Текст книги "Решение Кейт Росс"
Автор книги: Молли Лайхольм
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
Глава двенадцатая
Три недели спустя Кейт уже поражалась, как все оказалось легко. Нанятая няня Кэтрин была серьезным подспорьем, хотя первые дни прошли в бесконечных хлопотах. В «Карлайл индастриз» ей дали отпуск, но почти каждый день Кейт вела телефонные переговоры, касающиеся текущих дел.
Продукты новой серии появились на прилавках магазинов и пользовались успехом, оставляй товары конкурентов далеко позади.
Новости, конечно, ободряли, но мысли о посте вице-президента отошли на второй план.
Несколько раз ее навещали родители, приезжала Анна. В один из дней Кейт посетил даже Андерсон. Трудно было сказать, кто из них чувствовал себя более неловко при этой встрече: хозяйка дома в своем любимом спортивном костюме или ее строгий начальник, старавшийся не обращать внимания на беспорядок в квартире. Конечно, такое внимание для Кейт было лестно. Тем более что этот визит означал: у нее оставались неплохие шансы занять пост вице-президента. Андерсон намекнул, что стоило бы подумать о скором возвращении в свой кабинет.
Традиционными стали и ежедневные визиты Роберта. Обычно он приходил после работы поглядеть на дочку, иногда оставался на ужин.
Они общались как друзья, которые знакомы много лет, но Кейт все чаще чувствовала себя одинокой.
В субботу раздался звонок в дверь. Кейт с облегчением отложила бумаги; наверное, это Роберт возвращается с прогулки с Сарой. Уходя из дома с ребенком, Девлин давал Кейт возможность включиться в работу. Но как только они уходили, Кейт тут же начинала скучать.
На пороге стояла Анна.
– Я хотела предложить: может, мне посидеть с ребенком, а ты занялась бы своими делами, – начала сестра. – А где Сара?
Кейт еще никому из родственников не говорила о существовании Роберта. Но сейчас отступать было некуда.
– Она с Робертом на прогулке.
– С Робертом?.. – В голосе Анны звучала ирония. – Это тот мужчина, который помогал тебе по работе?
– Да, откуда тебе известно?
– Одна из медсестер проболталась. Я, конечно подозревала, что у тебя появился кто-то. Но ты могла бы и сама рассказать.
– Да я хотела, но это такая запутанная история. Впрочем, это не то, о чем ты думаешь. Роберт отец Сары.
– Как это? У тебя же было искусственное оплодотворение…
Кейт пожала плечами.
– Ты же меня знаешь. Я на этом не остановилась. Тайком проникла в компьютер.
Анна укоризненно покачала головой:
– А затем пошла и, постучав в его дверь, представилась!..
– Я думала, так будет проще. Но Роберт Девлин действительно отец ребенка!
– Твой соперник в борьбе за пост вице-президента? Насколько мне помнится, ты о нем всегда отзывалась нелестно.
Кейт села рядом с сестрой.
– Может быть, я была не права. Но сейчас он нужен и мне, и ребенку. Все так запуталось. – В глазах блестели слезы.
Анна попыталась ее утешить. И, чувствуя поддержку сестры, сквозь рыдания Кейт поведала грустную историю взлома компьютера, своих переживаний и, наконец, того, как прореагировал Роберт.
Выговорившись, она успокоилась.
Анна ободряюще похлопала ее по плечу:
– Безвыходных ситуаций нет. А ты у меня умница, Кейт! И самое главное, у тебя всегда все получается. Он тебя целовал?
– Да.
– Это был поцелуй страсти?
– Кажется, да…
– Значит, остается прибегнуть к сексу.
– Сексу?
– Неужели непонятно объясняю?
Кейт с трудом верилось, что подобный совет она слышит из уст своей сестры.
– Перестань меня разыгрывать! Ты полагаешь, что мне следует совратить Роберта?
– Ну конечно. – Анна широко улыбнулась. – Ведь совращать наших будущих мужей – это семейная традиция. Дэвид даже не представлял, как серьезно я в него влюблена, пока мы не оказались в постели.
Кейт задумалась. Значит, чувства должны выйти из-под контроля…
– А что ты имела в виду под словами «семейная традиция»?
– Знаешь, кто мне дал подобный совет? Наша матушка.
Роберт неспешно вышел из машины, захлопнул дверцу и обернулся к Кейт. Широко раскрытыми глазами, зардевшаяся, она улыбалась ему лучезарной улыбкой. Весь ее вид говорил, что она приняла какое-то важное решение.
– Саре хочется посмотреть твой дом.
Ребенок был пристегнут у нее на груди помочами.
– Да я вижу, как она красноречиво выражает свое желание, – подметил он.
Кейт решилась. Уж если осуществлять план, намеченный Анной, то почему не сделать это сейчас, У него дома? Она видела, что Роберт немного нервничает, приглашая их войти.
То что увидела Кейт, ее немного озадачило. Обстановка свидетельствовала, что хозяин явный пуританин. В первой комнате стоял диван, латунный кофейный столик и большая стенка с нишей для телевизора и аудиосистемы. В столовой – стол из красного дерева, за которым, кажется, никогда не обедали, в кабинете – стеллаж с книгами. Никаких картин, панно, цветов или декоративных подушек, которые могли бы смягчить суровость интерьера.
Казалось, что в доме и не жил никто.
Кейт украдкой взглянула на Роберта. Он оставался невозмутимым.
Они поднялись на второй этаж.
Первая комната наверху, в которую она заглянула, оказалась пустой. Следующая была спальней хозяина. Кейт мельком взглянула на нее и подошла к двери, ведущей в третью комнату. Тут она заметила, что на лице Роберта появилось выражение беспокойства. И в этот момент Кейт пожалела, что пришла в его дом.
А ведь ее воображение рисовало совершенно другую картину: они сидят на кухне и мило болтают, обмениваясь влюбленными взглядами… При виде угрюмого выражения на лице Роберта она остановилась возле закрытой двери, вздохнула, но все же решительно открыла дверь и застыла изумлении.
Это была настоящая детская. Обои с бесчисленными кроликами, а у стены стояла детская кроватка.
Роберт, избегая ее взгляда, прошел по комнате и выглянул в окно.
– Мне нравятся кролики, – сказала Кейт, желая хоть как-то начать разговор.
– Я подумал, эти обои подойдут.
Будто бы что-то поняв, Сара радостно гулькнула и взмахнула ручонками.
– Посмотри, ей нравится ее комната, – заверила Кейт. Она передала Сару Роберту: – Пусть поспит в своей новой колыбельке.
Роберт молча положил Сару в кроватку, нежно поцеловав. В этот момент Кейт почувствовала, что ее сердце наполняется любовью к Роберту. Детская дарила ей новую надежду. Роберту нужны и она, и Сара, ему нужна их любовь – пусть он и не хочет это показывать. Она, Кейт Росс, сможет доказать ему свою необходимость.
Повернувшись к Роберту, она лукаво улыбнулась и заметила:
– Единственная комната, которую мне не удалось толком разглядеть, – твоя спальня, Роберт.
– Мы можем туда вернуться. – Голос Девлина был напряжен.
С того самого момента, как Кейт переступила порог его дома, он почувствовал, что страсть разгорается в нем все сильнее. Кейт так превосходно выглядит! Мягкий зеленый свитер изумительно подчеркивает ее изящную фигуру. Ему хотелось прикоснуться к ней, ощутить ее аромат, тепло…
Показывая свой дом, он вдруг понял, что Сара и Кейт теперь стали неотъемлемой частью его жизни.
Она остановилась на пороге спальни. Простая мебель, большая удобная кровать. Кресло, покрытое ворсистым покрывалом, и торшер под абажуром – возле окна. Рядом кипа романчиков в мягком переплете. Увлекательное чтиво. В углу притаился телевизор, но так, чтобы удобно было смотреть лежа. Кейт улыбнулась:
– Слава Богу, я нашла в тебе хоть какие-то человеческие слабости, Роберт. – Она взяла одну книжку. – Я боялась, что увижу настоящую келью затворника. Или какие-нибудь несуразные эстампы на стенах.
– Ты слишком снисходительна к моему вкусу.
– Я не льщу. – И тут же продолжила, пытаясь смягчить свое довольно резкое замечание: – Вероятно, ты самый лучший из всех, кого я встречала. – Роберт покраснел, но Кейт поспешила продолжить: – Я хочу сказать, я не разглядела тебя сразу. Верила в то, во что мне хотелось верить – что ты зациклен на цифрах и думаешь только о карьере.
– Я действительно думаю о карьере.
Роберт, казалось, хотел сказать еще что-то, но Кейт жестом остановила его:
– Дай я закончу. Я хочу сказать, что ошиблась, а ты был прав. И с тех пор, как ты вошел в мою жизнь, я ощущаю твою помощь. – Теперь только она осмелилась взглянуть на него в надежде, что он скажет о своем чувстве к ней. Роберт молчал. Она рукой откинула волосы назад. – Я знаю: когда ты решил стать донором, то рассчитывал на анонимность. Взамен же получил меня и мою суматошную жизнь.
– Я рад, что все случилось именно так, – быстро ответил он.
Она перевела дыхание.
– Сару ты любишь, а какие чувства испытываешь ко мне?
– Ты прекрасная мать.
– Меня интересует твое отношение ко мне как к женщине. Ты хотел бы, мог бы… – Храбрость изменила ей, теперь Кейт искала выход из неловкого положения. – Ты даже вытираешь пыль под кроватью!
– У меня хороший пылесос, Кейт… – Девлин прошел по комнате и теперь стоял прямо перед ней. Она боялась поднять глаза, боялась встретить в его взгляде равнодушие.
– Кейт, – пальцами он коснулся ее подбородка и, когда она подняла глаза, был изумлен, увидев мокрые от слез щеки. – Кейт, ты должна знать: я никогда не причиню тебе вреда.
Она пыталась улыбнуться, но губы дрожали. Роберт прижал ее к себе.
Она – такая нежная и желанная – была как подарок, от которого он упорно и неразумно отказывался. Он не хотел более сдерживать свои чувства. Не мог.
– Кейт, – опять повторил Роберт, замешкался, не зная, что добавить, и… поцеловал ее.
Этот поцелуй был таким же сладким, как и первый. Сколько раз, просыпаясь ночью, он мечтал об этом! Роберт сильнее прижался губами к ее губам. Ее губы раскрылись шире.
Не чувствуя ни малейшего сопротивления со стороны Кейт, Роберт крепко обнял ее и сделал шаг к кровати. Он слишком сильно хотел овладеть ею, чтобы думать о последствиях.
Кейт ощутила его возбуждение и начала расстегивать его рубашку. Пуговицы поддавались с трудом. Она издала мучительный стон.
– Чуть помедленнее, – прошептал он и нежно коснулся ее лица, потом поцеловал еле заметную морщинку у края рта. – Нам некуда спешить.
Ему хотелось прикоснуться и ощутить каждый миллиметр ее тела. Роберт осторожно снял с нее свитер и застыл в изумлении. Тонкая паутина кружевного белья прикрывала красивую грудь. Нежно прикоснувшись к соблазнительным холмикам пальцами, он легонько сдавил сделавшийся упругим сосок и на мгновение прикрыл глаза, услышав стон, который издала Кейт.
– Мне нравится это кружево. – Его голос звучал с хрипотцой. – Ты надела это белье для меня?
– Да. Такая одежда не для кормящих матерей. – Она улыбнулась, услышав, как Роберт засмеялся.
И кто бы мог подумать, что он может смеяться в постели! Ему явно понравился сладострастный вздох Кейт. Но лишь его губы коснулись ее живота, она обо всем забыла. Его руки продолжали исследовать ее тело, все больше и больше возбуждая.
Лаская друг друга, они сбросили с себя всю одежду. На мгновение замерли и, не в силах противиться переполнявшему их желанию, отдались своей страсти.
Глава тринадцатая
По негласному соглашению в течение следующих двух недель Роберт перебрался в квартиру Кейт. У себя он ночевал лишь однажды и сетовал по поводу того, что его угнетает тишина.
Этой новостью Кейт поделилась с Дженнифер, и та, ничуть не удивившись, сказала:
– Давно пора. – При этом одобрительно кивнула головой. – Я действительно надеюсь, что у вас все сложится хорошо.
В офисе Девлин и Кейт по-прежнему вместе работали над проектом. Дома же все деловые разговоры исключались.
Это их медовый месяц, решила Кейт, это время принадлежит только им двоим. И Саре, которой исполнилось уже три месяца.
Кейт хотелось надеяться, что все складывается благополучно. Все, не считая того, что Роберт ни разу не признался ей в любви. И хотя он постоянно заботился о ней, у Кейт не было уверенности, что он относится к ней так же, как она к нему. Возможно, с тоской думала она, Роберт был так же предупредителен и со своими прежними любовницами.
Кто они были, эти подруги Девлина? Наверняка какая-нибудь из них нанесла ему обиду. Вот почему он не слишком спешит выказать свои чувства.
А ей так хотелось услышать любовные признания!
* * *
– Да поухаживай за ней как следует! – Алан внимательно посмотрел на своего друга, и тот неловко поежился. Алан сделал еще глоток пива и начал медленно, будто поучая ребенка, наставлять Роберта: – Позволь мне убедиться, что я достаточно понимаю ситуацию. Ты отец ребенка, так?
– Да, – поспешно ответил собеседник.
– Сексом занимаетесь?
– Да.
Алан пожал плечами:
– Твоей проворности можно только позавидовать.
– Можно, – опять согласился Роберт, считая, что его друг достаточно уяснил ситуацию.
Алан хлопнул его по плечу.
– Роберт, дорогой мой, ты не можешь понять главного – женщины любят все романтизировать. Цветы, ужин при свечах, свидания, доверительные разговоры. Бьюсь об заклад, ты ничего подобного и не предпринимал!
– Нет, – подтвердил Роберт. Ему все это казалось лишним.
– Тебе нужно завоевать ее, доказать, что она для тебя важна не только из-за ребенка. Поверь мне, Бэтти четко улавливает, когда наши отношения выпадают из области романтических. Убежден, ты никогда не приглашал Кейт на свидание.
– Никогда.
Разговор, кажется, состоялся. Алан допил пиво и взглянул на часы.
– Мне нужно идти, и вот что я хочу сказать. Я знаю тебя довольно давно и никогда не видел таким увлеченным. Эта Кейт Росс, должно быть, особенная женщина. И ты ее заслуживаешь.
Роберт повернул ключ в двери и вошел в квартиру. Так хорошо приходить домой к Кейт, видеть ее и Сару!
Прошел месяц с тех пор, как он переехал сюда. Тогда он даже принес букет цветов. Может, он сделал бы и что-то большее… Сомнения терзали его душу. Неужели она когда-нибудь бросит его? Не лучше ли прямо признаться: «Я тебя люблю» – и взглянуть в глаза Кейт? Но согласится ли она выйти за него?
Положив цветы на столик в прихожей, Роберт прошел в гостиную, где царил легкий беспорядок, поставил портфель на стол.
Кейт была в детской и пыталась успокоить Сару.
– Ну наконец-то, – обратилась она к нему с упреком в голосе. – Может, тебе удастся с ней справиться.
Он взял ребенка, почувствовав, что Кейт чем-то раздосадована.
– Ш-ш-ш, малышка, – убаюкивал он. Девочка в его руках успокоилась, закрыла глаза и скоро заснула.
– Где ты был так долго? Я никак не могла ее укачать.
– В офисе, – ответил Роберт, не понимая причину ее волнения.
– Если ты задерживаешься, то хотя бы звони.
– Но ведь только семь. Что-нибудь стряслось?
– О… – Кейт нервно провела по волосам. К своему изумлению, Роберт заметил, что она готова была расплакаться. – Сара сегодня сама не своя. Я не могла позвонить, потому что мой голос знают на коммутаторе, не хочу разговоров и пересудов. Кроме того, мама нас пригласила завтра на ужин. – Последнюю новость она произнесла с надрывом.
Значит, поступило приглашение познакомиться с ее семьей… Что Кейт могла им рассказать? Может, они решат, что он ей совсем не пара?
Роберт осторожно положил уснувшую Сару в кроватку, взял Кейт за руку и подвел к дивану.
– Мы непременно навестим твоих родителей, – спокойно проговорил Роберт.
– Сегодня меня все выбивает из колеи. Когда родители позвонили и пригласили меня с Сарой, я поначалу не хотела тебе говорить, ведь мы с тобой похожи на заговорщиков, скрывающихся от любопытных глаз. Даже Анне я не сказала, что мы живем вместе.
– Кейт, но меня совсем не смущает, если о нас узнают окружающие.
Она, видимо, не могла до конца поверить в это.
– Тогда почему ты так себя ведешь?
Как он мог объяснить ей, что эта тайна для ее же блага? Если ее станут тяготить их отношения, она свободна в выборе, и не нужно ничего объяснять окружающим.
– Ты ведешь себя так, – продолжала она, – словно не думаешь всерьез о нашей совместной жизни.
Этот холодный и какой-то отчужденный тон насторожил и встревожил Роберта. Внезапно он понял: Кейт думала об их совместном будущем…
– Кейт, ничего не делает меня более счастливым, чем сознание, что мы будем вместе.
– Правда? – Улыбка Кейт светилась надеждой. Она растерянно окинула взглядом комнату. – Какой беспорядок! Я немного приберусь.
Она решительно бросилась подбирать разбросанные распечатки, складывая их в одну стопку на столе, и случайно задела его портфель.
– Ну ничего сегодня не удается!
Роберт попытался помочь, но было поздно: портфель раскрылся, из него вывалились бумаги среди которых был отчет специального личного расследования, где на первом месте было напечатано имя Кейт.
Она вскинула на него испуганные глаза.
– Ты следил за мной?
– Это касалось всех работающих в отделе, – ответил Роберт, надеясь на понимание. Но Кейт уже читала его отчет.
– Я была под особенным прицелом, так как имела самое прямое отношение к программе.
– Это было решение руководства, а не мое личное. Проверке должны были быть подвергнуты все без исключения.
Кейт пробежала глазами по страницам и наконец остановилась на фотографии – она с Сарой в парке.
– И как долго все это продолжалось?
– Около двух месяцев. Нам надо было представить объективную картину – В голосе Роберта чувствовалось волнение. Он хотел сначала все рассказать Кейт, но Андерсон взял с него обещание молчать. – Кейт, это никак не затрагивает наших отношений, – с отчаянием повторил он, но она не смотрела на него. – Я знал, что ты невиновна.
– Ну а если виновна? Что, если я продавала секреты фирмы? – На ее глаза навернулись слезы.
– Но это не так! Я тебя знаю. – Он не мог усомниться в ней ни на минуту. У него возникло чувство, что он в чем-то проиграл, что-то безнадежно утратил. – Кейт, поверь, это всего лишь бизнес. – Он нежно взял ее руки в свои и поцеловал их.
– Бизнес? – Она высвободилась и отошла в сторону. – Как ты мог не доверять мне? А что, если я виновна? Тогда оставалось бы только передать информацию Андерсону, собрать свои вещи и уйти?
– Ты говоришь чепуху, Кейт! Я знал, что ты невиновна.
– Не в этом дело! – В ее глазах блеснул гнев. – А если бы я была виновна? Ты бы помог мне или отошел в сторону? Ты боишься довериться мне. Ты боишься, что я брошу тебя, как, по-видимому, с тобой уже происходило. – Она отвернулась. – Ты мне не доверяешь. Если бы ты, Роберт, рассказал мне все, я знала бы, что ты мне доверяешь, что я значу для тебя больше, чем вся эта возня… – Она готова была разрыдаться.
Роберт с ужасом почувствовал, как его маленький счастливый мир рушится на глазах.
– Я хотела, чтобы ты любил меня и не смешивал наши отношения с работой.
– Но ведь так и есть! О Господи, Кейт! Как мне это доказать? – Роберт почувствовал, как сжалось его сердце; она даже не смотрела на него!
Тряхнув головой, Кейт решительно сказала:
– Оставь меня на время. Я хочу побыть одна.
Одна! Это слово обжигало. Он, конечно же сделал ошибку. Но почему она не захотела выслушать его объяснения?
Роберт вошел в детскую.
Сара мирно спала в кроватке. Он сел рядом в кресло-качалку. Вот кому он нужен. И он найдет способ убедить в том же Кейт.
Роберт продолжал сидеть, разглядывая спящего ребенка и размышляя. И вдруг почувствовал, что Кейт стоит у двери. Он оглянулся и встал.
– Кейт… – Как ей все объяснить? Он не находил нужных слов. И он просто подошел и обнял ее. Это был лучший способ общения.
Она задрожала в его руках и, вздохнув, произнесла:
– О, Роберт, я не сдержалась.
– Ш-ш-ш. – Он погладил ее по волосам и спокойно сказал: – Извини, я должен был тебе все рассказать. Но я так дорожу нашими отношениями, что боялся все испортить…
– Роберт, я думаю, мы сможем справиться со всем этим.
Кейт посмотрела на него. Эмоции переполняли ее. Роберт испугался, что она заплачет, и, чтобы успокоить, поцеловал ее.
Мир был восстановлен.
Родители Кейт вышли их провожать. Роберт взял Сару и положил ее в подвесную коляску, затем, открыв переднюю дверцу, учтиво пригласил Кейт сесть. Она запечатлела на его щеке легкий поцелуй.
– О, от тебя пахнет сигарами.
– Мы с твоим отцом выкурили по одной на террасе после ужина.
– Он, видимо, хотел поговорить, – улыбнулась она.
Судя по всему, Роберт произвел на ее родителей благоприятное впечатление. Кейт мысленно возблагодарила Бога. Хотелось верить, что и ее родители понравились Роберту.
Девлин выглядел очень респектабельно – в темном костюме и белой рубашке. Его облик полностью соответствовал консервативным взглядам и представлениям ее отца. И Кейт улыбнулась сама себе.
– Чего допытывался отец? – поинтересовалась она.
– Хотел выяснить мои намерения.
– Правда? Ну и ну! – А про себя подумала: ее отец никогда не подступался к Тодду с подобными вопросами.
Роберт ухмыльнулся, крепко сжимая руль.
– Билл, – (надо же, он уже называет ее отца по имени!) – просто хотел прояснить ситуацию.
– О, Роберт, извини за назойливость. – Кейт закрыла лицо ладонями.
Он нежно сжал ее руку.
– Твой отец говорил о том, как дороги ему дочь и внучка и… что будет замечательно, если мы официально оформим наши отношения.
– Надеюсь, ты не сказал ему, что именно ты отец Сары?
– Нет. Я думаю, эту новость можно сообщить позднее. Билл полагает, что мы сблизились незадолго до рождения Сары, он также считает, что нам не следует затягивать с женитьбой.
– Но это моя жизнь! – возразила Кейт. – Почему они не спросили прежде всего у меня?
– Положение матери-одиночки угнетает твоих родителей. – Он нахмурился. – Билл считает, что тебе будет трудно найти себе кого-нибудь…
Кейт хмыкнула в ответ.
– И он прав, – спокойно продолжал Роберт.
– Что ты хочешь этим сказать? – насторожилась Кейт.
– Как матери-одиночке тебе сложно создать полноценную семью, – вздохнул он.
– Я не хочу пускаться в погоню за мужьями!
– Поэтому нам нужно пожениться.
Она мечтала услышать эти слова, но совсем не в том контексте, в котором они были сказаны. Кейт повернулась к Роберту с вопросом:
– Ты делаешь мне предложение только потому, что я, как мать-одиночка, не могу найти себе другого мужа?
– И да и нет. Твой отец завел разговор о будущем. И было бы несправедливо ни по отношению к тебе, ни по отношению к Саре проявлять нерешительность. Я должен стать частью жизни Сары. Поэтому нам нужно пожениться.
– Ты хочешь жениться на мне из-за Сары?
– Да. – Он был рад, что она поняла его. – Ты знаешь, что семья для меня святое.
– Да.
Кейт задумалась над его словами. Роберт взглянул на нее и спросил:
– Это «да» относительно женитьбы или относительно моего представления о семье?
Она попыталась придать голосу бесстрастность:
– Да, я представляю, насколько ты ценишь семью. – И, немного помолчав, добавила: – Хорошо. Я выйду за тебя.
Роберт согласно кивнул, будто заключил долгожданную сделку.