355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Н. Смеляков » Деловая Америка » Текст книги (страница 15)
Деловая Америка
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:31

Текст книги "Деловая Америка"


Автор книги: Н. Смеляков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

Ничего не стоит корреспондентам передернуть слова и факты, чтобы мысль звучала зло, издевательски. Во время советской выставки в Нью-Йорке, в здании «Колизея», в американской газете появилась такая заметка: «Комсомольская правда» от 12 июня 1959 г. пишет, что в ленинградских мебельных магазинах очень трудно достать обыкновенный стул. Этот стул сейчас стоит на советской выставке в «Колизее». Как только выставка закроется, ленинградские магазины его получат». Не приходится говорить, что такой заметки не было и не могло быть в «Комсомольской правде». Сама выдумка ретивого американского газетчика полна злобы и, я бы сказал, тупости.

Спустя несколько недель, после того как я приступил к работе в качестве председателя «Амторга», состоялась встреча с представителями некоторых американских газет. Темой, естественно, послужила торговля между США и СССР.

В отчетах, которые появились затем в газетах, составленных их корреспондентами, как и следовало ожидать, мои ответы подверглись серьезной «художественной обработке», хотя в целом сравнительно близко подходили к существу вопроса. Газеты писали и то, о чем я вовсе не говорил, например о своей биографии, о протяженности нефтепроводов, о танкерах и кое о чем другом. По форме и содержанию описания были весьма типичны для американцев. Вначале они удивляют, впоследствии к ним привыкают.

Позднее один из деловых людей показал мне полный текст моей биографии, которая в целом соответствовала истине, если не обращать внимание на неточность перевода, особенно в названиях наших учреждений, должностей. Эта биография обычно дается газетам особой службой, которая имеется в США. Кроме того, составляется краткая, но выразительная, в известной мере искаженная, характеристика человека, которая, вероятно, дается разведывательными органами США, все той же особой службой.

В своих ответах корреспондентам мы всегда говорили, что Советский Союз желает торговать с Соединенными Штатами, но никогда не утверждали, что без этой торговли СССР жить не может. Американцы же постарались придать нашему желанию смысл «необходимости» этой торговли и односторонней заинтересованности в ней именно СССР.

Как редкие оазисы в пустыне газетных полос появляются отдельные слова, фразы, статьи, справедливо отражающие представления о советских людях, промышленности, искусстве, языке и т. д. Иногда, хотя и редко, слышны слова в защиту истины.

Встречаясь с корреспондентами самых различных газет, отвечая на их вопросы и выслушивая ответы, я пришел к убеждению, что это хорошие службисты, которые прекрасно освоили технику своего дела, но не более. Наших корреспондентов часто упрекали, что они уступают американским в оперативности, в умении протиснуться, просочиться сквозь толпу любопытных и достичь своего объекта, прийти к цели во что бы то ни стало. Это в известной мере близко к истине. Но наши корреспонденты не зададут такие, мягко говоря, странные вопросы:

– Какие женщины лучше: американские или русские?

Между тем в Чикаго такой вопрос мне был задан корреспондентом-женщиной. Получив ответ, что это дело вкуса, она была полностью удовлетворена, как, вероятно, и другие, присутствующие при этом. Затем появилось несколько статей, основным стержнем которых явилась именно эта тема. С необыкновенной легкостью уплыли другие вопросы, например о советской промышленности, государственном устройстве, культуре и пр. Один из корреспондентов спросил:

– Правда ли, что Советский Союз по-прежнему про¬должает изготовлять больше военной продукции, чем потребительских товаров?

В этом вопросе содержится все. И мизерная сумма знаний корреспондента об экономике нашей страны, о жизни советских людей и его отношение к Советскому Союзу, стремление высказать свою, а скорее всего чу¬жую, точку зрения, желание направить ответ в нужное ему русло.

Можно привести поразительные случаи наивности американских корреспондентов. Желая придать беседе игривый характер и между делом протащить какой-нибудь провокационный вопрос, они не гнушаются, например, спросить:

– Почему вы носите американскую сорочку или галстук, хотя всему миру известно, что коммунисты не желают ничего американского?

– Верно ли, что молодежь Советского Союза руководствуется принципом: чтобы лучше понять оперу, старайся чаще посещать цирк?

Именно подобные нелепые вопросы мне иной раз зада¬вали корреспонденты в различных местах.

Американский корреспондент – специфическая профессия, которая выработалась в течение многих десятилетий. Сложился стиль и сформировался образ его действий. Без него трудно, вернее невозможно, издавать 1755 ежедневных газет, не считая более 8500 названий журнальной продукции. Обилие газет и журналов при ограниченной тематике поражает любого. Их читают многие. Некоторые читают повторно. Это те, кто не имеет возможности купить газету и вынужден вынимать ее из мусорной урны.

В американской практике утренние газеты могут выходить и утром и поздно вечером накануне дня, которым датируется газета. Воскресные газеты развозятся по киоскам вечером в субботу. По подписке газеты кладутся на пол у двери квартиры, так как из-за огромного объема газет она не лезет ни в какую щель почтового ящика.

В газетах помещаются таблицы читаемости некоторых новых книг. В левой части дается их перечень, в правой – место, которое занимает каждая из них. Списки публикуются каждую неделю.

Таблицы читаемости книг – это тоже своего рода реклама, рассчитанная на увеличение продажи книг. А книги в США очень дороги, хотя справедливости ради надо сказать, что издаются они достаточно хорошо.

Большое значение придают американцы устройству выставок, ярмарок и т. п. Нередко это делается в сочетании с конгрессами, конференциями.

По данным Консультативного совета по вопросам выставок, в 1956 г. на организацию и проведение выставок было израсходовано более 2,5 млрд. долл. («Exhibit Producers and Designers Assoc», 1961.) В 1959 г. в США было проведено 1800 выставок, ярмарок и т. п., в 1960 г.– около 2000, в 1964 г.– около 3000, в том числе только промышленных – 410, сельскохозяйственных – 145. Были выставки по здравоохранению – 416, образованию– 102, по транспорту -22, по текстилю, одежде и модам – 216.

Особый интерес представляют промышленные выставки. За 1956-1965 гг. количество таких выставок в год по отраслям составило:

Общее машиностроение… 40-49

Строительное оборудование… 38-40

Пищевая промышленность…46-48

Лесообрабатывающая и бумажная промышленность…30-35

Производство скобяных изделий… 32-34

Автоматика… 22-28

Электроника и радиотехника… 20-23

Электротехника… 12-14

Химия… 6 – 8

Авиация… 7 – 9

Горнорудная промышленность… 23-30

Сельскохозяйственное оборудование…6 – 8

Кожевенная промышленность… 23-28

Наука и техника… 12-16

Если сюда включить выставки, проводимые в отдельных штатах и городах, то фактическое количество их превысит 3 тыс. Если учесть мелкие выставки местного значения, ежегодно проводится свыше 5 тыс. различных вы¬ставок, ярмарок.

В США имеется ряд фирм, специально занимающихся транспортировкой и размещением экспонатов, внешним оформлением их и другими вопросами, связанными с устройством выставок.

В крупных городах, как правило, имеются постоянные выставочные здания. Например, в Нью-Йорке – «Колизей», в Чикаго – «Конвеншт холл», в Милуоки – «Аудиториум» и т. д. Все расходы, связанные с организацией и проведением выставок, оплачиваются их участниками.

Главная цель выставок и, конечно, ярмарок – сбыт товаров как в настоящем, так и в будущем. По этой причине стендисты, то есть представители фирм, которые выступают со своими экспонатами,– это прежде всего коммерсанты. По этой же причине не всегда можно получить разъяснение по какому-либо техническому вопросу. Зато коммерческая часть ведется блистательно. Если посетитель проявляет повышенный интерес к чему-либо и стендист видит в нем реального покупателя, то ему оказывается максимально возможное внимание, на помощь стендисту вызываются технические консультанты, и делается это все быстро и оперативно.

Но значение выставок и ярмарок не ограничивается только коммерческими и рекламными целями. Они играют большую роль в пропаганде технических достижений для специалистов и широкого круга населения и тем самым содействуют повышению производительности труда, качеству и техническому уровню продукции. Правда, на выставках больше показывается результат новой технологии в виде готовой продукции, нежели сама технология. Тем не менее трудно избежать разглашения ее технического существа. Для специалиста в данной области сам продукт может дать и дает очень многое для понимания технологического процесса.

Мобильность, с какой организуются выставки, достойна похвалы. Многое сделано переносным, из отдельных секций, позволяющих быстро монтировать выставку в любом месте. Тщательно разработаны транспортабельность экспонатов, хорошее использование графических материалов и, конечно, всевозможных проспектов, каталогов, дешевых рекламных сувениров, дегустация продуктов и напитков и т. п.

Вспоминается эпизод, который освещает некоторые стороны образа жизни представителей имущих и правящих классов.

Как-то около 10 часов утра состоялась встреча с деловыми кругами на Уолл-стрите. Собралось около 20 человек самых крупных воротил в финансовом мире. Достаточно сказать, что на этой встрече присутствовали два брата Рокфеллеры. Среди этих магнатов капитала было и четверо нас, советских граждан. На большом столе был сервирован легкий завтрак с фруктовым соком.

Когда мы пробирались среди джунглей автомобилей в сопровождении эскорта мотоциклистов и полицейских машин к месту встречи, невольно вспоминались плакаты и карикатуры наших художников: Моора, Ефимова, Дени и др. Их руки создали типаж капиталистов: огромное брюхо, оскал зубов шакала, выпученные, как у морского окуня, глаза и бычья шея. Но вот в назначенное время в комнату стали входить хорошо сложенные мужчины без ожирения и избытка в весе, хорошо выбритые, просто и опрятно одетые. Сразу было видно, что господа капиталисты следят за собой, соблюдая диету, что доступный им комфорт используется со знанием дела. За столом они производят впечатление приятных собеседников, остроумных рассказчиков и внимательных слушателей.

Вечером того же дня еще более узкий круг собрался на квартире у Уильяма Аверелла Гарримана. Последний, представляя нам одного из Рокфеллеров, добавил в шутливом тоне, что его брат «сместил» его, Гарримана, с поста губернатора штата Нью-Йорк (имея в виду, что в место Гарримана в 1959 г. был избран Нельсон Рокфеллер).

Компания по внешности производила благоприятное впечатление. Но обсуждаемые вопросы, способ их постановки и комментарии к нашим ответам показывали, сколько ненависти к коммунистам таилось за этими приятными улыбками и гостеприимным обхождением хозяев. И вот тут-то из-за вполне респектабельной изящной внешности финансовых воротил США выглянуло их нутро, нутро хищника с волчьим оскалом. Не так уж не правы по существу наши карикатуристы, если говорить не о внешности, а о внутреннем содержании деятелей Уолл-стрита. Все они великие мастера большого бизнеса, не знающие пощады к сопернику. Каждый из них имеет за своими плечами большой опыт предпринимательства, смешанного с политикой.

Хозяин дома Гарриман был в самых разнообразных ролях. Он состоял советником президента Ф. Рузвельта по промышленным и финансовым вопросам; в правительстве Трумэна – министром торговли. Он же – директор нью-йоркского банка «Браун бразерс Гарриман энд компани». Аверелл Гарриман участвовал на многочисленных конференциях – Тегеранской, Крымской, Потсдамской, Московской. Выступал в роли посла в Советском Союзе и в Великобритании.

Гарриман родился в семье финансиста, владельца крупнейших в стране железнодорожных компаний. На этом коне он всю жизнь и ездил и ездит сейчас. Несмотря на свой преклонный возраст, он продолжает вести и политическую деятельность, а также финансовую как несомненно способный бизнесмен. За мягкими и вкрадчивыми движениями, за тихим голосом Гарримана кроется мертвая хватка капиталиста.

Американский образ жизни самими американцами рекламируется с огромным размахом во всем мире.

Образ жизни, мышления и действия, конечно, неодинаков у всех американцев. Он различен, как различны классы имущих и неимущих, классы работодателей и наемных рабочих, классы эксплуататоров и эксплуатируемых. Он неодинаков, как неодинаковы политические и идеологические группировки.

Руководящие деятели американского бизнеса утверждают, что «американский образ жизни» самый лучший в мире. По их словам, именно он отражает в наибольшей степени черты так называемого «общества изобилия», успехи частного предпринимательства, процветания США. Однако кричащие противоречия опрокидывают эти утверждения.

В самом деле, «общество изобилия» – и 35 млн. американцев, которые, по официальной статистике, находятся на грани нищеты. Общество «равных возможностей» – и несколько миллионов полностью безработных. «Свобода и равенство всех перед законом» – и 20 млн. почти полностью бесправных негров!

По опубликованным в феврале 1963 г. данным американских профсоюзов, 20% американских мужчин, женщин и детей живут в нищете. Богатые становятся богаче, а бедные – беднее. Доходы 60% семей с низкими заработками сократились в течение 1955-1960 гг. и продолжали сокращаться в последующие годы.

Зато доходы богатых 20% американских семей постоянно увеличиваются. Число самых богатых людей в США, владеющих 5 млн. долл. и более, возросло с 2 тыс. до 10 тыс. человек.

По словам такого авторитетного свидетеля, как покойный президент США Д. Кеннеди, за год примерно 14 млн. американцев бывают в какой-то степени безработными.

Описание мрачных картин нищеты и бедствий значительной части населения США мы находим и в ряде выступлений президента Джонсона. Правда, он весьма помпезно провозгласил «объявление войны нищете в США», но в отличие от агрессивной войны во Вьетнаме в этой войне против нищеты собственного народа нынешние лидеры Соединенных Штатов что-то не проявляют ни охоты, ни способности предпринять какие-нибудь практические шаги. Миллиарды долларов затрачивают Соединенные Штаты на ведущиеся войны против народов, борющихся за свою свободу и независимость, в разных концах земли. По сравнению с ними весьма мизерными выглядят затраты на «войну против нищеты» своего собственного, американского, народа. Такова логика капитализма!

Что же является основным стержнем в том комплексе, который называется образом жизни американского бизнесмена? Эта главная ось, вокруг которой вертятся и вся жизнь и все его мысли,– бизнес, доллар.

До какой степени погоня за долларом стала в Америке движущим мотивом, основным законом, главной заповедью их капиталистического евангелия, показывает бесконечное количество примеров. Знакомство с жизнью США дает их ежечасно и ежеминутно.

Предоставим слово американскому журналисту Роберту Смиту. В своей статье в «Газетт энд дейли» от 7 октября 1964 г. он пишет:

«В наши дни человеку чуть ли не на каждом шагу напоминают о том, насколько прогнило общество, где мужчин и женщин уважают пропорционально капиталу, которым он или она владеет.

Эта мысль в тысячный раз пришла мне в голову, когда я прочел о том, что один очевидец убийства Кеннеди, у которого представитель печати пытался получить интервью, заявил ему:

– Сначала договоримся о финансовой стороне.

Я не считаю, что в попытке этого человека заработать на смерти президента было что-то особенно омерзительное, учитывая, что на этом печальном событии обогатились уже многие и многие. Но добавьте это проявление нездоровой жадности к другим бесчисленным примерам нашей лихорадочной жажды наживы, и вы почувствуете тошноту.

Есть ли в нашей жизни какой-либо аспект, которого не коснулась эта жажда стяжательства?

Я уверен, что, когда наша страна или часть ее сбросила иго колониализма, целью наших прадедов не было заменить аристократию крови аристократией капитала, и, как мне кажется, мы до последних лет сохраняли по крайней мере видимость того, что у нас все люди равны.

Однако сейчас жестокая действительность сорвала маску с этих представлений; в наше время не осталось почти ни одной области человеческих усилий, где добросовестность, здравый смысл или честность уважались бы так, как умение урвать больше, чем тебе положено.

Официанты сгибаются в поклоне, министры изображают на лице улыбку, политические деятели раболепствуют, купцы расплываются в улыбке, на щеках хорошеньких девочек появляются ямочки, комиссионеры подхалимствуют, стенографистки встают при вашем появлении, полисмены дружелюбно подмигивают, издатели источают приветливость, и все остальные преисполнены расположения и доброжелательства только в присутствии богатых. Почему же людям не спешить как можно скорее достигнуть этого блаженного состояния? Кого и что еще уважают в нашей стране? Педагога? Трудолюбивого ремесленника? Ученость? Талант? Мудрость? Только в том случае, если они умеют обратить свои таланты в доллары и дают своим согражданам возможность попользоваться от их богатства».

Может ли «американский образ жизни» со всеми его социальными противоречиями, со всеми его кричащими уродствами рассчитывать на расширение его влияния в мире? Может ли он, сей «образ жизни», хотя бы надеяться на длительное сохранение его нынешних позиций? Ответ может быть один – нет!


НЕКОТОРЫЕ ВСТРЕЧИ

Единственная настоящая роскошь – это роскошь человеческого общения.


А. ДЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ

Общаясь с американцами, наблюдая, как они живут и трудятся, изучая историю США, естественно, приближаешься к пониманию этой великой страны. Помогли этому работа и взаимоотношения с деловыми людьми промышленности, служащими частных и государственных учреждений, инженерами и финансистами, фермерами и рабочими заводов, портов, строителями зданий и дорог, владельцами крупных и мелких предприятий, руководителями проектных организаций и самими проектантами, юристами и экономистами, мастерами производства, работниками библиотек, учителями, продавцами и покупателями, людьми большого и малого бизнеса. В поле моего зрения попадали школьники и их воспитатели, представители религиозного культа и ученые, коренные жители и иммигранты, студенты и профессора, корреспонденты и издатели.

По долгу службы и просто из-за любознательности хотелось побывать во многих местах США. Но, к сожалению, вступали в действие ограничения и запреты государственного департамента, которые мешали увидеть классическую страну современного капитализма в желаемых проекциях и разрезах. Наибольшее количество встреч было с деловыми людьми США.

Кроме коренных жителей США на встречах были и представители старой и новой эмиграции, а также новейшей, если так можно выразиться, которая появилась после второй мировой войны.

С чувством сострадания можно относиться к русским из числа старых эмигрантов, потерявших родину. Гонимые нуждой и голодом в царской России, они прибыли в Америку еще до Великой Октябрьской революции. Им действительно можно посочувствовать, так как потеря родины, пожалуй, самая тяжелая из всех, какие может пережить человек.

Но есть эмигранты, покинувшие Советскую страну после Октября 1917 г. Большинство этих людей жило ожиданием гибели советского строя. Они одряхлели, лишились веры в возврат старых «добрых» для них времен. Когда-то сильная злоба против Советской власти истощилась, выдохлась, обессилела. Большая часть вождей белой эмиграции повымерла. Остались, так сказать, огрызки. На смену им пришли американизированные отпрыски, родившиеся в США. Вряд ли эта категория эмигрантов представляет сколько-нибудь значительный интерес.

После разгрома немецких фашистов США подобрали и приютили предателей Советской Родины. Их иногда называют перемещенными лицами. Они готовы поступить на любую службу, чтобы не умереть с голоду, выполнить любые задания и поручения, в том числе направленные против своего народа. Их приютили американцы не из добрых побуждений, а рассчитывая на них как на реальную силу для разведывательных и других враждебных Советскому Союзу целей. Этих людей легко узнать, как и всякого беглеца, который старается приобрести, и как можно скорее, навыки чужой речи, чужих манер, чужой внешности. Без этого можно легко умереть с голоду на прекрасной американской дороге, возле складов с продовольствием или у витрины магазина, набитого до отказа различными продуктами.

Такие люди повторяют старые, избитые россказни про Советский Союз. Но эти речи ласкают уже только их собственный слух. Американцы, использовав их пропагандистские возможности, забыли о них.

Но деловая Америка знает цену крупным специалистам и хорошо их использует в своих интересах. В США известно имя Степана Прокофьевича Тимошенко, русского инженера и ученого, знаменитого своими работами по теории упругости, решению сложных проблем, связанных со строительной механикой. Он покинул Родину в 1922 г. и с того времени живет в США. Занимал различные ответственные и почетные должности. Работал в компании «Вестингауз», был профессором различных. университетов, участвовал в проектировании и строительстве мостов. Он окружен ореолом славы крупнейшего теоретика. Его труд хорошо оплачивается.

Но можно ли поверить, что он удовлетворен своей жизнью в отрыве от родной земли? Кто его видел, кто с ним общался, знает, что его жизнь надломлена потерей самого дорогого – Родины. Судьбу Степана Прокофьевича не может облегчить и то обстоятельство, что учебник Тимошенко по сопротивлению материалов до сих пор пользуется популярностью у студентов наших вузов.

Среди американских строителей и проектантов крупных кораблей есть русский инженер, которого тоже использует деловая Америка и имя которого не забыто его коллегами по профессии в Советском Союзе, когда-то сидевшими вместе с ним в одной студенческой аудитории. Это мистер Юркевич. Сейчас он возглавляет не большую контору, расположенную в районе Уолл-стрита (Нью-Йорк), и существует на случайные заказы по проектированию судов. Когда-то он был одним из строителей самого крупного в то время в мире французского океанского лайнера «Нормандия». Встречая нас в своей конторе, он много раз извинялся, что не может принять так, как того требует гостеприимство, что он стеснен не столько площадью, сколько средствами и отсутствием постоянной работы. Его кабинет в 15, может быть, 20 кв. м забит до отказа рулонами старых чертежей, папками с пояснительными записками и расчетами. На стенах развешаны фотографии, большая часть которых посвящена истории знаменитой «Нормандии».

Кстати, о «Нормандии». История этого лайнера весьма печальна. На испытаниях выявилась недопустимо большая вибрация корпуса. После того как были сделаны необходимые конструктивные изменения, корпус перестал вибрировать. В мае 1935 г. турбоэлектроход «Нормандия» переплыл Атлантику за 4 суток 3 часа 14 минут, получив за это приз «Голубая лента Атлантики». В марте 1937 г. это же расстояние он прошел за 4 суток 7 минут. Лайнер по длине на 15 м превосходил высоту Эйфелевой башни, вмещал около 2000 пассажиров при 1285 человек команды и обслуживающего персонала.

Общепризнано, что это был один из самых лучших кораблей мира того времени. В 1941 г. немецкие подводные лодки загнали «Нормандию» в нью-йоркский порт и там корабль нашел свою могилу, не испытав удара вражеской торпеды или авиационной бомбы. После передачи правительству США лайнер был переоборудован в военный транспорт и готовился к выходу в море, но был уничтожен пожаром. Гибель «Нормандии» у причала, по мнению самих же американцев, показала нераспорядительность и безрукость администрации порта.

Вот как об этом рассказывает советский специалист Л. Скрягин: «9 февраля 1942 г. возник пожар. Корабль горел целые сутки. Несмотря на мобилизацию всех противопожарных судов, пожарных команд, остановить пожар не удалось. Из-за большого скопления воды в верхней части лайнера появился крен и возникла угроза, что корабль опрокинется. Находившийся на пирсе создатель проекта лайнера инженер Юркевич понял это раньше других. Со слезами на глазах смотрел он на гибель своего детища. Юркевич умолял представителей американских властей прекратить безрассудно лить воду на верхние надстройки, предлагал отстаивать только машинное отделение, чтобы спасти уникальную силовую установку. В 23 часа 30 минут, когда крен корабля на левый борт достиг 40°, Юркевич посмотрел на свои часы и сказал американцам время, когда судно опрокинется. Однако самоуверенные американцы не хотели его и слушать. В точно предсказанное время, в 2 часа 45 минут, из-за большого скопления воды на верхних палубах судно, потеряв остойчивость, резко повалилось на левый борт и с креном 80° легло у пирса». (Л. Скрягин. По следам морских катастроф. Изд-во «Морской транспорт», 1961, стр. 50-53.)

Об этом почти слово в слово рассказывал мне сам Юркевич. Видно, не одному человеку поведал эту печальную повесть строитель корабля.

В конце концов американцы, не найдя применения этому кораблю, в 1946 г. продали его на металлолом за баснословно низкую цену в 162 тыс. долл., хотя затраты, произведенные при первоначальной постройке, переоборудовании и подъемных работах составили 99 млн. долл.

Было видно, что Юркевич удручен своим положением. Он вынужден постоянно искать заказы для себя и своей проектной конторы. Невольно приходила мысль, чего мог достичь мистер Юркевич, если бы он был просто товарищем Юркевичем. Работы для такого несомненно талантливого судостроителя у нас нашлось бы много. Выбирай, товарищ Юркевич, что тебе больше нравится. Хочешь – занимайся крупными кораблями, хочешь – мелкими; можешь взяться за быстроходные катера, можешь посвятить себя железобетонному судостроению. Если это не привлекает, приложи свои знания к проектированию и строительству танкеров или скоростных лайнеров. Да есть ли границы выбора, чем заняться человеку с инженерным образованием и опытом у нас в Советском Союзе!

Встречался и другой тип эмигранта. Вот один из представителей этого типа, бывший одессит мистер Минц. Занимался он всякими делами, но денег не скопил и своего предприятия, даже самого захудалого, не приобрел. От своих родителей, умерших в США, он получил небольшую квартиру в Нью-Йорке. Пытался Минц торговать, но быстро прогорел. Исполнял роль посредника по продаже оборудования для механизированных прачечных, но доходы оказались более чем скромными. Он стал квалифицироваться как биржевой маклер. На этом поприще каждый день и каждый час сулил ему или ощутимый успех, или полное банкротство, если бы он играл большими суммами. Но изрядно побитый жизнью мистер Минц ради осторожности решил оперировать небольшими суммами, чтобы в случае неудачи не оказаться совершенно без средств.

В знаменитом издательстве «Макгроухилл» работает красивый молодой армянин Пирузян. Он родился в США, прекрасно владеет английским языком. Участвует в издании одного из технических журналов. Его стиль работы, поведение – все американское. Но он не забросил родного армянского языка, которому его научили родители. При встрече с земляками он заметно внешне менялся. Его глаза теплели, когда упоминалась наша страна, которую он никогда не видел и знает лишь со слов родителей. Его мечта – побывать в Советской Армении, подышать ее воздухом, посмотреть, как живут его земляки.

В США живет известный русский (по происхождению) ученый Зворыкин, который сделал крупные открытия в области цветного телевидения. Его как специалиста тоже неплохо используют американские хозяева.

Эмигранты вынуждены трудиться на своих хозяев, создавая иногда первоклассные в техническом отношении конструкции и сооружения.

Большинство эмигрантов влачит жалкое существование не только духовное, но и материальное.

Как-то мы с товарищами возвращались из очередной поездки. Самолет приземлился на нью-йоркском внутреннем аэродроме. Наняв такси, поспешили поехать по домам. Водитель такси, мужчина лет 40-45, был неразговорчив и односложно отвечал на наши вопросы. Мы продолжали вести беседу между собой по различным пустякам. Один рассказывал, как у него учится сын в школе, другой – как произносит первые слова совсем крошечная дочка.

Водитель долго и молчаливо слушал и наконец не выдержал, заговорил на русском языке. Его рассказ типичен для большинства так называемых перемещенных лиц. Он два года назад прибыл из Европы в США и не успел изучить английский язык. Сам он русский, служил в Советской Армии, сдался немцам в плен, работал на заводах Польши. После разгрома фашистской армии оказался в Западной Германии. Работал на строительстве. Теперь живет в Нью-Йорке. Но работы по специальности пока не нашлось. Приходится держаться за «баранку» автомобиля.

– Почему же вы приехали в Америку? – спрашивает один из моих спутников.

– Таково было желание западногерманских властей и американских хозяев,– отвечает шофер.

Далее водитель сообщил, что он не имеет семьи и очень хочет узнать подробности о Советском Союзе. Но на этом беседа окончилась. Мы приехали.

Что можно сказать об этом человеке? Возможно, что он скоро найдет работу по специальности, обретет семью, устроится с жильем, освоит английский язык. Но будет ли он чувствовать себя полноправным членом общества в США? Нет, конечно.

Трудно судить, по каким причинам оказался этот человек вдали от родного края. Очевидно, что под влиянием антисоветской пропаганды, ни на одном этапе его нелегкого пути он не решился вернуться на Родину, как это делали другие. А это был бы самый лучший выход для такого человека.

По данным американской статистики, только в Нью-Йорке живет около 300 тыс. русских. Для них выпускаются газеты и книги на русском языке. Они их читают. Но хорошо знают «русские американцы», что настоящая добротная русская речь звучит только в Советском Союзе.

Инициативные американские купцы пытаются торговать, подлаживаясь под вкусы русских при подборе ассортимента товаров. Но все их ухищрения в этом отношении имеют весьма и весьма слабое сходство с подлинно русским.

Тяжелое впечатление остается от знакомства с любой группой эмигрантов из нашей страны. Куда более содержательными были встречи с рядом коренных, так сказать, «стопроцентных» американцев. Некоторые из них оставили запоминающееся впечатление своим своеобразным характером и практическим смыслом.

Мне довелось дважды (в 1957 и 1959 гг.) быть в гостях у известного фермера Р. Гарста, а также не¬сколько раз с ним встречаться в различной обстановке, Это типичный американец, который трезво относится к некоторым сторонам американской жизни. Он, например, с возмущением говорил о наличии так называемых излишков сельскохозяйственных продуктов в США и голо¬дающих в некоторых странах Азии и Африки. С негодованием отзывался он и об ограничении деятельности фермеров по расширению посевных площадей и повышению урожайности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю