412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мстислава Черная » Хозяйка кафе при академии магии (СИ) » Текст книги (страница 8)
Хозяйка кафе при академии магии (СИ)
  • Текст добавлен: 28 августа 2020, 21:30

Текст книги "Хозяйка кафе при академии магии (СИ)"


Автор книги: Мстислава Черная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

– Барон, когда-то вы заключили весьма кабальный брачный договор.

– Причём здесь это? – раздражённо вскидывается барон.

Т-с-с, больная тема?

– Барон, вы давно вдовец, у вас нет сына, – я испытываю странное удовлетворение, наблюдая, как каждое моё слово иглой вонзается в его расцветающую грязно-жёлтыми кляксами ауру. – Однако до сих пор вы не женились. И вы не признали официально свою старшую дочь, хотя могли бы выдать её замуж. Брачный договор до сих пор сковывает вас.

– И? Я женюсь повторно после того, как выдам Эшли замуж.

– Половина, если не больше, вашего состояния должна будет отойти леди Эшли-Саманте в качестве приданого, да и наследником титула станет её внук, а не ваш сын.

– Да.

– Полагаете, это устраивает вашу неофициальную невесту? Ваше желание отодвинуть объявление о помолвке на год её насторожило. Леди раздобыла копию вашего брачного договора…

– И решила расчистить путь для своего ребёнка?!

Барон стискивает кулаки, но от ругательств удерживается.

Пару минут он обдумывает мои слова:

– Благодарю, господин Феликс. Вы считаете остальные слуги мне преданы?

– Да, сейчас они на вашей стороне, но это не значит, что на их верность вы можете полагаться в будущем. Полагаю, их до сих пор просто не пытались подкупить.

– Я понял, ещё раз благодарю.

– Я рад, что смог вам помочь, – усмехаюсь я.

– Господин Феликс, я должен вызвать Эшли лекаря. Я буду рад продолжить нашу беседу за ужином.

Я бросаю взгляд на окно. Вечер совсем скоро…

– Барон, я признателен вам за гостеприимство, однако вынужден отказаться. У меня есть дела, о которых я должен позаботиться.

– Понимаю…

Барону безразлично, останусь я или уйду.

Пара вежливых фраз, и мы прощаемся.

Я выхожу из кабинета.

О чём я барону не рассказал и рассказывать не собираюсь, так это о том, зачем южанину понадобилось избавиться от меня. Поняв, что земля горит под ногами, что он вот-вот будет разоблачён, южанин собирался бежать, а перед этим выполнить заказ. Леди Эшли-Саманту спас счастливый случай – она уехала в храм, не позавтракав.

Я сбегаю на первый этаж, игнорирую лакея, выхожу из особняка.

Ждать предложенный экипаж нет никакого терпения, я отказываюсь. Быстрее прогуляться до начала улицы и взять на проспекте наёмную коляску.

– В храм, – приказываю я извозчику, уточнив, в какой именно, благо леди Эшли-Саманта со слов слуг всегда посещала один и тот же. Вряд ли она изменила привычкам в этот раз.

Извозчик трогает, и я с трудом удерживаюсь, чтобы не приказать ему поторопиться.

Пожалуй, надо показаться учителю, пусть посмотрит, что у меня с аурой. Я всё ещё не в порядке.

Но прежде я обязательно заберу Асю домой.

Впереди показывается здание храма.

Наконец-то! В начале мысли, что я заберу Асю успокаивали, я смог сосредоточиться на обязательствах перед бароном. Но сейчас, чем ближе подъезжаем, тем труднее мне сдерживаться. Я спрыгиваю на мостовую до того, как коляска успевает полностью остановиться, расплачиваюсь с извозчиком. Я переплачиваю раза в три, но нет сил считать или, хуже, ждать сдачу.

Я вбегаю в храм, миную главный зал.

Первый жрец сам выходит мне навстречу:

– Дори, что-то случилось? Чем я могу вам помочь? Пройдёмте? Вы пугаете других прихожан…

Ох, позо-о-ор…

Только после слов жреца я осознаю, что мои глаза светятся нестерпимой для людей зеленью. Демоны!

Я зажмуриваюсь, выдыхаю.

И достаю служебный знак.

– Господин дознаватель? – удивляется жрец.

Прекрасно его понимаю. Сейчас я показал себя полнейшим непрофессионалом, но…

– Сегодня рано утром ваш храм посетили две сестры. Одна из девушек попросила убежища при храме. Мне она нужна.

– Хм?

Жрец, в ауре переливаются корыстолюбие и прижимистость, неожиданно соседствующие с добродушием и сострадательностью, проводит ладонью по подбородку.

– Господин дознаватель, но ни одна девушка не просила сегодня убежища. Если быть точным, то последний раз убежище просил некий молодой человек неделю назад.

Жрец не врёт, он искренне верит в то, что говорит.

Но как это возможно?! Асе просто некуда было пойти. Я ведь выяснил, у неё кроме личного документа при себе ничего больше не было.

– Может быть, вы не знаете?

– Давайте опросим остальных жрецов, – легко соглашается жрец. – Однако, если я правильно понял, о ком вы говорите, то вряд ли остальные хоть чем-то вам помогут.

– То есть?

– Утром храм посетила дочь барона Даргина. Леди устроила знатный переполох: по её словам, она приехала вознести молитвы вместе со своей единокровной сестрой, незаконнорожденной, которая накануне совершила нечто недопустимое для девушки.

Я стискиваю кулаки.

«Недопустимое» – уж не собирается ли барон связать убийство кухарки и побег Аси?! Официальных обвинений он, естественно, не выдвинет, но тут и слухов хватит, чтобы обелить имя барона. Из бессердечного отца он разом превратится в убитого горем родителя, чья дочь стала убийцей. Ситуация будет вывернута наизнанку: барон не изгнал дочь, он защитил её от каторги. И про репутацию леди Эшли-Саманты не стоит забывать. Лучше быть сестрой преступницы, чем прелюбодейки.

Проклятье!

– И? – глухо спрашиваю я.

– Мы искали ту девушку, но не нашли. Вероятно, она пробыла в молельне совсем немного и покинула храм.

– Ясно, спасибо.

– Простите, что не смог помочь, – жрец искренне опечален.

– Вы помогли.

Куда пошла Ася? Домашняя затворница, не знающая жизни за пределами особняка, без денег, в холодном платье и тканевых туфлях?

Куда бы я пошёл на её месте?

В голову ничего, кроме храма не приходит. Возможно, Ася не захотела оставаться именно здесь и пошла в другой храм? Логично и даже правильно. Я бы как раз так и поступил. Непрошеная мысль о нашем с Асей сходстве отзывается на языке сладостью.

Я выдыхаю, окончательно успокаиваюсь, ещё раз благодарю жреца и покидаю храм.

Вряд ли Ася ушла далеко. Денег на извозчика у неё не было. Значит, храм в пешей доступности. Надо прикинуть расстояние… Плохо, что она могла пойти в любую сторону – придётся побегать, прежде, чем я её найду. За несколько часов точно управлюсь. И объясню, что не нужно от меня сбегать!

Я подзываю извозчика.

Глава 22

Синьор Катц изменил своим привычкам и не отправился рано утром в контору, а остался дома, что, впрочем, не мешало ему держать руку на пульсе событий, выслушивать доклады, отдавать распоряжения. Можно не сомневаться, что все виновные в перевозке запрещённых грузов скоро будут найдены и… Интересно, а в Эспарте болотистая местность? Чавк, и нету преступных тел. Сомневаюсь, что управляющий переживёт чистку.

Меня синьор Катц пригласил в кабинет сразу после завтрака.

– Доброе утро, дедушка, – улыбаюсь я.

– Доброе, Тали, – синьор сидит в кресле перед шахматной доской и крутит в пальцах ферзя. – Проходи. Не откажешься от партии?

Хорошо, что я внесла онлайн-шахматы в закладки.

– С удовольствием!

Я присаживаюсь напротив синьора так, чтобы столешница прикрыла мои колени, на которые я положу мобильник. Сегодня мне играть белыми? Отлично! Я выставляю в настройках максимальную сложность и вслед за программой переставляю пешку с «Е2» на «Е4».

Синьор склоняется над доской.

Наверное, для него два часа пролетают незаметно, а мне откровенно скучно, потому что я даже красоту битвы двух умов, человеческого и искусственного, оценить не могу – понимания не хватает.

Ожесточённое сражение длится два часа семнадцать минут, и умная программа вновь побеждает. Я поспешно избавляюсь от мобильника.

– Порадовала старика. Снова порадовала! – синьор Катц откидывается на спинку кресла.

– Я надеюсь, однажды вы меня переиграете, – хмыкаю я.

Синьор Катц усмехается, уловив в моих словах намёк, не касающийся шахмат.

– Тали, ты придумала, как организовать в кафе поставки?

– Да. Я уже упоминала, у меня есть Источник интересных возможностей. Вот.

Я кладу перед синьором лист с укороченным описанием Пространственного моста. Про караты я объяснять не буду, достаточно сказать, что мост работает на особых накопителях, которые я смогу получать не чаще раза в месяц.

– Хм… Ненадёжно, ты не находишь?

– Согласна, но я доверяю Источнику достаточно, чтобы рискнуть. Естественно, я позабочусь о неприкосновенном запасе накопителей, ловушкой Крайт для меня не станет.

– Хорошо, Тали. Ты меня приятно удивила. Я готов стать твоим кредитором при условии, что ты вернёшь на треть больше вложенной суммы. На проценты с прибыли претендовать не буду. По-семейному.

Ха.

Наверное, условия неплохие.

– Дедушка, по-семейному, посоветуйте внучке, вы бы рекомендовали мне взять долг на этих условиях?

Синьор расхохотался, утёр выступившие на глазах слёзы.

– Ох, как ты мне нравишься, Тали! Даю слово – условия справедливые, но окончательную сумму мы обсудим, когда ты представишь мне смету, пока же я открыл на твоё имя два счёта. На первом мелочь на дамскую мишуру. Шпильки, булавки, заколки… Новое платье из гардероба моей супруги – это не то, во что должна быть одета моя внучка. За траты средств со второго счёта ты будешь отчитываться, эти деньги на открытие кафе.

– Спасибо.

– Оставь, Тали. Я искренне хочу, чтобы у тебя получилось.

– Дедушка, мне не справиться без помощника. Я не представляю, как оформить аренду или покупку земли, как получить лицензию.

– Тали, Эдан уже два года работает под моим началом. Я собирался дать ему больше самостоятельности, но сейчас из-за этой неприятной истории с грузовой компанией Дамира, я считаю, Эдана лучше отстранить от дел. Помощь тебе в открытии кафе станет для него полезным опытом. Я пришлю его к тебе после полудня, а пока не откажи, составь компанию моей супруге.

Не верю, что она будет рада моему обществу. Или это снова испытание?

Ответ один:

– Да, дедушка. С удовольствием.

– Хм?

– Уверена, когда вы устраивали брак, одним из требований к будущей супруге было наличие ума. Получить возможность пообщаться с умной женщиной всегда приятно.

Синьор усмехается:

– Тали, хитрая лиса, иди.

– Фр-рь! – вклинивается зверёк, всё утро просидевший тихо-тихо.

Я поднимаюсь, приседаю в книксене, бросаю на синьора взгляд из-под ресниц и, подмигнув, ухожу. Да, лисица. И что? Я же не скрываю.

В коридоре меня ждёт Мия. Поймав мой взгляд, горничная быстро поясняет, что должна проводить меня к синьоре Катц, которая прямо сейчас собирается отправиться в город и ради меня задержалась. Хм? Ладно… Я согласно киваю. Встретиться так встретиться, тем более я дедушке уже пообещала. Но я полагала, синьора хочет со мной поговорить за чашечкой чаю и мягко пригрозить, чтобы я не смела даже думать в сторону наследства. Однако синьора уезжает и вряд ли уделит мне больше пяти минут.

Я застаю её в холле у выхода. Синьора точно юная кокетка крутится перед ростовым зеркалом и требует поправить гребни в причёске. Я останавливаюсь неподалёку. Любопытная дама… Синьора замечает меня в отражении, оборачивается.

– Тали, как думаешь, мне больше подойдёт розовый или зелёный палантин? – спрашивает она, будто и впрямь моё мнение имеет для неё значение.

– Синьора, вы очаровательны, и вам подойдёт любой цвет, однако холодный зелёный подчеркнёт свежесть вашего лица. Розовый цвет – забава для незрелых девушек.

– Тали, а ты умеешь говорить сладко, – прищуривается она.

Я не смущаюсь:

– Разве я хоть в чём-то ошиблась, синьора?

Она улыбается, не скрываясь, окидывает меня оценивающим взглядом.

Я улыбаюсь в ответ, и синьора одобрительно хмыкает:

– Идём, Тали.

– М?

– Где ты видела, чтобы хозяйка кафе носила обноски? Ты ведь собираешься открыть респектабельное заведение, а не придорожную забегаловку? В Крайте обучается немало аристократок, и перед ними ты обязана выглядеть достойно. Что ещё более важно, ты носишь фамилию Катц, фамилию моих сыновей.

На улице нас уже ждёт экипаж, и салон оказывается не менее роскошным и гораздо более удобным, чем салон экипажа дорогой сестрёнки. Мия остаётся дома, с нами едет только личная горничная синьоры. Я не возражаю.

И когда дверца захлопывается, а экипаж трогается, я лишь спрашиваю:

– Насколько я могу быть откровенна, синьора Катц? – и взглядом указываю на горничную.

– Ты можешь, Тали. Что ты хотела узнать?

– Я удивлена вашим радушием.

– О? Всего-то? Тали, если я скажу, что последние десять лет мечтала о дочке, ты мне поверишь?

– Поверю. Однако какое отношение ваша мечта имеет ко мне?

Синьора мелодично рассмеялась, а, отсмеявшись, посерьёзнела:

– Тали, я не собираюсь с тобой воевать, я слишком ценю добрые отношения с супругом.

– Добрые…, – эхом повторяю я.

Не сказать, что я не верю. Синьора выглядит искренней. Если она сейчас лжёт, то я преклоняюсь перед её артистизмом.

– Я родила супругу двух сыновей и живу безбедной жизнью. Стоит ли ставить под угрозу своё благополучие ради некрасивой ссоры? Я, Тали, доверяю супругу. Он любит сыновей, и не обидит их ради тебя. Я доверяю сыновьям. Даже без капиталов отца они сумеют за короткий срок стать состоятельными синьорами. Что такое богатство? Дома сгорают, деньги становятся прахом. Умение превращать монету в мешок золота куда ценнее горстки бриллиантов, правда? К тому же… Супруг составил завещание тайно, и у меня нет никакой уверенности, что супруг планирует разделить своё состояние между Дамиром и Эданом. Не удивлюсь, если мальчики получат лишь незначительную часть, а основной капитал уйдёт пожертвованием в монастыри.

Я даже не пытаюсь скрыть скепсис.

Жениться по расчёту, выставить главным условием рождение наследников, чтобы ставшая разочарованием дочь и ненавистный барон не получили ни монетки, и отдать деньги на благотворительность? Серьёзно? Но вот в то, что синьор Катц мог внести в завещание пару хитрых условий, охотно верю. Например, устроить соревнование, кто из претендентов больше заработает.

Экипаж останавливается на торговой улочке, первые этажи зданий заняты магазинами. Синьора Катц увлекает меня к стеклянной витрине с готовыми платьями. Тёмные тона, сдержанные фасоны, скромная отделка. Ничего не зная о местной моде, я всё равно могу оценить, что платья дорогие, но в то же время пошиты с расчётом на состоятельных простолюдинок. Аристократки подобное не наденут.

– Что скажешь, Тали?

– Синьора Катц, в доме барона я не имела права голоса даже в выборе платье. Вас не слишком затруднит, если я попрошу помочь мне?

– Ах, конечно же я помогу, Тали! Я же уже сказала, что мечтаю о дочке.

– Благодарю, синьора.

– Ты хочешь спросить, почему я не родила дочку после Эдана?

– Синьора, я бы никогда не позволила себе…

– Супруг принял эликсир, и теперь у него могут быть только сыновья.

Горничная распахивает дверь магазина, и синьора устремляется внутрь. Я остаюсь на улице, ошеломлённо смотрю ей вслед.

– Синьорина?

– Да…

Когда я догоняю синьору, она уже цепко удерживает помощницу хозяйки магазина под локоть и что-то ласково объясняет по-поводу модной вышивки, качественной ткани и аккуратных швов.

– Тали, скорее, – оборачивается она ко мне. – Эта милая девушка снимет с тебя мерки.

Глава 23

С ума сойти – я никогда не мечтала стать живой куклой в руках не наигравшейся в детстве синьоры! Или синьора Катц решила действовать от противного и под видом заботы о моём внешнем виде устроила мне форменную пытку?

Из примерочной меня не выпускают два с лишним часа. То есть… Хуже! Меня гоняют туда-сюда. Пойманная синьорой работница магазина на пару с личной горничной синьоры помогают мне облачиться в платье, я предстаю перед синьорой, она меня крутит-вертит-хвалит, затем объясняет, почему стотысячное платье недостаточно хорошо для меня и отправляет попробовать следующий наряд. И ведь в причинах ни разу не повторилась! Девушки избавляют меня от миллионного платья и упаковывают в миллион первое.

На кресле растёт гора отвергнутых вариантов, отдельно висят избранные платья, которые синьора рекомендовала померить ещё раз, как менее безнадёжные.

Я понимаю, что ещё немного и взвою. Я люблю обновки, честно. Но не в таких же масштабах, когда рискую оказаться погребённой под ними! Это как с мороженым. Одна порция – к счастью, а целое ведро – к ангине.

– Это однозначно да!

Пролетевшие два часа разом забываются, когда я вижу в отражении роскошь цвета грозового неба. Тёмно-синий бархатный лиф, пышный рукав три четверти и атласная юбка более светлого оттенка. Платье могло бы показаться мрачным, но всё меняет одетая под него идеальной белизны блуза с кружевными манжетами и строгим воротом.

Я смотрю на себя и не верю, что красавица в зеркале я. Что правильная оправа делает…

– Тали?

Сколько я смотрю на себя, если синьора забеспокоилась и решила позвать?

– Да, простите.

Интересно, что она скажет? Если посоветует отбросить в стог на кресле, то про добрые намерения синьоры можно забыть.

При виде меня, синьора поднимается:

– Тали, восхитительно! Мне уже жалко тех несчастных мужчин, которые тебя в нём увидят. Их сердца потеряют покой навсегда. Ты будто воплощение зимнего вечера.

– С-спасибо.

– И с мехом сочетается, – подаёт голос слегка ошалевшая помощница хозяйки магазина, замученная не меньше меня.

– А?

Девушка краснеет:

– Ваш питомец, синьорина.

И правда! Живая бирюза дополнит образ.

– Фыр-рь, – высказывается дивный дух, и мне чудится в его фырке скрытое самцовое одобрение.

Синьора усаживается обратно на диван и звучно хлопает в ладоши:

– Продолжаем примерку! Нам нужно подобрать ещё как минимум три платья. Три. Минимум.

– Спасите меня…, – со стоном опускаюсь я на первый попавшийся стул и тотчас подпрыгиваю, потому что села я не куда-нибудь, а на подушечку с булавками.

А-а-а, спасите!

За что?!

– Тали, но мы только начали, – синьора свежа и невозмутима, – Если покупку белья можно поручить горничным, то обувь, украшения и прочие мелочи придётся выбирать тебе и только тебе. Не волнуйся, я продолжу помогать.

– А-а-а…

Синьора заливается счастливым смехом и жестом отправляет девушек утащить меня за ширму, раздеть и продолжить пытку следующим нарядом.

Мне остаётся лишь смириться и осознать, что я ещё больше хочу в Кайтер. Пустырь, и никаких магазинов на многие километры вокруг.

Спасение же приходит только через час.

Я стою перед синьорой, со смаком попивающей чай, и демонстрирую ярко-жёлтый кошмарик, утыканный крупными красными бантами. Может быть, кому-то подобное платье и к лицу, но явно не Асе.

– Не годится, – мнение синьоры совпадает с моим, и я разворачиваюсь, чтобы уползти обратно за ширму.

– Матушка! Синьорина! – в приоткрытую дверь сперва просовывается нос, а затем и голова целиком.

– Эдан?

– Матушка, ты думала, что я не смогу вас найти, если ты «забудешь» сказать слугам, в какой именно магазин вы отправитесь? Синьорина, я вас похищаю. Прошу вас, кафе ждёт.

Мальчишка подмигивает, и голова исчезает, дверь захлопывается.

Эдан убрался вовремя, видимо, почуял моё острое желание его расцеловать и задушить в благодарных объятиях. Я победно смотрю на синьорину – всё! Отмучилась, и больше вы меня в магазин не заманите. Надо срочно богатеть, чтобы приглашать модисток на дом и шить одежду на заказ.

– Ничего, – хмыкает синьора, – завтра продолжим. Ахах, Тали, у тебя такое выражение лица стало…

Я сбегаю за ширму.

К Эдану я выхожу в «зимней прелести», я не нашла в себе сил расстаться с понравившимся платьем. Ну и чисто практически, если мы собираемся заняться делами, я должна выглядеть достойно, поэтому новое платье оправдано. Эдан оборачивается и при виде меня застывает истуканом. Он уже в том возрасте, когда на девочек засматриваются, и не только засматриваются…

Кажется, Эдан перестал дышать, пожирает меня глазами.

– Отомри, – щёлкаю его по носу.

Удовлетворение растекается по телу. Пожалуй, его реакция стоила всех часов моих мучений. Только почему в воображении на месте Эдана я вижу Яна? Эх, вот уж кто не сумеет оценить. И не потому что мы вряд ли снова встретимся. Как раз, очень может быть, что столкнёмся в Кайтере. Ян просто не увидит… Из-за примеси демонической крови он смотрит на мир в ином диапазоне, видит не материю, а её энергетическую структуру.

Я вздыхаю.

И откладываю фантазии до лучших времён. У меня есть насущные проблемы. Например, как платить за «зимнюю прелесть»?

– О, не беспокойся, – догоняет меня синьора. – Твои покупки доставят домой, как и счёт за них. Тебе будет достаточно выписать чек.

– Спасибо.

– Счастливо, дети.

Эдан, очнувшись, предлагает мне локоть:

– Синьорина, давайте начнём с оформления земли под кафе. Обычно в таких случаях землю арендуют, но мы купим.

– Да?

– Синьорина, вы видели карту? Долина Кайтер – это никому не нужная каменистая пустошь, пересечённая речушкой. Даже не речушкой. Ручьём, шириной метра два. И именно по ручью проходит граница двух провинций. Приобрести землю рядом с академией на получится, зато в сотне шагов, через ручей, земля продаётся почти даром. Ха! Ограничиваться одним кафе недостойно Катц. Синьорина, мы выкупим половину долины.

– Половину…, – эхом повторяю я.

Оу…

Размах впечатляет.

Карту я ночью рассматривала внимательно и в разных масштабах, и административную, и физическую. С одной стороны долину Кайтера подпирает высокогорная цепь. С другой – огибает порожистая бурная река, за которой начинаются непроходимые леса. Ничего удивительного, что на протяжении столетий каменистый пустырь, перечёркнутый сбегающим с гор ручьём, не интересовал никого. Сестринство магинь – особое исключение.

– Целиком не получится, – Эдан понял меня по-своему. – Вторая половина долины управляется академией, и они нам не уступят.

Экипаж выворачивает с торговой улицы на широкий проспект, прибавляет ходу.

– Эдан, а зачем связываться с половиной долины? Пропускная способность артефакта, которым я собираюсь обеспечить поставки, ограничена. Больше, чем кафе, я не потяну.

– Синьорина, давайте по порядку. Почему купить, а не арендовать? Стоимость аренды считается по определённой формуле, учитывающей в том числе и то, что арендуете вы с коммерческой целью, поэтому аренда, как это ни парадоксально выйдет дороже.

Хм…

Выкупить так выкупить. Почему бы и нет? Разве что в будущем налог на землю платить придётся…

– Ясно.

– Теперь о размерах участка. Кайтер лакомый кусочек. Адептки заперты в его стенах на время обучения, без веской причины им не разрешается пользоваться аркой стационарного портала, но выход через ворота свободный. Только представьте, как щедро они будут платить за развлечения. И за возможность вырваться на выходные в столицу.

Я прищуриваюсь:

– Ты… Ничего, что я на «ты»? И зови меня по имени, от официоза, признаться, тошно.

– Ничего… Тали.

– Эдан, я правильно поняла? Ты предлагаешь вложить прибыль от кафе в строительство собственной арки?

– Да! – он аж подпрыгивает на сидении, и глаза у мальчишки горят совершенно маньячно.

– Хм…

– Тали, я знаю, что это дорого, но оно того стоит, поверь.

– Неужели? Почему тогда до сих пор никто не поставил вторую арку?

Эдан пожимает плечами:

– А кто бы стал? Большое вложение средств, рискованное. Видела когда-нибудь стационарный портал?

Я качаю головой.

– Арки целиком выдувают из стекла и сплавляют с магией. Привезти арку в Кайтер и не разбить по дороге та ещё задача. И на месте не создать, ведь нужно везти материалы, мастеров, магов, строить цех. У-у-у… Слишком дорого и хлопотно.

– Я не уверена, что мой артефакт решит проблему с доставкой.

– А нам и маленькую арку протащить хватит, такую, чтоб под ней на четвереньках проползать. Через неё грузы доставим, цех организуем…, – Эдан зажмуривается. – Тали, я в доле!

– Уговорил, – смеюсь я.

Экипаж останавливается, и Эдан галантно помогает мне выйти. Я протягиваю руку фамильяру, но он, фыркнув, отказывается выходить. Бюрократии он предпочитает тишину экипажа. Очень хорошо его понимаю. Жаль, нельзя свернуться калачиком и заявить, что у меня тоже лапки.

Вывеска на здании, перед которым мы остановились, сообщает, что мы прибыли в Земельную палату. Над входом простирается мозаичная карта Эспарта, но рассмотреть произведение искусства не даёт Эдан. Мальчишка нетерпеливо приплясывает, предвкушая «большое дело», перехватывает меня за руку и тянет вперёд.

Отбросив «синьорину», он и относиться стал ко мне проще, как к своей.

– Документы, – спохватываюсь я.

– Я привёз, – Эдан отдаёт мне папку, обтянутую тонкой кожей. – А мне пока самостоятельные покупки не положены…

– Ну, всего три года потерпеть осталось.

– Тали, знаешь сколько выгодных сделок за эти три года пройдёт мимо меня?!

– Мда…

Караульный никак не реагирует на наше с Эданом приближение, и мы беспрепятственно входим в вестибюль палаты. Гулкий холл встречает нас ещё одним постом. Второй караульный, как и первый, не удостаивает нас и взгляда, а вот дежурный в штатском, выныривает из полудрёмы, сонно моргает на нас. Видимо, заслуживающими приветствия он нас с Эданом не считает, сразу требует предъявить документы. И если вчера дедушкин помощник весьма дотошно проверял подлинность моей карточки, то чиновник и не думает напрягаться. Подперев щёку кулаком, он кривовато, к концу строчка сползает под линию, переписывает имена и фамилии, возвращает нам карточки и с хлопком закрывает журнал посетителей, резким жестом явно намекая, что больше беспокоить важного человека не стоит.

Куда хоть идти-то?

Мне – за Эданом. Мальчишка явно ориентируется в палате. Видимо, бывал тут уже и не раз. Он устремляется в один из коридоров и лишь чудом вспоминает, что надо вообще-то подождать меня. А лучше взять на буксир.

Эдан уверено приводит меня к одному из многочисленных кабинетов. Пока я осматриваюсь и удивляюсь отсутствию других посетителей, Эдан ныряет за дверь.

Вот же шустрый…

Выныривает с каким-то квитком в руках:

– Тали, нас примут прямо сейчас, я обо всём договорился!

Может, всё же не торопиться? Но меня подстёгивает какой-то злой азарт, а воображение рисует золотые горы. Кажется, Катц – это заразно.

Эдан придерживает для меня дверь, и мы входим в соседний кабинет. На постаменте, занимающем большую часть пространства, расстелена гигантская карта Эспарта. Судя по исходящему от карты свету – магическая.

Глава 24

Я подхожу ближе.

Нет, не карта, я поспешила. На постаменте лежит рельефный макет страны, очень детальный, а за карту я его приняла, потому что он утоплен в подобие прозрачного геля.

Боковая дверь открывается, и к нам выходит подтянутый мужчина лет сорока, мрачный как ворон. Сходства добавляет чёрный наглухо застёгнутый сюртук.

– Добрый день, синьорина, синьор. Чем могу вам помочь?

Я успеваю лишь вежливо поздороваться, Эдан перехватывает вожжи правления. В принципе, я не против, пусть рулит. Моё дело – отследить, чтобы мальчик не переусердствовал, а то, чувствую, скоро половины каменистого пустыря ему станет мало.

Эдан оббегает постамент и останавливается рядом с Кайтером. Когда Эдан успел ухватить указку?

– Вот здесь проходит граница между Алской и Фиодильской провинциями, – уверенно проводит он вдоль волосяной линии ручья.

– Минуточку.

Чиновник что-то делает, и на макете проступают красные линии границ провинций.

– Синьорина желает приобрести часть Кайтерской долины, относящуюся к Фиодильской провинции.

– Синьорина желает? – со смешком переспрашивает он, и вся его воронья мрачность разом куда-то девается.

– Да, – твёрдо отвечаю я. – Но прежде я желаю познакомиться с ценами.

Благодаря доставшемуся от Системы путеводителю, я всё же смогу понять стоит участок как десять ночёвок в не самой престижной, но респектабельной гостинице провинциального городка или как одна ночь на Серебряной вилле, знаменитой «жемчужине» южного побережья.

– Разумеется.

Чиновник подсвечивает выбранную Эданом территорию. Зеленоватым светом загорается условный… треугольник, две грани которого образованы той самой порожистой рекой и впадающим в неё ручьём, а третья сторона – подножие гор.

Судя по выражению лица, Эдан не прочь замахнуться и на горы, но они, в отличии от каменистого пустыря, стоят… хорошо стоят. Как, кстати, и лес. Озвученные цены меня впечатлили.

Зато Фиодильская половина пустыря оказалась дешевле моей «зименй прелести», и я окончательно решаюсь на авантюру. Уж если я платье себе позволила, то почему бы не прикупить в качестве аксессуара пару лишних гектаров земли?

– Господин, скажите, а Алская часть Кайтерской долины…? – куда я разогналась?

И да, я помню, что Эдан говорил, но вдруг…?

– Не продаётся, синьорина.

– Спасибо.

– Синьорина, вы готовы перейти к оформлению? – похоже, чиновник тоже любитель быстрых решений.

– Да.

А чего тянуть?

Чиновник что-то делает, и зелёный свет сменяется желтоватым. Поймав мой вопросительный взгляд, Эдан поясняет, что это нечто вроде брони. Вдруг прямо сейчас в другом отделении Земельной палаты кто-то хочет купить именно эту территорию? Мы опередили.

– Вот, – чиновник протягивает счёт.

Я внимательно прочитываю.

Эдан сопит у меня за плечом, тоже читает. Ещё и бормочет, перемножая в уме площадь и цену за квадратный метр. Единицы измерения, естественно, другие. Я для себя по привычке продолжаю мысленно называть их метрами.

– Всё правильно? – мужчина не рассердился тщательной перепроверка, а развеселился.

– Да, благодарю, – серьёзно отвечает Эдан. – Господин, мы быстро.

– Не сомневаюсь.

Эдан утягивает меня в коридор, и уже на ходу поясняет, что чеки Земельная палата не принимает, только серебро и золото. Но проблемой это не станет, поскольку филиал Королевского банка расположен прямо в здании палаты – всё для удобства будущих землевладельцев.

Рывком распахнув дверь, Эдан, не дав мне осмотреться, устремляется к ближайшему банковскому служащему.

– Куда мы так бежим? – я едва поспеваю за мальчишкой.

– Как куда? – поражается он, аж останавливается, и я едва не сбиваю его с ног, – Столько дел! Тали, кафе само себя не откроет.

Ох…

Малолетний энтузиаст.

– Чем могу быть полезен, синьорина, синьор?

Банковский служащий смотрит на нас с лёгким удивлением. Ну да, кого он видит? Подростка и девушку, которая, ещё неизвестно, отметила совершеннолетие или нет.

Эдан не обращает внимания, выкладывает перед служащим наши документы и шлёпает рядом выписанный чиновником счёт:

– Синьорина Катц нуждается вот в этой сумме серебром.

– Катц? Какая честь… Я рад помочь вам, синьорина Катц, синьор Катц, – отношение к нам в одно мгновение меняется. – Одну секунду. Прошу прощения, обязательные формальности, я обязан проверить ваши документы.

Какой нервный… Хм, похоже, я недооценивала, насколько влиятелен синьор Катц. Я улыбаюсь, присаживаясь на стул:

– Любезнейший, я бы расстроилась, если бы вы выдали мои деньги, не проверяя документов.

Служащий, кашлянув, кивает.

Проверка не занимает много времени. Сперва служащий куда-то прикладывает мою карточку. Что именно он делает я видеть не могу, обзор закрывает столешница конторки. Вторая часть проверки мне знакома. Служащий вручает мне бордовый шарф и просит накинуть через левое плечо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю