355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Морин Чайлд » Богатство Кинга » Текст книги (страница 4)
Богатство Кинга
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:29

Текст книги "Богатство Кинга"


Автор книги: Морин Чайлд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

     Экран видео-няни известил Кейси о том, что Миа тихонько хнычет во сне. Выскользнув из своей роскошной кровати, Кейси схватила махровый халат и направилась к двери.

     Немудрено, что девочка капризничала. Весь день их окружали незнакомые люди, да и обстановка была другой. Даже Кейси не спалось на новом месте.

     Крыша над длинным коридором пестрела стеклянными люками, пропускавшими лунный свет, который обозначил путь в соседнюю комнату. Кейси торопилась в детскую, и мысли вихрем проносились у нее в голове.

     Когда они приехали в расположенный на вершине холма особняк, девушка была поражена, как много сделал Джексон всего за одну неделю. Мало того, что ее спальней оказалась самая элегантная и роскошная комната, в которой ей когда-либо довелось побывать, детская для Миа была из тех, которые она видела только на фотографиях в модных журналах. Стены в ней были расписаны изображениями лесных обитателей. Платяной шкаф был весь набит одеждой, полки – игрушками, а кроватка явно предназначалась настоящей принцессе. В двухэтажной детской верхние окна были до половины зарешечены из соображений безопасности.

     Кейси добралась до комнаты Миа. Дверь была приоткрыта: Кейси еще раньше настаивала на этом. Плач прекратился, едва она оказалась в коридоре, но все же нужно было убедиться в том, что малышка снова спокойно спит. Теперь к тихому посапыванию Миа примешивался шепот.

     Охваченная любопытством, Кейси осторожно толкнула дверь в детскую и остановилась на пороге. Комната была залита лунным светом, а включенный ночник разбрасывал по потолку звезды.

     Взгляд Кейси остановился на мужчине, который стоял у кроватки, прижимая к груди малышку.

     – Не надо больше плакать, Миа, – ворковал он. – Тебя здесь никто не обидит. Теперь это твой дом... Давай-ка засыпай, моя маленькая. Пусть тебе приснится радуга, щеночки и долгие летние дни. Папочка с тобой, и тебе никогда не будет плохо...

     Кейси не могла оторвать взгляд от этой сцены, в которой было нечто такое трогательно-милое, такое... правильное. Он называл себя папочкой Миа, и это вызвало у Кейси одновременно улыбку и слезы умиления.

     Слезы, одержав победу в борьбе, выступили у Кейси на глазах, и ей с трудом удавалось их удерживать.

     Как будто ощутив ее присутствие, Джексон, продолжая укачивать Миа, обернулся и с улыбкой сказал:

     – У меня в комнате тоже есть монитор.

     Кейси подошла к ним поближе и протянула руку, чтобы пригладить волосы спящей дочери.

     – Я ее отец, – слегка прищурился он.

     – Это верно, – отозвалась Кейси. – Просто я привыкла, что мне самой надо вставать с постели среди ночи.

     Взгляд Джексона немного оттаял.

     – Я понимаю, – шепнул он в ответ. – Но теперь ты больше не одна, Кейси. Я рядом. И собираюсь стать частью жизни Миа. Я и так уже много пропустил.

     Она кивнула, тяжело вздохнув. И это только первая их ночь под одной крышей. Надо сообразить, что делать с отцовскими правами Джексона.

     Заставив себя улыбнуться, Кейси заметила:

     – А я и не думала, что вы так хорошо управляетесь с грудничками.

     – У меня есть две племянницы, помнишь, я говорил? Эмма и Кейти. Эмме чуть больше года, а Кейти где-то месяца три.

     Должно быть, безмерное удивление Кейси отразилось у нее на лице, потому что улыбка Джексона превратилась в ухмылку, заставившую ее вздрогнуть.

     – Ты не знала, что ли? – спросил он.

     – Нет. То есть я знала, что у твоих братьев есть дети, просто никогда не думала, что ты будешь...

     – Что? – вскинулся Джексон. – Любить свою семью?

     Она почувствовала себя маленькой и ничтожной. Ей даже в голову не приходило, что мужчина, которому интереснее всего летать по экзотическим местам, уделяет столько внимания своим крохотным племянницам.

     – Конечно, нет, – тихо сказала она, глядя, как Джексон укладывает спящую девочку в кроватку. – Просто я не думала, что такой мужчина, как вы, захочет иметь дело с грудными детьми.

     Он тихо рассмеялся.

     – Ты считаешь, я бабник?

     – Я знаю только то, что о вас прочла, – сказала Кейси и направилась к двери. Лучше поскорее оказаться у себя в комнате, чтобы не сделать какую-нибудь страшную глупость, например, протянув руку, погладить его рельефные мускулы.

     В коридоре Джексон схватил ее за руку. Это прикосновение пробудило в Кейси страстное желание, разлившееся по всему телу: так взрыв иной раз рушит одну стену вслед за другой. Его глаза были темными и бездонными, и когда он заговорил, она с трудом могла сосредоточиться.

     – И что же такое ты читала?

     – Думаю, ответ вам известен. Вы, можно сказать, красавчик с плаката, созданный для быстрых самолетов и еще более быстрых отношений с женщинами. Потому и нетрудно понять, что я, увидев вас с Миа, была слегка ошарашена.

     Джексон фыркнул:

     – У тебя ограниченные взгляды на жизнь, ты не находишь?

     – Нет, не нахожу.

     – Но это действительно так. Ты читаешь однобокие статьи обо мне, и к каким выводам приходишь? Что я – обыкновенный шебутной парень, которому интересно лишь то, что он может взять от жизни. Неужели ты считаешь, что таблоидам интересно публиковать материал о том, как я нянчусь со своими племянницами? Нет, им нужны сенсации, потому что такие люди, как ты, любят читать именно об этом.

     Кейси широко распахнула глаза.

     – Такие, как я?

     – Что, неприятно, когда о тебе судят? – съехидничал он. – Да, такие, как ты. Которые увидят статейку и думают, что знают меня. А я, Кейси, представляю собой гораздо большее, чем этот образ. Да и ты тоже больше, чем просто женщина, которая соблазнила меня только затем, чтобы получить образец ДНК.

     Джексон выскочил из постели, едва заслышав плач своего ребенка. Не заботясь о том, что по пути столкнется с Кейси, хотя это и должно было произойти.

     Инстинкт вел его к плачущей малышке. Все так же инстинктивно Джексон поднял девочку из кроватки и в тот же миг почувствовал, как маленькие ручки обняли его за шею. Любовь, доселе неведомая, внезапная, словно гром среди ясного неба, завладела всем его существом.

     И Джексон окончательно сдался. Малышка была такой хрупкой, такой беспомощной. У него не было иного выхода. Он – отец своей дочери, и каждый, кто попытается их разлучить, будет ему врагом. Даже если это будет ее собственная мать.

     Однако сейчас, глядя на Кейси, он прекрасно понимал, что не хочет вражды с ней. Ему хотелось только подхватить ее на руки, унести к себе, целиком погрузиться в нее. Его желание было жгучим и нестерпимым, оно вцепилось ему в горло, норовя задушить.

     Конечно, ему вскоре предстоит помолвка, но она еще не состоялась. Поскольку обещания не были даны, нарушить их невозможно.

     И тут у него в голове неожиданно созрел новый план. Он ведь уже говорил Кейси, что она его не интересует. Ложь, конечно, но сейчас она ему на руку; Однако теперь Кейси с Миа здесь, у него в доме, и это меняет дело. И Джексон решил, что вместо войны он начнет несколько иную борьбу. Борьбу-искушение.

     Прислонив ее к стене, Джексон заметил, что глаза у Кейси распахнулись еще шире. У нее бешено пульсировала жилка на горле, дыхание участилось.

     – Джексон, не делай этого, – прошептала она. – Мы ведь даже не знаем друг друга.

     – Это же не остановило нас тем вечером, когда мы познакомились.

     Джексон взял одну из ее грудей в свою ладонь. Большой палец аккуратно поглаживал кончик набухшего соска. Кейси судорожно глотала воздух, и он знал, что это от удивления и страстного желания.

     – Разве есть лучший способ познакомиться поближе? – прошептал Джексон и коснулся ее губ коротким нежным поцелуем. – К тому же ты можешь мне помочь, – пробормотал он, затем другой рукой отодвинул полу ее халата и осторожно провел кончиками пальцев по шелковистой коже бедра. – Итак, какой у тебя любимый цвет?

     – Синий. А у тебя?

     – Черный. Горы или пляж?

     – Пляж.

     – Горы, – прошептал он и скользнул пальцем в ее лоно. Она застонала, а Джексон продолжал: – Пикник или поход в ресторан?

     – Пикник.

     – Ресторан. – Теперь он ласкал ее двумя пальцами, скользя, надавливая, поглаживая.

     Глаза Кейси были широко распахнуты, и ей пришлось закусить нижнюю губу, чтобы удерживать стоны блаженства.

     – Париж или Рим?

     Она помотала прижатой к стенке головой.

     – Никогда не была ни там, ни там. – Ее дыхание стало прерывистым. – Но я думаю, Париж.

     – Я отвезу тебя в Рим, – пообещал Джексон, – он тебе больше понравится, поверь мне.

     Кейси трепетала, крепко вцепившись ему в плечи, и поглаживала его обнаженную кожу. Она раскачивала бедра навстречу его пальцам, движения ее были капризны и нетерпеливы.

     – Вот теперь мы узнали друг друга, – прошептал он, заглушив ее стон поцелуем, как будто проглотив его.

     Не желая отпускать Кейси, Джексон подхватил ее на руки и понес в свою спальню. Все-таки у него в ящике ночного столика лежали презервативы. Усадив девушку на край широкой кровати, он тут же принялся торопливо срывать с нее халат, и затем долго любовался ее обнаженным телом.

     – Джексон...

     – Никаких мыслей на сегодня, – сказал он, укладывая Кейси на спину, прежде чем она успела что-либо сказать. – Только чувства. В этом мы едины, Кейси. Давай наслаждаться.

     – Я не за этим сюда приехала. Этого не должно было случиться.

     Джексон ослабил тесемки на своих пижамных штанах, и они упали на пол.

     – Кейси, нам это было предназначено с той самой первой ночи.

     Ему хотелось, чтобы она была над ним, под ним и вокруг него. Хотелось, чтобы ее ноги сомкнулись у него на бедрах. Хотелось, чтобы у нее в глазах засиял миг высшего блаженства.

     Потянувшись, Джексон рывком открыл ящик ночного столика и вытащил презерватив.

     – Джексон... Ты появляешься и захватываешь власть. Ты даже уверен, будто знаешь, чего я хочу в постели.

     Джексон вопросительно вздернул бровь:

     – Хочешь сказать, я ошибаюсь? Если ты попросишь меня остановиться, я так и сделаю.

     – Не останавливайся.

     Он рассмеялся и погрузился в ее тепло.

     Ее ноги сомкнулись вокруг бедер Джексона. Он был в плену желания, яркие ощущения захлестнули его с головой. Кейси сжала кулаки, вцепившись пальцами в черные шелковые простыни, когда он двигался внутри нее, доводя их обоих до исступления, заставляя балансировать на самой грани развязки.

     Он никогда прежде не знал такого всеобъемлющего чувства наслаждения. Ни одна женщина, делившая с ним постель, не была так близка ему.

     Тихие стоны и яростный шепот Кейси наполняли тишину, поддерживая внутри него пламя, пока оно не разгорелось сильнее, нежели он когда-либо мог себе представить. И когда наконец ее тело затрепетало, Джексон понял, что не может больше ни на минуту задержать наступление своей развязки. И он покорился неотвратимому. Сдался на милость женщины, которая в пух и прах разбила все, что было ему защитой.

     Как только буря утихла, он растянулся на кровати рядом с Кейси и крепко прижал ее к себе.

     Завтра у него хватит времени подумать о том, что, черт возьми, сейчас произошло.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

     Всю следующую неделю Джексон то с головой погружался в работу, то от души наслаждался домашним уютом. Но он, похоже, впервые в жизни не мог сосредоточить все свои мысли на делах, и это приводило его в замешательство. Прежде, до появления Кейси, он почти все время проводил на аэродроме. Общение с пилотами, ремонт самолетов, проект расширения «Кинг Джетс» – в этом была вся его жизнь.

     А теперь все изменилось.

     – Я на сегодня возьму Вегас, – говорил Дэн Стоун, склонившись над письменным столом Джексона и отмечая указательным пальцем рейс, предусмотренный недельным графиком дежурств. – И еще можно Феникс на завтра, но в четверг тебе придется отправить на Мэн кого-нибудь другого.

     – Почему? – Джексон удивленно взглянул на одного из своих лучших пилотов. Большая часть клиентуры Кингов состояла из людей состоятельных и избалованных, они отдавали предпочтение некоторым пилотам, и на Дэна был большой спрос.

     – Это из-за Пэтти, – пояснил Дэн, засунув руки в карманы черных брюк. – У нее в любой момент могут начаться роды, и ей не хочется, чтобы я надолго отлучался.

     – А-а. – Джексон совсем забыл, что супруга Дэна ждет их первенца. – Ладно, тогда мы поручим рейс на Мэн кому-нибудь другому. А потом, когда Пэтти родит...

     – Есть одно «но», босс, – сморщившись, перебил его Дэн. – У Пэтти сейчас немного съехала крыша, она хочет, чтобы я бросил летать.

     – Ты шутишь? – Джексон, откинувшись на спинку стула, уставился на собеседника.

     – Если бы. – Дэн покачал головой, затем отошел к длинному ряду окон в офисе Джексона и поглядел вниз, на аэродром, где, словно боевые единицы, выстроились в ряд крашенные в яркий синий цвет самолеты «Кинг Джетс». – Ей никогда не нравились мои перелеты. На самом деле именно из-за этого она долго не хотела выходить за меня замуж. Боится каждый раз, когда я отправляюсь в рейс. А теперь, когда у нас должен родиться малыш...

     – Ты сможешь это сделать? – спросил Джексон. – Я имею в виду – уйти.

     Дэн обернулся и с грустной улыбкой взглянул на Джексона.

     – Не знаю. – Он поднял голову и долго смотрел в небо, голубое, с рассыпанными по нему облачками, и у него вырвался вздох. – Но Пэтти и ребенок значат для меня больше, чем что бы то ни было – в том числе полеты.

     Для Джексона управлять мощным лайнером стало стилем жизни. И тут он задумался, смог бы он отказаться от чего-то, что очень любил, ради человека, которого любил бы еще больше. Может быть, потому его никогда и не посещали мысли о катастрофе и смерти, что ему было нечего терять? И пока этот вопрос будоражил его сознание, в памяти всплыл образ Миа. И Кейси.

     Кейси?

     Джексон неловко поерзал в своем кресле. Любовь к своей дочери – это одно. Но чувства к ее матери вовсе не входили в его планы. Да, он желал ее. Но ничего, кроме вожделения, просто не имело права случиться. И на это была своя причина – Мэриан.

     Это имя пронзило его мозг ослепительной кометой, оставившей после себя дорожку огненно-красных искр. Черт возьми, за последние пару недель он совсем забыл о Мэриан. Ни разу не позвонил ей с тех пор, как оставил ее в ресторане, и все еще не сделал ей предложение.

     – Все в порядке? – нахмурившись, спросил Дэн. – У тебя вдруг стало такое лицо, будто ты отравился.

     – Нет, все хорошо. Просто мозг перегружен.

     – Понимаю, бывает. В любом случае у меня еще есть время об этом подумать.

     – Конечно. – Он встал и протянул Дэну руку. – Ты можешь руководить бригадой наземного обслуживания или переквалифицироваться в дизайнеры.

     Дэн кивнул и пожал протянутую руку.

     – Спасибо, босс. Мне очень приятно.

     Когда он ушел, Джексон плюхнулся обратно в кресло. Ему нужно увидеться с Мэриан, рассказать ей про Миа и объяснить, что они не смогут пожениться в ближайшее время.

     Ей, конечно, все это не понравится, но Джексона это, хоть убей, никак не волновало. Именно то, что он за две недели ни разу о ней не вспомнил, раскрыло ему глаза. Какой бы ни была изначально идея породниться с семьей Корнисов, на данный момент в ней определенно не было ничего хорошего.

     – У меня есть новости насчет вашей Кассиопеи.

     – А? Что? – Он оторвал взгляд от письменного стола и увидел на пороге кабинета Анну.

     – Кейси. Ну, та девушка с голубыми глазами. Вы просили меня разыскать ее, и я две недели этим занималась. Так вот, я нашла ее. Она скрывается в вашем доме.

     – Забавно.

     – И я о том же.

     Джексон откинулся на спинку стула.

     – Извините. Мне и в голову не пришло, что вы до сих пор будете ее разыскивать.

     – Ваше пожелание для меня закон. – Анна пожала плечами. – Итак, – продолжала она, войдя в кабинет, – эта милая женщина звонит мне, представляется Кейси Дэвис и просит меня сообщить вам, что не будет ужинать дома. Самое забавное, что я услышала плач ребенка, пока мы с ней болтали. – Глаза у Анны сузились. – Не хотите объяснить, что все это значит?

     – И где же она собирается быть? – проигнорировал Джексон заданный вопрос.

     – Она говорила, что у нее встреча с потенциальным клиентом.

     Кейси проворачивает какие-то дурацкие бабские дела вне дома – его дома! И с кем это она собралась встретиться?

     – И еще она говорила, – добавила Анна, – что около четырех завезет Миа сюда и оставит ее с вами.

     Он тут же вскочил и начал осматривать свой кабинет, выискивая потенциально опасные зоны. Его взгляд переходил от электророзеток к длинным проводам, от мусорной корзины к... нет, это невозможно. Здесь не место для маленького ребенка.

     – Кто такая Миа? – голос Анны оторвал его от размышлений.

     – Моя дочь, – ответил он и сам услышал, как удивленно прозвучал его голос. Эта маленькая девочка всего неделю прожила у него в доме, а его приоритеты уже сильно изменились. Если утро начиналось с улыбки Миа, это помогало ему проснуться лучше, чем традиционная чашка кофе. Он держал малышку на руках, пока та засыпала, и сердце его таяло.

     – Ваша дочь? – Анна широко улыбнулась, одним прыжком обогнула письменный стол и чуть не задушила Джексона в объятиях. – Почему вы мне не рассказывали?

     – Да я сам узнал об этом совсем недавно...

     – Джексон, это так здорово! Мне не терпится посмотреть на таинственную Кассиопею и, вне всяких сомнений, прекрасную Миа. Но все-таки, что вы собираетесь делать с Мэриан?

     – Соедините меня с ней, ладно? Полагаю, сейчас самое время пригласить Мэриан на свидание и пообщаться с ней.


     * * *

     Кейси ехала на аэродром Кингов, сидя за рулем большого черного внедорожника, размерами напоминающего корабль.

     Всего за несколько дней они с Миа успели обжиться в роскошном особняке Джексона на холме. Джексон нанял повара, экономку на постоянное проживание, а потом еще предложил добавить в штат няню, но тут Кейси запротестовала, не желая, чтобы ее ребенка растили чужие люди.

     Сам по себе дом был гигантских размеров, и хотя Кейси начала в нем ориентироваться только через пару дней, она вынуждена была признаться, что даже не помышляла о домашнем уюте в таком доме. Мягкие диваны в просторных комнатах так и манили прилечь отдохнуть, а полки шкафов, заполненные книгами, звали Кейси приняться за чтение.

     Она никогда и не мечтала, что у нее будет такая роскошная, романтично обставленная спальня, – правда, времени там она проводила немного. Вопреки доводам здравого смысла, стало невозможным оставаться одной, без Джексона.

     Этот мужчина производил на нее такое ошеломляюще-магнетическое действие, что Кейси оставила попытки бороться с этим. Каждый вечер, уложив Миа спать, они с Джексоном уходили к нему в комнату и часами оставались там в объятиях друг друга. В постели все различия между ними казались незначительными.

     Кейси поняла, что она без ума от Джексона. Но в этом не было никакой перспективы. Джексон не был намерен в нее влюбляться, и она знала об этом. Однако сейчас ей хорошо, и этим все сказано.

     – Ты любишь своего папочку, правда? – спросила Кейси, глядя в зеркало заднего вида, и Миа в ответ помахала своим плюшевым мишкой.

     Кейси была не слепа. Она видела, как у Джексона налаживается связь с дочерью, и это несколько беспокоило ее. Чем ближе ему станет Миа, тем труднее ему будет расстаться с ней через полгода. А вдруг он решит не отдавать ей Миа? Что тогда?

     Взлетное поле было огромным, как и все, что принадлежало Кингам. Кейси подъехала прямо к высокому зданию, где размещался офис Джексона, и припарковалась. Едва выйдя из машины, она сразу заметила, как шумно было вокруг. Тарахтели моторы летательных аппаратов, кричали рабочие, кто-то постоянно с помощью громкоговорителя просил о помощи.

     Взяв Миа, Кейси быстрым шагом вошла в здание. Охранник, сидевший у входа, записал ее имя, проводил до кабины лифта и подмигнул Миа как раз перед тем, как дверцы кабины закрылись.

     Когда дверцы снова распахнулись, Кейси увидела перед собой улыбающуюся женщину средних лет. Бежевые брюки и белая рубашка были безукоризненно отутюжены и придавали ей вид профессионала, а карие глаза светились искренностью.

     – Вы, должно быть, Кассиопея, – сказала она, тут же потянувшись к малышке. Миа радостно подалась вперед, обрадовавшись новому лицу.

     – Называйте меня, пожалуйста, Кейси.

     – Конечно, – отозвалась женщина. – Я Анна, ассистент Джексона, а ты, красоточка, должно быть, Миа Кинг.

     – Миа Дэвис, – поспешила внести ясность Кейси.

     Анна кинула на нее быстрый взгляд, затем улыбнулась.

     – Извините, я не знала. Ладно, начальник сейчас на месте. – Она махнула рукой в сторону закрытой двери. – Может быть, вы зайдете, а я позабочусь о Миа.

     Девочка на руках у Анны выглядела абсолютно счастливой, да и женщина не скрывала своей радости, но Кейси все еще сомневалась.

     – Вы думаете?

     – Не беспокойтесь. У меня четверо своих, и я еще ни одного не покалечила.

     Кейси постучала в дверь кабинета, открыла ее и осторожно шагнула внутрь. Джексон, разговаривавший по телефону, жестом пригласил ее войти.

     – Верно. Топливо нужно доставить нам не позже завтрашнего утра. У нас забронировано несколько рейсов на выходные. Да. – Он кивнул и что-то записал в лежащий перед ним гроссбух. – Хорошо. До встречи. – Обойдя стол, он спросил: – Миа с Анной?

     Кейси кивнула и прошлась по кабинету.

     – Не откажешься присмотреть за Миа, пока я буду на встрече?

     – Не откажусь, но с кем это у тебя встреча?

     – Ты с ним не знаком.

     – С ним?

     Неужели у него переменился тон?

     – Да, с ним. Это Мак Спенсер. Мы попьем кофе в ресторане «У Дрейка». Он хочет, чтобы я сделала новую брошюру для его турфирмы.

     – А-а, – протянул Джексон и, скрестив руки на груди, уселся на краешек стола. – У него фирма в Биркфилде. А как он узнал о тебе? Ты ведь живешь в Дарби.

     – Больше не живу, – напомнила ему Кейси, разглядывая ворох авиационных журналов на кофейном столике. – Пару дней назад мы с Миа гуляли по Биркфилду. Я раздавала визитки владельцам магазинов. Мне показалось, это хорошая мысль.

     И действительно, она может жить в мини-дворце Джексона, но идти своим путем и быть самостоятельной. И чем больше клиентов, тем лучше они с малышкой будут жить, когда останутся одни.

     – Все понятно, – пробормотал Джексон и вдруг, как ошпаренный, вскочил со стола. – Наверное, Спенсеру было достаточно один раз взглянуть на тебя, чтобы ты стала для него десертом.

     Кейси изумленно наблюдала, как изменилось его лицо: челюсти плотно сжаты, глаза мечут молнии.

     – Он пользуется дурной славой в городе. – Джексон взял Кейси за руку. – У него на столбике кровати столько зарубок, что непонятно, как этот столбик еще не падает. Боже мой, Кейси, ты не можешь всерьез говорить о встрече с этим типом с глазу на глаз.

     – Вовсе нет, могу, – возразила Кейси, пытаясь высвободить свою руку. – Ведь это деловая встреча, Джексон. И это – мое дело. Я – единственная, кто может прокормить нас с дочерью.

     – Теперь это не так.

     – Неужели ты думаешь, что я уйду в тень и не буду ничем заниматься все полгода, пока мы с Миа живем у тебя?

     – Почему бы и нет? Считай это длительным отпуском.

     – Тогда я потеряю клиентов, а этого нельзя допустить. Я отношусь к своей работе столь же серьезно, как ты относишься к своей.

     Он несколько мгновений переваривал сказанное.

     – Хорошо. Тебя найму я.

     – Делать что?

     – Брошюры, – ответил он. – Рекламу в журнале. Если говоришь, что ты хороший специалист, докажи это. Работай на меня.

     У Кейси по телу пробежали мурашки, когда она подумала о том, что может ей дать работа на таких заказчиков, как «Кинг Джетс». Но, взглянув в его глаза и увидев победный огонек в этих темных бездонных глубинах, она поспешила унять свою преждевременную радость. Ведь Джексон ничего не знает ни о ее способностях, ни о работе. Он просто изо всех сил старается принимать за нее решения. В очередной раз.

     – Мы сможем это обсудить. Но только после встречи с Маком Спенсером.

     – Ты не пойдешь!

     Она усмехнулась.

     – Нет. Я. Пойду. И ты меня не остановишь. Не имеешь права. Поэтому, – добавила она, быстрым шагом пройдя к двери, – желаю вам с Миа хорошо провести время, а мы увидимся позже дома.

     Через пятнадцать минут встречи Кейси поняла, что Джексон был прав насчет Мака Спенсера. Это был скользкий тип. Да, он был весьма хорош собой и выглядел, можно сказать, «с иголочки». Превосходно уложенные волосы зачесаны над высоким лбом, синие глаза, а подбородок покрыт щетиной настолько, что это придавало ему грубовато-мужественный вид.

     Но им еще не успели принести кофе, а он уже потянулся через стол, чтобы взять ее ладонь в свою. Кейси отстранилась и открыла портфолио, стремясь создать необходимый деловой настрой. Но он досадливо махнул наманикюренной рукой.

     – Все это хорошо, но мне кажется, вы лучше поймете суть моих требований, если мы сейчас поедем ко мне в офис. Я бы тогда показал вам прошлогодний план, а вы бы смогли мне подсказать, как его усовершенствовать.

     Кейси показала ему нужную фотографию.

     – Если вы взглянете на эту брошюру «Ротари-Клаб», которую я сделала в прошлом году, то увидите, что при разумном выборе цвета...

     Он вырвал у Кейси портфолио и отшвырнул его в сторону. Затем медленно прошелся кончиками пальцев по тыльной стороне ее руки, что вне всяких сомнений должно было быть сверхсексуально.

     – У меня мы сможем познакомиться друг с другом поближе.

     – Я на самом деле не...

     – Добрый вечер, Мак, – прогремел голос Джексона, заставивший Кейси подпрыгнуть на месте.

     – Кинг, – отвечал Мак с натянутой улыбкой. – Что ты здесь делаешь?

     – Приехал забрать Кейси, – процедил Джексон, склонившись над столиком и пронзив собеседника колючим взглядом. – Уже заканчиваете?

     – Конечно, – заволновался Мак. Вскочив, он выскользнул из будки и спешно отошел подальше, чтобы быть вне зоны досягаемости Джексона. Затем он втянул голову в плечи и, вздернув подбородок, посмотрел на Кейси. – Спасибо за информацию, мисс Дэвис. До связи.

     Джексон уселся на опустевшее место Мака напротив нее и сардонически улыбнулся.

     – Что это было? – спросила она.

     – Я не требую от тебя благодарности, но ты могла хотя бы признать, что я в тот момент был нужен тебе.

     – Благодарность? – Она покачала головой, подняла портфолио и, перемешав внутри все документы и эскизы, захлопнула папку. – Ты просто лишил меня того, что могло стать хорошей работой. Разве я прихожу на твой аэродром и указываю тебе, на каком самолете летать? Или какого пилота выбрать?

     – Нет, но это вряд ли можно сравнивать.

     – Очень даже можно. Я смогла бы справиться с этим парнем, Джексон. Думаешь, он первый, кто возомнил, будто имеет право ко мне приставать? Думаешь, мне впервые пришлось постоять за себя в такой ситуации? Я всю жизнь неплохо справлялась сама, смогу и дальше. Без твоей помощи.

     Когда она повернулась и зашагала прочь, Джексон выскочил из будки и стрелой помчался следом. Он был в ярости, увидев, что Мак трогает Кейси. Больше всего на свете ему захотелось тогда врезать кулаком по наглой физиономии этого типа. И пропади все пропадом, если он станет за это извиняться.

     Океанский ветер не сбил Джексона с ног. Он сощурился, придержал дверь, пропуская пожилую даму, а затем вприпрыжку побежал вслед за Кейси, догнав ее прежде, чем она успела сесть за руль внедорожника.

     – Где Миа? – отрывисто спросила Кейси.

     – С Анной, – лаконично ответил он. – Она в полной безопасности.

     – Ведь это ты должен был за ней присматривать.

     – Я был очень занят: присматривал за тобой.

     – Это не твоя забота, – напомнила ему Кейси.

     – Черта с два, если не моя, – прорычал он и, схватив ее за плечи, цепко сжал их.

     Солнце близилось к закату, и глаза Кейси мерцали в этой необычной полутьме, а светлые волосы смотрелись как золотая пряжа.

     – Полагаешь, я не понял, о чем думал Мак и что он собирался делать? Полагаешь, я буду спокойно стоять и смотреть, как какой-то тип трогает тебя своими руками? Кейси, этому не бывать. До тебя больше не дотронется никто, кроме меня!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю