Текст книги "Дразнящий аромат"
Автор книги: Мишель Жеро
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
Не хватало еще, чтобы какой-то мелкий пакостник испортил ей этот чудесный день! Тесса напустила на себя утомленный вид и ответила:
– Тогда советую полюбоваться как следует, потому что больше вы такого не увидите!
– Да, платьишко на тебе что надо! – Лауэри подобрался поближе. Возбужденный блеск его глаз выдавал смесь вожделения и ненависти. – Что, для капитана прихорашиваешься? Видал, видал, как он на тебя зыркает!
Тесса замерла у своей каюты, не в силах преодолеть тревогу. На этот раз сплетник зашел слишком далеко.
– Да и ты глаз с него не спускаешь! – добавил Лауэри с гнусной ухмылкой. – Фу-ты ну-ты! Так и стреляешь глазками, так и стреляешь!
Не хватало еще, чтобы Эймос Лауэри устроил за ними слежку и распускал среди матросов грязные слухи! Он был большой мастер по части слухов – не важно, правдивы эти слухи или нет. И если она сию же минуту не положит сплетне конец, то им с Лукасом не миновать еще больших неприятностей!
Хотя в табели о рангах Лауэри считался старше любого члена экипажа – в том числе и ее самой, – Тесса смело шагнула вперед, так что оказалась с мерзким типом нос к носу.
– Послушайте, меня мало волнует то, что вам не нравится работать с женщинами или что вид женщины в офицерском мундире оскорбляет ваше непомерное мужское самолюбие. Но мне надоело терпеть ваш идиотский треп по поводу моего тела, и если вы еще хоть раз посмеете оболгать капитана и меня… если я услышу хоть одно слово… я подам на вас в суд за сексуальное домогательство! – Она не мигая смотрела в его влажные темные глаза. – Вам понятно, что это значит? «Стенхоп шиппинг» вышвырнет вас с этого корабля – вы и охнуть не успеете!
Лауэри с угрозой прищурился:
– Вот они, бабы, во всей красе! Чуть ее прижали, сейчас в слезы и жаловаться капитану! А уж он непременно поступит по-твоему – если сумеешь его ублажить!
– Что здесь происходит? – раздался сердитый голос Лукаса Холла.
Тесса обернулась, а Лауэри попятился.
– Ничего такого, с чем я бы не справилась сама, – заверила она.
– Я спросил не об этом. – Лукас подошел к ним вплотную, не спуская глаз с Лауэри. – Отвечайте, мистер Лауэри.
– Коли она так вырядилась, стало быть, сама напросилась, чтобы на нее все пялились! – гнусно осклабился тот. – И нечего нюни распускать, коли получила то, что хотела!
– Я не потерплю неуважения к женщине на моем корабле!
– Что, побежите жаловаться Ди Стенхоп? Ай-ай-ай, такой большой парень! – Несмотря на наглый, самоуверенный тон, Лауэри продолжал пятиться дальше по коридору.
Лукас зловеще улыбнулся. Эта холодная угрожающая улыбка напомнила Тессе, что ему приходилось иметь дело с обкуренными наркокурьерами, которым сам черт не брат. А уж с этим зарвавшимся боровом он справится одной левой.
– Я не привык разбрасываться пустыми угрозами, Лауэри, – холодно процедил Лукас. – Мне на вас то и дело жалуются. И если я услышу еще раз, что вы грубите своим подчиненным или относитесь без должного уважения к другим офицерам, я лично вышвырну вас с борта этого корабля.
– А ну попробуй! – ответил старший механик с той же отвратительной ухмылкой. – Сразу поймешь, что не ты один имеешь подход к Ди Стенхоп! Да без меня эта калоша и мили не протянет!
– Вы переоцениваете свои возможности. Любому из нас можно найти замену, – возразил Лукас.
Лауэри наградил его напоследок ненавидящим взглядом и ретировался. Лукас, все еще с трудом сдерживая гнев, посмотрел на Тессу.
– Представляешь, на любом корабле обязательно найдется такой вот слизняк, как этот Лауэри. Обычно я стараюсь не связываться с такими засранцами, но этот меня слишком достал. Просто руки чешутся вбить ему в глотку все его гнилые зубы!
– Да, он умеет произвести на людей хорошее впечатление! – улыбнулась Тесса.
– Ты не очень расстроилась?
– Я привыкла к таким вещам.
– Такое вовсе не заслуживает того, чтобы к нему привыкали! – с чувством воскликнул Лукас.
Тесса, немного удивленная, легонько тронула его за рукав:
– За долгие годы я научилась не судить строго всех мужчин из-за одного-двух мерзавцев. Но все равно спасибо. Мне приятно твое сочувствие.
Она улыбнулась и прошла к себе в каюту. Бросила на койку пакеты с покупками, а когда обернулась, чтобы снять сандалии, увидела, что Лукас вошел следом за ней.
В одну секунду каюта превратилась в тесную душную каморку. А узкая койка возле стены словно заполнила собой все пространство.
Тесса отлично знала, что означает этот легкий трепет, пробежавший по всему ее телу. Каждый взгляд, каждый жест Лукаса выдавал разбуженное желание. Он даже не пытался этого скрыть, и было бы глупо делать вид, что она ничего не замечает.
Лукас первым нашел в себе силы отвести взгляд. Он кивнул на кучу пакетов на койке.
– А ты не теряла времени даром. Что купила?
Тесса с облегчением вытряхнула содержимое одного из пакетов на покрывало.
– Так, всякие финтифлюшки. Я даже нашла йо-йо для племянника. – Она взяла в руки безделушку и подергала за резинку. – Вот, смотри.
И Тесса, немного смущаясь, продемонстрировала, как пляшет в воздухе ярко раскрашенная кукла.
– Отлично.
Тесса, стараясь не краснеть под его откровенно интимным взглядом, сосредоточилась на йо-йо.
– Надеюсь, Томми понравится. Он очень ловкий и мигом научится ею управлять.
– Речь, достойная истинной тетки! Сколько ему?
– Шесть лет. – Тесса машинально уложила йо-йо обратно в пакет. – У Стива и Эверетта по двое детей. А как у тебя? Твои сестры наверняка успели сделать тебя дядей!
Лукас прислонился спиной к закрытой двери – живое воплощение грации и силы. Тесса снова разнервничалась. Пожалуй, стоит попросить его приоткрыть дверь, пока Лауэри не разнес по всему судну, что видел, как капитан шляется в каюту к первому помощнику.
– Я могу похвастаться целым кланом племянников и племянниц, – сообщил Лукас, понятия не имея о том, что тревожило в эту минуту Тессу. – Моя мама на седьмом небе от счастья.
– Я слышала, что у тебя умер отец. Мне очень жаль, – сказала Тесса, внезапно почувствовав себя виноватой. Действительно, ее соболезнования несколько запоздали.
– Спасибо, – произнес Лукас с запинкой.
– А как мама перенесла это несчастье?
– Очень стойко. Когда отца не стало, я добился перевода на Великие озера, чтобы быть возле нее, и не перестаю удивляться, с чего это мне взбрело в голову, будто она нуждается в моей помощи. Пока отец бороздил моря и океаны, она одна подняла на ноги четверых детей. Мама – самая сильная и уверенная в себе женщина в мире. Или по крайней мере одна из них.
Тесса постаралась выдержать его многозначительный взгляд, хотя не знала толком, что на это ответить. Лукас помолчал и добавил:
– Но все равно мне спокойнее знать, что она поселилась поближе к моей сестре Трайси. А как поживают твои родители?
– Все по-прежнему. Папа ходит шкипером на «Супериор стар» и считает мою жизнь абсолютно неподходящей для нормальной женщины. Мама переживает бурный роман со своим третьим мужем и недавно осела в Уиннебейго. Но при этом она мечтает пересечь на мотоцикле всю страну. До сих пор удивляюсь, как ей удалось продержаться на одном месте столько времени, чтобы успеть наплодить четверых детей.
– Жаль, что вам с отцом так и не удалось понять друг друга, – заметил Лукас, качая головой.
В каюте повисла тишина.
Чем они тут занимаются? Демонстрируют друг другу белые флаги? Пытаются вернуть ту дружбу, что когда-то утратили навсегда? Конечно, и это не исключено, однако над каждым их вздохом, над каждым жестом довлела неистовая страсть. Пусть это называется похотью, или неудовлетворенным физическим голодом, или первой любовью, с которой Тесса так и не рассталась до конца, тем не менее что-то влекло их друг к другу – непозволительное, немыслимое и в то же время реальное.
Тесса покосилась на фотографию в рамке у себя на столе и словно наяву услышала насмешливый голос Мэтта: «Тесс, ну когда ты научишься расслабляться и просто получать удовольствие? Нельзя же все время быть такой серьезной!»
Лукас проследил за ее взглядом, а потом вдруг подошел к столу и взял фотографию в руки. Затаив дыхание, она караулила его реакцию, но Лукас лишь едва заметно улыбнулся.
– Похоже, он тут вполне доволен собой.
– В этом ему не было равных.
– А кто сидит у него на коленях?
– Подружка. Ее зовут Ванесса. – Тесса улыбнулась и показала: – А вот это мой брат Эверетт… и папа. Мы снимались в феврале, на дне рождения у Стива, за шесть месяцев до гибели Мэтта. Это был последний раз, когда мы по-семейному собрались все вместе, и я рада, что нам выпала такая возможность.
Раскаяние на миг исказило черты Лукаса, но тут же пропало.
– Добрые воспоминания всегда греют душу. Спасибо, что поделилась ими со мной.
– Вообще-то я собиралась снова вернуться на берег, – сказала Тесса. Ей пришлось отвернуться, чтобы скрыть непрошеные слезы. – Забежала сюда на минутку, чтобы избавиться от пакетов и поговорить с Дэйвом.
– Снова пойдешь по магазинам?
– Сама пока не знаю. – Она улыбнулась. Улыбка вышла немного натянутой, и оставалось лишь надеяться, что Лукас этого не заметит. – Я разыскала небольшой бар под названием «Хорнз». У них играет своя группа, и меню выглядит довольно привлекательно. Я собиралась зайти туда примерно в половине седьмого, послушать музыку и пообедать, а к началу вахты возвратиться.
– А о чем ты собиралась говорить с Дэйвом? Если это то, о чем я подумал, то ты напрасно волнуешься.
От разбуженного им воспоминания по всему ее телу прокатилась волна жаркой истомы.
– Вообще-то я собиралась вести себя так, будто ничего не случилось. Нет, я хотела поговорить об одном из матросов. Ничего такого, что могло бы тебя заинтересовать.
Лукас посмотрел на нее с откровенным недоверием, но в конце концов кивнул и отворил дверь. Тесса украдкой перевела дух.
– Где, говоришь, ты купила этот йо-йо? Может, к концу дня я выкрою свободную минутку и пробегусь по магазинам?
Тесса объяснила ему, как найти нужный магазин, он поблагодарил ее и вышел, притворив за собой дверь. На несколько долгих минут она застыла в неподвижности, сидя на кровати и вяло удивляясь тому, какой пустой и неуютной стала ее каюта. Наконец она заставила себя подняться и пойти на поиски Дэйва.
Глава 10
– Как дела? – спросила Тесса, появляясь на мостике.
– Ну, – Дэйв не спеша повернулся к ней, – мы все еще пришвартованы к пирсу. Представляю, как тебя это радует. Наш «Талисин» всякий раз производит настоящий фурор, когда появляется в порту.
Тесса встала рядом с ним. Возле причала действительно собралась целая толпа зевак. Многие были вооружены фотоаппаратами. Она невольно улыбнулась.
– Никогда не следует недооценивать ностальгии по прошлому! А ты что там высматриваешь?
– Любуюсь хорошенькими девушками.
– Ай-ай-ай! А что на это скажет миссис Дэйв?
– Миссис Дэйв не возражает – пока мистер Дэйв не дает воли рукам.
Тесса громко прищелкнула языком.
– Поражаюсь терпению этой женщины!
– Миленькое платьишко. – Дэйв скрестил руки на груди и окинул Тессу внимательным взглядом. – Хотел сказать тебе об этом еще утром, но ты была слишком занята с нашим шкипером.
Черт, только этого не хватало! Тесса почувствовала, что краснеет от шеи до корней волос. И выпалила, не сводя с Дэйва убийственного взгляда:
– Он просто заинтересовался моим амулетом! И нечего делать из мухи слона!
– Как скажешь. Твои дела меня не касаются, да я и не из болтливых. – Дэйв потеребил жидкие усики, которые никак не желали отрасти толком, и спросил: – Ты меня искала?
– Да. Энди Маршалл еще не пытался с тобой поговорить?
– Нет. А с чего это ему приспичило?
– Есть причина. Между нами говоря, у него дома неприятности, и он собирался просить у тебя совета.
– Какие еще неприятности? – Дэйв не скрывал удивления.
– Его подружка беременна, и он в панике. Боится, что не сможет жениться на ней и быть хорошим отцом, оставаясь на корабле. Он хороший работник, и мне не хотелось бы его терять.
Дэйв невнятно выругался и с чувством заметил:
– Безмозглый щенок! Не мог удержать свой стручок в штанах! – В ответ на ее неодобрительный взгляд он вздохнул и добавил более миролюбиво: – Да, да… Я сумею ему втолковать, чего не следует делать женатому парню!
– Спасибо тебе, Дэйв. – Тесса улыбнулась и покинула мостик.
– Ты теперь у меня в долгу! – с угрозой крикнул Дэйв ей вслед. – Ты знаешь, детка, чего я хочу, и лучше не пытайся спорить!
– И сколько же ты хочешь на этот раз? – спросила она, стоя у выхода и улыбаясь этой нелепой шутке.
– Пять фунтов. И чтобы с орехами!
– Заметано! – ответила Тесса. – Пять фунтов шоколада с лесными орехами. Хотя по мне орехи – это уже перебор!
– Была бы парнем – понимала бы, что к чему… Эй, эй, не надо убивать меня взглядом! Лучше беги в магазин!
Тесса рассмеялась и вышла на палубу. Вернувшись на берег, она первым делом приобрела для Дэйва обещанную награду. Отломив кусочек шоколада в качестве платы за доставку, она отправилась за остальными покупками.
Ориентируясь на звуки музыки, Тесса нашла приглянувшийся ей бар незадолго до половины седьмого. Группа играла что-то громкое, и ритмичное соло бас-гитары, подкрепленное ударными, заставило ее покачивать плечами в такт музыке еще до того, как она вошла в бар.
Тесса была готова к тому, что встретит здесь кого-то из экипажа, но не разглядела ни одного знакомого лица, сколько ни всматривалась в толпу, наполнявшую полутемный зал. Шумная дымная атмосфера, пропитанная запахами пота и пролитого пива, странным образом напомнила Тессе тот вечер, когда она познакомилась с Лукасом. Она поспешила выкинуть эти мысли из головы. Отметившись в списке посетителей, ждавших свободного места за столиком, Тесса протиснулась к пустому сиденью у стойки бара. Похоже, здешних завсегдатаев не волновало то, что для шумного сборища час был еще довольно ранний.
– Эй, привет! – раздался у нее за спиной голос с тягучим акцентом.
Тесса моментально напряглась, готовая дать отпор, крепко стиснула свою бутылку с пивом и оглянулась. Возле нее стоял довольно привлекательный парень в футболке Университета Джорджии.
– Привет, – ответила она, едва улыбнувшись. Ей не хотелось отшивать его слишком грубо, но и фамильярничать она не собиралась.
Парень сказал:
– Клевая музыка.
Дождавшись от Тессы утвердительного кивка, он продолжил:
– Ты откуда? Я из Атланты.
Южный акцент превратил Атланту в Атланну.
– Так я и знала, – заявила Тесса и в ответ на его удивленный взгляд ткнула пальцем в надпись на футболке.
– А я и забыл, что ее напялил! – От улыбки вокруг его глаз появились симпатичные морщинки. – Ну а ты-то откуда?
Очарованная его акцентом, Тесса искренне улыбнулась в ответ.
– Я из Роджерс. Но вообще-то я работаю на корабле. – Парень явно ничего не понял, и Тесса пояснила: – На том большом корабле в порту. На «Талисине».
– Ого, это тот самый прогулочный пароход? И ты говоришь, что на нем работаешь?
– Я – первый помощник капитана.
Он принялся демонстративно осматривать ее с головы до ног, не пропустив ни сандалий, ни платья в обтяжку, ни золотой цепочки с амулетом, и наконец остановился на загорелом лице.
– Без дураков?
– Без дураков, – подтвердила она довольно сухо.
Внезапно на физиономии Юного Персика из Джорджии расцвела понимающая улыбка.
– Типа ты сегодня в отпуске на берегу? Как в Звездном пути?
Ох ну и сопляк! Тесса с иронией посмотрела на стоявшие перед ним три пустые бутылки из-под крепкого пива и кивнула:
– Что-то в этом роде.
– А где твой капитан Керк?[4]4
Капитан Керк – один из персонажей «Стар-Трека».
[Закрыть]
Его вопрос прозвучал неожиданно громко, потому что именно в эту минуту толпа в баре заметно притихла. Все обратили внимание на массивную, внушавшую невольное почтение мужскую фигуру, возникшую у входа в «Хорнс».
Тесса тяжело вздохнула и ткнула бутылкой через плечо в ту сторону:
– Вот он, у тебя за спиной.
Юный Персик оглянулся и стал бочком пробираться в сторону, бормоча себе под нос:
– Ч-е-ерт!
Пожалуй, окажись она на его месте, сделала бы то же самое, уступив поле боя шести футам двум дюймам накачанной плоти, упакованной в капитанский китель.
– Я вижу, ты уже нашла друзей среди аборигенов, – непринужденно заметил Лукас.
– Да, нашла. – Тесса обратила внимание на небольшой пакет из магазина игрушек у него в руке.
– Она и в самом деле ваш первый помощник? – Это Персик слегка оправился от шока и решил удовлетворить здоровое юношеское любопытство.
– Единственный и неповторимый. – Лукас не сводил глаз с Тессы, но в зале было слишком темно, да к тому же его лицо заслонял козырек фуражки, и невозможно было понять, издевается он или нет.
– Че-ерт! Это что-то с чем-то!
Повинуясь внезапно возникшему подозрению, Тесса спросила:
– А ты как здесь оказался?
Прежде чем Лукас успел ответить, официантка тихонько тронула Тессу за плечо, улыбнулась и сказала:
– Простите, мисс! Ваш столик готов.
Радуясь возможности удрать, Тесса торопливо извинилась и стала пробираться к столику. Ей приходилось постоянно лавировать между танцующими парами. Они были повсюду: кое-кто умудрялся танцевать даже между столиками. Наконец она добралась до противоположного конца зала и заняла свое место.
Тесса сделала заказ и ждала официантку, не спеша прихлебывая пиво и глядя на Лукаса, задержавшегося возле бара. Вокруг него моментально собралась группа юных особ женского пола: смазливые, ухоженные мордашки, загорелые, подтянутые тела – и ни капли смущения во взглядах. Вот уж кто нисколько не стеснялся выставлять напоказ свои прелести!
Судя по всему, это были настоящие бескорыстные фанатки славного капитана. Что греха таить – есть такие женщины, у которых темнеет в глазах при виде широких плеч, обтянутых морским кителем.
Однако при этом умным женщинам хватает осмотрительности не показывать это всем и каждому.
Принесли салат, но Тесса не успела еще толком проголодаться и лениво ковырялась в нем вилкой, надеясь на то, что общее легкомысленное настроение и музыка помогут ей справиться с нараставшей досадой.
Наконец она вздохнула и отодвинула почти полную тарелку. Себя не обманешь: дело было не только в досаде. Время от времени – особенно вот в такие моменты – ей ужасно хотелось быть такой же уверенной в привлекательности своего тела, как эти юные соблазнительницы.
– Простите! Вы не потанцуете со мной?
Тесса подняла глаза, сразу узнав неповторимый акцент Южного Персика. Он не очень уверенно держался на ногах, но улыбался тепло и по-дружески.
Она не спеша допила свое пиво. На берегах озера Мичиган можно встретить великое множество мужчин – так почему бы не воспользоваться моментом, чтобы немного развлечься?
– Охотно. – Тесса встала, и когда большая горячая ладонь легла ей на спину, поинтересовалась: – Как вас зовут?
– Джимми.
– А меня Тесса.
– Милое имя для милой леди.
Инстинктивно она чуть не ощетинилась, но тут же заставила себя расслабиться. Это был всего лишь комплимент, обязательный атрибут старого доброго, ни к чему не обязывающего флирта, а вовсе не призыв к войне.
– Спасибо.
Для парня, изрядно перебравшего пива, Джимми танцевал вполне прилично и даже ни разу не наступил ей на ноги. После нескольких попыток не дать ему прижиматься слишком тесно, Тесса сдалась и решила плыть по течению. В конце концов, это была их первая и последняя встреча, а Персик был достаточно хорош собою, внимателен и не слишком навязчив. Почему бы не позволить себе расслабиться и просто насладиться жизнью?
Как только Тессу посетила эта оригинальная мысль, ее взгляд невольно обратился к Лукасу, вокруг которого по-прежнему увивались улыбчивые девицы.
Он улыбался им в ответ, лениво облокотившись на стойку бара и не выпуская из рук початую банку коки.
Интересненько!
– Эх, и везет же вашему капитану! – проревел ей на ухо Джимми, обдав горячим пивным духом.
– Это вы про его гарем? – прокричала она в ответ.
– Черта с два! Ему повезло, что работает с вами!
– Не подлизывайтесь, Джимми! – Тем не менее Тессе было приятно слышать эту ложь.
– Честное слово, это получается само собой!
Тесса рассмеялась, решительно передвинула его ладонь со своих ягодиц на талию… и уткнулась в Джимми, поскольку он вдруг застыл на месте как вкопанный.
– Теперь моя очередь танцевать с этой леди.
Глаза у Джимми полезли на лоб, и он сдался без возражений:
– Да, сэр. Благодарю вас, мэм.
Тесса не успела и глазом моргнуть, как Джимми растворился в пространстве. Между прочим, все в зале дружно пялились на нее – или, точнее, на грозную фигуру, возвышавшуюся в центре площадки для танцев. Наконец она повернулась и посмотрела на Лукаса.
– А ты умеешь нагнать на людей страху!
– Сказывается долгая практика.
– Да будет тебе известно, мне было с ним весело.
– Ну да, я заметил, как он тебя лапал. Неужели тебя потянуло на малолеток?
– Ах, как остроумно! – Тесса смерила его презрительным взглядом. – И ты еще позволяешь себе задавать мне этот вопрос после того, как целый час красовался перед толпой вон тех милых крошек?
Но Лукас лишь спросил:
– Ты будешь танцевать со мной или нет?
Она небрежно пожала плечами, всем своим видом стараясь показать, что ей все равно. Хорошо, если он не заметит, как дрогнули ее руки, обхватившие его за шею! Лукас привлек ее к себе, и музыканты заиграли новую медленную мелодию.
– Это была не лучшая идея, – пробормотала она Лукасу в плечо, бессовестно наслаждаясь возможностью хотя бы вот так обнять это сильное, крупное тело. Ей было приятно даже то, как грубая ткань его кителя трется о ее щеку. – Вдруг нас увидит кто-нибудь из экипажа?
– Почему тебя так волнует, что подумают о тебе другие люди?
– Меня волнует, что подумает Ди Стенхоп! – поправила она, отодвинувшись и с тревогой заглянув ему в лицо.
– Мы не делаем ничего плохого.
До поры до времени!
Тесса зажмурилась, стараясь избавиться от этой неприятной мысли, и снова спрятала лицо у Лукаса на груди, глубоко вдыхая знакомый запах. М-м… сандаловая туалетная вода!
– Как ты здесь оказался? – снова спросила она. Ее голос звучал приглушенно, потому что Тесса танцевала, уткнувшись носом Лукасу в грудь. Никогда в жизни она не видела такой широкой груди… – Почему-то мне кажется, что ты заглянул сюда не случайно. Я ведь сказала, что собираюсь здесь пообедать.
– А разве это не было приглашением пообедать вдвоем?
По его голосу было ясно, что это шутка, но Тессе не хватило духа поднять взгляд.
– Нет, это не было приглашением!
– Ты уверена? – Не дождавшись ответа, он добавил: – Может быть, мне просто хотелось потанцевать с красивой женщиной в пурпурном платье. У нее такие красивые глаза и влекущая улыбка!
Тесса закрыла глаза, так что ресницы коснулись его кителя, и украдкой улыбнулась.
– Лукас, я из последних сил стараюсь оставаться равнодушной к твоим чарам. Если я сдамся – конец моей карьере, а заодно и душевному миру и равновесию!
Чего нельзя было сказать о запросах ее женского естества.
– Но тогда зачем ты согласилась танцевать со мной?
Его руки скользнули ниже, и у Тессы перехватило дыхание, когда она почувствовала горячие твердые пальцы у себя на талии. Теперь он прижимал ее к себе так, что пуговицы на кителе врезались в кожу.
– Я всего лишь слабая женщина, – прошептала она, и эти слова мог услышать только Лукас, потому что ее трепещущие губы оказались возле самого его уха.
– Меньше всего я мог бы заподозрить тебя в слабости, – возразил он. Его руки продолжали медленно скользить по ее спине, хотя он немного отстранился, чтобы видеть ее лицо. – Хочешь, чтобы я перестал?
Тесса заколебалась, но все же покачала головой, не спуская с него глаз. Наклонись он хотя бы на дюйм – и их губы непременно бы сомкнулись.
Ей вдруг ужасно захотелось, чтобы Лукас ее поцеловал. Ах, если бы они были одни в этом зале! Она – беспечная туристка с корабля, а он – всего лишь симпатичный мужчина, с которым они никогда не были знакомы.
– Тесса, – промолвил Лукас, и она почувствовала, как напряглись его руки, – меньше всего на свете я бы хотел продолжить перечень тех несчастий, что уже успел тебе принести. Все, чего я хотел бы для нас…
– Пожалуйста! – еле слышно перебила она. Ей так хотелось продлить волшебство этой чудесной минуты… – Не надо больше слов, давай просто радоваться жизни! Не думай о прошлом, пока не кончилась эта музыка. Забудь обо всем.
Лукас кивнул с окаменевшим, бесстрастным лицом. Он лишь вел ее в танце, и Тесса представляла себе во всех мелочах, где и как прикасается к ней каждый его палец, каждый дюйм его тела. Она закрыла глаза и плыла на теплых ласковых волнах, упиваясь его уверенными движениями. Слава Богу, в этом зале не было ни одного человека из их экипажа. Никто не станет удивленно задирать брови, пихать друг друга локтями и отпускать непристойности по поводу их объятий. Хотя бы на несколько минут она могла позволить себе не быть сильной, независимой бабой, держащей под контролем все вокруг. Пусть Лукас будет сильным для нее. А она растает от слабости в его уверенных руках.
– О чем ты думаешь? – Низкий ласковый голос раздался так близко, что она слегка вздрогнула: его дыхание щекотало ей ухо.
– Мм… о том, как мне хорошо, – вздохнула она, не открывая глаз. – А ты о чем думаешь?
Он негромко рассмеялся.
– Пожалуй, тебе лучше этого не знать!
Эти слова заставили Тессу посмотреть на него и даже ответить на лукавую улыбку.
– Знаешь, что мне вспомнилось?
– Тот вечер, когда мы встретились впервые. – Лукас улыбнулся еще шире. – Только тогда на тебе не было этого платья.
– А на тебе – этого мундира.
Она снова закрыла глаза и прижалась к его груди. Лукас не успокоился до тех пор, пока его ладонь не легла Тессе на ягодицы. Ее руки как бы сами по себе двинулись вверх и коснулись его коротко подстриженных волос на затылке.
– Господи, Тесса, – вырвалось у него. Но она не убрала руки – и он не сделал попытки отстраниться.
Они не проронили больше ни слова до самого конца танца. Следующая мелодия была более быстрой. Лукас заставил себя отпустить партнершу и шагнул в сторону.
– Мне лучше вернуться на корабль.
Тесса растерянно озиралась, пока ее взгляд не остановился на стойке бара, где все еще вертелись раздосадованные фанатки.
Лукас посмотрел туда же и заметил:
– Боюсь, мне так просто от них не отделаться! – Он улыбнулся. – Полагаю, я напрасно потрачу слова, если попрошу тебя на время стать моей телохранительницей?
Тесса вдруг подумала: а зачем, собственно, он пошел с ней танцевать? Может, он вовсе и не собирался будить в ней эту внезапную страсть? Может, ему лишь хотелось отвадить от себя чересчур навязчивых поклонниц? Но она тут же выбросила эту мысль из головы. Лукас хотел танцевать с ней не меньше, чем она.
– Ну что вы, мой капитан! Я буду счастлива спасти вас от смертельной опасности!
– Не кривляйся, Тесс, – недовольно поморщился он. – Это совсем неостроумно.
– Остроумные шутки не входят в перечень моих служебных обязанностей! Или ты забыл? – игриво спросила она. – Просто мне не хотелось бы, чтобы ты ждал, что я стану распугивать их, держа тебя под ручку… или целуясь на глазах у всех!
Боже правый!
И пока Тесса приходила в себя, ужасаясь тому, что ляпнула лишнее, Лукас не сводил глаз с ее губ. И когда он медленно поднял взгляд, Тесса не могла не увидеть снедавшего его голода.
Лукас ее хотел!
Это открытие моментально возбудило Тессу, она почувствовала себя победительницей. Он все еще ее хочет! Все это, конечно, очень мило и замечательно, но что ей теперь прикажете делать? Не ложиться же с ним в койку! Проснувшиеся в ней рассудительность и осторожность мигом остудили страсть, закипавшую в жилах.
– Тогда пойдем, – вполголоса сказал он.
Одного взгляда на суровые морщины, залегшие в углах его губ, было достаточно, чтобы заставить ее воздержаться от дальнейших замечаний. Тесса просто молча кивнула и пошла к столику, чтобы расплатиться и забрать сумку с шоколадом для Дэйва. На всем пути до дверей Лукас по-хозяйски держал руку у нее на талии. Это еще сильнее распалило недовольство в толпе фанаток. Девицы не скрывали своей досады и отпускали грубые замечания в адрес Тессы, стараясь, чтобы она их услышала.
Тесса пропустила их колкости мимо ушей – правда, не без труда. Подумаешь, нашли старуху! И задница у нее не такая уж большая! Она ведь женщина, а у женщин должны быть бедра. Между прочим, ни Лукаса, ни Персика это нисколько не смущало. Скорее, наоборот.
Снаружи уже похолодало и сгущались сумерки. Тесса с Лукасом не спеша побрели в сторону порта. По дороге она то и дело замечала, с каким любопытством смотрят на него прохожие, толкая друг друга локтями и возбужденно перешептываясь. Но Лукас и вида не подавал, что его это волнует.
– А зачем ты отправился в город? – поинтересовалась Тесса.
– Хотел по-быстрому купить несколько штук йо-йо. Одна нога здесь, другая – там – вот и весь план. – Он растерянно пожал плечами. – Я не собирался заходить в бар. Но когда я увидел, как ты вошла внутрь и как на тебя стали глазеть все мужчины, то решил заскочить на минуту – на всякий случай. Не хотел, чтобы ты угодила в неприятности.
Вот так новость! Тесса посмотрела на Лукаса, не скрывая удивления.
– Это, конечно, очень мило с твоей стороны, но я могу и сама постоять за себя. Ведь я работаю с мужчинами и знаю, как устроены их мозги. Это с женщинами у меня вечные неприятности, – вздохнула она и снова взглянула на Лукаса. – Между прочим, если ты не хочешь, чтобы аборигены ели тебя глазами, то лучше выходить в город не в мундире.
– У мундира есть свои преимущества.
– Когда нужно напугать до полусмерти несчастного студента?
Лукас снова пожал плечами.
– Когда ты большую часть жизни не снимаешь мундира, то просто перестаешь его замечать.
– Да уж, это точно, – выразительно подтвердила Тесса.
Он улыбнулся, пройдясь взглядом по ее фигуре.
– Я рад, что ты надела это платье.
– Спасибо. – У Тессы внезапно сел голос, и ей пришлось откашляться. – Полагаю, это правильный ответ.
Они медленно прогуливались вдоль берега, беседуя о всяких пустяках, как вдруг Лукас развернулся и подошел к качавшейся у причала большой прогулочной яхте. Ее рубка смутно белела в ночи свежей краской.
Тесса последовала за ним, удивленно приподняв брови.
– У вас прекрасная яхта, – обратился Лукас к двум мужчинам, возившимся на палубе.
Мужчины резко выпрямились, удивленные его вмешательством. Тесса покачала головой: похоже, Лукасу не было дела до того, как эти двое отнесутся к его словам.
– Спасибо, – после паузы произнес тот, что постарше. Скорее всего это были отец и сын.
– Капитан Лукас Холл с «Талисина», – представился Лукас, подавая руку.
На рукопожатие ответили – первым отец, потом сын. Отец сказал:
– Приятно познакомиться. Вам достался замечательный старинный пароход.
– Это верно, но и ваша яхта не хуже.
Отец перевел взгляд на Тессу, подошедшую следом и стоявшую возле Лукаса. И вежливо улыбнулся. Не дожидаясь, пока Лукас ее представит, Тесса протянула руку: