355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Морин Чайлд » Богатство Кинга » Текст книги (страница 6)
Богатство Кинга
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:29

Текст книги "Богатство Кинга"


Автор книги: Морин Чайлд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

     – Мэриан? – Голос Кейси был таким слабым, что Джексон ощутил ее боль как свою собственную.

     Он уже несколько недель не вспоминал об этом чертовом кольце. Если бы вспомнил, отнес бы в банк и положил в ячейку на длительное хранение. Но нет же, он так закрутился с Кейси и Миа, что просто швырнул в ящик бриллиант в три карата и начисто забыл о нем.

     Джексон выхватил у нее бархатную коробочку, захлопнул и швырнул обратно в ящик. Потом заглянул в голубые глаза, которые теперь казались бесцветными и настолько уязвленными, что он тут же почувствовал себя самой последней сволочью.

     – Извини, – сказала она, – я не хотела подглядывать. Просто положила на место презервативы и...

     – Кейси, позволь, я объясню. – Он потянулся к ней, но она, как мираж, ускользнула от него прежде, чем он успел дотронуться.

     – Объяснишь? – Кейси выдавила из себя смешок, затем торопливо подошла к его комоду и взяла оставленные там ранее листы бумаги.

     Он вспомнил, как она показывала ему эти наброски, как сияли ее глаза в тот момент, и она была на пике вдохновения. А теперь угас даже ее восторженный интерес к своему любимому делу. Из-за него.

     – Да нечего тут объяснять, – говорила она, и голос ее становился все резче, жестче. – У тебя обручальное кольцо для другой женщины в том же ящике, где ты держишь презервативы, которые нужны тебе со мной. Что может быть яснее? Я – постельная подружка, она – будущая жена. Не сомневайся, я все поняла.

     – Нет, не поняла, – отрезал он и успел остановить Кейси, прежде чем она смогла уйти из комнаты. Уйти от него.

     Глядя Кейси в глаза, Джексон осознал, что между ними пролегла пропасть, но что, черт возьми, можно сделать, чтобы это исправить? Он и не предполагал, что она узнает о Мэриан. Если бы все шло по его плану, Кейси с Миа полгода пожили бы у него, а потом каждый пошел бы своей дорогой.

     Но случилось так, что в какой-то момент ситуация изменилась. И теперь Кейси, не мигая, смотрела на него, и нужно было что-то говорить.

     – Да, я хотел жениться на Мэриан, – ляпнул он, не придумав сказать ничего лучше. И в тот же миг увидел ее искаженное болью лицо. – Это было деловое решение, – пояснил он, стараясь хоть как-то смягчить полученный ею неприятный сюрприз. – Скорее сделка, чем брак. Мои братья оба женились не по любви, а по совершенно иным соображениям. А теперь так счастливы, что даже смотреть противно. И я подумал: у меня есть такая же возможность устроить свою жизнь, и это было бы неплохой перспективой для «Кинг Джетс». У отца Мэриан несколько прекрасно оснащенных аэродромов по всей стране. Своим браком я гарантировал бы для «Кинг Джетс» посадочные полосы и новые маршруты полетов.

     – Весьма удобно для тебя, – заметила Кейси, сложив руки на груди. – Поздравляю. И, конечно же, мне придется приводить в порядок новые маршруты после того, как я переоформлю твой веб-сайт.

     Он застонал, окончательно разозлившись на себя.

     – Кольцо, черт бы его побрал, здесь, ты понимаешь? Оно не на пальце у Мэриан, потому что я на ней не женюсь.

     – А почему нет?

     Он не отвечал.

     – Джексон, просто скажи, почему ты не женишься на знаменитых аэродромах Корнис?

     – Из-за тебя и Миа, – произнес он. – Я сказал ей, что мне нужно время. Время, чтобы побыть с Миа. Время, чтобы разобраться в своей жизни.

     – Значит, сейчас ты на ней не женишься.

     – Ни сейчас, ни потом, – поправил Джексон. Теперь он был в этом уверен больше, чем прежде.

     – Но ведь ей ты этого не сказал, или я не права?

     – Нет, – признался Джексон, мучительно раздумывая, как бы ему выбраться из того кошмара, в котором он увяз. – Я сказал ей, что мы все обсудим через полгода. Хотел дать ей возможность самой прекратить все это.

     – Очень благородно с твоей стороны, – процедила Кейси, и тут он увидел, как ее глаза из голубых становятся темно-синими. – Ты не хочешь делать предложение одной женщине, в то время как спишь с другой. Да ты просто кандидат в победители на конкурсе «Мужчина года», верно? Ты меня использовал, – продолжала она, окидывая его с головы до ног взглядом, который должен был моментально превратить его в ледяную глыбу. – Использовал меня ради секса, но держал под рукой идеально подходящую для тебя Мэриан.

     Он хотел дать ей немного выпустить пар, но черта с два он будет молча терпеть все это, позволяя ей оскорблять их обоих.

     – Мы использовали друг друга ради секса, детка, – произнес он и увидел, что его стрела достигла цели. – Я же никогда тебе ничего не обещал.

     – И значит, все в порядке, да? Не давай обещаний – и делай все, что хочешь, так? И кому ты делаешь больно? – Она ткнула ему в грудь указательным пальцем. – Л как же Миа? Ты что, собирался прекратить общение с ней, как только женишься на Мэриан?

     – Конечно, нет! Миа – моя дочь. И всегда будет моей дочерью.

     – Ну что ж, и на том спасибо, – едва слышно прошептала она.

     – Кейси... – Джексон взял ее за плечи и цепко удержал, когда она попыталась вырваться. – Не делай этого с нами, – попросил он. – Не разрушай то, что у нас есть.

     – А что у нас есть? – тихо отозвалась она. – Нельзя разрушить то, чего нет. – Негодующий ярко-синий цвет ее глаз мгновенно выцвел до бледно-голубого. – А теперь мне надо идти. Джули ждет меня, чтобы посмотреть меню.

     – И еще немного подождет, – сказал Джексон, не желая ее отпускать, пока между ними осталось столько недосказанного.

     – Нет. – Кейси провела рукой по своим коротким растрепанным волосам и добавила: – Мне бы не хотелось, чтобы твоя семья и друзья поняли, что между нами что-то произошло, поэтому, если ты не возражаешь, я бы с удовольствием посмотрела, как ты демонстрируешь свои потрясающие навыки актерского мастерства.

     – Кейси...

     – Незачем портить день всем остальным, – сказала она и, не оглядываясь, вышла из комнаты.

     Когда все разошлись, у Кейси все еще не было настроения разговаривать с Джексоном. Оставив его с Миа, она уехала.

     – Ты сама во всем виновата, – бормотала Кейси, направляя свой внедорожник к месту на парковке, расположенному по диагонали напротив аптеки. Нажав на тормоза и вынув ключ зажигания, она опустила голову на руль и закрыла глаза. – Ты знала, что все это временно, но продолжала в том же духе. Это ты допустила, чтобы секс перешел в нечто большее. Это ты позволила себе грезить наяву...

     Она подняла голову и некоторое время неподвижно рассматривала аптеку сквозь ветровое стекло. У нее появлялось странное ощущение в животе при мысли о том, зачем она здесь оказалась. О том, что собиралась купить. И о том, что, если она права, все станет намного сложнее.

     Джексон пытался поговорить с Кейси, когда она вернулась, но она лишь проскользнула мимо, будто не замечая его. Поэтому он решил оставить ее в покое. На время. Пусть все обдумает, а потом ей так или иначе придется его выслушать.

     Он провел самый долгий день в своей жизни, разговаривая с братьями и Майком Салливаном, притворяясь, будто ничего не произошло. Кейси наклеила на лицо улыбку и вела себя как обычно.

     – Но что же именно случилось? – бормотал он, вглядываясь в ночную тьму через окна гостиной. – Она нашла кольцо, которое было мне не нужно. Я сказал ей, что порвал с Мэриан, разве она этого не понимает?

     Джексон вдруг замолчал, услышав, как напевает Кейси, купая Миа и укладывая ее в кроватку. И впервые он понял, почему прежде никогда не оставался в этом доме надолго: здесь было слишком тихо. Дом был просто огромным для одного человека. Но с появлением Миа и Кейси он непостижимым образом казался ожившим. Да и сам Джексон, черт возьми, тоже.

     Когда у него поселились Миа и Кейси, работа отошла на второй план. Джексон не был в воздухе уже несколько недель и до сего момента этого не осознавал. Не тосковал по ощущению полета.

     Ему вдруг пришло в голову, что, возможно, братья правы и ему следует сделать Кейси предложение. Это, разумеется, помогло бы разрешить огромное количество проблем. Ведь у них есть Миа. И то невероятное взаимное притяжение, благодаря которому жить вместе отнюдь не было бы мучительным испытанием.

     – Джексон?

     Резко обернувшись, он вскочил на ноги. Как будто подслушав его мысли, Кейси стояла на пороге гостиной в золотистом свете лампы, и глаза на побледневшем лице смотрелись огромными. Широко раскрытыми и напуганными.

     – Что случилось? – спросил Джексон, подойдя к ней. Обняв одной рукой за плечи, он подвел ее к стулу и усадил, затем опустился перед ней на колени и заглянул в глаза, полные слез, которые она изо всех сил пыталась удержать. – Черт возьми, Кейси, что-то не так. Я по твоему лицу вижу. Знаешь, я тут немного подумал, и если ты просто хорошенько выслушаешь меня...

     – Помолчи. – Кейси потерла лицо обеими руками и посмотрела на Джексона. – Я беременна.

     Домашний тест на беременность полчаса назад подтвердил то, что она заподозрила лишь сегодня днем. Болтая с женщинами о беременности и детях, Кейси поняла, что у нее задержка. В последнее время столько всего произошло, что она попросту не придавала этому ни малейшего значения. Все-таки врач сказал, что зачать традиционным путем для нее практически невозможно. Именно поэтому она тогда обратилась в клинику искусственного оплодотворения. И вот так она оказалась здесь, рядом с человеком, который ее не любит.

     С отцом обоих своих детей.

     – По-моему, ты говорила...

     – Мой доктор сказал мне, что будет практически невозможно... – Она коротко рассмеялась. – Мне кажется, ключевое слово здесь – «практически».

     – Значит, в ту первую ночь, когда мы...

     Она кивнула.

     Вид у него был вполне довольный, но, может, это играет ее воображение?

     – Когда ты об этом узнала?

     – Примерно полчаса назад. – Она вскочила с места и принялась бесцельно бродить по комнате.

     У нее не было никого, кроме Дани, чтобы вместе порадоваться известию о ее первой беременности. Но на этот раз все было так празднично-неожиданно, такое попадание один на миллион, что ей хотелось кричать, смеяться и плакать.

     Кейси больше не могла себя обманывать. Раньше ей нравилось представлять себе, что однажды Джексон ее полюбит. Однако этого не произошло. И не произойдет. И не потому, что он не способен любить. Джексон любит Миа, и это понятно каждому, если он не слепой. Но только полюбить саму Кейси он так и не смог. И появление еще одного ребенка никак на это не повлияет.

     – Кейси?

     Она обернулась и посмотрела на него с другого конца комнаты.

     – Ты не хочешь этого ребенка?

     – Конечно, хочу! – ответила она, прикрыв живот обеими ладонями, как будто желая защитить крохотную жизнь внутри себя. – Это ведь дар, Джексон. И я всегда буду им дорожить. Только... это намного усложняет то, что и без того непросто.

     – Нет. – Джексон подошел ближе и взглянул на нее. Глаза у него сияли, он от души улыбался, и когда он заговорил, Кейси с трудом поверила своим ушам. – Это даже все упрощает.

     – Не понимаю, каким образом.

     – Я знаю решение, Кейси. Об этом я и хотел поговорить с тобой. Выходи за меня замуж.


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

     – Что?

     Джексон понял, что она изумлена. Что ж, хорошо. Лучше вынудить ее последовать инстинктам, чем дать ей время пересмотреть все варианты.

     – Выходи за меня замуж, – повторил он, поразившись тому, как легко оказалось произнести эти слова.

     – Ты с ума сошел, – сказала Кейси, отстраняясь от него.

     Джексона переполняла радость. И гордость. И ожидание чуда – а ведь он никогда не верил, что сможет испытывать такие чувства. Он столько упустил в случае с Миа, поэтому не мог дождаться, чтобы наверстать это хотя бы с другим ребенком. Он хотел быть рядом с Кейси и с детьми, полагая, что так будет лучше для всех.

     – Это замечательно, разве ты не видишь? Мы оба любим Миа. А теперь ждем еще одного ребенка. Ты же знаешь, в доме полно места, а мы с тобой прекрасно ладим.

     Она потрясла головой, непонимающе глядя на него, как будто он говорил по-гречески.

     – Кейси, у нас с тобой все может получиться. – Он подошел ближе и ощутил, как в нем разгорается огонек надежды, когда Кейси не отошла в сторону. – У тебя теперь хватает работы на Кингов, и мы обустроим тебе в доме кабинет, как ты захочешь. Нас тянет друг к другу, и ты не можешь это отрицать. Мы неплохо сотрудничаем, оба любим нашу дочь, что может быть лучше?

     Она прижала ладонь ко рту и снова покачала головой. Почему, черт возьми, его доводы на нее не действует? Ведь все просто безукоризненно логично.

     – Лучше бы по любви, Джексон, – сказала она наконец, устало вздохнув. – Ты ведь собирался жениться на Мэриан.

     – Не начинай об этом...

     – Но ты и не думал жениться на мне до того, как узнал о моей беременности. Джексон, тебе не нужна жена. Ты хочешь с кем-нибудь спать, и еще хочешь быть отцом.

     Такого поворота событий он не ожидал.

     – А разве я чем-то отличаюсь от тебя? Ты сама говорила, что хочешь только быть матерью, и потому не искала идеальных отношений. Ты обратилась в клинику искусственного оплодотворения и получила желанного ребенка.

     – Ты прав, – ответила она, – я хотела быть матерью. Но разница между нами в том, что я для этого не собиралась выйти замуж на человека, с которым бы мне не хотелось быть рядом. Джексон, разве ты не видишь? Того, что ты любишь Миа – и будешь любить этого ребенка, – этого для нашего брака недостаточно.

     – Почему, черт возьми?

     – Но ты же был целиком и полностью настроен на брак по расчету...

     – Может быть, хватит приплетать сюда Мэриан? Я же говорил тебе, что она ничего для меня не значит.

     – Как и я. Для тебя это просто очередное выгодное решение. Раньше ты собирался жениться для того, чтобы расширить свои авиалинии. А со мной ты расширишь свою семью. Это всего лишь очередная сделка. Нет-нет, ничего из этого не выйдет.

     – Назови мне хоть одну причину, почему не выйдет. – Он неподвижно смотрел на Кейси, совершенно сбитый с толку ее реакцией.

     – Потому что я люблю тебя, Джексон. Я не думала, что так получится, и поверь, если я скажу, что сожалею об этом, это значительно все упростит.

     – Теперь я на самом деле окончательно запутался, – вздохнул он, чуть слышно выругавшись. – Если ты любишь меня, ты должна радоваться такому решению.

     – Радоваться предстоящей свадьбе с человеком, который любит моего ребенка, но не меня? Радоваться тому, что придется жить во лжи? Нет, Джексон. Твое предложение не кажется мне выгодным.

     – Черт возьми, я же к тебе хорошо отношусь!

     Кейси подняла на него взгляд. У нее были бледно-голубые глаза. Ни страсти. Ни гнева. Ни переливающихся через край эмоций. Теперь у нее в глазах мелькало лишь сожаление, и Джексон почувствовал, как будто стоит на скользком склоне, неотвратимо соскальзывая вниз, в пропасть.

     Грудь его напряглась, все тело стало твердокаменным. Почему Кейси не может просто принять то, что он ей предложил?

     Джексон схватил ее за плечи и обнял, рывком притянув к себе. Кейси не сопротивлялась, но и не спешила обвить руками его талию.

     – Хорошо относиться к человеку – не значит любить его, – прошептала она, уткнувшись ему в грудь, и ее голос прозвучал так тихо, что Джексон с трудом расслышал слова. – Я заслуживаю большего.

     – Это все, что я могу тебе дать, – сказал он.

     – Вот это и есть самое печальное. Джексон отпустил ее, и руки ощутили пустоту.

     Он сам, черт побери, ощущал пустоту, и к тому же беспричинную. Кейси нужно было всего лишь принять его предложение – и все было бы хорошо. Почему она этого не понимает?

     Кейси прошла мимо него в сторону коридора.

     – Куда ты? – окликнул ее Джексон.

     – Наверх. Я устала, и мне надо побыть в одиночестве.


     * * *

     На следующий день ранним утром Кейси сидела в столовой, рядом Миа на своем высоком стуле радостно сжимала в кулачках кусочки банана. Наблюдая, как дочка завтракает, Кейси пила чай, но ей отчаянно хотелось кофе.

     Было так странно лежать в постели одной. Она привыкла к прикосновениям Джексона, к ощущению его руки у себя на талии, когда он хотел покрепче прижать ее к себе. Теперь, когда его рядом не было, она чувствовала себя потерянной.

     Миа запищала и, подняв обе ручки, ударила по своему стулу. Даже не оборачиваясь, Кейси поняла, что это Джексон вошел в комнату. Такой прием он получал только от своей дочери.

     – Доброе утро.

     Его низкий голос прокатился по всей комнате, и у Кейси тут же участился пульс. Господи, неужели она всегда будет так на него реагировать? Неужели ее судьба – провести остаток жизни, любя человека, который всего лишь «хорошо к ней относится»?

     – Доброе утро, Джексон.

     – Как спалось?

     – Плохо. А тебе?

     – Отлично.

     Поцеловав Миа, Джексон повернулся к Кейси. Он солгал ей: у него под глазами виднелись круги, такие же темные, как у нее самой. Знание того, что эта ночь и для него выдалась бессонной, доставило ей своего рода удовольствие.

     Кейси ждала, когда он заговорит. Наконец Джексон налил себе кофе и произнес:

     – Вчера ты сказала, что тебе нужно побыть одной.

     – Это так, – подтвердила Кейси.

     – Именно об этом я и хотел с тобой поговорить. – Он прервался, чтобы сделать глоток кофе. – Ты же знаешь, у меня на аэродроме не хватает рабочих рук. Ну вот, я решил, что возьму на себя один рейс, чтобы дать нам обоим несколько дней отдохнуть друг от друга.

     Несколько дней? Странно, ведь она хотела подумать обо всем в одиночестве, но, услышав слова об отъезде Джексона, совсем не обрадовалась этому. То есть ей нужно побыть одной, только чтобы он был рядом. Боже, ну и каша заварилась!

     – Сегодня днем я улетаю в Париж, – продолжал Джексон. – Доставлю туда семейную пару, затем останусь там, чтобы привести дела в порядок.

     – Париж?

     Голос Джексона затих, и Кейси снова посмотрела в его темные глаза, когда он добавил:

     – Помнится, однажды я обещал свозить тебя в Рим.

     Той ночью, в коридоре. Это была первая ночь у него в доме. Именно с нее начался тот путь, которому они до сих пор следовали.

     Джексон поставил чашку с кофе на стол, оперся об него обеими руками и, глядя ей прямо в глаза, произнес:

     – Скажи только слово – и останусь. Выходи за меня замуж, и мы вместе отправимся в Рим.

     – Не могу.

     Джексон оторвался от стола, глаза его сверкнули.

     – Ладно. Думай, сколько душе угодно, пока меня не будет. Когда вернусь домой, мы с этим разберемся. – Он наклонился и поцеловал Миа в макушку.

     Вернулся Джексон очень скоро. Он поднял с постели своего напарника, зарядил самолет топливом и установил новый личный рекорд скорости авиаперелета обратно в Калифорнию. Как, черт возьми, можно ожидать, что он займется делами в Париже, когда Кейси не выходит у него из головы? Дьявол, он же пытался отвлечься. Бродил по парижским улицам, заходил в злачные места – и ни разу не испытал того наслаждения, с которым обычно путешествовал по всему миру.

     Ничто не имело для него смысла, потому что он чувствовал себя так, словно из его груди вырвали сердце. Кейси не отвечала на звонки, и ему все это надоело. Пусть сейчас глубокая ночь, он заставит Кейси выслушать его. Она выйдет за него замуж. И они, черт возьми, будут счастливы.

     Джексон выбрался из машины и торопливо направился к двери. Царившая в доме тишина поразила его. Он взбежал по лестнице через две ступеньки и, пройдя мимо своей комнаты, сразу направился к спальне Кейси.

     Ее постель была пуста, и Джексон ощутил в себе первые ростки волнения. Тогда он побежал в свою комнату, думая, что Кейси, возможно, прозрела и захотела спать в его – их – кровати. Но и там ее не оказалось.

     Напротив, через коридор, находилась комната Миа; дверь в нее была открыта, однако ночник там не горел. Не было светившихся в темноте волшебных звездочек, которые составляли компанию его маленькой девочке. Джексон двинулся к детской кроватке, хотя заранее знал, что она пуста. Сердце у него в груди болезненно сжалось.

     Он заглянул в детский шкафчик. Пусто. Пусто, как во всем доме. Пусто, как у него в душе.

     – Куда они, черт возьми, уехали? – Страх и ярость переплелись в его сознании, и тут он ответил на свой вопрос: – К Дани.

     – Ничего ему не говори!

     Джексон посмотрел мимо заспанного Майка Салливана на его жену, стоявшую на лестнице в пушистом розовом халате, глаза ее горели яростью.

     – Дани...

     – Вам что, мало? – Она спустилась на одну ступеньку. – Оставьте ее в покое.

     Майк уперся рукой в дверной косяк, чтобы не дать незваному гостю войти в дом.

     – Ее здесь нет, – сказал он.

     Джексон настолько не сомневался, что Кейси обратится к своей лучшей подруге, что теперь не имел понятия, куда идти. Он взглянул на Майка, увидел выражение сострадания на его лице и, обрадовавшись этому, попросил:

     – Скажите мне, где она находится?

     Майк бросил через плечо взгляд на Дани и, понизив голос, ответил:

     – Я вам сочувствую. Правда. Но Кейси – наш друг. И я не хочу портить отношения с женой...

     – Просто скажите мне, что Кейси в порядке.

     – Она несчастлива, но жива и здорова.

     У Джексона сердце налилось свинцовой тяжестью. Он не хотел, чтобы она была несчастлива. В это безрадостное мгновение он почувствовал себя так одиноко, как не чувствовал никогда в жизни.

     – Я не знаю, где ее искать, – пробормотал Джексон, скорее обращаясь к самому себе, чем к Майку.

     – Может, вам попытаться переговорить с братьями? – предложил Майк.

     Вскинув брови, Джексон удивленно посмотрел на него.

     – С кем именно?

     – С Адамом.

     Развернувшись, Джексон быстро спустился с крыльца и сквозь темноту ночи побежал к припаркованной у обочины машине.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю