Текст книги "Богатство Кинга"
Автор книги: Морин Чайлд
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Поцелуй был неожиданным и почти насильственным, как и отчаянная страсть, наполнявшая все существо Джексона. В мозгу Кейси вихрем проносились мысли, от которых голова шла кругом. Надо остановить его. Надо отстраниться и сказать, что не он решает, кому к ней прикасаться. Надо напомнить ему, что их связывает только Миа.
И ничего из этого она не сделала. Напротив, обвила руками его шею и отдалась пламени страсти.
Это влечение было всеобъемлющим и всепоглощающим, завладевшим и душой, и телом. Когда он обхватил ее за талию и крепко прижал к себе, его объятия пробудили во всем ее теле неукротимое желание. С некоторых пор так было чуть ли ни от каждого его прикосновения. Одно прикосновение – и она принадлежала ему. Один поцелуй – и ей хотелось еще и еще.
Наконец Джексон откинул голову назад, и они оба принялись жадно глотать воздух. Кейси посмотрела в его темные глаза и увидела в них отблеск неистовой страсти, которую она ощущала на себе.
– Он дотронулся до тебя, – сказал Джексон, протянув руку, чтобы погладить ее по щеке. – А в мыслях позволял себе гораздо больше.
– Джексон, нельзя же казнить человека за его мысли, – подначила Кейси, отчетливо понимая, что грозовые тучи отступают.
– Ты сводишь меня с ума и знаешь об этом, ведь так?
Она колебалась, боясь признаться себе, как сильно ей хотелось, чтобы он объяснился ей в любви. И вдруг у нее сжалось сердце. Как все-таки глупо, стоя на парковке ресторана, осознать, что влюбилась, впервые в жизни. Изо всех сил стараясь успокоиться, она прошептала:
– Джексон, что мы делаем?
– Черт его знает. – Прочитав в глазах Кейси смятение, Джексон отступил назад и, похлопав рукой по внедорожнику, сказал: – Мне не нравится идея насчет твоей работы.
– Ага, я поняла, – отозвалась Кейси, изумленная упрямством, сверкнувшим в его взгляде. – Но я не брошу свое дело только потому, что теперь живу у тебя.
– Хорошо. – Он стиснул зубы, долго смотрел куда-то вдаль, затем снова перевел взгляд на нее. – Но если бы у тебя был крупный клиент, то не пришлось бы бегать и зазывать всех подряд, верно?
Кейси настороженно склонила голову набок и внимательно посмотрела на Джексона.
– Конечно, это так. Если бы у меня был крупный клиент, я бы все время посвящала ему – или ей. Но ведь его нет, поэтому мне приходится разбрасываться.
– Больше не придется.
Ей вдруг показалось, что она понимает, к чему он клонит. Несмотря на то, что часть ее души ликовала, другая, более рассудительная, упрашивала не идти по этой дороге вместе с Джексоном. Если он станет ей еще ближе, значит, окончательный разрыв будет гораздо труднее, ведь так?
– Как я уже говорил, – объяснял Джексон, и слова изливались из него бурным потоком, как будто он опасался, что Кейси уйдет, если он будет говорить слишком долго, – мне действительно нужны новые брошюры, визитки и, возможно, веб-сайт. Ты ведь умеешь делать веб-сайты?
– Да, но...
– Кейси, подумай об этом, – улыбнулся он. – Работать в «Кинг Джетс» или подрабатывать где-нибудь еще? Больше времени проводить с Миа...
– Это нечестно, – заявила Кейси.
Его улыбка стала еще шире.
– Да, и еще я хотел бы отметить, что у «Виноградных плантаций Кингов» веб-сайт тоже требует реконструкции. Поверь, Тревис не может сделать это сам, а Джули открывает свою пекарню, и ей некогда с этим возиться. Потом остаются еще брошюры, меню для дегустации, объявления о мероприятиях... Думаю, Джули сможет обратиться к тебе за помощью, чтобы распространить рекламу новой пекарни.
Кейси лихорадочно соображала. Если в резюме будет указана работа на семью Кингов, это будет означать, что ей удалось упрочить свой бизнес. Она будет получать больше денег, и тогда ей не придется назначать встречи людям типа Мака Спенсера.
Важно лишь не забывать, что Джексон устроил все это на время. Для того чтобы получше узнать свою дочь.
Джексон тем временем продолжал говорить о своем:
– Есть еще Джина со своими цыганскими лошадьми. У нее тоже веб-сайт, и она все жалуется, как тяжело его постоянно совершенствовать.
Все это замечательно, подумала Кейси, но насколько же это усложнит окончательный разрыв с Джексоном...
– Мне не нравится твой взгляд, – тихо сказал он, легонько проводя пальцами по ее скулам. – Всего пару мгновений назад мне казалось, что идея пришлась тебе по душе, а потом вдруг у тебя весь блеск в глазах угас.
Кейси с трудом улыбнулась:
– Все в порядке, Джексон. И пускай мне совсем не хочется тебе этого говорить, потому что ты бесишь меня тем, что всегда оказываешься прав... – Она официальным жестом протянула руку.
– Это что такое?
– Деловое соглашение. Ты ведь предложил мне работу, верно?
– Ну да.
– Тогда хорошо. Я буду работать на «Кинг Джетс» и «Виноградные плантации Кингов», и цыганских лошадей, если Тревис с Джиной заинтересуются...
– Заинтересуются, – заверил ее Джексон, взяв за руку. – Но, поскольку сделку положено скрепить, я бы предпочел сделать это при помощи поцелуя.
– Дани, когда он меня поцеловал, клянусь тебе, у меня земля ушла из-под ног.
– Расскажи подробнее, – потребовала Дани, ее голос в телефонной трубке казался грубоватым.
– Мы стояли на парковке, и он так злился по поводу клиента, который ко мне полез...
– Слизняк недоделанный, – вставила Дани.
– Это точно, – согласилась Кейси. – Так вот, он – Джексон, а не слизняк – схватил меня, прижал к себе, поцеловал. И поцелуй был такой долгий и глубокий, я почти уверена, что он потрогал языком мои миндалины.
– Господи, я обожаю, когда Майк делает со мной такое, но для этого нужно, чтобы ему действительно снесло крышу.
– Джексону как раз крышу и снесло.
– И это стоило того, правда?
– Это был звездный час, – ответила Кейси. – Но только сейчас я поняла, что попала в беду.
– Ты влюбилась в него, да? – со вздохом спросила Дани.
Кейси, обернувшись, смотрела, как бушует за окном весенняя гроза. В небе сверкали молнии, дождь стучал в оконное стекло. Миа спала этажом ниже, а Джексон уехал на какую-то встречу, и у Кейси появилась прекрасная возможность предаваться клокотавшим в душе эмоциям.
– Нуда, – призналась она. – Я люблю его.
– О боже. – Голос Дани переполнился сочувствием, и Кейси снова подумала, как прекрасно, когда у тебя есть подруга, которая все-все понимает. – Ты говорила ему?
– Я что, ненормальная?
У Дани вырвался сдавленный смешок.
– А он как?
– Не знаю, – вздохнула Кейси, глядя, как дождь тоненькими ручейками бежит по окопным стеклам, отчего казалось, что дом плачет.
Прикрыв трубку рукой, Дани строгим голосом произнесла:
– Майки, я же сказала, мы потом вымоем собаку. Пожалуйста, прекрати поливать ее жидкостью для мытья посуды.
Кейси засмеялась, и ей стало легче. Ей сейчас так нужно было поговорить с Дани. Все время, что Кейси жила у Джексона, она была так занята, так что совсем не звонила подруге, а надо было бы. Может быть, Дани вразумила бы ее. Дала бы совет, чтобы уберечь ее от влюбленности в совершенно не того человека.
Но Кейси понимала: ничто не смогло бы изменить теперешнюю ситуацию. Что сделано, то сделано. Она нашла то, что искала всю жизнь.
– Что ты думаешь делать?
– Хороший вопрос. И на него, кажется, есть только один ответ, который меня устраивает.
– И какой же?
– Получать удовольствие от того, что имею, пока у меня это есть, – твердо ответила Кейси. – Может, мы с ним и не всегда будем вместе, но ведь я могу наслаждаться этим чувством хотя бы в ближайшие шесть месяцев, верно?
– Абсолютно верно, – согласилась Дани, в очередной раз удостоенная почетного звания «Лучшая Подруга». – Ну как, мне удастся узнать омерзительные подробности?
– Конечно, сколько ты хочешь? – рассмеялась Кейси.
– А сколько есть.
– Сотни, – призналась Кейси, и ей стало жарко от одного воспоминания обо всех мгновениях, когда они с Джексоном были вместе.
– Ой, детка! Давай выкладывай!
– У тебя есть... что?
– Дочь, – повторил Джексон, глядя, как сузились карие глаза Мэриан. – У меня есть дочь.
Пока он объяснял, как получилось, что Кейси с Миа живут вместе с ним, Мэриан выглядела такой шокированной, словно он вздумал привести верблюда прямо к себе в дом. Ее темно-русые волосы лежали безукоризненно гладко, и когда она, не веря своим ушам, покачала головой, он заметил, что пряди волос покачались, а потом снова легли как надо, точно так же, как было до этого.
Вздохнув, Джексон отошел к окну, из которого открывался вид на сад, оформленный по всем правилам. Живая изгородь аккуратно подстрижена, цветы высажены ровными рядами, как солдаты в строю.
В семейном укладе Корнисов не было места никакой расслабленности и беззаботности. В доме у них тоже все безоговорочно подчинялось строгому порядку, так же как и в саду. Это было царство роскошного антиквариата. Неудобные стулья, столики на тонких ножках, стеклянные украшения – все казалось настолько хрупким, что находящийся в комнате начинал чувствовать себя неуютно, едва оказавшись в ней.
Джексон обернулся и снова взглянул на женщину, которую должен был взять в жены, и попытался вспомнить, почему в свое время эта идея ему нравилась. И не смог. Потому что, глядя на Мэриан в дизайнерской одежде, с фигурой «кожа да кости», он вспоминал роскошную, соблазнительную Кейси в поношенных джинсах и растянутых футболках.
Вероятнее всего, он сходил с ума.
– Ее зовут Миа, – сказал Джексон. – Ей десять месяцев, у меня есть фотография, если...
Мэриан протестующе подняла свою идеально наманикюренную ручку.
– Спасибо, не надо. Твой незаконнорожденный ребенок меня не интересует.
Джексон разозлился, но тут же удержал гнев, сказав себе, что Мэриан имеет все основания быть в ярости. Но у него было ощущение, что, если она еще хоть раз скажет гадость про Миа, все его обещания сдерживаться пойдут прахом.
– И ты утверждаешь, что этот ребенок и мамаша...
– Ее мать. – Черта с два он позволит ей говорить о Миа и Кейси в таком тоне.
– ... обосновались в твоем доме?
– Да, они живут вместе со мной.
Приблизившись, Джексон увидел, как плотно сжаты ее губы. Она просто злится или ей по-настоящему больно? Черт, он ведь и не думал о том, что может причинить Мэриан боль. Никогда не случалось, чтобы при расставании с ним разбивалось чье-то сердце. Отношения завязываются, оба наслаждаются ими, пока это возможно, а потом прощаются, как взрослые люди – без сожалений и тяжких чувств.
И тут в голове у него пронеслась мысль о том, каким будет разрыв с Кейси. Она стала частью его тела, его разума. Ее образ всплывал в памяти в самый неподходящий момент, дразнил, насмехался, напоминал о том, как сильно он ее хочет...
– Мне надо некоторое время, чтобы побыть с моей дочерью Миа, – проговорил он. – Я и так слишком много упустил и больше не желаю терять времени. Необходимо подумать, как устроить так, чтобы всем было хорошо.
– Понимаю. – Мэриан неторопливо подошла к серванту, плеснула себе в стакан бренди и выпила залпом. – А... мать?
– Она тоже переехала ко мне, я же ведь не мог разлучить их, правда? Это всего на полгода.
– И ты хочешь отложить нашу свадьбу до тех пор, пока они не уедут?
Уедут. Ну да. Как, черт возьми, он сможет жить в этом доме, ходить мимо комнаты Миа, зная, что ее там нет?
– Мэриан, я знаю, мы договаривались...
– Да, верно, – согласилась она, сжимая длинной бледной рукой изогнутое горлышко хрустального графина. – Я намерена полностью выполнить условия. Вопрос в том, намерен ли ты?
Джексон шел сюда с намерением решить вопрос с бракосочетанием – и хотел всего лишь отложить свадьбу на полгода. Теперь же он не был так уверен. На самом деле, чем больше он думал об этом, тем меньше ему хотелось выполнять условия договора, заключенного так давно, что, казалось, это было в другой жизни. Но на сегодня он уже огорошил Мэриан. Не слишком ли сильно для одного раза?
– Давай обсудим это через полгода, – сказал он, уклоняясь от прямого ответа.
Она смотрела ему прямо в глаза, и на мгновение Джексону почудилось, что наконец-то он дождется от этой женщины искренних эмоций. Но она, как обычно, сосчитала в уме до десяти и снова успокоилась.
– Меня это не радует, Джексон.
– Да, конечно. Но из этой ситуации нет другого выхода. По правде говоря, я пойму тебя и в том случае, если ты предпочтешь все отменить.
– Не предпочту. Договор был заключен, и я выполню свою часть обязательств. Как ты уже сказал, обсудим это через полгода.
Было бы гораздо легче, если бы Мэриан просто расторгла их договор здесь и сейчас. Что касается Джексона, радости, переполнившей все его существо при мысли о том, что свадьба с Мэриан Корнис отложена, было достаточно, чтобы он понял: если Мэриан оставит их договор в силе, он расторгнет его при следующей же встрече.
Теперь не будет сделки с аэродромами Корнис, но Джексон принял это на удивление спокойно. «Кинг Джетс» до сих пор неплохо справлялся, справится и дальше.
– Тогда ладно. А сейчас, с твоего позволения... – Джексон повернулся, собираясь уходить. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как голос Мэриан остановил его:
– Ты спишь с ней?
– Я не собираюсь отвечать на твой вопрос.
– Ты только что на него ответил, – заметила она.
– Мэриан, – начал он, подумав, что, наверное, все-таки уже пора сразу покончить со всем этим. Зачем тянуть еще полгода?
Но Мэриан заговорила первой. Ее лицо было спокойно, словно гладь озера.
– Ничего, Джексон. Забудь. А теперь мне хотелось бы побыть одной.
Что тут, черт возьми, добавишь? Разве мало боли он ей уже причинил? Джексон вышел на крыльцо. Его обливали струи дождя, но это было так приятно после пребывания в душном и в то же время отдающем могильным холодом доме.
Он остановился на нижней ступеньке, задрал голову, подставив лицо проливному дождю, и в этот момент до него донесся мелодичный звон разбитого хрусталя.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– У нее светлая голова, – заявил Тревис через несколько дней, поднимая бокал мерло.
Адам отпил бренди и кивнул.
– Джина уже спит и видит свой новый сайт, каким его предложила Кейси. Все уши мне прожужжала.
– Отлично, – заметил Джексон и сделал глоток своего любимого ирландского виски.
– Больше ничего не хочешь сказать? – поинтересовался Адам, сидя на кожаном диване у себя в кабинете.
Джексон встал, подошел к камину и уставился на языки пламени.
– А что же еще? – Повернувшись к огню спиной, он переводил взгляд с одного своего брата на другого, затем произнес: – Пару дней назад у нее была встреча с Маком Спенсером.
– Этот парень все еще обитает в Биркфилде? – удивился Тревис.
– Да, черт бы его побрал, – ответил Адам. – Я заметил, как он тогда смотрел на Джину, когда она наклонилась, чтобы вынуть Эмму из автомобильного кресла. – Он стиснул зубы. – Никогда в жизни не испытывал такого сильного желания кому-либо врезать.
– Да уж, это стоило бы того, – задумчиво проговорил Тревис. – Игра на публику, будь она неладна.
– Я тоже его чуть не избил, – с грустью в голосе признался Джексон. – Но он так быстро убежал, что мне пришлось бы его догонять, а я был поглощен спором с Кейси.
– Однажды чей-нибудь муж поставит его на место, – сказал Тревис, мечтательно улыбаясь при мысли, что, возможно, счастливым победителем будет именно он.
– Надеюсь оказаться рядом, – проговорил Адам.
– И я тоже, – согласился Джексон, улыбнувшись упоительной идее впечатать кулак в лицо Мака Спенсера.
– Мечтать об избиении Спенсера, конечно, приятное занятие, – прервав молчание, сказал Адам, – но ведь ты, Джексон, собрал нас по какому-то особому поводу, верно? В «Кинг Джетс» все хорошо?
– Что? Ах, да. Хорошо. Ну, только мне нужно будет взять еще одного пилота. Дэн Стоун собирается уходить. Его жена не разрешает ему больше летать.
– Хороший парень, – сказал Адам, покачав головой. – Дэн мне нравится, и я знаю, что он любит летать так же, как и ты, но он правильно делает, что ставит семью на первое место.
Джексон приподнял бровь. Ведь не так уж давно Адам был нежно привязан к ранчо Кингов. Но Джина изменила всю его жизнь. Жена и дочь подарили Адаму то, чего ему так не хватало.
– Однако, – продолжал Адам, – какая связь между твоей необходимостью нанять пилота и нашим присутствием.
– Нет никакой связи. – Джексон упал на ближайший стул. – Сегодня днем я был у Мэриан. Сказал ей, что мы не поженимся в ближайшее время.
У Тревиса брови поползли вверх.
– Ты с ней порвал?
– Нет. Я не хотел обрушивать на нее все сразу. Сказал, что мне нужно подождать полгода. Рассказал ей про Миа и Кейси и подумал, что именно Мэриан все разорвет. Я очень многим ей обязан. Но, как бы то ни было, свадьба не состоится.
– Слава богу, – улыбнулся Тревис и сделал еще глоток вина.
– И как это понимать? – Джексон выжидающе смотрел на брата.
– Никак. – Тревис мельком взглянул на Адама, будто ища поддержки, потом перевел взгляд на Джексона. – И все-таки, приятель, я никогда не мог понять, почему ты хотел выбрать именно ее в спутницы жизни.
Джексон был ошеломлен. Адам пожал плечами.
– И ты тоже так думаешь? – спросил его Джексон.
– Черт возьми, да, – ответил Адам, поднимаясь с места, чтобы плеснуть себе еще бренди. – Джексон, у этой женщины теплоты и любви не намного больше, чем у разъяренного белого медведя.
Джексон вытянул ноги, скрестив ступни так, что один ботинок оказался поверх другого.
– Заметьте, никто из вас и слова не произнес, когда я впервые высказал мысль жениться на ней ради заключения сделки.
– Ты взрослый человек, – отозвался Тревис, вскочив со стула, чтобы присоединиться к Адаму у бара. Он налил себе еще вина рубинового цвета, отпил внушительный глоток. – Кто мы такие, чтобы отговаривать тебя?
– Мои братья! Черт побери, вы оба женились по расчету, и все вышло неплохо. Вы ведь счастливы, не правда ли?
Оба брата, пожав плечами, кивнули.
Джексон помотал головой. Кинги всегда боролись с трудностями вместе, и это знали все. Они поддерживали и защищали друг друга. Во всяком случае, так было раньше. А сейчас эти двое стоят перед ним и не отрицают, что намеревались позволить ему вступить в брак, который, как они полагали, заведомо не будет удачным.
– Вот здорово! – Джексон встал, тоже подошел к бару и схватил бутылку ирландского виски. Если он хочет через час поехать домой, можно еще только один раз плеснуть себе. – Спасибо за то, что ничего не сделали.
– Ты все равно не стал бы нас слушать, – сказал Тревис.
– Ты всегда был таким твердолобым, – добавил Адам.
– Моя собственная семья молчит, зная, что я совершаю ошибку!
– Хочешь знать наше мнение? – спросил Адам. – Хорошо. Тогда слушай. Если ты мечтаешь о браке по расчету, который, черт побери, будет удачным, почему бы тебе не жениться на Кейси?
– Что? – Джексон поставил свой нетронутый бокал обратно на стойку и удивленно уставился на старшего брата. – По моим сведениям, Кейси не владеет никакими аэродромами.
– Ты из нас или самый упрямый, или самый тупой, – жалостливо взглянув на него, отозвался Тревис. – Да, у нее нет аэродромов, дурья твоя башка. Зато у нее есть твоя дочь.
Джексон судорожно вдохнул и задержал выдох. Он только что избежал брака, который был бы стихийным бедствием. А братья хотят, чтобы он сразу же полез в другие сети, называемые супружескими узами?
– Вы с ума сошли. Оба, – констатировал Джексон, забыв о виски.
– Это мы сошли с ума? – вскинулся Адам. – Ведь это ты, кажется, хочешь всего полгода жить под одной крышей со своим ребенком. Это ты хочешь позволить Кейси и Миа по окончании этого срока уйти из твоей жизни, а между тем ты можешь кое-что сделать, чтобы этого не случилось.
Джексону вдруг стало трудно дышать. Да, он тянулся к Кейси. И любил Миа. Но жениться на матери своего ребенка лишь затем, чтобы его заполучить, тоже не представлялось Джексону правильным решением.
– Вы, ребята, ведете себя так, будто знаете на все ответ.
– Мы женаты на любимых женщинах.
– Правда?! – вышел из себя Джексон. – А теперь вспомним, как вы с ними все уладили. – Он повернулся к старшему из братьев. – Напряги-ка память. Неужто не ты принес Джине столько горя, что она сбежала в Колорадо и не собиралась возвращаться? По крайней мере, пока ты не встал на колени, умоляя не прогонять тебя? – Не дожидаясь ответа, он устремил взор на среднего брата. – А тебе не хватало духа признать, что ты хотел Джулию, до тех пор, пока она не осталась чуть жива, когда обрушился чертов подъемник! – Внутри у него все кипело, клокотало, вырывалось наружу. Конечно, сейчас они живут превосходно, однако так было не всегда, и черта с два он позволит им забыть об этом. – Ни один из вас не имеет достаточной квалификации для идеального советчика!
После этой небольшой тирады наступила звенящая тишина. В конце концов первым заговорил Адам:
– А он прав.
– Не говори ему, а то загордится,– пробормотал Тревис.
Джексон рассмеялся; вся его злость испарилась столь же быстро, как и нахлынула, и он потянулся за своим бокалом. Глядя на своих чуть захмелевших братьев, Джексон радовался вновь обретенному чувству товарищества.
– Черт, и когда же это жизнь успела стать такой сложной? – спросил он.
– Ты точно знаешь, когда, – улыбнулся Адам, поднимая свой бокал. – За женщин!
– За женщин! – ухмыльнулся Тревис.
– За женщин! – присоединился Джексон к тосту своих братьев.
* * *
– Поразительно, – сказала Дани в следующую субботу. Она держала на руках малышку Лидию и присматривала за Майки, который помогал Эмме Кинг идти по лужайке, где толпился народ. – Ты только посмотри, какой у меня сынуля красавчик! Надеюсь, он не будет ревновать к своей сестренке?
Кейси рассмеялась и слегка покачала Миа, потому что та закапризничала.
– Брось, он без ума от своей сестрички, и ты это знаешь.
Дани широко улыбнулась:
– Ага, и очень надеюсь, что и к новой будет относиться так же.
Кейси бросилась обнимать свою лучшую подругу.
– Ты снова беременна? Это так здорово!
– Майк очень этому рад. Только посмотри на него.
Кейси перевела взгляд туда, где стоял Майк Салливан в компании братьев Кингов. Они попивали пиво и жарили отбивные в новой жаровне Джексона. Муж лучшей подруги всем своим видом демонстрировал довольного жизнью мужчину, а Кейси радовалась, что ей удалось взять выходной, чтобы пойти со всеми на пикник, который неожиданно решил устроить Джексон.
– В такой день, – послышался сбоку голос Дани, – хочется мечтать о счастье.
– А мне только и остается, что мечтать о нем. Для меня оно несбыточно.
Дани усадила Лидию на покрывало, расстеленное у них под ногами.
– Джексон все обозначил предельно четко, – продолжала Кейси, устроив Миа рядом с Лидией. – Он говорил о шести месяцах. Один из них уже прошел. А он ни слова не сказал о том, что хочет изменить свое решение... – Она посмотрела на Джексона. Когда их взгляды встретились, она почувствовала до боли сладостное томление.
– Ох, – вздохнула подруга, – тебе и в самом деле повезло. Это нетрудно понять. – Дани махнула вокруг себя рукой. – Место похоже на настоящий рай. Джексон – красавец и до безумия обожает ребенка. И чтобы не радоваться всему этому, нужно быть просто каменным изваянием.
Кейси кивнула и, обернувшись, увидела двух женщин, которые приближались к ним.
– Привет, – поздоровалась Джина Кинг, с размаху усаживаясь на покрывало в тени векового вяза. – Мы с Джули решили к вам присоединиться, если вы не против.
– Конечно, не против, – заверила их Кейси и улыбнулась, когда Джули, прижимавшая к груди крохотную дочь, уселась рядом.
– Ваш сын – милейшее дитя, – сказала Джина, улыбаясь Дани, а Джули распахнула рубашку, чтобы покормить маленькую Кейти.
– Она красавица, – негромко сказала Кейси, протянув руку, чтобы погладить крошечный лобик.
– Спасибо, мы с Тревисом тоже считаем, что она прекрасна. Я еще раз хотела вам сказать, что я просто влюблена в ваши идеи насчет веб-сайта пекарни.
Кейси, польщенная, улыбнулась в ответ.
– Я так рада, – ответила она. – Мне кажется, совершенствовать и запускать сайты для семьи Кингов будет одно удовольствие.
– Хоть один человек тоже считает, что работа – это удовольствие! – обрадовалась Джина. – Послушать Адама – так выходит, будто я единственная в мире работающая жена! А ведь я тружусь здесь, па ранчо. И он видит меня каждый день.
– С Майком то же самое, – вставила Дани.
– И Тревис этого терпеть не может, – усмехнувшись, согласилась Джули. – Он использовал эту мою пекарню как предлог, чтобы я вышла за него, а теперь жалуется, что я провожу там столько времени.
– Я думаю, когда этот маленький родится, – заговорщицки произнесла Дани, погладив себя по животу, – я, может, обращусь к Кейси за работой. Так я смогу гораздо больше времени проводить дома с детьми и с Майком; уж во всяком случае, видеться с ним чаще.
– Замечательная идея! – воскликнула Джина. – У меня в запасе множество планов, чем бы занять Кейси, поэтому полагаю, ей понадобится помощь.
– Это у тебя есть планы? – рассмеялась Джули, переложив малышку к другой груди. – У меня скоро пекарня открывается, и эти меню понадобятся мне до следующей дегустации на винном заводе.
Испытывая огромную радость, Кейси широко улыбнулась всем и захлопала в ладоши.
– Обожаю быть в центре внимания, и большой выбор занятий меня радует! – Затем она взглянула на Дани. – А что касается тебя... мы об этом поговорим обязательно, потому что твоя помощь мне очень пригодится.
– Ты серьезно? – у Дан засияли глаза.
– Абсолютно, – подтвердила Кейси. – А насчет меню для винного завода, – она снова посмотрела на Джули, – мне еще вчера пришла в голову идея, которая вам понравится.
– Отлично! – обрадовалась Джули и показала Джине язык. – Я выиграла. А можно их посмотреть прямо сейчас?
– Разумеется. – Кейси поднялась на ноги. – Я сбегаю наверх и все принесу, а ты, Дани, не спускай глаз с Миа.
Кейси пробежала по выложенному плиткой внутреннему дворику, задержавшись ровно настолько, чтобы помахать Джексону, затем проскользнула в открытые застекленные двери и очутилась в тенистой прохладе кухни, оборудованной по последней моде.
У повара был выходной, поскольку Джексон сам занимался приготовлением ужина, поэтому, когда Кейси направлялась через холл и вверх по лестнице, дом казался пустым и тихим. Снаружи доносились звуки смеха и голосов, и она улыбнулась. Ей нравилось быть частью большой семьи, будь то временно или нет. Мысль о том, что рядом те, кого любишь, согревала душу.
Она еще утром показывала Джексону эскизы оформления меню и была уверена, что оставила их у Джексона на комоде. Кейси вошла в большую комнату, хранившую его аромат, и тут же увидела то, что искала. Но краем глаза она заметила на тумбочке новую упаковку презервативов, лежавшую посреди аккуратно застланной кровати.
Если бы кто-нибудь из его семьи вошел сюда, то первым делом заметил бы именно это. Разумеется, все наверняка уже знают, что они с Джексоном спят вместе, но это все же не означает, что сей факт нужно столь наглядно демонстрировать.
Кейси выдвинула ящик тумбочки, чтобы спрятать упаковку, но она выпала из внезапно онемевших пальцев, когда она обнаружила внутри маленькую темно-синюю бархатную коробочку для драгоценностей.
Затаив дыхание, Кейси дрожащими руками открыла крышечку и застыла, глядя на огромный бриллиант. Она терялась в догадках, во рту внезапно пересохло.
Неужели Джексон сделает ей предложение?
Сердце в груди встрепенулось, а нежданная радость раскатилась по всему телу множеством кусочков счастья, до боли внезапно острого.
– Эй, – окликнул ее стоявший на пороге Джексон, – что случилось? Я видел, как ты бежала, и...
Кейси обернулась и показала ему найденную коробочку. Но радость ее умерла в тот же миг, когда померкла его улыбка.
– О боже, – прошептал он. – Это же для Мэриан.