355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мюррей Лейнстер » Туннель времени (сборник) » Текст книги (страница 8)
Туннель времени (сборник)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 18:33

Текст книги "Туннель времени (сборник)"


Автор книги: Мюррей Лейнстер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 44 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]

8

Небольшая флотилия странных объектов поднималась все выше, из всех летающих приспособлений, когда–либо придуманных человеком, нагруженные пусковые клети, которые выводились в космос пушпотами, представлялись самыми несуразными.

Отряд с шумом поднимался вверх, главным кораблем управлял Джо, который сейчас волновался еще больше, чем в предыдущий раз. Теперь его обязанности увеличились, если раньше связью занимался Майк, Чиф контролировал управляющие ракеты, а Хейни поддерживал сбалансированное движение пушпотов, то сейчас Джо управлял кораблем один. Шлемофоны и микрофоны обеспечивали связь с Эллингом, а пушпоты были сбалансированы по группам, что снижало эффективность, но облегчало управление. Кроме того, в ходе подъема приходилось управлять рулевыми ракетами главного корабля и, по возможности, наблюдать за другими. Каждый из оставшихся членов экипажа управлял двумя космическими баржами, в их задачи входило поддержание курса барж, а направлял всех Джо. Все четверо получили приказ участвовать в этом рейсе из–за его важности, поскольку были единственной оставшейся в живых командой, которая хоть раз летала на пилотируемом космическом корабле, способном маневрировать, и, несмотря на то, что у них был весьма скупой опыт, больше ни один человек на Земле не обладал даже столь незначительной практикой.

Воздушный поток на этот раз оказался выше, чем во время предыдущего полета, и они встроились в него только на высоте тридцати шести тысяч футов. В шлемофонах Джо зажужжало, с земли сообщили о высоте подъема, земной и орбитальной составляющих скорости, и дали дополнительные рекомендации по управлению баржами. Что касается последних, то работа с ними не могла производиться с должной точностью, в процессе подъема в верхние слои атмосферы Джо заметил, что ситуация вышла из–под контроля:

– Корабль номер четыре отстает. Кто его ведет, подтяните быстрее!

– Уже пытаюсь, Джо, выравниваю! – живо отреагировал Майк.

Еще через какое–то время Джо скомандовал:

– Эллинг сообщает, что строй распадается, и нам придется отклониться к востоку. Кто–нибудь, проверьте информацию.

Чиф пробормотал:

– Действительно, что–то мешает. Ты, поворачивайся скорее! Порядок, Джо.

Но ответить Джо не успел, он уже занялся самой неблагодарной работой, предназначенной для получения точного результата. Отряд с ужасным шумом неуклюже поднимался в космос.

В шлемофоне раздался металлический голос:

– Вы на высоте шестьдесят пять тысяч футов. Кривая подъема выравнивается. Как только сможете, включайте ускорительные ракеты. У вас небольшой излишек топлива.

В невероятной путанице звуковых волн зазвучал голос Джо:

– Пришло время включить ускорение. Запускаю систему ускорительных двигателей. Попытайтесь выровнять положение ракет, не забудьте, что нам надо, чтобы баржи находились над главным судном и были рассредоточены в пространстве. Постарайтесь, чтобы все получилось правильно!

Отдав приказ, Джо углубился в наблюдение за компасом и маленькими графическими индикаторами, показывающими положение барж. Небо за иллюминаторами отливало темным пурпуром. Пусковая клеть реагировала очень медленно, но ее открытый конец неуклонно поворачивался к востоку, наконец, она развернулась в нужном направлении, и Джо нажал кнопку включения зажигания. Но ничего не произошло.

К такому обороту дела он не был готов. Семь кораблей, держась в строю, должны были идти параллельным курсом, с небольшим разбросом в целях безопасности, именно поэтому системы зажигания включались сразу для всех ракет. И только когда все семь кнопок зажигания нажимались одновременно, включались ускорительные двигатели. Если бы в кабинах пушпотов находились пилоты, перед ними развернулась бы странная картина. На высоте больше двенадцати миль семь агрегатов с неуклюжими черными предметами, прижавшимися к стальным конструкциям, поднимались вверх, под ними распростерлась поверхность земли, скрытая облаками, а горизонт раскачивался из стороны в сторону. Пушпоты, казалось, тянули корабли в разных направлениях, одна из семи конструкций опустилась ниже других, и создавалось впечатление, что все готовы разлететься в разные стороны, но со временем они перестали рваться ввысь и замерли.

Джо снова нажал кнопку зажигания, когда главный корабль в очередной раз лег на правильный курс, носом к востоку, но снова ничего не изменилось. Краем глаза Джо увидел, как Хейни нажал пусковые кнопки двух барж, находившихся под его управлением, Чиф занес руку над пультом, а Майк вдавил одну кнопку и отпустил другую. Послышался рев и завывание пушпотов, баржи задергались и замерли, повиснув в воздухе, а пушпоты тратили топливо вхолостую.

– Мы должны заставить их работать, – коротко заметил Джо. – У нас всего сорок секунд, но мы не должны отступать и надо попытаться еще раз.

На часах красная стрелка неумолимо двигалась к предельно допустимому времени включения ускорительных двигателей. До этого момента пушпоты могут помочь кораблю снабжения спуститься на землю без аварии, но потом у них уже не останется достаточно топлива. Предельное время подкрадывалось все ближе.

– Учтите степень дрейфа, – выкрикнул Джо. – Десять секунд!

Он удерживал главный корабль прямо по курсу, нажав пусковую кнопку. Хейни нажимал кнопки двумя руками, внезапно он отпустил одну и тут же нажал ее снова. Чиф держал только одну кнопку, а Майк сразу обе. Наконец, Чиф нажал вторую кнопку.

Корабль резко подбросило, все ускорители во всех пушпотах включились одновременно. Джо почувствовал, как его вдавило в противоускорительное кресло с силой в шесть земных притяжений, и начал отчаянно бороться за свою жизнь, кровь пыталась вырваться из мозга, каждая пуговица на одежде и предметы, оставшиеся в карманах. Уголки рта оттянулись назад, щеки обвисли, а язык тонул в горле и душил.

Состояние было жуткое, казалось, оно длилось вечно.

Когда топливо ускорительных двигателей выгорело, появилась невесомость. Только что тело Джо весило почти полтонны, и вот оно уже легче пушинки. В голове пульсировало с такой силой, будто череп сейчас расколется, и наружу вытекут мозги. Но подобное он уже испытывал раньше, и был готов к перегрузкам.

Рядом в кабине послышалось тяжелое дыхание. Корабль падал, как и в тот раз, падал вверх, хотя ощущения свидетельствовали о свободном падении. Джо с этим тоже встречался раньше, поэтому набрался сил, широко открыл рот, вдохнул и прокаркал:

– Как баржи?

– В порядке, – отозвался Хейни.

Но Майк с беспокойством проворчал:

– Четвертая сбилась с курса. Сейчас установлю ее.

Чиф пророкотал что–то на алгонкинском наречии, его пальцы бегали по клавиатуре панели управления баржами, за которыми он следил.

– Ну, как, Майк?

Через несколько секунд раздался ответ.

– Теперь порядок!

Джо нажал на кнопку пусковых ракет и снова откинулся в противоускорительное кресло, на этот раз предстояло пережить всего лишь давление тройной силы тяжести. Поэтому, несмотря на то, что его с силой вдавило в мягкую обивку кресла, он все еще мог управлять своей небольшой флотилией, что и делал. Головцое судно должно было придерживаться прямого курса, вопреки всем капризам остальных ракет, которые надо было удерживать в строю.

Представлялось, что прошло несколько веков, прежде чем они услышали в шлемофонах отрывистый голос:

– Вы на правильном курсе и достигнете нужной скорости через четырнадцать секунд. Начинаю отсчет.

Джо, тяжело дыша, прохрипел:

– Сообщают, что пора сбрасывать ракеты. Подготовиться к их отделению!

Трое остальных членов экипажа с готовностью протянули руки к пультам, хотя, при необходимости, Джо и сам мог сбросить тяговые ракеты на всех семи кораблях.

Голос продолжал отсчитывать:

– Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, пуск!

Джо нажал кнопку управления. Остатки ракет на сухом топливе отстыковались, вспыхнули и тут же сгорели. Снова появилось состояние невесомости.

Но на этот раз отдыхать не приходилось, не было времени на то, чтобы нетерпеливо выглядывать в иллюминаторы кабины. Предстояла большая работа. По ощущениям они поняли, что вышли в открытый космос.

Майк, Хейни и Чиф что–то регулировали на своих пультах управления. Чаши радаров раскрылись и устанавливались в нужное положение. Шесть барж отображались на экранах. Из всего оборудования на них были только рулевые ракеты для навигации и ускорительные двигатели. Радар добросовестно показывал расположение барж, а телеметрическая аппаратура точно сообщала все данные на Землю и пульт управления главного корабля.

Джо бросил быстрый взгляд в обзорный иллюминатор и увидел, что внизу растекалась темная линия солнечного заката. Время запуска был спланировано таким образом, чтобы корабли попали в тень Земли, пролетая над территорией, с которой с большей вероятностью их могли бы атаковать. Это, конечно, не защитило бы от нападения, но у них имелись кое–какие приспособления…

Зазвучал голос Джо:

– Докладываю. Пока все в порядке. Впрочем, вы это знаете и так.

– Рапорт принят, – отозвалась Земля.

Корабли шли вперед. Чиф бормотал что–то про себя и корректировал движение одной из своих барж, а Майк суетился со своими. Хейни, напротив, взирал на пульт управления с глубоким спокойствием.

Ничего не происходило, кроме того, что они, казалось, падали в бездонный колодец, и мышцы живота судорожно сжимались, реагируя на ситуацию, но это состояние, не требовавшее никаких действий, вскоре утомило астронавтов.

Голос в шлемофоне сообщил:

– Вы вступите в тень Земли через три минуты. Приготовьтесь к бою.

Джо сухо скомандовал:

– Готовимся к атаке.

Чиф проворчал:

– Вот чего мне действительно не хватало!

Конечно, они намеренно вели такой разговор, на случай, если их подслушивали чужие уши. Фактически баржи можно было использовать наподобие щита из пустых консервных банок, который защищал Платформу. Он сыграл бы существенную роль в случае отсутствия визуального наблюдения, поскольку семь кораблей шли неровным строем, но самым замечательным было то, что они до сих пор еще не поднялись выше пятидесяти миль над землей, несмотря на долгое ускорение, равное тройному притяжению Земли. Четвертый корабль чуть было не отстал, но его тут же подтянули, а второй ушел не небольшое расстояние вперед, зато остальные были равномерно рассеяны вокруг главного судна. Они напоминали группу метеоритов, и если два грузовых корабля были видны невооруженным глазом, то остальные различались с трудом.

Вторая баржа, шедшая впереди в пределах видимости, изменила свой цвет, превратившись из блестящей стальной точки в красноватую, постепенно красный цвет сгущался, и, наконец, мигнув, она исчезла. Солнечный свет в иллюминаторах главного судна покраснел, а затем стал постепенно затухать.

– Охота на призраков началась, – пробормотал Джо.

Три оператора барж нажали несколько кнопок, но, казалось, ничего не произошло. На самом же деле заработал, ритмически постукивая, маленький аппарат, расположенный в середине судна, и такие же установки включились на баржах. Это были маленькие гладкоствольные многобарабанные пушки. Они предназначались не для уничтожения объекта. Их задачей было стрелять маленькими свинцовыми пулями, которые, взрываясь, разбрасывали кусочки алюминиевой фольги. При отсутствии сопротивления воздуха лоскуты фольги не остановятся, а продолжат движение в космосе с той же скоростью, что и весь флот. Семь кораблей выстрелили восьмьюдесятью четырьмя такими снарядами, входя в тень Земли, и теперь вокруг семи кораблей образовалось восемьдесят четыре объекта из алюминиевой фольги, которые двигались в том же направлении. Но что это за объекты, даже радар не смог бы определить, не говоря уже о телескопах.

Вражеский радар, обследовав небо, сообщил, что девяносто один космический корабль в неровном, но едином строю стремительно поднимается сквозь космическое пространство к Платформе. Такой флот показался слишком сильным, чтобы его атаковать, хотя операторы прекрасно справились со своей работой, они зафиксировали данные о скорости и курсе каждого корабля. Подводные лодки, готовые атаковать космический флот ядерными ракетами, в различных частях Мирового океана замерли, ожидая приказа, несмотря на то, что произошло с теми подлодками, которые уничтожили два корабля снабжения. Но девяносто один корабль – это действительно слишком много!

Тем временем они мирно поднимались сквозь темноту в тени Земли, не испытав на себе ни единой попытки атаковать. Когда солнечный свет вновь осветил небольшую флотилию, они уже были над западным берегом Америки. Семь кораблей шли точным курсом с запланированной скоростью, требовалась большая осторожность и внимательность, чтобы выдерживать заданные параметры. Флот совершил практически полный оборот вокруг Земли, прежде чем достичь орбиты Платформы.

Приблизившись к Платформе, астронавты увидели человека в скафандре, прикрепленного тросом к обшивке, который направил в их сторону пластиковый шланг. Шланг все вытягивался, пока не прикрепился к одной из барж магнитным держателем, затем человек подвел баржу к Платформе и закрепил там. Таким же образом он расправился со всеми грузовыми судами, после чего пилотируемый корабль вошел в большой шлюз, наружные ворота закрылись, а стены из пластикового материала раздулись, закачивая в шлюз воздух.

Единственным, кто встретил прибывших, был капитан–лейтенант. Он вошел в шлюз, поприветствовал их и пожал всем руки. Прилетевшая четверка снова с трудом привыкала к особенностям невесомости. Если ноги еще более или менее твердо стояли на полу, то тела раскачивались в разные стороны, потому что в помещении не было ни верха, ни низа. Браун обратился к Джо на удивление спокойным тоном:

– Только что мы получили депешу с Земли. Они решили сообщить о вашем отлете широкой общественности, чтобы предотвратить панику в Европе. Но те, кто не любит нас, подняли крик о грозящей войне, а кто–то, впрочем, нетрудно догадаться, кто именно, сообщил, что флот из девяноста одной боевой ракеты взлетел с космодрома Соединенных Штатов и теперь находится в космосе, а разжигатели войны американцы готовят ультиматум всему миру. Все напуганы.

Джо с некоторым удовлетворением произнес:

– Если их испуг не пройдет к тому моменту, когда мы разгрузимся, правительство могло бы сообщить, сколько нас на самом деле, и для чего мы прилетели. Однако, в любом случае, пора разгружать баржи.

Браун, задумавшись, предложил:

– Мои ребята займутся этим. Наверно, вы страшно вымотались из–за ускорения.

Джо отрицательно покачал головой.

– Я думаю, у нас получится быстрее. Вернувшись на Землю, мы столкнулись кое с какими проблемами, и теперь знаем, как с этим бороться.

Потолок шлюза, по крайней мере, он считался потолком, когда Платформа строилась на Земле, открылся, как и во время первого путешествия сюда, показалось ухмыляющееся лицо, но начиная с этого момента, все пошло иначе. Хейни и Джо вынимали груз из космического корабля и осторожно переносили наверх, а Чиф с Майком, находясь там, складывали груз. Скорость и точность работы была безупречной. Браун с удивлением я восхищением наблюдал за действиями астронавтов.

По сути, все дело было в том, что в первый раз по дороге на Платформу Джо и его команда не знали, как использовать свои силы в невесомости, а когда они научились этому, мускулы уже потеряли тонус. Сейчас мышечные ткани вновь прибывших оставались свежими, мускулы были полны земной силы, и теперь экипаж хорошо знал, как пользоваться ими.

Джо пояснил:

– Когда мы вернулись на Землю, мы стали почти инвалидами. Здесь, наверху, практически нет никакой физической нагрузки, поэтому на этот раз мы привезли что–то вроде сбруи и подготовили несколько специальных упражнений, которые собираемся регулярно выполнять. А перемещение груза – это хорошее упражнение уже само по себе.

Они вышли из шлюза, специальные механизмы вывели корабль наружу и пришвартовали к поверхности корпуса, а следующая баржа заняла его место. Браун удивленно наблюдал за разгрузкой.

– Это морской стиль работы, – заметил он.

Но Джо осторожно поправил:

– Боюсь, не в этом дело. Просто у нас пока еще свежие мышцы, и мы собираемся найти способ, как поддерживать их в тонусе. Если нам это не удастся, кому–то придется остаться жить на Платформе, потому что он не сможет выжить после приземления.

Браун нахмурился.

– Хм. Мне… э–э… Мне надо запросить инструкции на этот счет.

В отличие от остальных, он стоял прямо, не раскачиваясь взад и вперед. Джо с удивлением отметил, что Браун, должно быть, практиковался в том, чтобы поддерживать достойную осанку в невесомости.

Внезапно Браун спросил:

– Господин Кенмор, вам уже присвоили какой–то определенный чин?

– Нет, насколько я знаю, – отозвался Джо без особого интереса. – Я капитан корабля, который только что прибыл. Это официальная должность, но все остальное пока неясно.

Браун с беспокойством произнес:

– Я имею в виду классификацию вашего положения. Оно не может оставаться неясным. Лучше я займусь его выяснением немедленно.

С этими словами он ушел. Брент, психолог, присоединился к Джо и дружелюбно кивнул ему.

– Насколько все изменилось, вы заметили? – спросил он серьезно. – Сэнфорд страдал манией величия, но я не уверен, что страсть Брауна к дисциплине лучше.

Джо вкратце рассказал о новых медицинских исследованиях состояния тех, кто долго находился в невесомости. Врачи предсказывали не только полную потерю мышечного тонуса, но и повреждение костей, а также ухудшение работы сердца, поскольку оно приспосабливается к полному отсутствию силы тяжести при перекачивании крови. Джо закончил свой рассказ словами:

– Это значит, что вас надо сменить, чтобы вы не были здесь слишком долго. Впрочем, мы привезли снаряжение имитации веса, которое может помочь вам и нам активизировать мышцы, а также набор упражнений, которые выглядят многообещающими.

Брент сказал с сожалением:

– А я – то радовался! Сначала мы все мучались от бессонницы, но с недавних пор спим хорошо. Теперь понятно, почему. Это вовсе не психологическое приспособление, просто наши мышцы настолько ослабли, что теперь мы спим, оттого что хоть как–то устаем. Может быть, оттого, что дышим.

Тем временем разгрузка продолжалась. Но последнюю баржу сначала разгрузили, а потом топливные цистерны вновь заполнили, и Хейни, скорее, чтобы доставить себе небольшое удовольствие, включил ее прямо на Платформе. Разгруженная баржа, не обладавшая никаким весом в космосе, могла использоваться как угодно, и теперь она выпрыгнула из открытого шлюза, как испуганная лошадь. Брент непонимающе наблюдал за происходящим, и Джо решил объяснить, в чем дело.

– Это маленькая, но очень вредная штуковина. Корабль полетел назад, но на самом деле он перейдет на новую, более низкую орбиту. Если захотим, мы можем вернуть его, но это тонкий намек, свидетельствующий о том, что мы можем проявлять жесткость, если захотим. Наши заклятые враги возненавидят эти установки, поскольку это радиоретранслятор. Он будет принимать короткие волны, направленные на него, и передавать их обратно на Землю, а они попытаются заглушить его!

Действительно, этот небольшой спутник представлял угрозу. За Железным Занавесом невозможно было услышать ни одну радиостанцию из внешнего мира, поскольку существовали специально построенные станции, издающие шумы на широковещательных частотах, чтобы глушить и уничтожать сигналы, несущие информацию. Такие глушители располагались на национальных границах нескольких стран, защищая, таким образом, население от заграничных идей. Но если радиосигналы будут поступать сверху, то глушители не сработают, по крайней мере, в центре глушимой территории, и население сможет слушать новости и идеи, которые не признаются правительством.

Но это было еще не главное. Теперь, когда они научились быстро строить корпуса космических кораблей и поднимать в космос караваны грузовых судов, несущих не менее двухсот тонн провизии и оборудования, вся картина снабжения Платформы изменилась.

Что касается нововведений, то сейчас Хейни с Чифом собирали кое–какие приспособления, представлявшие собой металлический хребет и серию цистерн с ракетными двигателями, установленными на шаровых опорах. Конструкции напоминали огромных красных насекомых, официально они назывались «средством для возвращения ракет», но команда Джо называла их «космическими самолетами». У них не было кабин, и поэтому ими могли пользоваться только люди в скафандрах, пристегнутые к своеобразному седлу. Перед седлом располагался пульт управления и экраны радаров, а с разных сторон приделывались рамы, к которым крепились ракеты самых разнообразных размеров, работающие на твердом топливе. По сути, это было буксирное средство, предназначенное для перемещения в космосе различных объектов на небольшие расстояния, напоминавшее своим видом ободранные сельскохозяйственные машины. И таких «космических самолетов» было два.

Чиф с некоторой неприязнью сказал Джо:

– Какие–то они странные. Пожалуй, они мне совсем не нравятся.

– Это временные приспособления, – успокоил его Джо. – Сейчас ведется строительство большего и лучшего агрегата с отдельной кабиной и грузовым помещением. Но нам не помещает и опыт работы с этими двумя.

– Ладно, проверим, как они работают, – заметил Чиф.

Джо упрямо возразил:

– Нет. Я здесь ответственный, и поэтому должен первым проверять оборудование. Не сомневаюсь, что они будут хорошо работать, но во время испытания первого ты на всякий случай можешь приготовить к полету второй.

Чиф вернулся и продолжил процесс сборки.

Джо отстегнул снаряжение, имитирующее земное притяжение, и показал Бренту, как оно работает. У Брауна не было официальных инструкций и распоряжений для его применения, но Брента поразило, насколько ухудшилось его физическое состояние.

Естественно, имитаторы не могли создать реальной силы тяжести, только ее эффект, да и то действующий не на все мышцы, а лишь на некоторые. Пружины и эластичные сплетения тянули астронавта одновременно за плечи и ноги, создавая такое же усилие, какое испытывает на Земле человек, стоящий прямо. После небольшого напряжения Джо чувствовал себя намного лучше.

Брент очень расстроился, узнав, что даже десятая часть нормального веса казалась ему теперь изнуряющей. Он утешал себя тем, что если будет ежедневно понемногу увеличивать натяжение, то, по крайней мере, мышцы восстановят хоть какую–то силу. Но проблема заключалась не только в этом. Обычно диафрагма человека сопротивляется тяжести, а здесь сопротивляться было нечему. Но на этот случай имелись другие упражнения…

Браун видел, как астронавты демонстрировали упражнения, и решил пробовать делать их самостоятельно. Он пришел к Джо и попросил инструкции для выполнения официальных упражнений, предназначенных для предотвращения потери здорового физического состояния в неизбежных условиях жизни в космосе.

Вторая ракета релейной радиовещательной станции была выпущена на нижнюю орбиту. Тем временем сборка членистых красных рам под названием «космические самолеты» подошла к концу, они приняли свою окончательную форму, напоминавшую сельскохозяйственные машины, впрочем, благодаря выпуклым цистернам они также походили на насекомых. По своему назначению, конструкции должны были служить маленькими буксирами или спасательными аппаратами. Человек в космическом скафандре, взобравшись в седло и подключив воздушную систему скафандра к цистерне, мог перемещаться в пространстве с помощью ракетных двигателей. Космические самолеты были снабжены твердотопливными ракетами, которые обладали особой мощностью и легко воспламенялись, также можно было взять на борт малые боевые ракеты.

Космические самолеты выглядели слишком маленькими в большом шлюзе. Джо и Чиф тщательно проверили их готовность к вылету, сверившись с чрезвычайно длинным списком, все приспособления должны были работать исправно, если вообще вся эта конструкция в целом окажется способна сдвинуться с места. Эта часть работы не особенно волновала Джо, он теперь старался не искать поводов для тревоги. Он делал то, что приносило плоды, и результат доставлял значительно большее удовлетворение, чем переживания по этому поводу.

Они надели скафандры. Астронавты оказались в странном положении на Платформе, поскольку капитан–лейтенант Браун по возможности избегал Джо с момента их прибытия и предпочитал не давать прямых указаний, потому что экипаж не считался в его подчинении, ни фактически, ни официально. Не располагая достаточной информацией, единственное, что добросовестный и соблюдающий субординацию морской офицер мог сделать, так это проявлять максимум такта и настойчиво запрашивать руководство о положении Джо в иерархии подчиненности.

Джо забросил ногу через красное сиденье, застегнул ремень безопасности, подключил воздушное питание скафандра к цистерне и сказал в микрофон шлема:

– Готов к вылету. Чиф, наблюдай за процессом, если мой самолет взлетит правильно, можешь присоединиться ко мне, если у меня возникнут серьезные затруднения, прилетай за мной на корабле, на котором мы прибыли. Но только если это будет действительно необходимо! Только в этом случае!

Чиф что–то пробормотал на алгонкинском наречии, и интонация, с которой он говорил, выдавала явное возмущение. Пластиковые стены шлюза раздулись. Насосы быстро откачивали оставшийся воздух, потом стены отступили, натянувшись с помощью сетки. Джо замер, ожидая, когда откроются ворота в космос. Вместо этого в шлемофоне раздался резкий голос Брауна:

– Радар показывает, что с Земли поднимается ракета. Она сейчас почти вышла за край атмосферы и идет со скоростью трех гравитационных ускорений. Лучше не выходить!

Джо сомневался, ведь Браун пока не отдал распоряжения. Уничтожать одиноко идущую ракету должны были управляемые боевые ракеты с Платформы, если с нею не справится экран из консервных банок, в любом случае, это работа Брауна. Джо не должен принимать в ней участия, его помощь не требовалась.

Он недовольно произнес:

– Ей еще долго добираться до нас, ведь скорость, равная трем гравитациям, это немного, возможно, конструкция вообще не будет работать – вдруг что–то не так. По крайней мере, испытание самолета займет много времени, тем более что в Эллинге ждут, не дождутся, когда они смогут послать судно–робота, а для этого надо испытать нашу модель. Дайте мне десять минут.

Он услышал, как Чиф заворчал что–то себе под нос, но испытание космического самолета лучше, чем ничего. Ворота открылись. Джо включил управление ракетой, шлюз мгновенно наполнился дымом, и тут же маленький космический самолет сдвинулся с места. Как только Джо освободил магнитные держатели, корабль легко оторвался от пола, хотя и обладал значительной массой. Оказавшись в космосе, он продолжал двигаться вперед.

Внезапно Джо испытал странный приступ паники. Ни один человек, привыкший управлять земным транспортом, не сможет сразу же понять особенностей перемещения космических кораблей. Джо увеличил скорость, а затем выключил тягу. Но космический самолет не остановился, он продолжал двигаться вперед, и на мгновение Джо ощутил беспомощность, свойственную человеку в автомашине, который внезапно узнает, что у нее нет тормозов. Но у самолета тормоза были, и Джо понял, что надо включить тормозную ракету. Тогда он остановился, застыв в пустоте. Платформа осталась в доброй полумиле позади.

Следующим этапом он испытал гироскоп, и космический самолет завертелся вокруг своей оси, тогда Джо изменил направление. Все обширное мироздание, казалось, продолжало крутиться вокруг него. Земной шар спокойно летел то над его головой, то под ногами, продолжая свое медленное вращение, а Платформа крутилась по направлению часовой стрелки. Его медленно уносило в сторону. Джо печально произнес:

– Чиф, у тебя должно получиться не хуже, чем у меня, к тому же, мы слишком торопимся. Можешь выходить. Только послушай, если на Земле ты не выключаешь мотор, потому что когда он замирает, ты останавливаешься, то здесь надо выключить мотор, нельзя держать его постоянно включенным. Понял? Когда вылетишь из шлюза, не пользуйся маневровой ракетой дольше секунды за один раз.

В ответ прогудел голос Чифа:

– Ладно, Джо! Я выхожу!

Из шлюза вырвалось пламя, которое ринулось во всех направлениях, пока не рассеялось в космосе. Чиф, восседая на насекомообразном приспособлении, стрелой выскочил из отверстия в Платформе. Ракетный дым осел, но Чиф продолжал двигаться. Джо слышал, как тот ругается, испытывая тот же панический ужас перед неопределенностью, который только что испытал Джо. Но вскоре заработали тормозные ракеты, Чиф не смог их вовремя выключить, и вместо того, чтобы остановиться, стал двигаться обратно к Платформе. Он, видимо, попытался развернуться, но лишь закружился на месте, так же, как и Джо. Наконец, он остановился, теперь в безвоздушном пространстве одиноко парило два выкрашенных в красный цвет объекта, похожих на гигантских красных водяных пауков в водовороте. Казалось, что они очень далеко от большой и яркой Платформы и гигантского шара, являвшегося Землей.

– Представь себе, что ты направляешься ко мне, Чиф, – увлеченно советовал Джо. – Целься и помни, что тебе надо не попасть в меня, а затормозить вовремя, чтобы остановиться поблизости. Здесь и включи тормозные ракеты.

Чиф попытался так и сделать, но остановился в четверти мили за Джо.

– Какой я неловкий, – пробурчал он с отвращением.

– Попытаюсь присоединиться к тебе, – отозвался Джо.

Его попытка прошла более успешно, он остановился намного ближе. Два объекта теперь двигались почти вместе, с той разницей, что Чиф находился вверх ногами по отношению к Джо и немного сбоку.

– Над этим стоит подумать, – сказал Джо печально.

В шлемофонах раздался резкий голос Брауна с Платформы:

– Ракета с Земли поднимается все выше, но все с той же скоростью. Подозреваю, что на ней может находиться человек. Не лучше ли вам вернуться?

Чиф проворчал:

– Мы не будем там в большей безопасности! Я хочу для начала освоиться с этим, – внезапно его голос изменился. – Джо! Ты сообразил, в чем тут дело?

Джо услышал свой собственный голос, звучавший очень холодно:

– Только сейчас понял. Браун, мне кажется, что в этой ракете находится боеголовка. Если в ней есть человек, то он летит, чтобы управлять боевыми ракетами, которые взлетят позже и догонят его. Наверно, его задача попытаться проконтролировать попадание ракет в Платформу, похоже, они сообразили, что неконтактные взрыватели ближнего действия не работают. Я собью его по возможности подальше от Платформы.

Браун коротко ответил:

– Действуйте!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю