелся кувшин с вином, и Таху осушил его. От вина он потерял рассудок, впал в уныние и бросился на тахту, раздираемый безвыходным отчаянием.

Разумеется, он не забыл Радопис. Она жила в потаенных глубинах сознания Таху, там ее схоронили его желание утешить себя, терпение и острое чувство долга. Теперь, когда он впервые за целый год увидел ее, этот тайник в его душе распахнулся, из него вырвались языки пламени и стали пожирать все его существо. Его мучили стыд и отчаяние, его гордость погибла. Дважды в течение одной битвы он отведал вкус унижения и поражения. Таху чувствовал, как кружится голова, он почти терял равновесие, он гневно разговаривал сам с собой. Он знал, почему Радопис взяла на себя труд пригласить его. Она позвала Таху, чтобы выяснить, можно ли рассчитывать на его преданность и не тревожиться о судьбе возлюбленного повелителя. Ради этого она сделала вид, будто осталась к нему дружелюбной и восхищается им. Как странно, Радопис, капризное и жестокое существо, испытывает боль и тревогу, познав, что такое любовь, какие опасения и мучения сопряжены с ней. Она опасалась предательства Таху, цеплявшегося когда-то подобно пылинке за подошву ее сандалии. Радопис стряхнула его, когда ею овладели скука и отвращение. Горе небесам и земле, горе всему миру. Им завладело невыразимое отчаяние, стиравшее в порошок его гордый и могучий дух. Гнев Таху становился неистовым и безумным. От ярости у него вскипела кровь, давила на уши, он почти оглох, глаза затуманились, мир казался ему бушующим огнем.

Таху покинул судно, как только оно причалило к ступеням царского дворца, и, не замечая приветствий стражи, шаткой поступью направился через сад к казармам и квартирам начальника стражи. Вдруг он обнаружил, что первый министр приближается к нему, возвращаясь из покоев фараона. Софхатеп встретил его с улыбкой на устах. Таху стоял перед ним, храня бесстрастное лицо, будто не узнал того. Первый министр удивился и спросил:

– Как дела, Таху?

– Я похож на льва, угодившего в ловушку, – со странной поспешностью ответил тот, – или на черепаху, которая перевернулась на раскаленной плите.

Софхатеп был поражен.

– Что ты такое говоришь? Почему ты похож на льва в ловушке или черепаху на плите?

– Черепаха живет долго, – ответил Таху, словно во сне. – Она передвигается медленно и придавлена тяжелой ношей. Лев отступает назад, издает рев, совершает молниеносный прыжок и задирает свою добычу.

Софхатеп удивленно всматривался в лицо Таху.

– Ты разгневан? – спросил он. – Ты совсем не похож на себя.

– Да, разгневан. Ты хочешь лишить меня такой возможности, почтенный сударь? Я – Таху, царь войны и битвы. Ах, как же мир терпит этот скучный покой? Боги войны ждут, и мне однажды придется утолить их нестерпимую жажду.

Софхатеп кивнул, дабы угодить командиру:

– Ах, теперь я понимаю. Все дело в этом отменном вине из Марьюта.

– Нет, – твердо ответил Таху. – Нет. Если честно, то я выпил чашу крови. Видно, она была порочной и заразила мою кровь. Но это не самое худшее. По пути сюда я встретил доброго духа, тот спал на лугу, и я пронзил его сердце своим мечом. Отправимся на поле брани, ибо кровь – это напиток бесстрашного солдата.

– Нет сомнений, все дело в вине, – с тревогой заключил Софхатеп. – Тебе следует немедленно вернуться в свой дворец.

Однако Таху презрительно покачал головой:

– Будь очень внимателен, первый министр. Остерегайся испорченной крови, ибо она уже сама по себе ядовита. Терпение черепахи иссякло, а лев совершит прыжок.

Сказав эти слова, Таху пошел своей дорогой, не замечая ничего вокруг. Софхатеп провожал его изумленным взглядом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю